diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-05-14 22:10:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-05-14 22:10:46 +0000 |
commit | bc618b33990b5bef7da88b4b076e41f0dd2c32ba (patch) | |
tree | 1d0c9017acef4921364a719a7e3758d10a97fd5a | |
parent | 2ab1345c1acc05433155a811485126ceafa21b70 (diff) | |
download | urpmi-bc618b33990b5bef7da88b4b076e41f0dd2c32ba.tar urpmi-bc618b33990b5bef7da88b4b076e41f0dd2c32ba.tar.gz urpmi-bc618b33990b5bef7da88b4b076e41f0dd2c32ba.tar.bz2 urpmi-bc618b33990b5bef7da88b4b076e41f0dd2c32ba.tar.xz urpmi-bc618b33990b5bef7da88b4b076e41f0dd2c32ba.zip |
update
-rw-r--r-- | po/de.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-22 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-11 18:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:72 #, c-format @@ -322,9 +322,9 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installieren des Pakets `%s' (%s/%s)..." #: ../gurpmi2:278 ../urpmi:633 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen \"%s\" in das Gerät [%s]" +msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen \"%s\" ein" #: ../gurpmi2:289 #, c-format @@ -418,14 +418,14 @@ msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "Urpmi läuft im eingeschränkten Modus..." #: ../urpm.pm:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fail to create directory %s" -msgstr "Kann nicht in das neuzupackende Verzeichnis [%s] schreiben\n" +msgstr "Fehler beim erstellen des Verzeichnis %s" #: ../urpm.pm:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid owner for directory %s" -msgstr "Fehlerhaftes Datum oder Laufzeit [%s]\n" +msgstr "Fehlerhafter Besitzer des Verzeichnis %s" #: ../urpm.pm:233 #, c-format @@ -661,9 +661,9 @@ msgid "Couldn't execute prozilla\n" msgstr "Prozilla kann nicht ausgeführt werden\n" #: ../urpm/download.pm:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aria2 is missing\n" -msgstr "prozilla fehlt\n" +msgstr "aria2 fehlt\n" #: ../urpm/download.pm:698 #, c-format @@ -821,9 +821,9 @@ msgid "%s database is locked. Waiting..." msgstr "%s Datenbank ist gesperrt" #: ../urpm/lock.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aborting" -msgstr "Warnung" +msgstr "abbrechen" #: ../urpm/lock.pm:65 #, c-format @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Soll ich eine Installation erzwingen (--force)? (j/N) " #: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fehler" #: ../urpm/main_loop.pm:267 #, fuzzy, c-format @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/mirrors.pm:19 #, c-format msgid "trying again with mirror %s" -msgstr "" +msgstr "versuche es erneut mit der Mirror %s" #: ../urpm/mirrors.pm:55 #, c-format @@ -1242,64 +1242,64 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" #: ../urpm/msg.pm:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package" -msgstr "Paketwahl" +msgstr "Paket" #: ../urpm/msg.pm:152 #, c-format msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: ../urpm/msg.pm:152 #, c-format msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Release" #: ../urpm/msg.pm:152 #, c-format msgid "Arch" -msgstr "" +msgstr "Arch" #: ../urpm/msg.pm:161 #, c-format msgid "(suggested)" -msgstr "" +msgstr "(vorschlag)" #: ../urpm/msg.pm:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\"" -msgstr "hinzufügen des Mediums \"%s\"" +msgstr "Medium \"%s\"" #: ../urpm/msg.pm:176 #, c-format msgid "command line" -msgstr "" +msgstr "Kommandozeile" #: ../urpm/msg.pm:190 #, c-format msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: ../urpm/msg.pm:190 #, c-format msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" #: ../urpm/msg.pm:190 #, c-format msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: ../urpm/msg.pm:190 #, c-format msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" #: ../urpm/msg.pm:190 ../urpm/msg.pm:199 #, c-format msgid "TB" -msgstr "" +msgstr "TB" #: ../urpm/parallel.pm:14 #, c-format @@ -1322,9 +1322,9 @@ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Ich kann die parallel Option \"%s\" nicht nutzen" #: ../urpm/removable.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"." -msgstr "Ich kann auf das Medium \"%s\" nicht zugreifen" +msgstr "Es ist nicht möglichauf das Medium \"%s\" zugreifen." #: ../urpm/removable.pm:66 ../urpm/removable.pm:84 #, c-format |