diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-29 06:16:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-29 06:16:42 +0000 |
commit | 5078b797e5e9d3e9bfa299301f078efd43a4b94a (patch) | |
tree | 84ee77fac2a28bab75afe17a0ebe3477c99f6fa4 | |
parent | f647b133f9b42051f9ff3441946708fb748f1bf0 (diff) | |
download | urpmi-5078b797e5e9d3e9bfa299301f078efd43a4b94a.tar urpmi-5078b797e5e9d3e9bfa299301f078efd43a4b94a.tar.gz urpmi-5078b797e5e9d3e9bfa299301f078efd43a4b94a.tar.bz2 urpmi-5078b797e5e9d3e9bfa299301f078efd43a4b94a.tar.xz urpmi-5078b797e5e9d3e9bfa299301f078efd43a4b94a.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/nb.po | 99 |
1 files changed, 52 insertions, 47 deletions
@@ -1,22 +1,24 @@ +# translation of urpmi-nb.po to Norwegian Bokmål # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/no.php3 # # Urpmi. -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999,2002. # Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2001. +# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" +"Project-Id-Version: urpmi-nb\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-28 18:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-05 22:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-27 21:33+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" -"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgstr "Pakkeinstallasjon..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -268,9 +270,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "dårlig proxy deklarasjon på kommandolinjen\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Installasjon mislykket" +msgstr "%d installasjonstransjaksjon mislykket" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -321,9 +323,9 @@ msgstr "" " X eller tekstmodus.\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" +msgstr "Laster ned pakke %s" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -373,15 +375,15 @@ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" -"Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" +"Installasjonen kan ikke fortsette på grunn av at følgende pakker\n" +"må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" "%s\n" -"er du enig ?" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -394,14 +396,13 @@ msgid "Installation is possible" msgstr "Installasjon er mulig" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" "Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" -"%s\n" -"er du enig ?" +"%s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr " -v - verbose mode.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Initialiserer..." #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -450,16 +451,18 @@ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" -msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" +msgstr "" +"virtuelt medium \"%s\" skal ikke ha definert hdlist eller list fil, medium " +"ignorert" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." +msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller synthesis)" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -494,9 +497,9 @@ msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync er borte\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem med å lese synthesis fil av media \"%s\"" +msgstr "problem med å lese synthesis fil av medium \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -550,9 +553,10 @@ msgstr "" " sjekking av avhengigheter.\n" #: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse også med navn.\n" +msgstr "" +" -r - vis verdigfull informasjon i menneskelig lesbart format.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -579,11 +583,13 @@ msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" +"opprettet transaksjon for installasjon på %s (fjern=%d, installer=%d, " +"oppgrader=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgstr "md5sum stemmer ikke overens" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -625,9 +631,9 @@ msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" +msgstr "ville installert i stedet for å oppgradere pakke %s" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -635,9 +641,9 @@ msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "mottar mirrorer fra %s ..." #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - vis etikett url: url.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -650,10 +656,10 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse også med navn.\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +" --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle obsoletes (flere linjer).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -677,7 +683,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "Ingenting å fjerne" +msgstr "prøver å promotere %s ved valg av %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -706,7 +712,7 @@ msgstr " -a - velg alle media.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgstr "Mangler signatur (%s)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -749,19 +755,18 @@ msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - lister tilgjengelige medier.\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" "Noen av pakkene som er ønsket kan ikke installeres:\n" -"%s\n" -"er du enig ?" +"%s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." #: ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -793,7 +798,7 @@ msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "do you agree ?" -msgstr "" +msgstr "samtykker du ?" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -808,12 +813,12 @@ msgstr "...ferdig mottatt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgstr "legger til pakke %s (id=%d, eid=%d, oppdater=%d, fil=%s)" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "ingen pakke kalt %s" +msgstr "hopper over pakke %s" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -823,7 +828,7 @@ msgstr " navn eller rpm filer gitt på kommandolinjem er etterspurt.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig signatur (%s)" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -847,9 +852,9 @@ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] på verdi \"%s\"" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n" +msgstr " --excludemedia - ikke bruk gitt media, delt med komma.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -887,9 +892,9 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøve å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) " #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, media ignorert" +msgstr "virtuelt medium \"%s\" er ikke lokalt, medium ignorert" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format |