diff options
author | Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org> | 2005-05-31 05:40:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org> | 2005-05-31 05:40:18 +0000 |
commit | f9fa6708751522a23d00e0cf034720e1c19c547c (patch) | |
tree | 663e64594b690661726c0ba1017e6acf38891ba2 | |
parent | aa90007bc89a4f517ce226e7300eee51d982df69 (diff) | |
download | urpmi-f9fa6708751522a23d00e0cf034720e1c19c547c.tar urpmi-f9fa6708751522a23d00e0cf034720e1c19c547c.tar.gz urpmi-f9fa6708751522a23d00e0cf034720e1c19c547c.tar.bz2 urpmi-f9fa6708751522a23d00e0cf034720e1c19c547c.tar.xz urpmi-f9fa6708751522a23d00e0cf034720e1c19c547c.zip |
updated..
-rw-r--r-- | po/nb.po | 131 |
1 files changed, 37 insertions, 94 deletions
@@ -14,16 +14,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi-nb\n" +"Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-21 15:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-02 13:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-31 14:10+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -421,8 +421,7 @@ msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" #: ../urpm.pm:359 #, c-format msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" -msgstr "" -"Mediet «%s» er et ISO-avtrykk og vil bli montert mens operasjonen utføres" +msgstr "Mediet «%s» er et ISO-avtrykk og vil bli montert mens operasjonen utføres" #: ../urpm.pm:362 #, c-format @@ -477,7 +476,7 @@ msgstr "kunne ikke bruke parallell-valg \"%s\"" #: ../urpm.pm:467 #, c-format msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "det ser ikke ut til å være enheter i chrooten til \"%s\"" #: ../urpm.pm:473 #, c-format @@ -580,8 +579,7 @@ msgstr "...kopiering mislyktes" #: ../urpm.pm:754 ../urpm.pm:779 ../urpm.pm:818 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" -msgstr "" -"kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen hdlists-fil funnet)" +msgstr "kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen hdlists-fil funnet)" #: ../urpm.pm:761 #, c-format @@ -940,8 +938,7 @@ msgstr "bruker prosess %d for å utføre transaksjon" #: ../urpm.pm:2916 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "opprettet transaksjon for installasjon på %s (fjern=%d, installer=%d, " "oppgrader=%d)" @@ -1081,15 +1078,12 @@ msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n" #: ../urpme:43 #, c-format msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - kontroller at fjerningen kan bli riktig gjennomført.\n" +msgstr " --test - kontroller at fjerningen kan bli riktig gjennomført.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:99 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:104 ../urpmq:65 #, c-format @@ -1153,10 +1147,8 @@ msgstr "Sjekker fjerning av følgende pakker" #: ../urpme:111 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"For å tilfredsstille avhengigheter vil følgende %d pakker bli fjernet (%d MB)" +msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" +msgstr "For å tilfredsstille avhengigheter vil følgende %d pakker bli fjernet (%d MB)" #: ../urpme:113 ../urpmi:435 ../urpmi:563 #, c-format @@ -1201,10 +1193,8 @@ msgstr " --excludemedia - ikke bruk gitte media, delt med komma.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:82 ../urpmq:48 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - sorter media etter understrenger separert med komma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --sortmedia - sorter media etter understrenger separert med komma.\n" #: ../urpmf:37 ../urpmq:49 #, c-format @@ -1310,8 +1300,7 @@ msgstr " --conflicts - vis etikett conflicts: alle konflikter.\n" #: ../urpmf:57 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle erstatninger (flere linjer).\n" +msgstr " --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle erstatninger (flere linjer).\n" #: ../urpmf:58 ../urpmi:119 ../urpmq:74 #, c-format @@ -1339,15 +1328,12 @@ msgstr " -e - inkluder perl-kodekatalog direkte som perl -e.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binær OG-operatør, sann hvis begge uttrykk er sanne.\n" +msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -a - binær OG-operatør, sann hvis begge uttrykk er sanne.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - binær ELLER-operatør, sann hvis et av uttrykkene er " "sanne.\n" @@ -1423,15 +1409,12 @@ msgstr "" #: ../urpmi:83 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - bruk den gitte syntese i stedet for urpmi-database.\n" +msgstr " --synthesis - bruk den gitte syntese i stedet for urpmi-database.\n" #: ../urpmi:85 ../urpmq:50 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" #: ../urpmi:86 #, c-format @@ -1443,9 +1426,9 @@ msgstr "" "installasjonen.\n" #: ../urpmi:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" -msgstr " --install-src - installer bare kildepakke (ingen binære).\n" +msgstr " --no-install - ikke installerer pakker (bare last ned)\n" #: ../urpmi:88 ../urpmq:52 #, c-format @@ -1494,9 +1477,9 @@ msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noe annet.\n" #: ../urpmi:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" -msgstr " --noclean - behold rpm som ikke er brukt i cache.\n" +msgstr " --noclean - ikke fjern rpm-pakker fra cache.\n" #: ../urpmi:100 #, c-format @@ -1592,10 +1575,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi:123 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - kontroller at installasjonen kan bli riktig gjennomført.\n" +msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - kontroller at installasjonen kan bli riktig gjennomført.\n" #: ../urpmi:124 #, c-format @@ -1624,8 +1605,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:129 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr "" -" --norebuild - ikke prøv å bygge hdlist på nytt hvis den ikke lesbar.\n" +msgstr " --norebuild - ikke prøv å bygge hdlist på nytt hvis den ikke lesbar.\n" #: ../urpmi:130 #, c-format @@ -1774,8 +1754,7 @@ msgstr "" msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" -msgstr "" -"Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" +msgstr "Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" #: ../urpmi:471 #, c-format @@ -1945,7 +1924,7 @@ msgstr " --no-md5sum - deaktiver MD5SUM-filsjekking.\n" #: ../urpmi.addmedia:69 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" -msgstr "" +msgstr " --raw - leg til media i oppsettet, men ikke oppdater det.\n.\n" #: ../urpmi.addmedia:70 ../urpmi.removemedia:47 ../urpmi.update:45 #, c-format @@ -2150,10 +2129,8 @@ msgstr " --list-aliases - lister opp tilgjengelige parallell-aliaser.\n" #: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" -" --dump-config - dump oppsettet i form av et urpmi.addmedia-argument.\n" +msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr " --dump-config - dump oppsettet i form av et urpmi.addmedia-argument.\n" #: ../urpmq:61 #, c-format @@ -2166,8 +2143,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:63 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n" #: ../urpmq:66 @@ -2187,8 +2163,7 @@ msgstr " --changelog - vis changelog.\n" #: ../urpmq:78 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" -" -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n" +msgstr " -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n" #: ../urpmq:79 #, c-format @@ -2203,8 +2178,7 @@ msgstr " -g - vis grupper også med navn.\n" #: ../urpmq:82 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr "" -" -i - vis verdigfull informasjon i menneskelig lesbart format.\n" +msgstr " -i - vis verdigfull informasjon i menneskelig lesbart format.\n" #: ../urpmq:83 #, c-format @@ -2213,8 +2187,7 @@ msgstr " -l - list opp filer i pakke.\n" #: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -" -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr " -P - ikke søk i tilbud for å finne pakke.\n" #: ../urpmq:85 @@ -2244,8 +2217,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:92 #, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" -msgstr "" -" -Y - som -y, men tvinger samvsvar med store og små bokstaver.\n" +msgstr " -Y - som -y, men tvinger samvsvar med store og små bokstaver.\n" #: ../urpmq:93 #, c-format @@ -2272,32 +2244,3 @@ msgstr "Ingen filliste funnet\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Ingen changelog funnet\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -#~ " packages that leads to remove.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --keep - behold eksisterende pakker hvis mulig, avvis " -#~ "forespurte\n" -#~ " pakker som fører til fjerning.\n" - -#~ msgid "unable to write file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke skrive til fil [%s]" - -#~ msgid "" -#~ " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -#~ " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -#~ " anything else that has been configured ;-)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --distrib-XXX - oppretter automatisk et medium for XXX-del av en\n" -#~ " distribusjon, XXX kan være main, contrib, updates\n" -#~ " eller alt annet som har blitt satt opp ;-)\n" - -#~ msgid "found version %s and arch %s ..." -#~ msgstr "fant versjon %s og arch %s ..." - -#~ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -#~ msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker-distribusjon\n" - -#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..." -#~ msgstr "mottar speil fra %s ..." |