diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-15 16:58:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-15 16:58:37 +0200 |
commit | 95b83ceb7f9ecbfe0791b0a88186b2f518124abb (patch) | |
tree | 191d3f151688591e75ff8b7e64d430c9dfc28bb2 | |
parent | a156644d0b947d5382bbcef52393e6bbd384fbdf (diff) | |
download | urpmi-95b83ceb7f9ecbfe0791b0a88186b2f518124abb.tar urpmi-95b83ceb7f9ecbfe0791b0a88186b2f518124abb.tar.gz urpmi-95b83ceb7f9ecbfe0791b0a88186b2f518124abb.tar.bz2 urpmi-95b83ceb7f9ecbfe0791b0a88186b2f518124abb.tar.xz urpmi-95b83ceb7f9ecbfe0791b0a88186b2f518124abb.zip |
Update Norwegian (Bokmal) translation from Tx
-rw-r--r-- | po/nb.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ # Translators: # Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2001 # Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005 -# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017 +# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2018 # Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009-2010 # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2004-2005 # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007 @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 21:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-14 21:54+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/nb/)\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "RPM-installasjon" #: ../gurpmi:63 #, c-format msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" -msgstr "Feil: klarte ikke å finne fila %s, vil avbryte operasjon." +msgstr "Feil: klarte ikke å finne filen %s, avbryter operasjonen." #: ../gurpmi:64 ../gurpmi2:173 ../gurpmi2:203 #, c-format @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "_Avbryt" #: ../gurpmi:126 #, c-format msgid "Choose location to save file" -msgstr "Velg hvor fila skal lagres." +msgstr "Velg hvor filen skal lagres." #: ../gurpmi:126 ../gurpmi2:119 #, c-format @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Klarte ikke lese fila [%s]." #: ../urpm.pm:463 #, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" -msgstr "Klarte ikke tolke spesifikasjonsfila %s [%s]." +msgstr "Klarte ikke tolke spesifikasjonsfilen %s [%s]." #: ../urpm.pm:471 #, c-format @@ -644,12 +644,12 @@ msgstr "klarte ikke lese rpm-fil [%s] fra mediet «%s»" #: ../urpm/cfg.pm:74 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Syntaksfeil på linje %s i oppsettfila." +msgstr "Syntaksfeil på linje %s i oppsettfilen." #: ../urpm/cfg.pm:107 #, c-format msgid "unable to read config file [%s]" -msgstr "klarte ikke lese oppsettfila [%s]." +msgstr "klarte ikke lese oppsettfilen [%s]." #: ../urpm/cfg.pm:133 #, c-format @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "mediet «%s» er spesifisert to ganger, avbryter" #: ../urpm/cfg.pm:249 ../urpm/media.pm:556 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "klarer ikke å skrive oppsettfila [%s]." +msgstr "klarer ikke å skrive oppsettfilen [%s]." #: ../urpm/download.pm:93 #, c-format @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "%s er ikke tilgjengelig, faller tilbake til %s" #, c-format msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)" msgstr "" -"kan ikke lese innstillingene for mellomtjeneren (ikke nok rettigheter til å " +"kan ikke lese innstillingene for proxyserveren (ikke nok rettigheter til å " "lese%s)" #: ../urpm/download.pm:199 @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "renser %s og %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:141 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "fant ikke pakka «%s»." +msgstr "fant ikke pakken «%s»." #: ../urpm/get_pkgs.pm:269 #, c-format @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "fjerner installerte pakker (%s) fra %s" #: ../urpm/install.pm:381 #, c-format msgid "More information on package %s" -msgstr "Mer informasjon om pakka %s" +msgstr "Mer informasjon om pakken %s" #: ../urpm/ldap.pm:42 #, c-format @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "det virtuelle mediet «%s» bør ha en entydig adresse, overser mediet" #: ../urpm/media.pm:270 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "klarte ikke åpne listefila til «%s», overser mediet" +msgstr "klarte ikke åpne listefilen til «%s», overser mediet" #: ../urpm/media.pm:273 #, c-format @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "migrering av flyttbar enhet feilet, overser mediet" #: ../urpm/media.pm:558 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" -msgstr "skrev oppsettfila [%s]." +msgstr "skrev oppsettfilen [%s]." #: ../urpm/media.pm:649 #, c-format @@ -2286,8 +2286,8 @@ msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -" --proxy – bruk spesifisert HTTP-mellomtjener, portnummeret antas\n" -" å være 1080 som standard (format er <tjenernavn[:" +" --proxy – bruk spesifisert HTTP-proxy, portnummeret antas\n" +" å være 1080 som standard (format er <servernavn[:" "port]>).\n" #: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:41 ../urpmq:76 |