summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-19 17:09:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-19 17:09:50 +0000
commitf6a811ab1a7c64410b00efbf9dc003c5a9df8f2a (patch)
treebc224baba7dfdba66c4ffdf752b3cb0695b02f63
parent53bf0bb007be81979a7b5f6b870215285063e603 (diff)
downloadurpmi-f6a811ab1a7c64410b00efbf9dc003c5a9df8f2a.tar
urpmi-f6a811ab1a7c64410b00efbf9dc003c5a9df8f2a.tar.gz
urpmi-f6a811ab1a7c64410b00efbf9dc003c5a9df8f2a.tar.bz2
urpmi-f6a811ab1a7c64410b00efbf9dc003c5a9df8f2a.tar.xz
urpmi-f6a811ab1a7c64410b00efbf9dc003c5a9df8f2a.zip
fixed cyrillic encoding mess with Serbian translations
-rw-r--r--po/sr.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3c7c316d..393421f0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr " (Д/н) "
#: ../_irpm:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: команда није пронaђенa\n"
+msgstr "%s: команда није пронађена\n"
#: ../rpm-find-leaves:11
#, c-format
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "не могу да приступим hdlist фајлу за \"%s\", м
#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:2347
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "не могу да приступим фајлу листе за \"%s\", mедиј игнорисан"
+msgstr "не могу да приступим фајлу листе за \"%s\", медиј игнорисан"
#: ../urpm.pm:236
#, c-format
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Недостаје потпис (%s)"
#: ../urpm/args.pm:88 ../urpm/args.pm:95
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr "лоша proxyдекларација у командној линији\n"
+msgstr "лоша proxy-декларација у командној линији\n"
#: ../urpm/args.pm:226
#, c-format
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid ""
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"недостаје унос за брисање\n"
-"(jедан од %s)\n"
+"(један од %s)\n"
#: ../urpmi.update:28
#, c-format
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"недостаје унос за ажурирање\n"
-"(jедан од %s)\n"
+"(један од %s)\n"
#: ../urpmq:38
#, c-format
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr ""
#~ "избегавам селектовање %s пошто неће бити ажурирано довољно датотека"
#~ msgid "Is it ok?"
-#~ msgstr "Да ли је ОK ?"
+#~ msgstr "Да ли је ОК ?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "непознати пакет(и) "