diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-02 19:08:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-02 19:08:44 +0000 |
commit | eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356 (patch) | |
tree | 41c10d49b40f8d39a1328f69d54a2aef75e8ff58 | |
parent | 48a53f38450200fc92b5b44b8c64097444484f9a (diff) | |
download | urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.tar urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.tar.gz urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.tar.bz2 urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.tar.xz urpmi-eb797c02437cc3b25fc8a4aa6e78b6de03630356.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/cs.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 6 |
3 files changed, 34 insertions, 36 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-28 16:21GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:28GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Je to spr�vn�?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 #: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 #: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "v�m�nn� m�dium \"%s\" m� p��li� mnoho p��pojn�ch bod�" #: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "beru vyj�mateln� m�dium jako \"%s\"" +msgstr "pokl�d�m vyj�mateln� m�dium za \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format @@ -602,9 +602,8 @@ msgid "unknown package " msgstr "nezn�m� bal��ek" #: ../urpme_.c:111 -#, fuzzy msgid "unknown packages " -msgstr "nezn�m� bal��ek" +msgstr "nezn�m� bal��ky " #: ../urpme_.c:134 #, c-format @@ -864,9 +863,9 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - dal�� bal��ek je zdrojov� (stejn� jako -s).\n" #: ../urpmi_.c:80 -#, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --noclean - udr�uje nepou��van� rpm v cache.\n" +msgstr "" +" --clean - nejprve odstran� bal��ky RPM z vyrovn�vac� pam�ti.\n" #: ../urpmi_.c:81 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" @@ -1154,14 +1153,14 @@ msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - vyp��e bal��ky, kter� jsou k dispozici.\n" #: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list - vyp��e bal��ky, kter� jsou k dispozici.\n" +msgstr " --list-media - vyp��e seznam dostupn�ch zdroj�.\n" #: ../urpmq_.c:58 -#, fuzzy msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list - vyp��e bal��ky, kter� jsou k dispozici.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - vyp��e seznam uzl� k dispozici p�i pou�it� volby --" +"parallel.\n" #: ../urpmq_.c:60 msgid "" @@ -1297,6 +1296,3 @@ msgstr "zadejte urpmf --help pro z�sk�n� v�ce voleb" #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" msgstr "nebyl nalezen ��dn� popis zdroje" - -#~ msgid "unknown package(s) " -#~ msgstr "nezn�m�(�) bal��ek(bal��ky)" @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-13 12:35+0200\n" -"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-02 14:12+0100\n" +"Last-Translator: Pawe Jaboski <pawelj@lodz.dialog.net.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "znaleziono r�wnoleg�� funkcj� obs�ugi dla w�z��w: %s" #: ../urpm.pm_.c:569 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" -msgstr "" +msgstr "u�ycie no�nika przypisanego dla trybu r�wnoleg�ego: %s" #: ../urpm.pm_.c:573 #, c-format @@ -578,17 +578,17 @@ msgstr "Pakiet %s koliduje z pakietem %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 msgid "rshp failed" -msgstr "rshp zako�czone niepowodzeniem" +msgstr "rshp nie powiod�o si�" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalacja nie powiod�a si� w w�le %s" +msgstr "Dla w�z�a %s instalacja nie powiod�a si�" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:81 #, c-format msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "komputer %s nie posiada dobrej wersji urpmi" +msgstr "komputer %s nie posiada odpowiednie wersji urpmi" #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" @@ -867,7 +867,8 @@ msgstr "" #: ../urpmi_.c:80 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - usuwa pliki rpm przed wykonaniem czegokolwiek.\n" +msgstr "" +" --clean - zaczyna od usuwania plik�w rpm z pami�ci podr�cznej.\n" #: ../urpmi_.c:81 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" @@ -907,14 +908,16 @@ msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -" --bug - raport b��d�w w katalogu wskazanym przez nast�pny argum.\n" +" --bug - raport b��d�w w katalogu wskazanym przez\n" +" nast�pny argum.\n" #: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -" --env - u�ywa okre�lonego �rodowiska (typowo raport b��d�w).\n" +" --env - u�ywa okre�lonego �rodowiska (typowo\n" +" raport b��d�w).\n" #: ../urpmi_.c:98 msgid " --X - use X interface.\n" @@ -934,12 +937,14 @@ msgid "" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" " --verify-rpm - bada podpis cyfrowy pakietu przed instalacj�.\n" -" (--no-verify-rpm wy��cza t� domy�lnie w��czon� funkcj�).\n" +" (--no-verify-rpm wy��cza, domy�lnie w��czone).\n" #: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +" --test - sprawdza, czy instalacja zostanie przeprowadzona " +"prawid�owo.\n" #: ../urpmi_.c:104 msgid " -a - select all matches on command line.\n" @@ -1160,11 +1165,13 @@ msgstr " --list - wypisuje dost�pne pakiety.\n" #: ../urpmq_.c:57 msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - wypisuje dost�pne no�niki.\n" +msgstr " --list-media - wypisuje dost�pne media.\n" #: ../urpmq_.c:58 msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - wypisuje dost�pne w�z�y przy u�yciu z --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - wypisuje dost�pne w�z�y gdy u�ywana jest opcja --" +"parallel.\n" #: ../urpmq_.c:60 msgid "" @@ -1295,6 +1302,3 @@ msgstr "spr�buj urpmf --help aby uzyska� wi�cej opcji" #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" msgstr "nie mo�na odnale�� pe�nej listy no�nik�w" - -#~ msgid "unknown package(s) " -#~ msgstr "nieznany pakiet (pakiety)" @@ -607,9 +607,8 @@ msgid "unknown package " msgstr "����������� ����� " #: ../urpme_.c:111 -#, fuzzy msgid "unknown packages " -msgstr "����������� ����� " +msgstr "����������� ������ " #: ../urpme_.c:134 #, c-format @@ -878,9 +877,8 @@ msgstr "" "s).\n" #: ../urpmi_.c:80 -#, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --noclean - ��������� � ���� ���������������� rpm.\n" +msgstr " --clean - ������� ������� rpm �� ����.\n" #: ../urpmi_.c:81 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" |