diff options
author | Willy Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com> | 2005-10-28 09:52:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Willy Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com> | 2005-10-28 09:52:48 +0000 |
commit | f6fa7318dd3ede1a4a41f984df7504bd088ea00b (patch) | |
tree | a38a7876c9c36eee0b090af02f0d49cfb443ba4d | |
parent | 2b1f8b2c2f563bf7cb884b500000b51df4d31d10 (diff) | |
download | urpmi-f6fa7318dd3ede1a4a41f984df7504bd088ea00b.tar urpmi-f6fa7318dd3ede1a4a41f984df7504bd088ea00b.tar.gz urpmi-f6fa7318dd3ede1a4a41f984df7504bd088ea00b.tar.bz2 urpmi-f6fa7318dd3ede1a4a41f984df7504bd088ea00b.tar.xz urpmi-f6fa7318dd3ede1a4a41f984df7504bd088ea00b.zip |
Updated
-rw-r--r-- | po/id.po | 161 |
1 files changed, 83 insertions, 78 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-31 23:24+0700\n" -"Last-Translator: Sofian Hanafi <sofianhanafi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-28 16:53+0700\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -166,14 +166,15 @@ msgid "Must be root" msgstr "Harus sebagai root" #: ../gurpmi2:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" msgstr "" -"Beberapa paket yang diminta tidak bisa di instal:\n" -"%sLanjutkan?" +"Beberapa paket yang diminta tidak bisa di install:\n" +"%s\n" +"Lanjutkan installasi?" #: ../gurpmi2:115 #, c-format @@ -206,7 +207,7 @@ msgid "_Abort" msgstr "_Batal" #: ../gurpmi2:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" @@ -214,7 +215,7 @@ msgid "" msgstr "" "Paket berikut harus di hapus agar yang lain dapat di upgrade:\n" "%s\n" -"Lanjutkan?" +"Lanjutkan installasi?" #: ../gurpmi2:177 #, c-format @@ -1053,9 +1054,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "deklarasi proxy buruk pada pada perintah baris\n" #: ../urpm/args.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You need to be root to use --use-distrib" -msgstr "Anda harus menjadi root untuk menggunakan perintah ini! \n" +msgstr "Anda harus menjadi root untuk menggunakan --use-distrib" #: ../urpm/args.pm:249 #, c-format @@ -1185,7 +1186,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "Penghapusan gagal" #: ../urpmf:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2005 Mandriva.\n" @@ -1195,22 +1196,22 @@ msgid "" "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" msgstr "" "urpmf versi %s\n" -"Hak cipta © 2002-2004 Mandriva.\n" +"Hak cipta (C) 2002-2005 Mandriva.\n" "Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat " "GPL GNU.\n" "\n" "pemakaian:\n" #: ../urpmf:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" -msgstr " --help - cetak pesan bantuan ini.\n" +msgstr " --version - cetak nomor versi perkakas ini.\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:121 ../urpmq:74 #, c-format msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" -" --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan cacat).\n" +" --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kecacatan).\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:83 ../urpmq:47 #, c-format @@ -1224,6 +1225,8 @@ msgstr "" msgid "" " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" +" --literal, -l - jangan melakukan pencocokan pola, gunakan argumen " +" sebagai string literal.\n" #: ../urpmf:38 ../urpmi:81 ../urpmq:45 #, c-format @@ -1247,7 +1250,7 @@ msgstr " --synthesis - gunakan sintesa yang diberikan, bukan db urpmi.\n" #: ../urpmf:41 #, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" -msgstr " --uniq - jangan cetak baris identik.\n" +msgstr " --uniq - jangan cetak baris identik dua kali.\n" #: ../urpmf:42 ../urpmi:80 ../urpmq:44 #, c-format @@ -1268,17 +1271,18 @@ msgstr "" #: ../urpmf:45 #, c-format msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n" -msgstr "" +msgstr " -F<str> - ganti field pemisah (default menjadi ':').\n" #: ../urpmf:46 #, c-format msgid "Pattern expressions:\n" -msgstr "" +msgstr "Pola ekspresi:\n" #: ../urpmf:47 #, c-format msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n" -msgstr "" +msgstr " teks - sembarang teks diparsing sebagai regexp, kecuali " +"-l digunakan.\n" #: ../urpmf:48 #, c-format @@ -1302,136 +1306,135 @@ msgid " ! - unary NOT.\n" msgstr " ! - unary NOT.\n" #: ../urpmf:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " ( ) - left and right parentheses.\n" -msgstr " ) - tanda kurung kanan untuk menutup ekspresi grup.\n" +msgstr " ( ) - tanda kurung kiri dan kanan.\n" #: ../urpmf:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List of tags:\n" -msgstr "" -"Daftar data yang akan dipulihkan:\n" -"\n" +msgstr "Daftar tag:\n" #: ../urpmf:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" -msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n" +msgstr " --qf - tentukan sebuah format output yang " +"menyerupai printf\n" #: ../urpmf:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " example: '%%name:%%files'\n" -msgstr "\t\t defaultnya adalah %s.\n" +msgstr " contoh: '%%name:%%file'\n" #: ../urpmf:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --arch - architecture\n" -msgstr " --url - cetak tag url: url.\n" +msgstr " --arch - arsitektur\n" #: ../urpmf:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildhost - build host\n" -msgstr " --buildhost - cetak buildhost tag: host pembangun.\n" +msgstr " --buildhost - buat host\n" #: ../urpmf:58 #, c-format msgid " --buildtime - build time\n" -msgstr "" +msgstr " --buildtime - buat waktu\n" #: ../urpmf:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conffiles - configuration files\n" -msgstr "terapkan perubahan pada file konfigurasi" +msgstr " --conffiles - file konfigurasi\n" #: ../urpmf:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - conflict tags\n" -msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik.\n" +msgstr " --conflicts - tag konflik tag\n" #: ../urpmf:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --description - package description\n" -msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan.\n" +msgstr " --description - penjelasan paket\n" #: ../urpmf:62 #, c-format msgid " --distribution - distribution\n" -msgstr "" +msgstr " --distribution - distribusi\n" #: ../urpmf:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --epoch - epoch\n" -msgstr " --epoch - cetak epoch tag: ukuran.\n" +msgstr " --epoch - epoch\n" #: ../urpmf:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --filename - filename of the package\n" -msgstr " --name - cetak hanya nama paket.\n" +msgstr " --filename - nama file paket\n" #: ../urpmf:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --files - list of files contained in the package\n" -msgstr " -l - daftar file pada paket.\n" +msgstr " --files - daftar file yang terdapat pada paket\n" #: ../urpmf:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --group - group\n" -msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n" +msgstr " --group - grup\n" #: ../urpmf:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --name - package name\n" -msgstr " --name - cetak hanya nama paket.\n" +msgstr " --name - nama paket\n" #: ../urpmf:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" -msgstr " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa.\n" +msgstr " --obsoletes - tag kadaluarsa\n" #: ../urpmf:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --packager - packager\n" -msgstr " --packager - cetak pemaket tag: pemaket.\n" +msgstr " --packager - pemaket\n" #: ../urpmf:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - provides tags\n" -msgstr " --provides - cetak yang disediakan tag: semua yang disediakan.\n" +msgstr " --provides - tag yang disediakan\n" #: ../urpmf:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --requires - requires tags\n" -msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan.\n" +msgstr " --requires - tag kebutuhan\n" #: ../urpmf:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --size - installed size\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n" +msgstr " --size - ukuran yang terinstall\n" #: ../urpmf:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" -msgstr " --sourcerpm - cetak sourcerpm tag: rpm source.\n" +msgstr " --sourcerpm - nama rpm sumber\n" #: ../urpmf:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary - summary\n" -msgstr " --summary, -S - cetak ringkasan.\n" +msgstr " --summary - ringkasan\n" #: ../urpmf:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --url - url\n" -msgstr " --url - cetak tag url: url.\n" +msgstr " --url - url\n" #: ../urpmf:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --vendor - vendor\n" -msgstr " --verbose - mode verbose.\n" +msgstr " --vendor - vendor\n" #: ../urpmf:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -m - the media in which the package was found\n" -msgstr " -l - daftar file pada paket.\n" +msgstr " -m - media dimana paket ditemukan\n" #: ../urpmf:78 ../urpmq:80 #, c-format @@ -1441,7 +1444,8 @@ msgstr " -f - cetak versi, rilis dan arch dengan nama.\n" #: ../urpmf:130 #, c-format msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" -msgstr "" +msgstr "Format tidak benar: Anda hany aboleh menggunakan satu tag yang " +"bernilai banyak" #: ../urpmf:172 ../urpmi:216 ../urpmq:115 #, c-format @@ -1671,10 +1675,9 @@ msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" msgstr " --excludedocs - pengecualian untuk file dokumentasi.\n" #: ../urpmi:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - jangan tanya untuk uninstal paket, batalkan instalasi.\n" +msgstr " --ignoresize - jangan verifikasi ruang diask sebelum installasi.\n" #: ../urpmi:128 #, c-format @@ -1791,11 +1794,13 @@ msgstr "" "%s" #: ../urpmi:404 ../urpmi:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Continue installation anyway?" -msgstr "Lanjutkan?" +msgstr "" +"\n" +"Lanjutkan installasi?" #: ../urpmi:415 #, c-format @@ -1803,7 +1808,7 @@ msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" -"Beberapa paket tidak dapat diinstal:\n" +"Beberapa paket yang diminta tidak dapat diinstall:\n" "%s" #: ../urpmi:445 @@ -2398,7 +2403,7 @@ msgstr "Changelog tidak ditemukan\n" #~ "usage:\n" #~ msgstr "" #~ "urpmf versi %s\n" -#~ "Hak cipta © 2002-2004 Mandriva.\n" +#~ "Hak cipta (C) 2002-2004 Mandriva.\n" #~ "Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat " #~ "GPL GNU.\n" #~ "\n" |