diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-03-30 14:14:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-03-30 14:14:36 +0000 |
commit | 0857b776ae6c4eb7634577131e62fce723db9a09 (patch) | |
tree | ff36fa1adb476cec1d55234e9e9f9bc2704c22a8 | |
parent | 3d78194fcf09f6ef121babe021bbf885813f35a5 (diff) | |
download | urpmi-0857b776ae6c4eb7634577131e62fce723db9a09.tar urpmi-0857b776ae6c4eb7634577131e62fce723db9a09.tar.gz urpmi-0857b776ae6c4eb7634577131e62fce723db9a09.tar.bz2 urpmi-0857b776ae6c4eb7634577131e62fce723db9a09.tar.xz urpmi-0857b776ae6c4eb7634577131e62fce723db9a09.zip |
update
-rw-r--r-- | po/fr.po | 25 |
1 files changed, 9 insertions, 16 deletions
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-03 21:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-30 16:14+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -882,21 +882,18 @@ msgid "Retry?" msgstr "Essayer de nouveau ?" #: ../urpm/main_loop.pm:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" msgstr "" -"L'installation a échoué à cause de paquets bogués :\n" +"L'installation a échoué, certains fichiers sont manquants :\n" "%s" #: ../urpm/main_loop.pm:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "" -"L'installation a échoué, il manque les fichiers :\n" -"%s\n" -"Vous devriez mettre à jour votre base de données urpmi." +msgstr "Vous devriez mettre à jour votre base de données urpmi." #: ../urpm/main_loop.pm:124 #, c-format @@ -1344,22 +1341,18 @@ msgstr "To" #: ../urpm/orphans.pm:51 #, c-format msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned" -msgstr "" +msgstr "Marque %s comme étant manuellement installé, il ne sera pas considéré comme un paquet orphelin" #: ../urpm/orphans.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following package is now orphan, if you wish to remove it, you can use " "\"urpme --auto-orphans\"." msgid_plural "" "The following packages are now orphans, if you wish to remove them, you can " "use \"urpme --auto-orphans\"." -msgstr[0] "" -"Le paquetage suivant est désormais orphelin, utilisez « urpme --auto-" -"orphans » pour le supprimer." -msgstr[1] "" -"Les paquetages suivants sont désormais orphelins, utilisez « urpme --auto-" -"orphans » pour les supprimer." +msgstr[0] "Le paquetage suivant est désormais orphelin, si vous voulez le déinstaller, vous pouvez utiliser « urpme --auto-orphans »." +msgstr[1] "Les paquetages suivants sont désormais orphelins, si vous voulez les déinstaller, vous pouvez utiliser « urpme --auto-orphans »." #: ../urpm/parallel.pm:15 #, c-format |