summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-10-12 10:36:40 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-10-12 10:36:40 +0300
commit3cf6844b9ffdae166ead18c2e3cc3b3e49a20805 (patch)
tree017426086e53e7096e0583868cb151fe1b7dbea1
parent935ecb66b047f133e43b0c2e0b865f455030684a (diff)
downloadurpmi-3cf6844b9ffdae166ead18c2e3cc3b3e49a20805.tar
urpmi-3cf6844b9ffdae166ead18c2e3cc3b3e49a20805.tar.gz
urpmi-3cf6844b9ffdae166ead18c2e3cc3b3e49a20805.tar.bz2
urpmi-3cf6844b9ffdae166ead18c2e3cc3b3e49a20805.tar.xz
urpmi-3cf6844b9ffdae166ead18c2e3cc3b3e49a20805.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--po/he.po43
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 10d0a664..bd7649aa 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-18 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S.\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/lock.pm:114
#, c-format
msgid "%s database is locked. Waiting..."
-msgstr "בסיס הנתונים %s נעול. ממתין..."
+msgstr "מסד הנתונים %s נעול. בהמתנה..."
#: ../urpm/lock.pm:115
#, c-format
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1242
#, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
-msgstr "מאחזר את הקובץ media.cfg..."
+msgstr "באחזור הקובץ media.cfg..."
#: ../urpm/media.pm:1285
#, c-format
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "ניסיון לבחור במאגר שאינו קיים \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1288
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "בוחר הרבה מדיה:%s"
+msgstr "בחירת מדיה מרובה:%s"
#: ../urpm/media.pm:1347
#, c-format
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "מסיר מאגר \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1438
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr "מגדיר מחדש את urpmi למקור \"%s\""
+msgstr "בהגדרת urpmi מחדש למאגר \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1472
#, c-format
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr " --env - שימוש בסביבה מסויימת (בדרך כל
#: ../urpmf:33 ../urpmi:69 ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr " --excludemedia - לא להשתמש במאגר הנתון, מופרד עם פסיק.\n"
#: ../urpmf:34
#, c-format
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --sortmedia - מיון מדיה בהתאם לכותרות משנה המופרדים ע\"י פסיק.\n"
+msgstr " --sortmedia - מיון מדיה בהתאם לכותרות משנה המופרדים עם פסיק.\n"
#: ../urpmf:38
#, c-format
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:79
#, c-format
msgid " -m - the media in which the package was found\n"
-msgstr " -m - המקור בו נמצאה החבילה\n"
+msgstr " -m - המאגר בו נמצאה החבילה\n"
#: ../urpmf:80 ../urpmq:97
#, c-format
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
#: ../urpmi:135
#, c-format
msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n"
-msgstr " --excludedocs - למעט קבצי מסמכים.\n"
+msgstr " --excludedocs - למעט קבצי doc.\n"
#: ../urpmi:136
#, c-format
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:78
#, c-format
msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n"
-msgstr " --virtual - יצירת מקור וירטואלי שתמיד יהיה עדכני,\n"
+msgstr " --virtual - יצירת מאגר וירטואלי שתמיד יהיה עדכני.\n"
#: ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.update:45
#, c-format
@@ -2676,13 +2676,12 @@ msgstr " --no-md5sum - נטרל בדיקת חתימת MD5SUM של הקובץ
#: ../urpmi.addmedia:80
#, c-format
msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n"
-msgstr " --nopubkey - אל תייבא את מפתח האימות של המקור שנוסף\n"
+msgstr " --nopubkey - לא לייבא את מפתח האימות של המאגר שנוסף\n"
#: ../urpmi.addmedia:81
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
-msgstr ""
-" --raw - הוסף את המקור לרשימה, אבל אל תעדכן את רשימת הקבצים.\n"
+msgstr " --raw - להוסיף המאגר לרשימה, אך לא לעדכן את רשימת הקבצים.\n"
#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:54
#, c-format
@@ -2712,7 +2711,7 @@ msgstr "כתובת <url> שגויה (לספריות מקומיות הנתיב צ
#: ../urpmi.addmedia:116
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
-msgstr "רק מנהל מערכת מורשה להוסיף מקור תוכנה"
+msgstr "רק למנהלי מערכת הרשאה להוספת מאגרים"
#: ../urpmi.addmedia:119
#, c-format
@@ -2768,7 +2767,7 @@ msgstr " -a - בחירת כל המאגרים.\n"
#: ../urpmi.removemedia:42
#, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
-msgstr " -y - זיהוי מקורב של שמות מדיה.\n"
+msgstr " -y - זיהוי עמום של שמות מאגרים.\n"
#: ../urpmi.removemedia:59
#, c-format
@@ -2801,7 +2800,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:44
#, c-format
msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr " --update - update only update media.\n"
+msgstr " --update - עדכון מאגר העדכון בלבד.\n"
#: ../urpmi.update:46
#, c-format
@@ -2816,7 +2815,7 @@ msgstr " --ignore - לא לעדכן, סימון מאגר זה כלא פע
#: ../urpmi.update:48
#, c-format
msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n"
-msgstr " --no-ignore - אל תעדכן, סמן מקור זה כמאופשר.\n"
+msgstr " --no-ignore - לא לעדכן, לסמן מאגר זה בתור מאופשר.\n"
#: ../urpmi.update:50
#, c-format
@@ -2865,12 +2864,12 @@ msgstr "\"%s\""
#: ../urpmi.update:100
#, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr "מתעלם ממקור \"%s\""
+msgstr "בהתעלמות ממאגר \"%s\""
#: ../urpmi.update:100
#, c-format
msgid "enabling media %s"
-msgstr "מאפשר את המקור %s"
+msgstr "באפשור המאגר %s"
#: ../urpmq:44
#, c-format
@@ -2878,7 +2877,7 @@ msgid ""
" --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) "
"packages.\n"
msgstr ""
-" --searchmedia - השתמש רק במקור הנתון לחיפוש החבילות המבוקשות (או עדכון "
+" --searchmedia - שימוש במאגר הנתון בלבד לחיפוש החבילות המבוקשות (או עדכון "
"שלהן).\n"
#: ../urpmq:49
@@ -2906,7 +2905,7 @@ msgstr " --list - list available packages.\n"
#: ../urpmq:57
#, c-format
msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr " --list-media - list available media.\n"
+msgstr " --list-media - פירוט המאגרים הזמינים.\n"
#: ../urpmq:58
#, c-format
@@ -3129,7 +3128,7 @@ msgstr "מתקין חבילות תוכנה"
#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
msgid "Graphical front end to install RPM files"
-msgstr "ממשק משתמש גרפי להתקנת חבילות RPM"
+msgstr "גישור גלוי גרפי להתקנת חבילות RPM"
#: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Package Installer"