diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-06-03 06:26:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-06-03 06:26:32 +0000 |
commit | 88b851de7dd268334bf69cf3d3d980ec95f4afeb (patch) | |
tree | 54c645fc507ed2ae5fa121b7b33bc489c529ac00 | |
parent | 572cb21bcd708bbbbb373c8609d620c3fc581e36 (diff) | |
download | urpmi-88b851de7dd268334bf69cf3d3d980ec95f4afeb.tar urpmi-88b851de7dd268334bf69cf3d3d980ec95f4afeb.tar.gz urpmi-88b851de7dd268334bf69cf3d3d980ec95f4afeb.tar.bz2 urpmi-88b851de7dd268334bf69cf3d3d980ec95f4afeb.tar.xz urpmi-88b851de7dd268334bf69cf3d3d980ec95f4afeb.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/pl.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 755 |
2 files changed, 419 insertions, 405 deletions
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "U¿ycie: urpmf [opcje] <plik>" msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -" --quiet - bez wy¶wietlania nazwy znacznika (domy¶lny tryb je¶li nie " -"podano znacznika w wierszu" +" --quiet - bez wy¶wietlania nazwy znacznika (domy¶lny tryb je¶li " +"nie podano znacznika w wierszu" #: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169 msgid " line, incompatible with interactive mode)." @@ -148,8 +148,7 @@ msgstr " --files - wy¶wietla znacznik files: wszystkie pliki." #: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:46 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - wy¶wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty." +msgstr " --conflicts - wy¶wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty." #: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121 msgid "" @@ -228,8 +227,8 @@ msgstr "pakiet %s nie zosta³ odnaleziony." #: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "no¶nik \"%s\" próbuje u¿ywaæ wykorzystany ju¿ plik hdlist, " -"zignorowano no¶nik" +msgstr "" +"no¶nik \"%s\" próbuje u¿ywaæ wykorzystany ju¿ plik hdlist, zignorowano no¶nik" #: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251 msgid "problem reading hdlist file, trying again" @@ -238,8 +237,9 @@ msgstr "problem przy odczycie pliku hdlist, ponawianie próby odczytu" #: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "nie mo¿na u¿yæ nazwy \"%s\" dla nienazwanego no¶nika, poniewa¿ " -"jest ona ju¿ u¿ywana" +msgstr "" +"nie mo¿na u¿yæ nazwy \"%s\" dla nienazwanego no¶nika, poniewa¿ jest ona ju¿ " +"u¿ywana" #: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:337 urpme:51 msgid "unknown package(s) " @@ -248,8 +248,9 @@ msgstr "nieznany pakiet (pakiety)" #: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "nie mo¿na przypisaæ no¶nika \"%s\" do konta gdy¿, nie istnieje plik " -"listy [%s]" +msgstr "" +"nie mo¿na przypisaæ no¶nika \"%s\" do konta gdy¿, nie istnieje plik listy [%" +"s]" #: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255 msgid "keeping only files referenced in provides" @@ -262,8 +263,8 @@ msgstr "znaleziono %d nag³owków w pamiêci podrêcznej" #: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak " -"-s).\n" +msgstr "" +" --src - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak -s).\n" #: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:75 #: urpmi.addmedia:92 @@ -273,8 +274,8 @@ msgstr "nie mo¿na zaktualizowaæ no¶nika \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - zachowuje pliki rpm nie u¿ywane w pamiêci " -"podrêcznej.\n" +msgstr "" +" --noclean - zachowuje pliki rpm nie u¿ywane w pamiêci podrêcznej.\n" #: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:429 po/placeholder.h:452 #: po/placeholder.h:471 @@ -360,8 +361,8 @@ msgstr "niepoprawne wej¶cie: [%s]" #: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - wymusza wyszukiwanie niespójno¶ci (tak jak " -"--fuzy).\n" +msgstr "" +" -y - wymusza wyszukiwanie niespójno¶ci (tak jak --fuzy).\n" #: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:279 msgid "...copying failed" @@ -432,7 +433,8 @@ msgstr "odczyt pliku syntezy [%s]" #: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "brak elementów do aktualizacji (u¿yj urpmi.addmedia aby dodaæ no¶nik)\n" +msgstr "" +"brak elementów do aktualizacji (u¿yj urpmi.addmedia aby dodaæ no¶nik)\n" #: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" @@ -480,13 +482,14 @@ msgstr "dodany no¶nik %s" #: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --media - u¿ywa tylko podanych no¶ników " -"(rozdzielonych przecinkami).\n" +msgstr "" +" --media - u¿ywa tylko podanych no¶ników (rozdzielonych " +"przecinkami).\n" #: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "pobieranie pliku ¼ród³owego hdlist (lub syntezy) zakoñczone " -"niepowodzeniem" +msgstr "" +"pobieranie pliku ¼ród³owego hdlist (lub syntezy) zakoñczone niepowodzeniem" #: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:2036 #, c-format @@ -516,8 +519,9 @@ msgstr "Jaki jest Twój wybór? (1-%d) " #: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:313 urpm.pm:302 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku listy zwi±zanego z \"%s\", " -"zignorowano no¶nik" +msgstr "" +"nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku listy zwi±zanego z \"%s\", zignorowano " +"no¶nik" #: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:435 #: po/placeholder.h:473 @@ -626,7 +630,8 @@ msgstr "brak dostêpu do pierwszego no¶nika instalacyjnego" #: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:499 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - nie przeszukuje serwerów przy wyszukiwaniu pakietów.\n" +msgstr "" +" -P - nie przeszukuje serwerów przy wyszukiwaniu pakietów.\n" #: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188 #, c-format @@ -677,7 +682,8 @@ msgstr " nazwy lub pliki rpm podane w wierszu poleceñ s± zainstalowane.\n" #: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2276 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "zapobiega wybraniu %s, gdy¿ nie wybrano jeszcze dlae niego lokalnych " +msgstr "" +"zapobiega wybraniu %s, gdy¿ nie wybrano jeszcze dlae niego lokalnych " "ustawieñ jêzykowych (locale)" #: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:389 @@ -703,8 +709,8 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:397 po/placeholder.h:496 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak " -"--src).\n" +msgstr "" +" -s - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak --src).\n" #: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274 #, c-format @@ -796,8 +802,7 @@ msgstr "nie mo¿na przeanalizowaæ danych syntezy zwi±zanych z %s" #: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:491 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - rozszerza zapytania o zale¿no¶ci " -"miêdzypakietowe.\n" +msgstr " -d - rozszerza zapytania o zale¿no¶ci miêdzypakietowe.\n" #: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294 #, c-format @@ -854,8 +859,8 @@ msgstr "traktowanie napêdu wymiennego jako \"%s\"" #: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:506 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - umo¿liwia wyszukiwanie serwerów przy szukaniu " -"pakietów.\n" +msgstr "" +" -p - umo¿liwia wyszukiwanie serwerów przy szukaniu pakietów.\n" #: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:307 #, c-format @@ -1204,4 +1209,4 @@ msgstr "u¿ycie: urpmi.update [opcje] <nazwa> ..." #: urpmq:35 #, c-format msgid "urpmq version %s" -msgstr "urpmq wersja %s"
\ No newline at end of file +msgstr "urpmq wersja %s" @@ -4,19 +4,20 @@ # Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001 # Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr> , 2000 # Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 2000 +# Batuhan Osmanoğlu <batuhan@ieee.org>,2002 # ------------------------------------------------------- # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-26 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-25 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-13 14:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-06-02 02:23+0300\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" @@ -30,31 +31,41 @@ msgstr "" "Otomatik paket kurulumu...\n" "$rpm paketinin kurulmasını istemiştiniz.\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:391 -#: urpme:30 urpmi:305 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402 +#: urpme:30 urpmi:308 msgid "Is it OK?" msgstr "Tamam mı?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:382 urpmi:308 urpmi:341 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:393 urpmi:311 urpmi:344 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:337 urpmi:309 urpmi:342 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:348 urpmi:312 urpmi:345 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:336 po/placeholder.h:354 -#: urpme:33 urpmi:313 urpmi:392 urpmi:412 +#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons +#. +#: _irpm:40 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:347 +#: po/placeholder.h:365 urpme:33 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417 msgid "Nn" msgstr "HhNn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:330 po/placeholder.h:357 -#: urpme:35 urpmi:314 urpmi:393 urpmi:413 +#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons +#. +#: _irpm:41 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:341 +#: po/placeholder.h:368 urpme:35 urpmi:317 urpmi:398 urpmi:418 msgid "Yy" msgstr "EeYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:385 -#: urpme:121 urpmi:316 urpmi:318 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396 +#: urpme:121 urpmi:319 urpmi:321 msgid " (Y/n) " msgstr " (E/h) " @@ -62,265 +73,266 @@ msgstr " (E/h) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: komut bulunamadı\n" -#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:159 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:171 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf sürüm %s" -#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:120 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:132 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "Telif Hakkı (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" -#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:156 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:168 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir." -#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:134 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "Kullanımı: urpmf [seçenekler] <dosya>" -#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:112 +#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:124 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -" --quiet etiket isimlerini göstermez (etiket girilmediği sürece " +" --quiet etiket isimlerini göstermez (etiket girilmediği sürece ön " +"tanımlıdır" -#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:157 +#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " öntanımlıdır , etkileşimli kiple uyumsuzdur)." -#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:130 +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:142 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - tüm etiketler gösterilir." -#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:162 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:174 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - isim: rpm dosyaismi etiketi gösterilir (paket ismi " "olmaksızın" -#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:165 +#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:177 msgid " command line but without package name)." -msgstr " verilmezse etiket varsayılır)." +msgstr " komut satırı ama paket ismi yok)." -#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:105 +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:117 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - grup: grup etiketini gösterir." -#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:90 +#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:102 msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - boyut: boyut etiketi gösterilir." -#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:138 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:150 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi gösterilir." -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:151 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:163 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - özet: özet etiketi gösterilir." -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:124 +#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:136 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " -description - açıklama: açıklama etiketi gösterilir." -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:142 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:154 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" " --provides - yazdırma etiketi sağlamak: tüm sağlananlar(çoklu satır) " -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:194 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:206 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini gösterir." -#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:41 +#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:53 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr " --files - dosyalar: tüm dosyalar etiketlerini gösterir." -#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:34 +#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:46 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr " --conflicts - çelişkiler: tüm çelişenler etiketleri gösterilir." -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:109 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr " --obsoletes - süprüntü: tüm eskiler etiketleri gösterilir." -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:132 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:144 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" " --prereqs - öngerekli: tüm önceden gereklilikler etiketleri " "gösterilir." -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:64 +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:76 msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "Ayrıntılı bilgi için 'urpmf --help' yazınız" -#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:49 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:61 msgid "no full media list was found" msgstr "medya listesinin tamamı bulunamadı." -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:222 +#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:234 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor" -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:224 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:236 msgid "examining whole urpmi database" -msgstr "" +msgstr "bütün urpmi veritabanı denetleniyor" -#: po/placeholder.h:31 +#: po/placeholder.h:43 msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - hatalı yüklmeleri arama.\n" -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:228 urpm.pm:327 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" - -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiç bir şey yazılmadı" -#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:229 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" + +#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor" -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:230 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir şey yazılmamış" -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:481 +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:492 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - İndirmeye başlamadan önce tüm kaynak paketleri yolla.\n" " (Sadece root için geçerlidir).\n" -#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:356 po/placeholder.h:484 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:243 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "%s Açıklama dosyası ele alınıyor..." + +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - Sistemi güncellemek için Otomatikmen paketler seç.\n" -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:231 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "%s Açıklama dosyası ele alınıyor..." - -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:233 urpm.pm:1885 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1896 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi bulunamadı." -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:237 urpm.pm:256 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" kullanımda ki sabit disk listesini kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:326 urpme:51 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "bilinmeyen paket(ler)" +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "sabit disk listesi dosyası okunamıyor, yeniden deneyin" -#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:280 +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kullanımda olduğundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:239 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "sabit disk listesi dosyası okunamıyor, yeniden deneyin" +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:337 urpme:51 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "bilinmeyen paket(ler)" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:242 urpm.pm:287 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor" -#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:243 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "sadece sağlananlarda ki dosyalar tutuluyor" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:245 +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:257 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "arabellekte %d başlık bulundu" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:76 -#: urpmi.addmedia:93 -#, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" güncellenemiyor\n" - -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:466 +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - ardından gelen paket bir kaynak paketi ( -s ile aynı).\n" -#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:377 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:75 +#: urpmi.addmedia:92 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" güncellenemiyor\n" + +#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" +msgstr " --noclean - rpm'yi ön bellekte kullanılmadan sakla\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:441 -#: po/placeholder.h:460 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:429 po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:471 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - 'başlık cache'lerin bulunduğu dizini temizle.\n" -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:252 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:264 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" zaten var" -#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:253 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:265 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:476 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:487 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler sorgulandı.\n" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:255 urpm.pm:1369 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1375 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adında bir paket yok" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:381 urpmi:395 urpmi:397 urpmi:426 -#: urpmi:428 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:392 urpmi:400 urpmi:402 urpmi:431 +#: urpmi:433 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) " -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:258 urpm.pm:322 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı" - -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:268 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası kurgulanıyor" -#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:259 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı" + +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi" -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:328 urpme:62 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:339 urpme:62 msgid " (y/N) " msgstr " ( y, e / H , N ) " -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:387 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:398 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - komut satırındakilere uyanların tümünü seçer. \n" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:486 urpmq:158 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:161 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -328,271 +340,273 @@ msgstr "" "bazı paketler güncellendiğinden kaldırılmış olabilir, henüz bu " "desteklenmiyor\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1177 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1177 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s bağlanıyor" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:423 po/placeholder.h:461 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluşum için zorla.\n" - -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:263 urpm.pm:144 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget'ta başarısızlık : %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:432 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluşum için zorla.\n" + +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:443 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Kaldırılacak bir şey yok\n" "(yeni bir ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:265 urpm.pm:2013 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:277 urpm.pm:2024 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "bozuk girdi: [%s]" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:393 po/placeholder.h:498 +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" +msgstr " -y - hatalı aramayı uygulamaya koy ( --fuzzy ile aynı)\n" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:499 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr " -u - daha iyi bir sürümü yüklü ise paketi kaldır.\n" +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:279 +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopyalama başarısız" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:396 urpmi:241 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:405 urpmi:342 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "Bittiği zaman enter tuşuna basın..." + +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:407 urpmi:243 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "%s kurulumu için aşağıdaki paketlerin biri gerekli:" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:394 urpmi:339 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Bittiği zaman enter tuşuna basın..." - -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:267 -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopyalama başarısız" +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:510 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr " -u - daha iyi bir sürümü yüklü ise paketi kaldır.\n" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:268 urpm.pm:259 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı." -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:467 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:478 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - bu yardım mesajını yazar.\n" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:468 -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - isminin yanında gruplarıda yazar.\n" - -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:442 +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:453 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - tüm medyaları seçer.\n" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:479 +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " -g - isminin yanında gruplarıda yazar.\n" + +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki %s deki sabit disk açıklaması geçersiz" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:425 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:436 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" +" -h - sentez dosyasını ya da hdlist dosyasını bulup kullanmaya " +"çalış\n" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:478 +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:489 msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - isminin yanıda sürüm numarasınıda yazar.\n" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:479 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - isminin yanında sürüm ve kurnazlığını yazar.\n" - -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:353 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:364 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" " --auto - Otomatikmen seçenekler arasından güzel paketleri seç.\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1487 +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:490 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - isminin yanında sürüm ve kurnazlığını yazar.\n" + +#: po/placeholder.h:97 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "[%s] doğru olarak ayrıştırılamıyor" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1491 +#, c-format +msgid "read synthesis file [%s]" +msgstr "sentez dosyası [%s] okunuyor" + +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Güncellenecek hiç birşey yok\n" "(yeni ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1488 -#, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "sentez dosyası [%s] okunuyor" - -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:282 urpm.pm:137 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "webfetch (curl veya wget ) bulunamadı\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:482 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:493 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - istenilen kapanmayı çözmek için komple methodu seçin.\n" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:422 urpmi.addmedia:91 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:285 +#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:296 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." + +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:344 urpme:40 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "kullanımı: urpme [-a] [--auto] <paketler...>\n" -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:487 urpmq:94 +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:498 urpmq:100 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\" anlaşılamayan parametre, ayrıntılı bilgi için --help\n" -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:333 urpme:40 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "kullanımı: urpme [-a] [--auto] <paketler...>\n" - -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:299 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sabit disk listesi [%s] kurgulanıyor" -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:493 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --media - sadecene güncellenecek medya'yı kullan.\n" +#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1953 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:290 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s medyası eklendi" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1942 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor" +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --media - sadecene güncellenecek medya'yı kullan.\n" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:291 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgstr "kaynak hdlistin (ya da sentezinin) alımı başarısız oldu" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2025 +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:2036 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ele alma başarısız: [%s]" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1958 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1969 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiş ama bu doğru değil" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1262 +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1262 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1465 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1471 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "%s ile ilişkili veri bilinmiyor" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:379 urpmi:250 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:390 urpmi:252 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seçiminiz? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:302 urpm.pm:302 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:313 urpm.pm:302 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" liste dosyasına erişilemiyor, ortam yoksayıldı" -#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:424 -#: po/placeholder.h:462 +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:473 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - uzaktaki dosyaları ele almak için wget kullan.\n" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:303 urpm.pm:2253 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2264 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "güncellenecek dosyaların yetersizliğinden %s seçimi engelleniyor" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1263 +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:315 urpm.pm:1263 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm dosyasına [%s] erişilemiyor" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:384 urpmi:253 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Üzgünüm ,Hatalı seçim, tekrar deneyin\n" +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "bağımlılıklar listesinde ki %s girdileri yeniden konumlanıyor" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1969 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1980 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamına erişilemiyor" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1249 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "bağımlılıklar listesinde ki %s girdileri yeniden konumlanıyor" +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:395 urpmi:256 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Üzgünüm ,Hatalı seçim, tekrar deneyin\n" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:417 -#: po/placeholder.h:455 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:428 +#: po/placeholder.h:466 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uzak dosyaları denemek için curl kullan.\n" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 -#, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "olmayan \"%s\" seçilmeye çalışılıyor" - -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1873 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1884 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] (\"%s\" değerinde ki) düzgün ayrıştırılamıyor" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:314 +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:323 +#, c-format +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "olmayan \"%s\" seçilmeye çalışılıyor" + +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:325 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:147 +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpm.pm:147 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl kayıp\n" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:324 urpm.pm:291 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:335 urpm.pm:291 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "bu sabit disk listesi dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:349 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - bu mesajı görüntüler.\n" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 urpmi:438 +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpmi:443 msgid "everything already installed" msgstr "herşey zaten kurulu" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223 urpm.pm:2018 +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:2029 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "rpm dosyaları ele alınıyor" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:225 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:237 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor" -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:341 urpmi:242 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpmi:244 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aşağıdaki paketlerden birine ihtiyaç var:" -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:227 +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -600,109 +614,108 @@ msgstr "" "Birincei yükleme medyasına erişilemiyor ( Mandrake/base/hdlist dosyası " "bulunamadı)" -#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:475 urpmq:97 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:103 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: \"%s\" isimli rpm dosyası okunamıyor.\n" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpme:83 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:343 urpme:83 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Kaldırılacak bir şey yok \n" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:355 urpmi:380 urpmi:387 urpmi:407 -#: urpmi:424 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:366 urpmi:385 urpmi:392 urpmi:412 +#: urpmi:429 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum başarısız oldu" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:232 +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:244 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "İlk Kurulum medyasına erişilemiyor" -#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:499 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - paketi bulmak için aramaya izin ver.\n" +msgstr "" +" -P - sağlanan paketlerin arasında paketi bulmak için arama " +"yapma.\n" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:234 urpm.pm:1188 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılıyor" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:235 +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:247 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "arabellekteki %d eski başlık kaldırılıyor" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:236 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:248 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238 urpm.pm:1480 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:250 urpm.pm:1487 msgid "<non printable chars>" msgstr "< yazdırılamayan karakterlar>" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:496 +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:507 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - kalabalık kipi.\n" -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:253 +#, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "olmayan \"%s\" kaldırılmaya çalışılıyor" +msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\"" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244 +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sentezleme dosyası kurgulanamıyor" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:246 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 +#, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "olmayan \"%s\" seçilmeye çalışılıyor" +msgstr "birden fazla aygıt seçilmeye çalışılıyor: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:465 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:476 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - tüm kaldırılamaz medyaları seçer.\n" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:374 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:385 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" -msgstr "" -" komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler sorgulandı.\n" +msgstr " komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler yüklendi.\n" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:247 urpm.pm:2265 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2276 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "yerel dil seçilmediğinden %s seçimi önleniyor" -#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:378 +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:389 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" +" --complete - seçimi tamamlamak için parsehdlist sunucusunu kullan\n" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:266 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:257 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:269 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "tüm sentez dosyaları bulunamadı, parsehdlist sunucusu kullanılıyor" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:431 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:442 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - otomatikmen tük medyaları kurulum medyasından oluştur. \n" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:485 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:397 po/placeholder.h:496 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " verilmezse etiket varsayılır)." +msgstr "" +" -s - bir sonraki paket bir kaynak paketi(--src ile aynı).\n" -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:261 urpm.pm:274 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -711,112 +724,114 @@ msgstr "" "liste dosyası başka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile " "çalışılamıyor" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:262 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274 +#, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "sentez dosyası [%s] okunuyor" +msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı" -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:266 urpm.pm:1838 urpm.pm:1864 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1849 urpm.pm:1875 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var." -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:325 urpme:120 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:336 urpme:120 +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" msgstr "" -"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin de kurulması " +"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması " "gerekiyor (%d Mb)" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:269 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "rpm dosyaları ele alınıyor" +msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..." -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:340 urpmi:124 +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:351 urpmi:126 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: \"-%s\" seçeneği bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270 urpm.pm:300 +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 urpm.pm:300 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyasına erişilemiyor, ortam yoksayıldı" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1267 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "rpm dosyası sicil kaydı yapılamıyor" - -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:284 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlistteki kaynak tekrar ele alınıyor ..." +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "rpm dosyası sicil kaydı yapılamıyor" + +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:286 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" çıkarılabilir medyası için çok bazla bağlantı noktası tanımlı" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:354 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:288 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" çıkarılabilir medyası için çok bazla bağlantı noktası tanımlı" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "gözden geçirilmiş hdlist (ya da sentez) %s olarak bulundu" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:277 urpm.pm:346 +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:348 po/placeholder.h:477 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:488 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - sadecene güncellenecek medya'yı kullan.\n" -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:278 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:290 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopyalaması başarısız" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:480 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1486 +#, c-format +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor" + +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:491 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - paket bağımlılıkları için sorguyu genişlet.\n" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1479 urpm.pm:1486 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor" +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) tekrar ele alınıyor ..." -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:335 urpme:111 +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:346 urpme:111 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "%s paketinin kaldırılması sisteminizi göçertir.\n" -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "hdlistteki kaynak tekrar ele alınıyor ..." +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:295 +msgid "...copying done" +msgstr "...kopyalama tamamlandı" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:358 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:369 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - X arayüzünü kullan.\n" -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 -#, fuzzy -msgid "...copying done" -msgstr "...ele alma tamamlandı" +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:297 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "sabit disk listesi dosyası (hdlist) [%s] kopyalanıyor..." -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:359 urpmi:304 +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:370 urpmi:307 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -825,157 +840,150 @@ msgstr "" "Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin de kurulması " "gerekiyor (%d Mb)" -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286 -#, fuzzy -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "sabit disk listesi dosyası [%s] okunuyor" - -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:235 urpm.pm:247 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:298 urpm.pm:235 urpm.pm:247 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:361 urpmi:415 urpmi:417 +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:372 urpmi:420 urpmi:422 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:494 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:505 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " -v - kalabalık kipi.\n" +msgstr " --fuzzy - hatalı aramaya zorla (-y ile aynı)\n" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1271 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1271 msgid "error registering local packages" msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293 +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:304 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı." -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:495 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:506 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - paketi bulmak için aramaya izin ver.\n" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:307 +#, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "Açıklama dosyası ele alınıyor..." +msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..." -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:297 +#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:308 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "sabit disk listesi kurgulanamıyor: %s" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1933 urpm.pm:1936 -#: urpm.pm:1954 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1944 urpm.pm:1947 +#: urpm.pm:1965 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" seçilmedi" -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:301 urpm.pm:316 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:312 urpm.pm:316 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:387 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - Sessiz kipi.\n" -#: po/placeholder.h:200 +#: po/placeholder.h:212 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Telif Hakkı (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:483 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:494 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - bazı paketlerin bulunamama durumda bile işlemin\n" " devamına zorla.\n" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:329 urpme:61 +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:340 urpme:61 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" -msgstr "" +msgstr "%s katar olarak kullanılıyor, bulduğum" + +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:345 urpme:31 +msgid "Remove them all?" +msgstr "Hepsini Kaldırayım mı ?" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:389 urpmi:364 urpmi:366 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:400 urpmi:367 urpmi:369 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:334 urpme:31 -msgid "Remove them all?" -msgstr "Hepsini Kaldırayım mı ?" - -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:390 urpmi:338 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:401 urpmi:341 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lütfen \"%s\" isimli ortamı [%s] aygıtına yerleştirin" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1372 +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor" + +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1378 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "sabit disk listesi dosyası [%s] okunuyor" - -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1250 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:327 urpm.pm:1250 msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "bağımlılıklar listesinde ki %s girdileri yeniden konumlanıyor" +msgstr "bağımlılıklar listesindeki hiç bir giriş yeniden konumlanamadı" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:430 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:441 msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - sadecene güncellenecek medya'yı kullan.\n" - -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:463 -#, fuzzy -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluşum için zorla.\n" +msgstr " --update - sadece güncellenecek medya'yı kullan.\n" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:392 po/placeholder.h:497 urpmi:327 -#: urpmq:172 -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Kaynak paketleri alınamadı, çıkılıyor" - -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2023 +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2034 msgid "...retrieving done" msgstr "...ele alma tamamlandı" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2140 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "modası geçenleri kullanan %s seçiliyor" +#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:330 +#: urpmq:176 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kaynak paketleri alınamadı, çıkılıyor" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:319 urpm.pm:198 +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:474 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - deplist(Bağımlılık Listesi) dosyalarını oluşum için " +"zorla.\n" + +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl başarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:320 urpm.pm:2262 +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2151 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "modası geçenleri kullanan %s seçiliyor" + +#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:331 urpm.pm:2273 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "dosyalarda ki seçimlere göre %s seçiliyor" -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:322 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:333 +#, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "hdlistteki kaynak tekrar ele alınıyor ..." +msgstr "\"%s\"in kaynak listesi kopyalanıyor..." -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:395 urpmi:148 -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir" - -#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:323 urpm.pm:140 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget kayıp\n" -#: po/placeholder.h:248 +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:406 urpmi:150 +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir" + +#: po/placeholder.h:260 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -984,7 +992,7 @@ msgstr "" "%s %s güncellemesi için kaldırılıyor...\n" " Aksi takdirde, güncelleme yapılamayacak." -#: po/placeholder.h:305 +#: po/placeholder.h:316 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr "" "%s %s güncellemesi için kaldırılıyor...\n" " Yoksa doğru olarak güncelleme yapılamayacak." -#: po/placeholder.h:342 +#: po/placeholder.h:353 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1007,7 +1015,7 @@ msgstr "" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir." "kullanımı :\n" -#: po/placeholder.h:349 urpmi:372 +#: po/placeholder.h:360 urpmi:375 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1015,7 +1023,7 @@ msgstr "" "Kurulum başarısızlıkla sonuçlandı. Bazı dosyalar kayıp.\n" "Urpmi veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz" -#: po/placeholder.h:364 +#: po/placeholder.h:375 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1023,23 +1031,25 @@ msgstr "" " -best-output - işlem için en iyi arayüzü seç : \n" " X veya metin kipi.\n" -#: po/placeholder.h:370 urpmi:301 +#: po/placeholder.h:381 urpmi:304 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" +"Aşağıdaki bağımlılıkların yüklenebilmesi için root olmalısınız:\n" +"%s\n" -#: po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:70 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:69 +#, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "%s\n" -"<hdlist'in göreli dosyaismi> eksik\n" +"<hdlist'in göreceli konumu> --distrib ile gerekli değil " -#: po/placeholder.h:401 +#: po/placeholder.h:412 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1060,8 +1070,8 @@ msgstr "" " http://<sunucu>/<dosyaYolu> with <hdlist'in göreli dosyaismi>\n" " kaldırılabilir_<aygıt>://<dosyaYolu>\n" -#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:433 po/placeholder.h:451 -#: urpmi.addmedia:57 +#: po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:462 +#: urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1070,7 +1080,7 @@ msgstr "" "\n" "bilinmeyen seçenek '%s'\n" -#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:430 urpmi.addmedia:81 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1079,7 +1089,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist'in göreli dosyaismi> eksik\n" -#: po/placeholder.h:426 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:437 urpmi.addmedia:83 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1088,7 +1098,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp için `with' kelimesini de kullanın\n" -#: po/placeholder.h:437 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:448 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1097,16 +1107,15 @@ msgstr "" "Silme için girdi eksik\n" "(bunlardan biri %s)\n" -#: po/placeholder.h:443 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:454 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -"kullanımı: urpmi.update [seçenekler] <isim> ...\n" -" <isim> güncellenecek medyanın ismidir.\n" +"kullanımı: urpmi.removemedia [-a] <isim> ...\n" +" <isim> kaldırılacak medyanın ismidir.\n" -#: po/placeholder.h:447 +#: po/placeholder.h:458 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1114,7 +1123,7 @@ msgstr "" "kullanımı: urpmi.update [seçenekler] <isim> ...\n" " <isim> güncellenecek medyanın ismidir.\n" -#: po/placeholder.h:456 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:467 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1123,7 +1132,7 @@ msgstr "" "Güncelleme için girdi eksik\n" "(bunlardan biri %s)\n" -#: po/placeholder.h:469 +#: po/placeholder.h:480 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1137,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" "Kullanımı:\n" -#: po/placeholder.h:489 +#: po/placeholder.h:500 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1146,28 +1155,28 @@ msgstr "" " standart çıktıya(monitör) aç(yönlendir)(sadece root " "için)\n" -#: urpm.pm:2166 urpm.pm:2175 +#: urpm.pm:2177 urpm.pm:2186 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." msgstr "%s'e yükseltmek için %s kaldırılıyor ..." -#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176 +#: urpm.pm:2178 urpm.pm:2187 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176 +#: urpm.pm:2178 urpm.pm:2187 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:2172 +#: urpm.pm:2183 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:2182 +#: urpm.pm:2193 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" -#: urpmi:57 +#: urpmi:58 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi %s. sürümü" |