diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-09-01 20:21:22 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-09-01 20:21:22 +0300 |
commit | 388cd74c5fbbfda6bbfa2a6d4826f93bc39713bb (patch) | |
tree | c86a07c9fb8930a8a484c23b4e7860d4413957a0 | |
parent | b3c151fea0aaf21f3875c47b2188e46ffb216fda (diff) | |
download | urpmi-388cd74c5fbbfda6bbfa2a6d4826f93bc39713bb.tar urpmi-388cd74c5fbbfda6bbfa2a6d4826f93bc39713bb.tar.gz urpmi-388cd74c5fbbfda6bbfa2a6d4826f93bc39713bb.tar.bz2 urpmi-388cd74c5fbbfda6bbfa2a6d4826f93bc39713bb.tar.xz urpmi-388cd74c5fbbfda6bbfa2a6d4826f93bc39713bb.zip |
Update Swedish translation from Tx
-rw-r--r-- | po/sv.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Uppgradering av distribution" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 #, c-format msgid "Packages installation" -msgstr "Paketinstallation" +msgstr "Installation av paket" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:128 #, c-format @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Tar bort paketet `%s' ..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:317 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..." +msgstr "Installerar paketet \"%s\" (%s/%s)..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:346 #, c-format @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "" "\n" "Proceed?" msgstr "" -"Du är på väg att installera följande paket på din dator:\n" +"Du är på väg att installera följande paketen i din dator:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Kanske föredrar du att endast spara detta. Vilket är ditt val?" +"Du kanske föredrar att endast spara det. Vilket blir ditt val?" #: ../gurpmi:117 #, c-format @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Av_bryt" #: ../gurpmi:127 #, c-format msgid "Choose location to save file" -msgstr "Välj var filen ska sparas" +msgstr "Välj platsen att spara filen på" #: ../gurpmi:127 ../gurpmi2:120 #, c-format @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Alternativ:" #: ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:33 ../urpmq:41 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - visar det här hjälpmeddelandet.\n" +msgstr " --help - skriv ut det här hjälpmeddelandet.\n" #: ../gurpmi.pm:58 ../urpmi:74 #, c-format @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi.pm:115 #, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "Inga paket specifierade" +msgstr "Inga paket är angivna" #: ../gurpmi2:47 #, c-format @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Måste vara root" #: ../gurpmi2:77 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Förbereder paketinstallation..." +msgstr "Påbörjar installation av paketen..." #: ../gurpmi2:92 ../urpmi:506 #, c-format @@ -295,22 +295,22 @@ msgstr "Varning" #: ../gurpmi2:170 #, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr " (för att uppdatera)" +msgstr " (att uppgradera)" #: ../gurpmi2:171 #, c-format msgid " (to install)" -msgstr " (för att installera)" +msgstr " (att installera)" #: ../gurpmi2:174 #, c-format msgid "Package choice" -msgstr "Val av paket" +msgstr "Paketval" #: ../gurpmi2:175 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt:" +msgstr "En av de följande paketen är nödvändiga:" #: ../gurpmi2:204 #, c-format |