diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-01-18 15:10:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-01-18 15:10:26 +0000 |
commit | 42223a307e417bf8cc01a5cb6eaa15f2049b6877 (patch) | |
tree | b210f9dd839310f807715b271398b71013efbd0a | |
parent | 878540b947ec651e0f82ef0ceadb0a6df59107e6 (diff) | |
download | urpmi-42223a307e417bf8cc01a5cb6eaa15f2049b6877.tar urpmi-42223a307e417bf8cc01a5cb6eaa15f2049b6877.tar.gz urpmi-42223a307e417bf8cc01a5cb6eaa15f2049b6877.tar.bz2 urpmi-42223a307e417bf8cc01a5cb6eaa15f2049b6877.tar.xz urpmi-42223a307e417bf8cc01a5cb6eaa15f2049b6877.zip |
update
-rw-r--r-- | po/br.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 39 |
2 files changed, 20 insertions, 66 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-18 16:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:08+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -839,9 +839,9 @@ msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" msgstr "o lenn reollinoù eus ar medium « %s »" #: ../urpm/media.pm:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding medium \"%s\"" -msgstr "o lemel ar medium « %s »" +msgstr "oc'h ouzhpennañ ar vedium « %s »" #: ../urpm/media.pm:729 #, c-format @@ -958,9 +958,9 @@ msgid "...copying done" msgstr "... graet eo an eil" #: ../urpm/media.pm:1232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." -msgstr "o skrivañ restr ar roll evit ar medium « %s »" +msgstr "oc'h eilañ [%s] evit ar medium « %s » ..." #: ../urpm/media.pm:1238 #, c-format @@ -1016,9 +1016,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" -msgstr "n'eus restr hdlist kavet ebet evit ar medium « %s »" +msgstr "siek eo restr hdlist %s evit ar vedium « %s »" #: ../urpm/media.pm:1457 #, c-format @@ -2077,10 +2077,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" #: ../urpmi:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package has bad signature" msgid_plural "The following packages have bad signatures" -msgstr[0] "Bez eus sinadur fall gant ar pakadoù a-heul" +msgstr[0] "Bez eus sinadur fall gant ar pakad a-heul" msgstr[1] "Bez eus sinadur fall gant ar pakadoù a-heul" #: ../urpmi:668 @@ -2134,18 +2134,18 @@ msgid "Packages are up to date" msgstr "Bremañaet eo ar pakadoù" #: ../urpmi:840 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package %s is already installed" msgid_plural "Packages %s are already installed" msgstr[0] "Staliet eo ar pakad %s c'hoazh" -msgstr[1] "Staliet eo ar pakad %s c'hoazh" +msgstr[1] "Staliet eo ar pakadoù %s c'hoazh" #: ../urpmi:843 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package %s can not be installed" msgid_plural "Packages %s can not be installed" -msgstr[0] "Staliet eo ar pakadoù %s c'hoazh" -msgstr[1] "Staliet eo ar pakadoù %s c'hoazh" +msgstr[0] "N'hell ket bet staliet ar pakad %s" +msgstr[1] "N'hell ket bet staliet ar pakadoù %s" #: ../urpmi:863 #, c-format @@ -2268,9 +2268,9 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Ar gourarveriad hepken a c'hell ouzhpennañ ur vedia" #: ../urpmi.addmedia:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "creating config file [%s]" -msgstr "Ar restr kefluniadur [%s] a vo krouet" +msgstr "o krouiñ ar restr kefluniadur [%s]" #: ../urpmi.addmedia:122 #, c-format @@ -2750,21 +2750,6 @@ msgstr "Filelist kavet ebet\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Changelog kavet ebet\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgstr[0] "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet" -#~ msgstr[1] "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet" - #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "o tremen e-biou ar vedia %s : n'eus ket hdlist ebet" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-18 16:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 18:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:09+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -202,15 +202,13 @@ msgstr "" "Continuer quand même l'installation ?" #: ../gurpmi2:214 ../urpmi:578 ../urpmi:589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" -msgstr[0] "" -"Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé" -msgstr[1] "" -"Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé" +msgstr[0] "Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé :" +msgstr[1] "Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés :" #: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580 #, c-format @@ -3021,35 +3019,6 @@ msgstr "Aucune liste de fichiers n'a pu être trouvée\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Aucun Changelog trouvé\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé" - -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivants vont être " -#~ "installés :\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Pour satisfaire les dépendances, le paquetages suivant va être installé" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être " -#~ "installés" - #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "média %s ignoré : aucun hdlist" |