diff options
author | Shiva Huang <shivahuang@mandriva.org> | 2005-10-29 04:42:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Shiva Huang <shivahuang@mandriva.org> | 2005-10-29 04:42:21 +0000 |
commit | 07bb6b67352fcf334fd106df18de11cb8332fc98 (patch) | |
tree | 27d1ec1298849ba4f216606293ab2c323f10175e | |
parent | ee4166c2fdd5df38fadf96a13dac54c667821634 (diff) | |
download | urpmi-07bb6b67352fcf334fd106df18de11cb8332fc98.tar urpmi-07bb6b67352fcf334fd106df18de11cb8332fc98.tar.gz urpmi-07bb6b67352fcf334fd106df18de11cb8332fc98.tar.bz2 urpmi-07bb6b67352fcf334fd106df18de11cb8332fc98.tar.xz urpmi-07bb6b67352fcf334fd106df18de11cb8332fc98.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 124 |
1 files changed, 63 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index df81e92e..b7555cdb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Must be root" msgstr "必須擁有管理者權限" #: ../gurpmi2:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "" msgstr "" "某些要求的套件無法安裝:\n" "%s\n" -"要繼續嗎?" +"無論如何都要繼續安裝嗎?" #: ../gurpmi2:115 #, c-format @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "_Abort" msgstr "放棄 (_A)" #: ../gurpmi2:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "" msgstr "" "下列套件必須移除以便升級其他的套件:\n" "%s\n" -"要繼續嗎?" +"無論如何都要繼續安裝嗎?" #: ../gurpmi2:177 #, c-format @@ -1054,9 +1054,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "命令列傳入的代理伺服器宣告錯誤\n" #: ../urpm/args.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You need to be root to use --use-distrib" -msgstr "您必須是 root 才能用這個指令!\n" +msgstr "您必須是 root 才能使用 --use-distrib" #: ../urpm/args.pm:249 #, c-format @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "移除失敗" #: ../urpmf:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2005 Mandriva.\n" @@ -1193,15 +1193,15 @@ msgid "" "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" msgstr "" "urpmf 版本 %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva。\n" +"Copyright (C) 2002-2005 Mandriva。\n" "這是自由軟體並可於 GNU GPL 條款下重新散佈。\n" "\n" -"使用方式:\n" +"用法:\n" #: ../urpmf:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" -msgstr " --version 印出 Pan 的版本號碼" +msgstr " --version - 印出這個工具的版本編號。\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:121 ../urpmq:74 #, c-format @@ -1278,17 +1278,17 @@ msgstr " -e - 直接包含 perl 原始碼,類似 perl -e。\n" #: ../urpmf:49 #, c-format msgid " -a - binary AND operator.\n" -msgstr " -a - 二元 AND 運算子.\n" +msgstr " -a - 二元 AND 運算子。\n" #: ../urpmf:50 #, c-format msgid " -o - binary OR operator.\n" -msgstr " -o - 二元 OR 運算子.\n" +msgstr " -o - 二元 OR 運算子。\n" #: ../urpmf:51 #, c-format msgid " ! - unary NOT.\n" -msgstr " ! - 一元 NOT 運算子.\n" +msgstr " ! - 一元 NOT 運算子。\n" #: ../urpmf:52 #, fuzzy, c-format @@ -1301,44 +1301,44 @@ msgid "List of tags:\n" msgstr "帳戶清單" #: ../urpmf:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" -msgstr " --X - 使用 X 界面.\n" +msgstr " --qf - 使用類似 printf 的輸出格式\n" #: ../urpmf:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " example: '%%name:%%files'\n" -msgstr " 預設為 %s。\n" +msgstr " 範例:'%%name:%%files'\n" #: ../urpmf:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --arch - architecture\n" -msgstr " --url - 顯示 URL 標籤:URL。\n" +msgstr " --arch - 硬體架構\n" #: ../urpmf:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildhost - build host\n" -msgstr " --buildhost - 顯示建立主機標籤:建立主機。\n" +msgstr " --buildhost - 建立主機\n" #: ../urpmf:58 #, c-format msgid " --buildtime - build time\n" -msgstr "" +msgstr " --buildtime - 建立時間\n" #: ../urpmf:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conffiles - configuration files\n" -msgstr "組態檔內已經有 %s\n" +msgstr " --conffiles - 組態檔\n" #: ../urpmf:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - conflict tags\n" -msgstr " --conflicts - 顯示衝突標籤:衝突。\n" +msgstr " --conflicts - 衝突標籤\n" #: ../urpmf:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --description - package description\n" -msgstr " --description - 顯示描述標籤:描述。\n" +msgstr " --description - 套件描述\n" #: ../urpmf:62 #, fuzzy, c-format @@ -1346,29 +1346,29 @@ msgid " --distribution - distribution\n" msgstr "視為郵件清單" #: ../urpmf:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --epoch - epoch\n" -msgstr " --epoch - 顯示時期標籤:時期。\n" +msgstr " --epoch - 時期\n" #: ../urpmf:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --filename - filename of the package\n" -msgstr " --name - 只顯示套件名稱。\n" +msgstr " --filename - 套件檔案名稱\n" #: ../urpmf:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --files - list of files contained in the package\n" -msgstr " -l - 列出套件內包含的檔案。\n" +msgstr " --files - 列出套件內包含的檔案\n" #: ../urpmf:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --group - group\n" -msgstr " --group - 顯示群組標籤:群組。\n" +msgstr " --group - 群組\n" #: ../urpmf:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --name - package name\n" -msgstr " --name - 只顯示套件名稱。\n" +msgstr " --name - 套件名稱\n" #: ../urpmf:68 #, fuzzy, c-format @@ -1376,49 +1376,49 @@ msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" msgstr " --obsoletes - 顯示廢棄標籤:廢棄。\n" #: ../urpmf:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --packager - packager\n" -msgstr " --packager - 顯示打包者標籤:打包者。\n" +msgstr " --packager - 打包者\n" #: ../urpmf:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - provides tags\n" -msgstr " --provides - 顯示提供標籤:提供。\n" +msgstr " --provides - 提供標籤\n" #: ../urpmf:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --requires - requires tags\n" -msgstr " --requires - 顯示需要標籤:需要。\n" +msgstr " --requires - 需要標籤\n" #: ../urpmf:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --size - installed size\n" -msgstr " --size - 顯示大小標籤:大小。\n" +msgstr " --size - 安裝大小\n" #: ../urpmf:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" -msgstr " --sourcerpm - 顯示原始碼套件標籤:原始碼套件。\n" +msgstr " --sourcerpm - 原始碼套件名稱\n" #: ../urpmf:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary - summary\n" -msgstr " --summary, -S - 顯示摘要。\n" +msgstr " --summary - 摘要\n" #: ../urpmf:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --url - url\n" -msgstr " --url - 顯示 URL 標籤:URL。\n" +msgstr " --url - URL\n" #: ../urpmf:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --vendor - vendor\n" -msgstr " --verbose - 完整訊息模式。\n" +msgstr " --vendor - 提供者\n" #: ../urpmf:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -m - the media in which the package was found\n" -msgstr " -l - 列出套件內包含的檔案。\n" +msgstr " -m - 這個套件被找到的媒介\n" #: ../urpmf:78 ../urpmq:80 #, c-format @@ -1644,9 +1644,9 @@ msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" msgstr " --excludedocs - 排除說明文件檔案。\n" #: ../urpmi:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n" -msgstr " --no-uninstall - 絕不要求移除套件,直接中斷安裝。\n" +msgstr " --ignoresize - 安裝前不檢查剩餘的磁碟空間。\n" #: ../urpmi:128 #, c-format @@ -1756,11 +1756,13 @@ msgstr "" "%s" #: ../urpmi:404 ../urpmi:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Continue installation anyway?" -msgstr "無論如何都要繼續嗎?" +msgstr "" +"\n" +"無論如何都要繼續安裝嗎?" #: ../urpmi:415 #, c-format |