diff options
author | Yukiko Bando <ybando@mandriva.com> | 2007-08-25 06:55:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Yukiko Bando <ybando@mandriva.com> | 2007-08-25 06:55:37 +0000 |
commit | 8173959c7c55a0738c1ed49a262a0a2b00392891 (patch) | |
tree | 99a9095da6d2dc612b1bf4c945a2b9f2d5369c7c | |
parent | 563fc550077d52d98264394761f786016ffc6de9 (diff) | |
download | urpmi-8173959c7c55a0738c1ed49a262a0a2b00392891.tar urpmi-8173959c7c55a0738c1ed49a262a0a2b00392891.tar.gz urpmi-8173959c7c55a0738c1ed49a262a0a2b00392891.tar.bz2 urpmi-8173959c7c55a0738c1ed49a262a0a2b00392891.tar.xz urpmi-8173959c7c55a0738c1ed49a262a0a2b00392891.zip |
Japanese translation updated.
-rw-r--r-- | po/ja.po | 60 |
1 files changed, 22 insertions, 38 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-22 09:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-07 17+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-25 15+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "不正な形式の URL: [%s]" #: ../urpm/get_pkgs.pm:179 #, c-format msgid "sorry you can't --install-src remote .src.rpm files" -msgstr "" +msgstr "リモートの .src.rpm ファイルには --install-src は使えません" #: ../urpm/get_pkgs.pm:185 #, c-format @@ -638,7 +638,7 @@ msgid "unable to install package %s" msgstr "%s をインストールできません" #: ../urpm/install.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing package %s" msgstr "%s を削除" @@ -683,14 +683,14 @@ msgid "Cannot connect to ldap uri:" msgstr "LDAP の URI に接続できません:" #: ../urpm/lock.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database locked. waiting..." -msgstr "%s データベースがロックされています" +msgstr "%s データベースがロックされています。待機します..." #: ../urpm/lock.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aborting" -msgstr "警告" +msgstr "中止します" #: ../urpm/lock.pm:65 #, c-format @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/media.pm:766 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" -msgstr "" +msgstr "互換性のないメディア %s をスキップします (%s)" #: ../urpm/media.pm:839 #, c-format @@ -1287,9 +1287,9 @@ msgid "due to missing %s" msgstr "%s がないために" #: ../urpm/select.pm:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to already installed %s" -msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています" +msgstr "インストール済みの %s のために" #: ../urpm/select.pm:443 ../urpm/select.pm:482 #, c-format @@ -1337,14 +1337,14 @@ msgid "Missing signature (%s)" msgstr "署名がありません (%s)" #: ../urpm/sys.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't write file" -msgstr "設定ファイル [%s] を作成できません" +msgstr "ファイルを書き込めません" #: ../urpm/sys.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open file" -msgstr "コピーに失敗" +msgstr "ファイルを開けません" #: ../urpme:40 #, c-format @@ -1694,9 +1694,9 @@ msgid " --group - group\n" msgstr " --group - グループ\n" #: ../urpmf:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --license - license\n" -msgstr " --name - パッケージ名\n" +msgstr " --license - ライセンス\n" #: ../urpmf:73 #, c-format @@ -1734,9 +1734,9 @@ msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" msgstr " --sourcerpm - ソース RPM の名前\n" #: ../urpmf:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --suggests - suggests tags\n" -msgstr " --obsoletes - obsolete (廃止) タグ\n" +msgstr " --suggests - suggest (提案) タグ\n" #: ../urpmf:81 #, c-format @@ -1904,6 +1904,7 @@ msgstr " --noclean - RPM をキャッシュに残す\n" msgid "" " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" msgstr "" +" --replacepkgs - インストール済みのパッケージを強制的にインストール\n" #: ../urpmi:107 #, c-format @@ -2059,9 +2060,9 @@ msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr " --skip - インストールをスキップするパッケージ\n" #: ../urpmi:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --prefer - packages which should be preferred\n" -msgstr " --skip - インストールをスキップするパッケージ\n" +msgstr " --prefer - 優先すべきパッケージ\n" #: ../urpmi:146 #, c-format @@ -2299,7 +2300,7 @@ msgstr "(テストのみ、実際には削除されません)" #: ../urpmi:594 #, c-format msgid "%s (suggested)" -msgstr "" +msgstr "%s (提案)" #: ../urpmi:609 #, c-format @@ -2981,20 +2982,3 @@ msgstr "メディア %s に hdlist がないため、パッケージ %s の検 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "変更ログはありません\n" - -#~ msgid "" -#~ "The following packages have bad signatures:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to continue installation ?" -#~ msgstr "" -#~ "以下のパッケージの署名は間違っています:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "インストールを続けますか?" - -#~ msgid "You need to be root to use --use-distrib" -#~ msgstr "--use-distrib を使用するには root 権限が必要です。" - -#~ msgid "unable to remove package %s" -#~ msgstr "%s を削除できません" |