diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-10-12 10:36:40 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-10-12 10:36:40 +0300 |
commit | 3cf6844b9ffdae166ead18c2e3cc3b3e49a20805 (patch) | |
tree | 017426086e53e7096e0583868cb151fe1b7dbea1 | |
parent | 935ecb66b047f133e43b0c2e0b865f455030684a (diff) | |
download | urpmi-3cf6844b9ffdae166ead18c2e3cc3b3e49a20805.tar urpmi-3cf6844b9ffdae166ead18c2e3cc3b3e49a20805.tar.gz urpmi-3cf6844b9ffdae166ead18c2e3cc3b3e49a20805.tar.bz2 urpmi-3cf6844b9ffdae166ead18c2e3cc3b3e49a20805.tar.xz urpmi-3cf6844b9ffdae166ead18c2e3cc3b3e49a20805.zip |
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r-- | po/he.po | 43 |
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 13:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:32+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S.\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:114 #, c-format msgid "%s database is locked. Waiting..." -msgstr "בסיס הנתונים %s נעול. ממתין..." +msgstr "מסד הנתונים %s נעול. בהמתנה..." #: ../urpm/lock.pm:115 #, c-format @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1242 #, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." -msgstr "מאחזר את הקובץ media.cfg..." +msgstr "באחזור הקובץ media.cfg..." #: ../urpm/media.pm:1285 #, c-format @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "ניסיון לבחור במאגר שאינו קיים \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1288 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "בוחר הרבה מדיה:%s" +msgstr "בחירת מדיה מרובה:%s" #: ../urpm/media.pm:1347 #, c-format @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "מסיר מאגר \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1438 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -msgstr "מגדיר מחדש את urpmi למקור \"%s\"" +msgstr "בהגדרת urpmi מחדש למאגר \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1472 #, c-format @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr " --env - שימוש בסביבה מסויימת (בדרך כל #: ../urpmf:33 ../urpmi:69 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - לא להשתמש במאגר הנתון, מופרד עם פסיק.\n" #: ../urpmf:34 #, c-format @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - מיון מדיה בהתאם לכותרות משנה המופרדים ע\"י פסיק.\n" +msgstr " --sortmedia - מיון מדיה בהתאם לכותרות משנה המופרדים עם פסיק.\n" #: ../urpmf:38 #, c-format @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:79 #, c-format msgid " -m - the media in which the package was found\n" -msgstr " -m - המקור בו נמצאה החבילה\n" +msgstr " -m - המאגר בו נמצאה החבילה\n" #: ../urpmf:80 ../urpmq:97 #, c-format @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" #: ../urpmi:135 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" -msgstr " --excludedocs - למעט קבצי מסמכים.\n" +msgstr " --excludedocs - למעט קבצי doc.\n" #: ../urpmi:136 #, c-format @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n" -msgstr " --virtual - יצירת מקור וירטואלי שתמיד יהיה עדכני,\n" +msgstr " --virtual - יצירת מאגר וירטואלי שתמיד יהיה עדכני.\n" #: ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.update:45 #, c-format @@ -2676,13 +2676,12 @@ msgstr " --no-md5sum - נטרל בדיקת חתימת MD5SUM של הקובץ #: ../urpmi.addmedia:80 #, c-format msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" -msgstr " --nopubkey - אל תייבא את מפתח האימות של המקור שנוסף\n" +msgstr " --nopubkey - לא לייבא את מפתח האימות של המאגר שנוסף\n" #: ../urpmi.addmedia:81 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" -msgstr "" -" --raw - הוסף את המקור לרשימה, אבל אל תעדכן את רשימת הקבצים.\n" +msgstr " --raw - להוסיף המאגר לרשימה, אך לא לעדכן את רשימת הקבצים.\n" #: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:54 #, c-format @@ -2712,7 +2711,7 @@ msgstr "כתובת <url> שגויה (לספריות מקומיות הנתיב צ #: ../urpmi.addmedia:116 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" -msgstr "רק מנהל מערכת מורשה להוסיף מקור תוכנה" +msgstr "רק למנהלי מערכת הרשאה להוספת מאגרים" #: ../urpmi.addmedia:119 #, c-format @@ -2768,7 +2767,7 @@ msgstr " -a - בחירת כל המאגרים.\n" #: ../urpmi.removemedia:42 #, c-format msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" -msgstr " -y - זיהוי מקורב של שמות מדיה.\n" +msgstr " -y - זיהוי עמום של שמות מאגרים.\n" #: ../urpmi.removemedia:59 #, c-format @@ -2801,7 +2800,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:44 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - עדכון מאגר העדכון בלבד.\n" #: ../urpmi.update:46 #, c-format @@ -2816,7 +2815,7 @@ msgstr " --ignore - לא לעדכן, סימון מאגר זה כלא פע #: ../urpmi.update:48 #, c-format msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" -msgstr " --no-ignore - אל תעדכן, סמן מקור זה כמאופשר.\n" +msgstr " --no-ignore - לא לעדכן, לסמן מאגר זה בתור מאופשר.\n" #: ../urpmi.update:50 #, c-format @@ -2865,12 +2864,12 @@ msgstr "\"%s\"" #: ../urpmi.update:100 #, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "מתעלם ממקור \"%s\"" +msgstr "בהתעלמות ממאגר \"%s\"" #: ../urpmi.update:100 #, c-format msgid "enabling media %s" -msgstr "מאפשר את המקור %s" +msgstr "באפשור המאגר %s" #: ../urpmq:44 #, c-format @@ -2878,7 +2877,7 @@ msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " "packages.\n" msgstr "" -" --searchmedia - השתמש רק במקור הנתון לחיפוש החבילות המבוקשות (או עדכון " +" --searchmedia - שימוש במאגר הנתון בלבד לחיפוש החבילות המבוקשות (או עדכון " "שלהן).\n" #: ../urpmq:49 @@ -2906,7 +2905,7 @@ msgstr " --list - list available packages.\n" #: ../urpmq:57 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - פירוט המאגרים הזמינים.\n" #: ../urpmq:58 #, c-format @@ -3129,7 +3128,7 @@ msgstr "מתקין חבילות תוכנה" #: ../gurpmi.desktop.in.h:2 msgid "Graphical front end to install RPM files" -msgstr "ממשק משתמש גרפי להתקנת חבילות RPM" +msgstr "גישור גלוי גרפי להתקנת חבילות RPM" #: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Package Installer" |