summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-02-18 18:32:27 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-02-18 18:32:27 +0000
commit455e08ae4e2cd042766999d9948744fa45ff12b1 (patch)
treeb7258b7753483b4a65cb6e52e1a954673cc6352d
parent03bb9cce53df8def84edbab046aef7a39b4db364 (diff)
downloadurpmi-455e08ae4e2cd042766999d9948744fa45ff12b1.tar
urpmi-455e08ae4e2cd042766999d9948744fa45ff12b1.tar.gz
urpmi-455e08ae4e2cd042766999d9948744fa45ff12b1.tar.bz2
urpmi-455e08ae4e2cd042766999d9948744fa45ff12b1.tar.xz
urpmi-455e08ae4e2cd042766999d9948744fa45ff12b1.zip
updated Turkish file
-rw-r--r--po/tr.po29
1 files changed, 26 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 815958b3..bd07d490 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -84,6 +84,24 @@ msgid ""
" -v - verbose mode.\n"
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
+"urpmi sürüm %s\n"
+"(C)1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
+"Bu yazılım Tamamen GNU GPL lisanslıdır. İstenildiği gibi kopyası çıkarılıp "
+"Dağıtılabilir. Tamamen bedavadır.\n"
+"Kullanımı:\n"
+" --help - Bu yardım ekranını çıkartır. \n"
+" --auto - Seçiminiz için otomatikmen iyi bir paket seçer.\n"
+" --auto-select - Sisteminizi güncellemek için otomatik olarak paketleri "
+"seçer.\n"
+" --force - Bazı paketlerin yokluğunda kurulum için zorlar.\n"
+" --X - X arabirimini kullanır.\n"
+" -best-output - Durumunuz için en iyi kurulum arabirimini seçer:\n"
+" X veya yazı tabanlı.\n"
+" -a - Komut satırındakilerin tamamını seçer.\n"
+" -c - İstekleri karşılayacak tüm yöntemleri kullanır. \n"
+" -q - Sesiz kipi.\n"
+" -v - Ayrıntı kipi.\n"
+" Komut satırından isimler veya rpm dosyaları (root için) çağrılabilir.\n"
#: placeholder.h:26
msgid ""
@@ -137,6 +155,8 @@ msgid ""
"missing the entry to update\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"Güncelleme için eksik girişler var\n"
+"(bunlardan biri %s)\n"
#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49
#, c-format
@@ -144,6 +164,8 @@ msgid ""
"missing the entry to remove\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
+"kaldırmak için eksikler var\n"
+"(bunlardan biri %s)\n"
#: urpmi:56
#, c-format
@@ -213,15 +235,16 @@ msgstr "Kullanımı: urpmi.addmedia <isim> <url>"
#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
#, c-format
msgid "unknown options \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anlaşılamayan seçenek \"%s\" \n"
#: urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
+"Güncellemek Hiçbirşey yok(yeni medya eklemek için \"urpmi.addmedia\")\n"
#: urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırılacak hiçbirşey yok(yeni medya için \"urpmi.addmedia\")\n"
#: urpmq:44
#, c-format
@@ -258,7 +281,7 @@ msgstr "Kaynak koduna erişilemiyor, işlem iptal edildi"
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"
#~ msgstr ""
-#~ "kullanım: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_adı [paket_adları...]\n"
+#~ "kullanımı: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_adı [paket_adları...]\n"
#~ msgid "no package named %s\n"
#~ msgstr "%s adında bir paket yok\n"