diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-03-20 20:47:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-03-20 20:47:05 +0200 |
commit | 28c8a44164d051d50f489090914d90becc320de4 (patch) | |
tree | a51f2843623437b71b9b0f89ced7cc03030d8cc1 | |
parent | 6b66a64feb1f3d4659b7d21752b69e6b4f9af1a9 (diff) | |
download | urpmi-28c8a44164d051d50f489090914d90becc320de4.tar urpmi-28c8a44164d051d50f489090914d90becc320de4.tar.gz urpmi-28c8a44164d051d50f489090914d90becc320de4.tar.bz2 urpmi-28c8a44164d051d50f489090914d90becc320de4.tar.xz urpmi-28c8a44164d051d50f489090914d90becc320de4.zip |
Update Albanian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/sq.po | 30 |
1 files changed, 26 insertions, 4 deletions
@@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: -# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2017 +# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2017,2019 # Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 21:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-15 11:00+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Instalimi RPM" #: ../gurpmi:63 #, c-format msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" -msgstr "" +msgstr "Gabim: i paaftë për të gjetur skedarin %s, do të anulojë veprimin" #: ../gurpmi:64 ../gurpmi2:173 ../gurpmi2:203 #, c-format @@ -97,6 +97,15 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" +"Ju keni zgjedhur një paketë burimesh:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ju ndoshta nuk doni ta instaloni në kompjuterin tuaj (instalimi i saj do " +"t'ju lejojë të bëni modifikime në kodin burimor të tij, pastaj hartoni " +"atë).\n" +"\n" +"Çfarë do të dëshironit të bënit?" #: ../gurpmi:92 ../gurpmi:103 #, c-format @@ -107,6 +116,11 @@ msgid "" "\n" "Proceed?" msgstr "" +"Ju po instaloni paketat e mëposhtme programesh në kompjuterin tuaj:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vazhdoj?" #: ../gurpmi:98 #, c-format @@ -166,6 +180,8 @@ msgid "" " --auto - non-interactive mode, assume default answers to " "questions.\n" msgstr "" +" --auto - modaliteti jo-interaktiv, supozo përgjigjet e " +"parazgjedhura në pyetje.\n" #: ../gurpmi.pm:59 ../urpmi:75 ../urpmq:48 #, c-format @@ -187,6 +203,9 @@ msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" msgstr "" +" --verify-rpm - verifiko nënshkrimin e rpm para instalimit\n" +" (--no-verify-rpm pamundëson atë, parazgjedhja është " +"aktivizuar).\n" #: ../gurpmi.pm:63 ../urpmf:36 ../urpmi:68 ../urpmq:43 #, c-format @@ -208,7 +227,7 @@ msgstr " -P - mos hulumto në këto pajisje për ta gjetur pakon.\n #: ../gurpmi.pm:66 ../urpmi:107 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr "" +msgstr " --root - përdorni një root tjetër për instalimin e rpm.\n" #: ../gurpmi.pm:67 ../urpmi:133 #, c-format @@ -216,12 +235,15 @@ msgid "" " --test - only verify if the installation can be achieved " "correctly.\n" msgstr "" +" --test - vetëm verifikoni nëse instalimi mund të arrihet në mënyrë " +"korrekte.\n" #: ../gurpmi.pm:68 ../urpmi:71 #, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" msgstr "" +" --searchmedia - përdorni vetëm mënyrat e dhëna për të kërkuar programe.\n" #: ../gurpmi.pm:115 #, c-format |