diff options
author | Willy Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com> | 2005-12-05 00:51:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Willy Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com> | 2005-12-05 00:51:12 +0000 |
commit | 6fbc3e9ca6ee54a934d033172b6453a09576707c (patch) | |
tree | ad7a91381afc2982a745f82191f2a9a704a79c7e | |
parent | 90580c21f01160959b2d7fadb25f0dcb8e7d54ca (diff) | |
download | urpmi-6fbc3e9ca6ee54a934d033172b6453a09576707c.tar urpmi-6fbc3e9ca6ee54a934d033172b6453a09576707c.tar.gz urpmi-6fbc3e9ca6ee54a934d033172b6453a09576707c.tar.bz2 urpmi-6fbc3e9ca6ee54a934d033172b6453a09576707c.tar.xz urpmi-6fbc3e9ca6ee54a934d033172b6453a09576707c.zip |
Updated
-rw-r--r-- | po/id.po | 30 |
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-04 13:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 22:43+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-05 07:52+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "mput gagal, mungkin sebuah node tidak dapat dicapai" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:64 #, c-format msgid "node %s has an old version of urpme, please upgrade" -msgstr "" +msgstr "node %s menggunakan urpmi versi lama, harap melakukan upgrade" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:88 ../urpm/parallel_ka_run.pm:200 #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:230 @@ -1578,15 +1578,15 @@ msgstr " --curl - menggunakan curl untuk mengambil file jauh.\n" #: ../urpmi:112 msgid " --curl-options - additional options to pass to curl\n" -msgstr "" +msgstr " --curl-options - opsi tambahan untuk dikirimkan ke curl\n" #: ../urpmi:113 msgid " --rsync-options- additional options to pass to rsync\n" -msgstr "" +msgstr " --rsync-options - opsi tambahan untuk dikirimkan ke rsync\n" #: ../urpmi:114 msgid " --wget-options - additional options to pass to wget\n" -msgstr "" +msgstr " --wget-options - opsi tambahan untuk dikirimkan ke wget\n" #: ../urpmi:115 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1798,22 +1798,19 @@ msgstr "" "%s" #: ../urpmi:493 ../urpmi:505 -#, fuzzy msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr "" -"Untuk memenuhi ketergantungan, paket %d berikut juga harus diinstal:\n" -"%s\n" +"Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga akan diinstal" #: ../urpmi:494 ../urpmi:506 -#, fuzzy msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut akan diinstall (%d MB)" +msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut akan diinstall" #: ../urpmi:495 #, c-format msgid "(%d packages, %d MB)" -msgstr "" +msgstr "(%d paket, %d MB)" #: ../urpmi:501 #, c-format @@ -1821,13 +1818,13 @@ msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -"Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" +"Anda perlu jadi root untuk menginstall ketergantungan berikut:\n" "%s\n" #: ../urpmi:507 #, c-format msgid "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)" -msgstr "" +msgstr "Lanjutkan dengan installasi paket %d? (%d MB)" #: ../urpmi:532 msgid "Press Enter when ready..." @@ -1867,17 +1864,16 @@ msgstr "menginstall %s" #: ../urpmi:675 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Mencoba instalasi tanpa menguji ketergantungan? (y/T) " +msgstr "Mencoba installasi tanpa menguji ketergantungan? (y/T) " #: ../urpmi:692 -#, fuzzy msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " -msgstr "mencoba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " +msgstr "Mencoba installasi lebih keras (--force)? (y/T) " #: ../urpmi:731 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "transaksi instalasi %d gagal" +msgstr "transaksi installasi %d gagal" #: ../urpmi:747 #, c-format |