diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-09 11:33:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-09 11:33:51 +0000 |
commit | cb34650ee247765826bc6aa5fef198d3ad34a5da (patch) | |
tree | 15a10736c3ff97cd00b52f162f81cdbc2ee7646e | |
parent | d6364248b54c5a189d9d8f5bbbb9f3df810fa5fa (diff) | |
download | urpmi-cb34650ee247765826bc6aa5fef198d3ad34a5da.tar urpmi-cb34650ee247765826bc6aa5fef198d3ad34a5da.tar.gz urpmi-cb34650ee247765826bc6aa5fef198d3ad34a5da.tar.bz2 urpmi-cb34650ee247765826bc6aa5fef198d3ad34a5da.tar.xz urpmi-cb34650ee247765826bc6aa5fef198d3ad34a5da.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/da.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 211 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 256 |
4 files changed, 269 insertions, 264 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-25 00:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-06 00:45+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -224,9 +224,9 @@ msgid "...retrieving done" msgstr "...hentning færdig" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "henter rpm-filer..." +msgstr "henter rpm-filer fra medie '%s'..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "urpmi-database låst" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "inkonsistent media \"%s\" mærket fjernbart, men er det ikke" +msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mærket udskifteligt, men er det ikke" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "pakke %s er ikke fundet." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -274,6 +274,8 @@ msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" +"medie \"%s\" bruger en ugyldig listefil (spejlet er nok ikke opdateret, " +"prøver at bruge en anden metode)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -301,14 +303,14 @@ msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" +msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "henter rpm-filer..." +msgstr "henter rpm-fil [%s]..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -421,9 +423,9 @@ msgid "examining MD5SUM file" msgstr "undersøger MD5SUM-fil" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." +msgstr "fandt undersøgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -456,9 +458,9 @@ msgid "...copying done" msgstr "...kopiering færdig" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiering færdig" +msgstr "...kopiering mislykkedes" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -555,9 +557,9 @@ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "bruger tilknyttet medium for parallel tilstand: %s" +msgstr "bruger tilknyttet medie for parallel tilstand: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1430,9 +1432,9 @@ msgstr "" "ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "henter rpm-filer..." +msgstr "henter spejle på %s ..." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1596,12 +1598,12 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - vælg alle ikke-flytbare media.\n" +msgstr " -a - vælg alle ikke-udskiftelige medier.\n" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - opdatér kun opdateringsmedia.\n" +msgstr " --update - opdatér kun opdateringsmedie.\n" #: ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" +"burimi \"%s\" përdore një listë skedaresh invalide (pasqyra nuk është me " +"siguri e azhurnuar, provoni të përdorni metodën altenative)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -308,9 +310,9 @@ msgid "error registering local packages" msgstr "gabim gjatë regjistrimit të pakove lokale" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "hyrja e pa mundur në skedaren rpm [%s]" +msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -428,9 +430,9 @@ msgid "examining MD5SUM file" msgstr "kontrollim i skedares" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "kopjim i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." +msgstr "hdlista tesntuese është gjetur (ose sintezuar) sikur %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -463,9 +465,9 @@ msgid "...copying done" msgstr "...kopjimi i bërë" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "...kopjimi i bërë" +msgstr "...kopjimi dështoi" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1220,7 +1222,7 @@ msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifiko përdorimin me --help\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgstr "proxy që është deklaruar në linjën komanduese nuk është i saktë\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1462,9 +1464,9 @@ msgstr "" "specifikim i pa nevojshëm <relativë i hdlist> me --distrib" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "rikuperim i skedareve rpm [%s]..." +msgstr "rikuperim i pasqyreve në %s..." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1655,12 +1657,12 @@ msgstr "--liste-nodes nuk munden të përdoren me --parallel" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq: nuk mund të lexojë skedaren rpm \"%s\"\n" #: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: mundësi e pa njoftur \"-%s\", verifiko përdorimin me --help\n" +msgstr "urpmq: mundësi e pa njoftur \"-%s\", verifiko përdorimin me --help\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1,4 +1,3 @@ -# Översättning av urpmi-sv-sv-sv.po till svenska # Översättning av urpmi-sv.po till svenska # Swedish messages for urpmi. # Copyright (C) 2000,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -11,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi-sv-sv-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-22 18:05+0100\n" +"Project-Id-Version: urpmi-sv\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-08 09:54+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -218,37 +217,37 @@ msgstr "kan inte ta bort paket %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Förbereder..." #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "Borttagning misslyckades" +msgstr "...hämtning misslyckades: %s" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving done" -msgstr "" +msgstr "...hämtning klar" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "hämtar RPM-filer från media \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +msgstr "felaktig inmatning: [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" +msgstr "kunde inte komma åt media \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "" +msgstr "urpmi-databas låst" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -258,22 +257,22 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "" +msgstr "mediat \"%s\" är inte valt" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" +msgstr "kunde inte läsa RPM-fil [%s] från media \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgstr "paketet %s hittas inte." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgstr "media \"%s\" definierar inte någon plats för RPM-filer" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -285,12 +284,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "det finns flera paket med samma RPM-filnamn \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" +msgstr "kunde inte tyda [%s] på värde \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format @@ -298,29 +297,29 @@ msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Följande paket innehåller %s: %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "okända paket" +msgstr "inget paket med namn %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "error registering local packages" -msgstr "" +msgstr "fel vid registrering av lokala paket" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" +msgstr "kan inte registrera RPM-fil" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "" +msgstr "hämtar RPM-fil [%s]..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" +msgstr "ogiltigt RPM-filnamn [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -335,22 +334,22 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "" +msgstr "avmonterar %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "installerar %s\n" +msgstr "monterar %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "" +msgstr "tar bort %d inaktuella huvuden i cache" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "found %d headers in cache" -msgstr "" +msgstr "hittade %d huvuden i cachen" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -360,22 +359,22 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "undersöker hdlist-fil [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "" +msgstr "undersöker synthesis-fil [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "" +msgstr "bygger hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "läser huvuden från media \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -385,47 +384,47 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "problem med att läsa synthesis-fil för media \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ingenting skrivet i listfilen för \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "skriver listfil för media \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" +msgstr "kunde inte skriva listfil för \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "filen [%s] används redan i samma media \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" +msgstr "kunde ej tyda hdlist-fil för \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "" +msgstr "undersöker MD5SUM-fil" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -435,77 +434,77 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "hämtar beskrivningsfil för \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "" +msgstr "inga RPM-filer hittade från [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" +msgstr "kan inte läsa RPM-filer från [%s]: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "" +msgstr "läser RPM-filer från [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "...copying done" -msgstr "" +msgstr "...kopiering klar" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "kopiering misslyckades: %s" +msgstr "...kopiering misslyckades" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "kopierar källista för \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiering misslyckades: %s" +msgstr "kopiering av [%s] misslyckades" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "tar bort media \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "" +msgstr "väljer flera media: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" +msgstr "försöker välja media som inte finns \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -517,52 +516,52 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "" +msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlist-fil" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "" +msgstr "hämtar hdlist-fil..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying hdlists file..." -msgstr "" +msgstr "kopierar hdlist-fil..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" +msgstr "kan inte komma åt det första installationsmediat" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "" +msgstr "lade till media %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "media \"%s\" finns redan" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "problem med att läsa hdlist-fil för media \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "--list-nodes kan endast användas med --parallel" +msgstr "--synthesis kan inte användas med --media, --update eller --parallel" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" +msgstr "kan inte använda parallellalternativ \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgstr "använder associerad media för parallelläge: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -575,19 +574,19 @@ msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" +msgstr "kan inte tyda \"%s\" i fil [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "" +msgstr "skriv inställningsfil [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" +msgstr "kan inte skriva inställningsfil [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -597,22 +596,22 @@ msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "använder annan flyttbar enhet [%s] för \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "för många monteringspunkter för flyttbar media \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "kunde inte inspektera listfil för \"%s\", media ignorerat" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -622,32 +621,32 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "kunde inte hitta listfil för \"%s\", media ignorerat" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "kunde inte hitta hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgstr "försöker gå förbi befintligt media \"%s\", undviker" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" +msgstr "kunde inte komma åt listfil för \"%s\", media ignorerat" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" +msgstr "kunde inte komma åt hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "kan inte avgöra media för den här hdlist-filen [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -670,16 +669,18 @@ msgstr "" #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" +"media \"%s\" försöker använda en lista som redan används, media ignorerat" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" +"media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, media ignorerat" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" +msgstr "syntaxfel i inställningsfil på rad %s" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr "urpmi: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgstr "felaktig proxydeklaration på kommandorad\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "" +msgstr "hämtar speglar på %s ..." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1629,12 +1630,12 @@ msgstr "--list-nodes kan endast användas med --parallel" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq: kan inte läsa rpm-fil \"%s\"\n" #: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" +msgstr "urpmq: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" #: ../urpmq:1 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0fef5c43..3c68906f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-23 05:26+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-08 12:13+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr " --quiet - ²»´òÓ¡±êÌâÃû³Æ(Èç¹ûûÓÐÔÚÃüÁîÐÐÖ¸¶¨±êʶ·û£¬" #: placeholder.h:23 msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " ȱʡÉèÖþÍÊDz»´òÓ¡£¬Óë½»»¥Ä£Ê½²»¼æÈÝ)¡£" +msgstr " ĬÈÏÉèÖþÍÊDz»´òÓ¡£¬Óë½»»¥Ä£Ê½²»¼æÈÝ)¡£" #: placeholder.h:24 msgid " --all - print all tags." @@ -203,79 +203,79 @@ msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÈí¼þ°ü %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ×¼±¸..." #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "ɾ³ýʧ°Ü" +msgstr "...»ñȡʧ°Ü: %s" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving done" -msgstr "" +msgstr "...»ñÈ¡Íê³É" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ´Ó½éÖÊ¡°%s¡±ÉÏ»ñÈ¡ rpm Îļþ..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +msgstr "ÊäÈë¸ñʽ´íÎó: [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨½éÖÊ¡°%s¡±\n" +msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎʽéÖÊ¡°%s¡±" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "" +msgstr "urpmi Êý¾Ý¿âÒÑËø¶¨" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" +msgstr "·ÇÁ¬¹á½éÖÊ¡°%s¡±±êΪ¿ÉÒƶ¯µ«Êµ¼Ê²»ÊÇ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "" +msgstr "½éÖÊ¡°%s¡±Î´Ñ¡ÖÐ" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨½éÖÊ¡°%s¡±\n" +msgstr "ÎÞ·¨´Ó½éÖÊ¡°%2$s¡±¶ÁÈ¡ rpm Îļþ[%1$s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgstr "δÕÒµ½Èí¼þ°ü %s¡£" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgstr "½éÖÊ¡°%s¡±Ã»Óж¨ÒåÈκΠrpm ÎļþµÄλÖÃ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" -msgstr "" +msgstr "½éÖÊ¡°%s¡±ËùÓõÄÁбíÎļþÎÞЧ(¾µÏñ¿ÉÄÜÐèÒª¸üУ¬ÇëʹÓÃÆäËü·½Ê½)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Óжà¸öÎļþÃû¶¼Îª¡°%s¡±µÄ rpm Èí¼þ°ü" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨½éÖÊ¡°%s¡±\n" +msgstr "ÎÞ·¨ÕýÈ·´¦Àí[%s]Ϊֵ¡°%s¡±" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format @@ -283,388 +283,388 @@ msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "ÏÂÁÐÈí¼þ°üÀïÓÐ %s: %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "δ֪µÄÈí¼þ°ü" +msgstr "ûÓнÐ×ö %s µÄÈí¼þ°ü" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "error registering local packages" -msgstr "" +msgstr "×¢²á±¾µØÈí¼þ°ü³ö´í" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ rpm Îļþ[%s]" +msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ×¢²á rpm Îļþ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ»ñÈ¡ rpm Îļþ[%s]..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ rpm Îļþ[%s]" +msgstr "ÎÞЧµÄ rpm ÎļþÃû[%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgstr "depslist ÖÐûÓÐÖØзÖÅäÏî" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +msgstr "depslist ÖÐÖØзÖÅäÁË %s Ïî" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ²ðж %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s\n" +msgstr "ÕýÔÚ×°Åä %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "" +msgstr "ɾ³ý»º´æÖÐµÄ %d ¸ö¹ýʱͷ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "found %d headers in cache" -msgstr "" +msgstr "»º´æÖÐÕÒµ½ÁË %d ¸öÍ·" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "´´½¨½éÖÊ¡°%s¡±µÄ hdlist ×ÛºÏÎļþ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é hdlist Îļþ [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é×ÛºÏÎļþ [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ´Ó½éÖÊ¡°%s¡±¶ÁÈ¡Í·" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚÖ´Ðеڶþ±éÒÀÀµ¹ØϵµÄ¼ÆËã\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "¶ÁÈ¡½éÖÊ¡°%s¡±µÄ×ÛºÏÎļþ³öÏÖÎÊÌâ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "¡°%s¡±µÄÁбíÎļþÖÐûÓÐдÈëÄÚÈÝ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚдÈë½éÖÊ¡°%s¡±µÄÁбíÎļþ" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨½éÖÊ¡°%s¡±\n" +msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë¡°%s¡±µÄÁбíÎļþ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Îļþ[%s]ÒѾÔÚÏàͬµÄ½éÖÊ¡°%s¡±ÖÐʹÓÃ" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ÎÞ·¨¸üнéÖÊ¡°%s¡±\n" +msgstr "ÎÞ·¨´¦Àí¡°%s¡±µÄ hdlist Îļþ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "½éÖÊ¡°%s¡±Î´·¢ÏÖ hdlist Îļþ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgstr "»ñÈ¡Ô´ hdlist(»ò×ÛºÏÎļþ) ʧ°Ü" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é MD5SUM Îļþ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "" +msgstr "·¢ÏÖ̽²âµÄ hdlist(»ò×ÛºÏÎļþ) Ϊ %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ»ñÈ¡¡°%s¡±µÄÔ´ hdlist(»ò×ÛºÏÎļþ)..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ»ñÈ¡¡°%s¡±µÄÃèÊöÎļþ..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s] ÖÐδ·¢ÏÖ rpm Îļþ" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ rpm Îļþ[%s]" +msgstr "ÎÞ·¨´Ó[%s]¶ÁÈ¡ rpm Îļþ[%s]: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ´Ó[%s]¶ÁÈ¡ rpm Îļþ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "...copying done" -msgstr "" +msgstr "...¸´ÖÆÍê³É" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "¸´ÖÆʧ°Ü: %s" +msgstr "...¸´ÖÆʧ°Ü" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ¸´ÖÆ¡°%s¡±µÄÔ´Áбí..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "¸´ÖÆʧ°Ü: %s" +msgstr "¸´ÖÆ[%s]ʧ°Ü" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ¸´ÖÆ¡°%s¡±µÄÔ´ hdlist(»ò×ÛºÏÎļþ)..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ¸´ÖÆ¡°%s¡±µÄÃèÊöÎļþ..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ɾ³ý½éÖÊ¡°%s¡±" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "" +msgstr "Ñ¡Ôñ¶à¸ö½éÖÊ: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "¡°%s¡±" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨½éÖÊ¡°%s¡±\n" +msgstr "ÊÔͼѡÔñ²»´æÔڵĽéÖÊ¡°%s¡±" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" -msgstr "" +msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊÊ״ΰ²×°½éÖÊ(δ·¢ÏÖ Mandrake/base/hdlists Îļþ)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "" +msgstr "hdlists ÎļþÖÐµÄ hdlist ÃèÊö¡°%s¡±ÎÞЧ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ»ñÈ¡ hdlists Îļþ..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying hdlists file..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ¸´ÖÆ hdlists Îļþ..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ rpm Îļþ[%s]" +msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎʽéÖʵÄÊ״ΰ²×°" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "" +msgstr "ÒÑÌí¼Ó½éÖÊ %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "½éÖÊ¡°%s¡±ÒÑ´æÔÚ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "¶ÁÈ¡½éÖÊ¡°%s¡±µÄ hdlist Îļþ·¢ÉúÎÊÌâ" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "--list-nodes ½öÄÜºÍ --parallel Ò»ÆðʹÓÃ" +msgstr "--synthesis ½öÄÜºÍ --media£¬--update »ò --parallel Ò»ÆðʹÓÃ" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ÎÞ·¨¸üнéÖÊ¡°%s¡±\n" +msgstr "ÎÞ·¨Ê¹Óò¢ÐÐÑ¡Ïî¡°%s¡±" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgstr "²¢ÐÐģʽʱʹÓùØÁª½éÖÊ: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" +msgstr "ÕÒµ½½áµãµÄ²¢Ðд¦Àí: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ¼ì²éÎļþ[%s]ÖеIJ¢Ðд¦Àí" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ rpm Îļþ[%s]" +msgstr "ÎÞ·¨´¦ÀíÎļþ[%2$s]Öеġ°%1$s¡±" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "" +msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþ[%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ rpm Îļþ[%s]" +msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÅäÖÃÎļþ[%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨½éÖÊ¡°%s¡±\n" +msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡¿ÉÒƶ¯½éÖÊ¡°%s¡±µÄ·¾¶Ãû³Æ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ϊ¡°%2$s¡±Ê¹Óò»Í¬µÄ¿ÉÒƶ¯É豸[%1$s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "½«¿ÉÒƶ¯É豸ÈÏ×÷¡°%s¡±" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "¿ÉÒƶ¯½éÖÊ¡°%s¡±µÄÔØÈëµãÌ«¶à" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "ÎÞ·¨¼ì²é¡°%s¡±µÄÁбíÎļþ£¬½éÖʱ»ºöÂÔ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "¡°%s¡±µÄÁбíÎļþ²»Á¬¹á£¬½éÖʱ»ºöÂÔ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "ÕÒ²»µ½¡°%s¡±µÄÁбíÎļþ£¬½éÖʱ»ºöÂÔ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "ÕÒ²»µ½¡°%s¡±µÄ hdlist Îļþ£¬½éÖʱ»ºöÂÔ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgstr "ÊÔͼÌø¹ýÒÑÓнéÖÊ¡°%s¡±£¬±ÜÃâÖÐ" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ rpm Îļþ[%s]" +msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ¡°%s¡±µÄÁбíÎļþ£¬½éÖʱ»ºöÂÔ" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ rpm Îļþ[%s]" +msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ¡°%s¡±µÄ hdlist Îļþ£¬½éÖʱ»ºöÂÔ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨´Ë hdlist Îļþ[%s]µÄ½éÖÊ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" +msgstr "ÎÞ·¨¿¼ÂÇ¡°%s¡±£¬ÒòΪ²»´æÔÚÁбíÎļþ[%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" +msgstr "ÎÞ·¨¸øδÃüÃû½éÖÊÆðÃûΪ¡°%s¡±£¬ÒòΪ¸ÃÃû³ÆÒѱ»Ê¹ÓÃ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" -msgstr "" +msgstr "ÎÞ·¨Õչ˽éÖÊ¡°%s¡±£¬ÒòΪÁбíÎļþÒѾ±»ÁíÍâµÄ½éÖÊËùÓÃ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" +msgstr "½éÖÊ¡°%s¡±ÊÔͼ´ò¿ªÒѾÓùýµÄÁÐ±í£¬½éÖʱ»ºöÂÔ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" +msgstr "½éÖÊ¡°%s¡±ÊÔͼʹÓÃÒѾÓùýµÄ hdlist£¬½éÖʱ»ºöÂÔ" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ rpm Îļþ[%s]" +msgstr "ÅäÖÃÎļþµÄµÚ %s ÐÐÓï·¨´íÎó" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -946,7 +946,7 @@ msgid "" "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --quiet - ²»´òÓ¡±êÌâÃû³Æ(Èç¹ûûÓÐÔÚÃüÁîÐÐÖ¸¶¨±êʶ·û£¬È±Ê¡ÉèÖÃ\n" +" --quiet - ²»´òÓ¡±êÌâÃû³Æ(Èç¹ûûÓÐÔÚÃüÁîÐÐÖ¸¶¨±êʶ·û£¬Ä¬ÈÏÉèÖÃ\n" "¾ÍÊDz»´òÓ¡£¬\n" "Óë»á»°·½Ê½²»Ïà¼æÈÝ)¡£\n" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr " -v -ÏêϸµÄÌáʾ¡£\n" #: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - ʹÓÃÖ¸¶¨µÄ synthesis ¶ø²»ÊÇ urpmi db¡£\n" +msgstr " --synthesis - ʹÓÃÖ¸¶¨µÄ×ÛºÏÎļþ¶ø²»ÊÇ urpmi db¡£\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "urpmi: δ֪ѡÏî¡°-%s¡±£¬ÓÃ--help ¼ì²éÓ÷¨\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgstr "ÃüÁîµÄ´úÀíÉùÃ÷ÎÞЧ\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" " --verify-rpm - °²×°Ö®Ç°ÑéÖ¤ rpm Ç©Êð¡£\n" -"\t\t(--no-verify-rpm ½ûÖ¹Ëü£¬È±Ê¡ÊǼ¤»îµÄ)¡£\n" +" (--no-verify-rpm ½ûÖ¹Ëü£¬Ä¬ÈÏÊǼ¤»îµÄ)¡£\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -" --proxy - ʹÓÃÖ¸¶¨µÄ HTTP ´úÀí£¬È±Ê¡µÄ¶Ë¿ÚºÅÊÇ\n" +" --proxy - ʹÓÃÖ¸¶¨µÄ HTTP ´úÀí£¬Ä¬ÈϵĶ˿ںÅÊÇ\n" " 1080(¸ñʽÈç <proxyhost[:port]>)¡£\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 @@ -1280,12 +1280,12 @@ msgstr " --limit-rate - ½µµÍÏÂÔØËٶȡ£\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - Óà crul È¡Ô¶´¦µÄÎļþ¡£\n" +msgstr " --curl - Óà crul È¡Ô¶³ÌÎļþ¡£\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - Óà wget È¡Ô¶´¦µÄÎļþ¡£\n" +msgstr " --wget - Óà wget È¡Ô¶³ÌÎļþ¡£\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr " --auto-select - ×Ô¶¯Ñ¡ÔñÉý¼¶ÏµÍ³µÄÈí¼þ°ü¡£\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - ʹÓÃÖ¸¶¨µÄ synthesis ¶ø²»ÊÇ urpmi db¡£\n" +msgstr " --synthesis - ʹÓÃÖ¸¶¨µÄ×ÛºÏÎļþ¶ø²»ÊÇ urpmi db¡£\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "" +msgstr "ÕýÔÚ»ñÈ¡ %s ´¦µÄ¾µÏñ..." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1581,12 +1581,12 @@ msgstr "--list-nodes ½öÄÜºÍ --parallel Ò»ÆðʹÓÃ" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq: ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ rpm Îļþ¡°%s¡±\n" #: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: δ֪ѡÏî¡°-%s¡±£¬ÇëÓÃ--help ¼ì²éÓ÷¨\n" +msgstr "urpmq: δ֪ѡÏî¡°-%s¡±£¬ÇëÓÃ--help ¼ì²éÓ÷¨\n" #: ../urpmq:1 #, c-format |