summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-29 06:16:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-29 06:16:42 +0000
commit5078b797e5e9d3e9bfa299301f078efd43a4b94a (patch)
tree84ee77fac2a28bab75afe17a0ebe3477c99f6fa4
parentf647b133f9b42051f9ff3441946708fb748f1bf0 (diff)
downloadurpmi-5078b797e5e9d3e9bfa299301f078efd43a4b94a.tar
urpmi-5078b797e5e9d3e9bfa299301f078efd43a4b94a.tar.gz
urpmi-5078b797e5e9d3e9bfa299301f078efd43a4b94a.tar.bz2
urpmi-5078b797e5e9d3e9bfa299301f078efd43a4b94a.tar.xz
urpmi-5078b797e5e9d3e9bfa299301f078efd43a4b94a.zip
updated po file
-rw-r--r--po/nb.po99
1 files changed, 52 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c393e170..54a53d92 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,22 +1,24 @@
+# translation of urpmi-nb.po to Norwegian Bokmål
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/no.php3
#
# Urpmi.
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999,2002.
# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2001.
+# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
+"Project-Id-Version: urpmi-nb\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-05 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-27 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
-"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -246,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgstr "Pakkeinstallasjon..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -268,9 +270,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "dårlig proxy deklarasjon på kommandolinjen\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "Installasjon mislykket"
+msgstr "%d installasjonstransjaksjon mislykket"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -321,9 +323,9 @@ msgstr ""
" X eller tekstmodus.\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
+msgstr "Laster ned pakke %s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -373,15 +375,15 @@ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n"
+"Installasjonen kan ikke fortsette på grunn av at følgende pakker\n"
+"må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n"
"%s\n"
-"er du enig ?"
#: ../urpme:1
#, c-format
@@ -394,14 +396,13 @@ msgid "Installation is possible"
msgstr "Installasjon er mulig"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n"
-"%s\n"
-"er du enig ?"
+"%s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr " -v - verbose mode.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgstr "Initialiserer..."
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -450,16 +451,18 @@ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
-msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert"
+msgstr ""
+"virtuelt medium \"%s\" skal ikke ha definert hdlist eller list fil, medium "
+"ignorert"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
+msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller synthesis)"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -494,9 +497,9 @@ msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync er borte\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problem med å lese synthesis fil av media \"%s\""
+msgstr "problem med å lese synthesis fil av medium \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -550,9 +553,10 @@ msgstr ""
" sjekking av avhengigheter.\n"
#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse også med navn.\n"
+msgstr ""
+" -r - vis verdigfull informasjon i menneskelig lesbart format.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -579,11 +583,13 @@ msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
+"opprettet transaksjon for installasjon på %s (fjern=%d, installer=%d, "
+"oppgrader=%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "md5sum stemmer ikke overens"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -625,9 +631,9 @@ msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
+msgstr "ville installert i stedet for å oppgradere pakke %s"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -635,9 +641,9 @@ msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "mottar mirrorer fra %s ..."
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - vis etikett url: url.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -650,10 +656,10 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse også med navn.\n"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
+" --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle obsoletes (flere linjer).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -677,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
-msgstr "Ingenting å fjerne"
+msgstr "prøver å promotere %s ved valg av %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -706,7 +712,7 @@ msgstr " -a - velg alle media.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler signatur (%s)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -749,19 +755,18 @@ msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr " --list-media - lister tilgjengelige medier.\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Noen av pakkene som er ønsket kan ikke installeres:\n"
-"%s\n"
-"er du enig ?"
+"%s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
@@ -793,7 +798,7 @@ msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "do you agree ?"
-msgstr ""
+msgstr "samtykker du ?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -808,12 +813,12 @@ msgstr "...ferdig mottatt"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "legger til pakke %s (id=%d, eid=%d, oppdater=%d, fil=%s)"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping package %s"
-msgstr "ingen pakke kalt %s"
+msgstr "hopper over pakke %s"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -823,7 +828,7 @@ msgstr " navn eller rpm filer gitt på kommandolinjem er etterspurt.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig signatur (%s)"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -847,9 +852,9 @@ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] på verdi \"%s\""
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n"
+msgstr " --excludemedia - ikke bruk gitt media, delt med komma.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -887,9 +892,9 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prøve å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, media ignorert"
+msgstr "virtuelt medium \"%s\" er ikke lokalt, medium ignorert"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format