summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWilly Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com>2006-02-15 00:30:01 +0000
committerWilly Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com>2006-02-15 00:30:01 +0000
commit50446ef72018c8253bbdaf3b81cd609f7f652a52 (patch)
tree0d7cd4cacb878f7847dcb129a7b7e7a92dcf59f4
parentb3374c39877ca9db223a738a9418f6cfb7736085 (diff)
downloadurpmi-50446ef72018c8253bbdaf3b81cd609f7f652a52.tar
urpmi-50446ef72018c8253bbdaf3b81cd609f7f652a52.tar.gz
urpmi-50446ef72018c8253bbdaf3b81cd609f7f652a52.tar.bz2
urpmi-50446ef72018c8253bbdaf3b81cd609f7f652a52.tar.xz
urpmi-50446ef72018c8253bbdaf3b81cd609f7f652a52.zip
Updated
-rw-r--r--po/id.po93
1 files changed, 46 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 622468a3..810326b0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-14 14:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-07 17:24+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-15 07:32+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Preparing install on %s..."
msgstr "Mempersiapkan installasi pada %s..."
#: ../urpme:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versi %s\n"
-"Hak cipta © 1999-2005 Mandriva.\n"
+"Hak cipta (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat "
"GPL GNU.\n"
"\n"
@@ -1161,26 +1161,23 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n"
#: ../urpme:47 ../urpmi:134
-#, fuzzy
msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n"
-msgstr " --packager - pemaket\n"
+msgstr " --repackage - Paket ulang file sebelum menghapus\n"
#: ../urpme:48
msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
msgstr " --root - gunakan root lain untuk penghapusan rpm.\n"
#: ../urpme:49
-#, fuzzy
msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n"
-msgstr " --noscripts - tidak menjalankan script paket\n"
+msgstr " --noscripts - tidak menjalankan script paket.\n"
#: ../urpme:50
-#, fuzzy
msgid ""
" --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-" --use-distrib - konfigurasikan urpmi secara langsung dari pohon distrib, "
+" --use-distrib - konfigurasikan urpme secara langsung dari pohon distrib, "
"berguna\n"
" untuk meng(un)install chroot dengan opsi --root.\n"
@@ -1232,9 +1229,9 @@ msgid " (y/N) "
msgstr " (y/T) "
#: ../urpme:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
-msgstr "menghapus paket %s"
+msgstr "Menghapus paket-paket %d?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
#: ../urpme:149
@@ -1242,7 +1239,7 @@ msgid "Removal failed"
msgstr "Penghapusan gagal"
#: ../urpmf:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
@@ -1252,7 +1249,7 @@ msgid ""
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf versi %s\n"
-"Hak cipta (C) 2002-2005 Mandriva.\n"
+"Hak cipta (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat "
"GPL GNU.\n"
"\n"
@@ -1478,7 +1475,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr "Anda mungkin akan menggunakan --name untuk mencari nama paket.\n"
#: ../urpmi:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
@@ -1488,7 +1485,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versi %s\n"
-"Hak cipta © 1999-2005 Mandriva.\n"
+"Hak cipta (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat "
"GPL GNU.\n"
"\n"
@@ -1685,9 +1682,9 @@ msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n"
msgstr " --ignoresize - jangan verifikasi ruang diask sebelum installasi.\n"
#: ../urpmi:132
-#, fuzzy
msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
-msgstr " --arch - arsitektur\n"
+msgstr " --ignorearch - ijinkan menginstall rpm dari arsitektur yang "
+"tidak sesuai.\n"
#: ../urpmi:133
msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n"
@@ -1767,7 +1764,7 @@ msgstr "Penyalinan gagal"
#: ../urpmi:230
#, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori lingkungan %s tidak ada"
#: ../urpmi:248
#, c-format
@@ -2065,7 +2062,7 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
#: ../urpmi.recover:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n"
@@ -2074,8 +2071,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpme versi %s\n"
-"Hak cipta © 1999-2005 Mandriva.\n"
+"urpmi.recover versi %s\n"
+"Hak cipta (C) 2006 Mandriva.\n"
"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat "
"GPL GNU.\n"
"\n"
@@ -2083,96 +2080,98 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.recover:32
msgid " --checkpoint - set repackaging start now\n"
-msgstr ""
+msgstr " --checkpoint - tentukan pemaketan ulang dimulai sekarang\n"
#: ../urpmi.recover:33
-#, fuzzy
msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n"
-msgstr " --noclean - jangan hapus rpm dari cache.\n"
+msgstr " --noclean - jangan hapus direktori repackage pada checkpoint\n"
#: ../urpmi.recover:34
msgid ""
" --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
msgstr ""
+" --list - mendata transaksi semenjak argumen data/durasi yang diberikan\n"
#: ../urpmi.recover:35
-#, fuzzy
msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
-msgstr " --list-url - daftar media tersedia dan urlnya.\n"
+msgstr " --list-all - daftar semua transaksi pada rpmdb (panjang)\n"
#: ../urpmi.recover:36
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
+" --rollback - mundur hingga tanggal yang ditentukan,\n"
+" atau mundur sejumlah nomor transaksi\n"
#: ../urpmi.recover:52
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal atau durasi [%s] yang tidak valid\n"
#: ../urpmi.recover:62
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen perintah-baris [%s]\n"
#: ../urpmi.recover:64
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak bisa menentukan --checkpoint dan --rollback pada "
+"waktu yang bersamaan\n"
#: ../urpmi.recover:66
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak bisa menentukan --checkpoint dan --list pada "
+"waktu yang bersamaan\n"
#: ../urpmi.recover:68
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak bisa menentukan --rollback dan --list pada "
+"waktu yang bersamaan\n"
#: ../urpmi.recover:90
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada transaksi yang ditemukan semenjak %s\n"
#. - check we're running as root
#: ../urpmi.recover:105
msgid "You must be superuser to do this"
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus pengguna root untuk melakukan hal ini"
#: ../urpmi.recover:114
-#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
-msgstr "paket %s tak ditemukan."
+msgstr "Direktori repackage tidak didefinisikan\n"
#: ../urpmi.recover:117
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menulis pada direktori repackage [%s]\n"
#: ../urpmi.recover:122
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Membersihkan direktori repackage [%s]...\n"
#: ../urpmi.recover:124
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d file dihapus\n"
#. - write rpm config file
#: ../urpmi.recover:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
-msgstr "mengambil file rpm [%s] ..."
+msgstr "Menulis file makro rpm [%s] ...\n"
#: ../urpmi.recover:170
-#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
-msgstr "Tidak ada filelist yang ditemukan\n"
+msgstr "Tidak ada tanggal mundur yang ditemukan\n"
#: ../urpmi.recover:173
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mundur hingga %s...\n"
#: ../urpmi.removemedia:52
msgid ""
@@ -2278,7 +2277,7 @@ msgid "ignoring media %s"
msgstr "Mengabaikan media %s"
#: ../urpmq:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
@@ -2288,7 +2287,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versi %s\n"
-"Hak cipta © 2000-2005 Mandriva.\n"
+"Hak cipta (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat "
"GPL GNU.\n"
"\n"
@@ -2343,9 +2342,9 @@ msgstr ""
" --sources - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n"
#: ../urpmq:64
-#, fuzzy
msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n"
-msgstr " --arch - arsitektur\n"
+msgstr " --ignorearch - ijinkan untuk query rpm untuk arsitektur "
+"yang tidak sesuai.\n"
#: ../urpmq:66
msgid ""