diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-11-08 10:46:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-11-08 10:46:23 +0200 |
commit | 9f5a9fe5db43d4adffe53b7fe25c7a55e53685d9 (patch) | |
tree | f780769bc48a82d4c4f5648a8631d73ef41ab636 | |
parent | 5787192025ad1232063d2c36850ec6b5b7686fce (diff) | |
download | urpmi-9f5a9fe5db43d4adffe53b7fe25c7a55e53685d9.tar urpmi-9f5a9fe5db43d4adffe53b7fe25c7a55e53685d9.tar.gz urpmi-9f5a9fe5db43d4adffe53b7fe25c7a55e53685d9.tar.bz2 urpmi-9f5a9fe5db43d4adffe53b7fe25c7a55e53685d9.tar.xz urpmi-9f5a9fe5db43d4adffe53b7fe25c7a55e53685d9.zip |
Update Asturian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/ast.po | 29 |
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-01 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-06 22:11+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ast/)\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Anovamientu de la distribución" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 #, c-format msgid "Packages installation" -msgstr "" +msgstr "Instalación de paquetes" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:128 #, c-format @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Espera..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:290 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "" +msgstr "Verificando les robles de los paquetes…" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:309 ../urpm/install.pm:108 #, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Tresnando…" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:313 #, c-format @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Desaniciando'l paquete «%s»..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "Instalando'l paquete `%s' (%s/%s)..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:345 #, c-format @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:77 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "" +msgstr "Tresnando la instalación de los paquetes…" #: ../gurpmi2:92 ../urpmi:506 #, c-format @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:250 ../urpmi:617 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "" +msgstr "L'espaciu adicional nel discu que va usase: %s" #: ../gurpmi2:251 ../urpmi:618 #, c-format @@ -309,26 +309,26 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:252 ../urpmi:619 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "" +msgstr "Van recuperase %s de paquetes." #: ../gurpmi2:253 ../urpmi:620 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "¿Siguir cola instalación d'un paquete?" +msgstr[1] "¿Siguir cola instalación de %d paquetes?" #: ../gurpmi2:259 ../urpmi:608 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgstr "" +msgstr "Pa satisfacer les dependencies, va instalase'l paquete de darréu:" #: ../gurpmi2:260 ../urpmi:609 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" -msgstr "" +msgstr "Pa satisfacer les dependencies, van instalase los paquetes de darréu:" #: ../gurpmi2:270 ../urpm/main_loop.pm:468 #, c-format @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:58 #, c-format msgid "Retry?" -msgstr "" +msgstr "¿Retentar?" #: ../urpm/main_loop.pm:85 #, c-format @@ -1718,8 +1718,9 @@ msgstr "" msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Pa satisfacer les dependencies, va desaniciase'l paquete de darréu" msgstr[1] "" +"Pa satisfacer les dependencies, van desaniciase los %d paquetes de darréu" #: ../urpme:151 #, c-format |