summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-10-17 11:30:44 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-10-17 11:30:44 +0000
commita01623155244c14c17b525890506d019c1950d5a (patch)
treefa6aba5e4f00202eb0b55b35ea893bd3b638b726
parent9993ed5d4371d1bf524eed610241d7b5aea15387 (diff)
downloadurpmi-a01623155244c14c17b525890506d019c1950d5a.tar
urpmi-a01623155244c14c17b525890506d019c1950d5a.tar.gz
urpmi-a01623155244c14c17b525890506d019c1950d5a.tar.bz2
urpmi-a01623155244c14c17b525890506d019c1950d5a.tar.xz
urpmi-a01623155244c14c17b525890506d019c1950d5a.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
-rw-r--r--po/nn.po69
1 files changed, 28 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a99d58b7..c542e870 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-16 16:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-17 12:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-17 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,14 +140,12 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:89 ../urpmq:52
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select – Vel automatisk alle pakkar som kan oppdaterast.\n"
#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:112 ../urpmq:66
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force – Tving gjennomføring sjølv om ikkje alle pakkar finst.\n"
@@ -164,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:82 ../urpmq:47
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media – Bruk berre gitt medium (kommadelt liste).\n"
+msgstr " --media – Bruk berre valt medium (kommadelt liste).\n"
#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:160
#, c-format
@@ -283,8 +281,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi2:267 ../urpmi:614
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "Grunna avhengnader vert denne pakken installert:"
#: ../gurpmi2:268 ../urpmi:615
@@ -440,7 +437,7 @@ msgstr "Miljømappa «%s» finst ikkje."
#: ../urpm.pm:142 ../urpmf:248 ../urpmq:165
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "Brukar eigedefinert miljø på «%s»\n"
+msgstr "Brukar tilpassa miljø på «%s»\n"
#: ../urpm.pm:304
#, c-format
@@ -591,7 +588,7 @@ msgstr "Klarte ikkje lesa oppsettfila [%s]."
#: ../urpm/cfg.pm:140
#, c-format
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
-msgstr "Mediet «%s» er definert to gongar. Avbryt."
+msgstr "Mediet «%s» er definert to gonger. Avbryt."
#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:540
#, c-format
@@ -1066,8 +1063,7 @@ msgstr "Åtvaring: md5summen for «%s» er ikkje tilgjengeleg i MD5SUM-fila."
#: ../urpm/media.pm:257
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr ""
-"Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium."
+msgstr "Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium."
#: ../urpm/media.pm:259
#, c-format
@@ -1082,7 +1078,7 @@ msgstr "Klarte ikkje opna syntesefila til «%s». Hoppar over mediet."
#: ../urpm/media.pm:288
#, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
-msgstr "Prøver å hoppa over eksisterande medium «%s». Hoppar over."
+msgstr "Prøver å overstyra mediet «%s» som finst frå før. Hoppar over."
#: ../urpm/media.pm:504
#, c-format
@@ -1181,7 +1177,7 @@ msgstr "Lastar ned «media.cfg»-fil ..."
#: ../urpm/media.pm:1024
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "Prøver å velja ikkje-eksisterande medium «%s»."
+msgstr "Prøver å velja mediet «%s», som ikkje finst."
#: ../urpm/media.pm:1027
#, c-format
@@ -1251,7 +1247,7 @@ msgstr "... kopiering fullført."
#: ../urpm/media.pm:1391
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
-msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (fila er mistenkeleg liten)."
+msgstr "Mislukka kopiering av [%s] (fila er mistenkeleg liten)."
#: ../urpm/media.pm:1439
#, c-format
@@ -1527,6 +1523,7 @@ msgstr "Monterer «%s»."
msgid "unmounting %s"
msgstr "Avmonterer «%s»."
+# skip-rule: passiv
#: ../urpm/select.pm:31
#, c-format
msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change"
@@ -1560,8 +1557,7 @@ msgstr "Legg til «-a» for å bruka alle."
#: ../urpm/select.pm:298
#, c-format
msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
-msgstr ""
-"Fann pakke/pakkar %s i urpmi-databsen, men ingen av dei er installerte."
+msgstr "Fann pakke/pakkar %s i urpmi-databsen, men ingen av dei er installerte."
#: ../urpm/select.pm:545
#, c-format
@@ -1728,8 +1724,7 @@ msgstr ""
#: ../urpme:55 ../urpmi:110
#, c-format
msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
-msgstr ""
-" --justdb – Berre oppdater rpm-databasen, og ikkje filsystemet.\n"
+msgstr " --justdb – Berre oppdater rpm-databasen, og ikkje filsystemet.\n"
#: ../urpme:56
#, c-format
@@ -1790,8 +1785,7 @@ msgstr "Ingen foreldrelause pakkar å fjerna"
#: ../urpme:151
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
-msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
+msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
msgstr[0] "På grunn av avhengnader vert denne pakken fjerna"
msgstr[1] "På grunn av avhengnader vert desse %d pakkane fjerna"
@@ -1849,13 +1843,12 @@ msgstr " --version – Vis versjonsnummeret til dette verktøyet.\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmi:142 ../urpmq:80
#, c-format
msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
-msgstr ""
-" --env – Bruk eigedefinert miljø (vanlegvis ein feilrapport).\n"
+msgstr " --env – Bruk tilpassa miljø (vanlegvis ein feilrapport).\n"
#: ../urpmf:38 ../urpmi:83 ../urpmq:49
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia – Ikkje bruk gitt medium (kommadelt liste).\n"
+msgstr " --excludemedia – Ikkje bruk valt medium (kommadelt liste).\n"
#: ../urpmf:39
#, c-format
@@ -1868,8 +1861,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia – Sorter medium etter delstrengar (kommadelt liste).\n"
+msgstr " --sortmedia – Sorter medium etter delstrengar (kommadelt liste).\n"
#: ../urpmf:43
#, c-format
@@ -2061,7 +2053,7 @@ msgstr " --sourcerpm – Namn på kjelde-RPM.\n"
#: ../urpmf:80
#, c-format
msgid " --suggests - suggests tags\n"
-msgstr " --suggests – Føreslegen-merkelappar.\n"
+msgstr " --suggests – Føreslått-merkelappar.\n"
#: ../urpmf:81
#, c-format
@@ -2136,7 +2128,7 @@ msgstr " --auto-orphans – Fjern foreldrelause pakkar utan å spørja først.\
#: ../urpmi:94 ../urpmq:54
#, c-format
msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n"
-msgstr " --no-suggests – Vel ikkje automatisk føreslegne pakkar.\n"
+msgstr " --no-suggests – Vel ikkje automatisk føreslåtte pakkar.\n"
#: ../urpmi:95
#, c-format
@@ -2232,7 +2224,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:117
#, c-format
msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n"
-msgstr " --allow-suggests – Vel automatisk føreslegne pakkar.\n"
+msgstr " --allow-suggests – Vel automatisk føreslåtte pakkar.\n"
#: ../urpmi:121
#, c-format
@@ -2348,8 +2340,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:149
#, c-format
msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
-msgstr ""
-" --ignorearch – Tillat å installera pakkar for andre arkitekturar.\n"
+msgstr " --ignorearch – Tillat å installera pakkar for andre arkitekturar.\n"
#: ../urpmi:150
#, c-format
@@ -2778,8 +2769,7 @@ msgstr " --nopubkey – Ikkje importer offentlegnøkkel til nytt medium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:80
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
-msgstr ""
-" --raw – Legg mediet til oppsettet, men ikkje oppdater det.\n"
+msgstr " --raw – Legg mediet til oppsettet, men ikkje oppdater det.\n"
#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53
#, c-format
@@ -3037,8 +3027,7 @@ msgstr " --list-aliases – Vis oversikt over tilgjengelege parallellalias.\n"
#: ../urpmq:63
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config – Dump oppsettet på same form som «urpmi.addmedia»-"
"argument.\n"
@@ -3099,7 +3088,7 @@ msgstr " --requires – Vis kravinformasjon.\n"
#: ../urpmq:86
#, c-format
msgid " --suggests - print suggests.\n"
-msgstr " --suggests – Vis føreslegne.\n"
+msgstr " --suggests – Vis føreslåtte.\n"
#: ../urpmq:87
#, c-format
@@ -3146,8 +3135,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:98
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr ""
-" -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n"
+msgstr " -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n"
#: ../urpmq:100
#, c-format
@@ -3202,7 +3190,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:109
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " namn og rpm-filer gitt på kommandolinja vert førespurd.\n"
+msgstr " namn og rpm-filer gjevne på kommandolinja vert førespurd.\n"
#: ../urpmq:156
#, c-format
@@ -3231,8 +3219,7 @@ msgstr "Ingen xml-info for mediet «%s». Berre delvis resultat for pakkane «%s
#: ../urpmq:409
#, c-format
-msgid ""
-"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr "Ingen xml-info for mediet «%s». Kan ikkje visa resultat for pakken «%s»."
#: ../urpmq:410