summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-05 11:49:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-05 11:49:15 +0000
commiteb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db (patch)
treedd768af7997d5fbdfd0b55adadfdf5f97042b10d
parent65cebf9d1a3379b28ede7eff63b46761f703d37f (diff)
downloadurpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar
urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.gz
urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.bz2
urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.xz
urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.zip
updated pot file
-rw-r--r--po/af.po473
-rw-r--r--po/ar.po642
-rw-r--r--po/az.po850
-rw-r--r--po/bg.po669
-rw-r--r--po/bs.po632
-rw-r--r--po/ca.po709
-rw-r--r--po/cs.po618
-rw-r--r--po/cy.po688
-rw-r--r--po/da.po626
-rw-r--r--po/de.po734
-rw-r--r--po/el.po937
-rw-r--r--po/eo.po913
-rw-r--r--po/es.po733
-rw-r--r--po/et.po686
-rw-r--r--po/eu.po689
-rw-r--r--po/fi.po632
-rw-r--r--po/fr.po665
-rw-r--r--po/ga.po539
-rw-r--r--po/gl.po489
-rw-r--r--po/hr.po723
-rw-r--r--po/hu.po638
-rw-r--r--po/id.po701
-rw-r--r--po/is.po472
-rw-r--r--po/it.po630
-rw-r--r--po/ja.po628
-rw-r--r--po/ka.po519
-rw-r--r--po/ko.po729
-rw-r--r--po/lt.po611
-rw-r--r--po/lv.po772
-rw-r--r--po/ms.po705
-rw-r--r--po/mt.po630
-rw-r--r--po/nl.po629
-rw-r--r--po/no.po895
-rw-r--r--po/pl.po618
-rw-r--r--po/pt.po634
-rw-r--r--po/pt_BR.po720
-rw-r--r--po/ro.po629
-rw-r--r--po/ru.po671
-rw-r--r--po/sk.po618
-rw-r--r--po/sp.po703
-rw-r--r--po/sr.po705
-rw-r--r--po/sv.po621
-rw-r--r--po/tg.po913
-rw-r--r--po/th.po690
-rw-r--r--po/tr.po616
-rw-r--r--po/uk.po503
-rw-r--r--po/urpmi.pot471
-rw-r--r--po/uz.po489
-rw-r--r--po/vi.po721
-rw-r--r--po/wa.po676
-rw-r--r--po/zh_CN.po664
-rw-r--r--po/zh_TW.po647
52 files changed, 11459 insertions, 23056 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 0925ba8a..7fbf61c0 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronj� <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s word installeer\n"
@@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Is dit aanvaarbaar?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -139,47 +139,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -404,22 +404,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -433,32 +433,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -472,12 +472,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
@@ -515,22 +515,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -692,26 +692,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -733,11 +733,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -759,11 +759,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasie het misluk"
@@ -933,16 +933,16 @@ msgstr "Installasie het misluk"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Wat is u keuse (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -978,11 +978,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in"
@@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) "
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles is alreeds installeer"
@@ -1098,363 +1098,116 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr ""
-
#: placeholder.h:18
#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..."
-
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Is dit aanvaarbaar?"
-
-#: placeholder.h:135
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Is dit aanvaarbaar?"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Jammer ek kon nie l�er %s kry nie, totsiens"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c43ae7a2..db93d99d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "جاري تثبيت %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "هل أنت موافق؟"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "لاNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "نعمYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (ل/ن)"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh غير موجود\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "فشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -143,47 +143,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط"
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزا�
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "جاري اختبار ملف التخليق [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "تم اقفال قاعدة بيانات urpmi"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "جاري نسخ وصف الملف لـ\"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "فشل نسخ [%s]"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s "
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "فشل استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) المصدر"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\""
@@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "الملف [%s] مستخدم مسبقا في الوسيط نفسه \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "لا شئ للكتابة في ملف القوائم لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "لا شئ تمت كتايته في ملف القوائم لـ \"%s\""
@@ -437,32 +437,32 @@ msgstr "performing second pass to compute dependencies\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "جاري بناء hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "تم بناء ملف تخليق hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "found %d headers in cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "removing %d obsolete headers in cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "جاري تجهيز %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "جاري ازالة تجهيز %s"
@@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "لم يتم اعادة مداخل في depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "اسم ملف rpm yير موجود [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]"
@@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s"
@@ -519,22 +519,22 @@ msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ادخال مشوه: [%s]"
@@ -707,12 +707,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> غير موجود\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' غير موجود لوسائط ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n"
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr ""
"\n"
"خيارات غير معروفة '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -787,11 +787,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحزم"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
@@ -981,16 +981,16 @@ msgstr "فشل التثبيت"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"هل أنت موافق ؟"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr ""
"يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" في الجهاز [%s]"
@@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "جاري توزيع %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])"
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])."
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا]
msgid "Installation is possible"
msgstr "التثبيت ممكن"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا"
@@ -1159,479 +1159,155 @@ msgstr " --sources - اعطاء كل الحزم المصدرية قبل ا
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: خيار غير معروف \"-%s\", تحقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد ملف rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "الإستخدام: urpmf [options] <file>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "جاري ازالة %s للترقية الى %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]"
-
#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\""
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf الإصدار %s"
#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s "
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "لم يمكن بناء ملف التخليق للوسيط \"%s\""
-
-#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n"
-" جيث أنه لن تتم الترقية بطريقة أخرى"
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "امتنع عن اختيار %s بما أن لغة الإعداد المحلي الخاصة به غير مختارة"
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi الإصدار %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...فشل الإسترجاع: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "فشل استرجاع [%s]"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "جاري حفظ الملفات المرتجعة في المعطيات فقط"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "لم يمكن بناء ملف تخليق hdlist, خاري استخدام وسيلة parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "لم يمكن بناء hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "بيانات غير معروفة مرتبطة مع %s"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "الإستخدام: urpmf [options] <file>"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-"جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n"
-" بما أن الترقية لن تتم بشكل صحيح!"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " line, incompatible with interactive mode)."
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "امتنع عن اختيار %s لأنه لا توجد ملفات كافية ستُحدّث"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - print all tags."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\""
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "selecting %s using obsoletes"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " command line but without package name)."
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - print tag group: group."
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - print tag size: size."
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "اضغط Enter عند الانتهاء..."
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - print tag serial: serial."
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - print tag summary: summary."
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description -print tag description: description."
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "هل أنت موافق؟"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"الاستخدام: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"حيث أن <url> واحد من\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"و [options] هم من\n"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n"
-" -a اختر كل الوسائط.\n"
-"\n"
-"خيارات غير معروفة '%s'\n"
-
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n"
-" -a اختر كل الوسائط.\n"
-"\n"
-"خيارات غير معروفة '%s'\n"
-
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"بعض الحزم تحتاج الى أن تُزال لكي يتم ترقيتها, هذا لا يزال غير مدعوم حتى الآن\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf الإصدار %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " line, incompatible with interactive mode)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - print all tags."
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " command line but without package name)."
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - print tag group: group."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "لم يمكن بناء ملف التخليق للوسيط \"%s\""
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - print tag size: size."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "امتنع عن اختيار %s بما أن لغة الإعداد المحلي الخاصة به غير مختارة"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - print tag serial: serial."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "لم يمكن بناء hdlist: %s"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - print tag summary: summary."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "بيانات غير معروفة مرتبطة مع %s"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description -print tag description: description."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "امتنع عن اختيار %s لأنه لا توجد ملفات كافية ستُحدّث"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "selecting %s using obsoletes"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "selecting %s by selection on files"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "هل أنت موافق؟"
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة"
+#~ "الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n"
+#~ " -a اختر كل الوسائط.\n"
+#~ "\n"
+#~ "خيارات غير معروفة '%s'\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "حزمة/حزم غير معروفة"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index e1a2918f..5c53018a 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s qurulur\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Oldu mu?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "XxJjNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "BbYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (B/x) "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, "
"medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -148,47 +148,47 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incələnə bilmir, medya rədd edildi"
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır"
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı"
@@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazmağa lüzum yoxdur"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
@@ -446,32 +446,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s bağlanır"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ayrılır"
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
@@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir"
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s adlı paket yoxdur"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"
@@ -529,22 +529,22 @@ msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi"
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi tapılmadı."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "xətalı giriş: [%s]"
@@ -718,12 +718,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"əksik ftp medyası ilə 'with'\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
@@ -769,12 +769,12 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -805,13 +805,13 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia "
"işlədin)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
@@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "Qurulum iflas etdi"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Seçkiniz? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik "
"dəstəklənmir\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1040,11 +1040,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin"
@@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s qurulur\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)"
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)"
msgid "Installation is possible"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur"
@@ -1170,513 +1170,435 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "istifadə qaydası: [urpmf] <fayl>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi qurulmayıb"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf buraxılışı %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Təlif Haqqı (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "istifadə qaydası: [urpmf] <fayl>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır"
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
-
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "[%s] mənbə faylı [%s] üstündən köçürülə bilmədi"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "kompas faylı \"%s\" yazıla bilmir"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" medyası sintezi inşa edilə bilmi"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " paket adsız əmr sətiri)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"düzgün aparıla bilməyəcəyindən %s\n"
-" %s olaraq güncəllənmək üçün çıxardılır!"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "gətirən faylı \"%s\" oxuna bilmi"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "%s yerləşdirmə dili seçili olmadığı üçün seçilə bilmir"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "asılılıqlar hesablanır"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi buraxılışı %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu sətir)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "[%s] cəhd edilir"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu "
+"sətir)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu sətir)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar (çoxlu "
+"sətir)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "[%s] düzgün olaraq darana bilmir"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "kompas faylı \"%s\" oxuna bilmi"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "gətirənlər faylı [%s] yazıldı"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, "
-"medya rədd edildi"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "[%s] kompas faylı yazıldı"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi qurulmayıb"
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir"
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya "
-"rədd edildi"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir"
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "gətirən faylı \"%s\" faylı yazıla bilmi"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu"
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "bütün sintez faylları tapıla bilmir, daranmış hdlist işlədilir"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "[%s] mənbə faylı [%s] üstündən köçürülə bilmədi"
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "[%s] asılılqlar siyahısı faylı oxuna bilmir"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "kompas faylı \"%s\" yazıla bilmir"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "söküləbilən medya seçili deyil"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" medyası sintezi inşa edilə bilmi"
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "[%s] compss faylı oxundu"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "düzgün aparıla bilməyəcəyindən %s\n"
+#~ " %s olaraq güncəllənmək üçün çıxardılır!"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "gətirən faylı \"%s\" oxuna bilmi"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "%s yerləşdirmə dili seçili olmadığı üçün seçilə bilmir"
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "[%s] asılılıqlar faylı yazıldı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "computing dependancy"
+#~ msgstr "asılılıqlar hesablanır"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "%s ilə naməlum verilən qarşılaşdırılıb"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi buraxılışı %s"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "[%s] mənbəyi [%s] olaraq tapılmadı"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "%s paketi tapılmadı."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "[%s] düzgün olaraq darana bilmir"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "kifayət qədər fayl güncəllənməyəcəyi üçün %s seçilməsi imtina edildi"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "kompas faylı \"%s\" oxuna bilmi"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "[%s] wget əməliyyatı bacarılmadı (bəlkə wget yoxdur?)"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "gətirənlər faylı [%s] yazıldı"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "asılılıqlar siyahısı faylı [%s] yazıla bilmir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, "
+#~ "medya rədd edildi"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir"
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "%s mütləqlər işlədilərək seçilir"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] kompas faylı yazıldı"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "%s fayllar üstündə seçilərək seçilir"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..."
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya "
+#~ "rədd edildi"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "gətirən faylı \"%s\" faylı yazıla bilmi"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi buraxılışı %s\n"
-"Təlif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Bu, pulsuz proqramdır və GPL lisenziyası altında yayıla bilər GPL.\n"
-"istifadə qaydası:\n"
-" --force - bir neçə paket çatmasa belə paketi qur.\n"
-" --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n"
-" X və ya mətn modu.\n"
-" -m - sorğulananlara ən yaxınları seç (əsas).\n"
-" -M - sorğulananlara ən geniş yaxınları seç.\n"
-" -q - sadə mod.\n"
-" əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali istifadəçi "
-"isəniz).\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Oldu mu?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] <ad> <url>\n"
-"burada <url> aşağıdakılardan biridir\n"
-" file://<cığır>\n"
-" ftp://<istifadəçi adı>:<parol>@<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı "
-"və ya hdlist>\n"
-" http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı və ya hdlist>\n"
-" removable_<avadanlıq>://<cığır>\n"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "bütün sintez faylları tapıla bilmir, daranmış hdlist işlədilir"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"avadanlıq '%s' mövcud deyildir\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] asılılqlar siyahısı faylı oxuna bilmir"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"istifadə qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ...\n"
-"<ad> güncəllənəcək medya adıdır.\n"
-" -f ana fayl ya da hdlist yaradılmasına məcbur et.\n"
-"\n"
-"namə'lum seçənəklər '%s'\n"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "söküləbilən medya seçili deyil"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
-" <ad> çıxardılacaq medya adı.\n"
-"\n"
-"namə'lum seçənəklər '%s' \n"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] compss faylı oxundu"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik "
-"dəstəklənmir\n"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"urpmq buraxılış %s\n"
-"Təlif Haqqı (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası ilə dağıdıla bilər.\n"
-"istifadə qaydası:\n"
-" -d - paket asılılqlarına tərəf sorğulamanı genişlət.\n"
-" -m - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət, lazım olanları\n"
-" daxil edən onsuz da qurulu paketi çıxart, gencəlləməyə\n"
-" mane olan paketi əlavə et.\n"
-" -M - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət və paketlər eyni və "
-"ya\n"
-" daha yeni isə çıxart.\n"
-" -p - paketi tapmaq üçün gətirdikləri siyahısında axtarışa "
-"icazə ver.\n"
-" -g - adlarla birlikdə qrupları da çap et.\n"
-" --headers - paket başlıqlarını urpmi db-dən\n"
-" stdout-a çap et (təkcə ali istifadəçi).\n"
-" --force - bir paket yoxdursa, invokasiyanı zorla.\n"
-" əmr sətirində ad ya da rpm fayllarına ehtiyac vardır.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf buraxılışı %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Təlif Haqqı (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] asılılıqlar faylı yazıldı"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "%s ilə naməlum verilən qarşılaşdırılıb"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır"
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "[%s] mənbəyi [%s] olaraq tapılmadı"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "%s paketi tapılmadı."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə"
+#~ "kifayət qədər fayl güncəllənməyəcəyi üçün %s seçilməsi imtina edildi"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " paket adsız əmr sətiri)."
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "[%s] wget əməliyyatı bacarılmadı (bəlkə wget yoxdur?)"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "asılılıqlar siyahısı faylı [%s] yazıla bilmir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "%s mütləqlər işlədilərək seçilir"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "%s fayllar üstündə seçilərək seçilir"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru "
+#~ "məs'uliyyətlidir"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)."
+#~ "urpmi buraxılışı %s\n"
+#~ "Təlif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GPL lisenziyası altında yayıla bilər GPL.\n"
+#~ "istifadə qaydası:\n"
+#~ " --force - bir neçə paket çatmasa belə paketi qur.\n"
+#~ " --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n"
+#~ " X və ya mətn modu.\n"
+#~ " -m - sorğulananlara ən yaxınları seç (əsas).\n"
+#~ " -M - sorğulananlara ən geniş yaxınları seç.\n"
+#~ " -q - sadə mod.\n"
+#~ " əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali istifadəçi "
+#~ "isəniz).\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Oldu mu?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu "
-#~ "sətir)."
+#~ "istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] <ad> <url>\n"
+#~ "burada <url> aşağıdakılardan biridir\n"
+#~ " file://<cığır>\n"
+#~ " ftp://<istifadəçi adı>:<parol>@<verici>/<cığır> with <nisbi fayl "
+#~ "adı və ya hdlist>\n"
+#~ " http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı və ya hdlist>\n"
+#~ " removable_<avadanlıq>://<cığır>\n"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)."
+#~ "%s\n"
+#~ "avadanlıq '%s' mövcud deyildir\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu "
-#~ "sətir)."
+#~ "istifadə qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ...\n"
+#~ "<ad> güncəllənəcək medya adıdır.\n"
+#~ " -f ana fayl ya da hdlist yaradılmasına məcbur et.\n"
+#~ "\n"
+#~ "namə'lum seçənəklər '%s'\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu "
-#~ "sətir)."
+#~ "istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
+#~ " <ad> çıxardılacaq medya adı.\n"
+#~ "\n"
+#~ "namə'lum seçənəklər '%s' \n"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar "
-#~ "(çoxlu sətir)."
+#~ "bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik "
+#~ "dəstəklənmir\n"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " -h - print this help message.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmq buraxılış %s\n"
+#~ "Təlif Haqqı (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası ilə dağıdıla bilər.\n"
+#~ "istifadə qaydası:\n"
+#~ " -d - paket asılılqlarına tərəf sorğulamanı genişlət.\n"
+#~ " -m - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət, lazım olanları\n"
+#~ " daxil edən onsuz da qurulu paketi çıxart, "
+#~ "gencəlləməyə\n"
+#~ " mane olan paketi əlavə et.\n"
+#~ " -M - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət və paketlər eyni "
+#~ "və ya\n"
+#~ " daha yeni isə çıxart.\n"
+#~ " -p - paketi tapmaq üçün gətirdikləri siyahısında axtarışa "
+#~ "icazə ver.\n"
+#~ " -g - adlarla birlikdə qrupları da çap et.\n"
+#~ " --headers - paket başlıqlarını urpmi db-dən\n"
+#~ " stdout-a çap et (təkcə ali istifadəçi).\n"
+#~ " --force - bir paket yoxdursa, invokasiyanı zorla.\n"
+#~ " əmr sətirində ad ya da rpm fayllarına ehtiyac vardır.\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d83cd0e0..47990821 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "����������� %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "���� ����� �� �"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "�����"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "�����"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "��Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "��Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�/�) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget ���������: ����� � %d ��� ������ %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
@@ -168,56 +168,56 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "���������� ������������ �� ���������� � ���� hdlist ���� [%s]"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� ������� �� hdlist ����� �� \"%s\", ���������� � ���������"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� ������� �� ���� ����� �� \"%s\", ���������� � ���������"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "���� �� ������������� �� ������������� ��������� \"%s\", ���������"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� ���������� �� hdlist ���� �� \"%s\", ���������� � ���������"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� �� �� ������ ���� ���� �� \"%s\", ���������� � ���������"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������������� ���� ���� �� \"%s\", ���������� � ���������"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� �������� �� ���� ����� �� \"%s\", ���������� � ���������"
@@ -246,12 +246,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "���������� ��������������� �� ���� �� ��������� ��������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "������ hdlist ������ ���� �� ��������� \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "���������� \"%s\" ���� ����������"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "��������,rpm ���� �����,���������\n"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "���������� ������� �� ���������� \"%s\""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "������� ������ ����� [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "�� � ������� hdlist ���� �� ���������� \"%s\""
@@ -472,22 +472,22 @@ msgstr "�� � ������� hdlist ���� �� ���������� \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "���������� �� �� ������ hdlist ����� �� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "���� ���� �� ����� � ���� ����� �� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "������������ �� �� ������ ���� ���� �� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "���� �� � �������� � ���� ����� �� \"%s\""
@@ -503,32 +503,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "���������� �� ���������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "������ hdlist ������ ���� �� ��������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "�������� %d ������ � ����"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "��������� �� %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -542,12 +542,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -560,12 +560,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "���� ����� ������� %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "���� ������ �������� %s: %s"
@@ -589,28 +589,28 @@ msgstr "������� %s �� � �������."
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "���������� \"%s\" �� � ������"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"����������������� ��������� \"%s\" � �������� ���� ��������� �� � "
"�������������� �� �"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "��� ����: [%s]"
@@ -786,19 +786,19 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "���������� ���������������� �� ���������� \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "���������� ����������� �� ���������� \"%s\"\n"
@@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "���� �� ���������� (������� urpmi.addmedia �� �������� �� ���������)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -865,11 +865,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "���� �� ������� (������� urpmi.addmedia �� �������� �� ���������)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "������������ ���������"
@@ -1043,16 +1043,16 @@ msgstr "������������ ���������"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���� �� ���� ������ � ��������� �� ���������� �� %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "���� �� ���� ������ � ���������:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "����� � ������ �����? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "���������,��� �����, �������� ������\n"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"����� ������ ������ �� ����� ���������� �� �� �� ����������, ���� �� �� "
"�������� ��� ���\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1089,11 +1089,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "���� ������� \"%s\" � ���������� [%s]"
@@ -1123,11 +1123,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "����������� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "���� �� ����������� ��� �������� �� �����������? (�/�) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "���� �� ����������� ���� ��-����� (--force)? (�/�) "
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "���� �� ����������� ���� ��-����� (--force)? (�/�) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "������������ ���������"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "������ � ����������� ����"
@@ -1220,454 +1220,297 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "����� �� ����������: rpmf [<����>]"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi �� � ����������"
+#: placeholder.h:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf ������ %s"
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "���������"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"���������� ������������ �� ����� \"%s\" �� ������������ ��������� ������ �� "
-"� ���� � ��������"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "����� �� ����������: urpmf [<����>]"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - �� ��������� ����� �� ���� (�� ������������ ��� �� � "
+"������� ��� �� ���������"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "������� ������ ����� [%s]"
-
-# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "���������"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "���� �� ����� �� ������������� ��������� \"%s\""
-
-# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "���������"
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\""
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " ���, ����������� � ������������� ����� �� ������)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - ��������� ������ ������."
-# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "���������"
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "���������� ����������� �� ������ ���� �� ���������� \"%s\""
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - ��������� ����� �� ����: ����� �� rpm ����� (�� "
+"������������ ��� �� � ������� ���"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " �������� ��� �� ��� ��� �� �����)."
+
+# msgstr " --group - ��������� ������� ������: group."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - ��������� ������� �� ������: group."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - ��������� ������� �� ����: size."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --size - ��������� ������� �� ����: size."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - ��������� ������ �� ����: summary."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmf ������ %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - ��������� �������� �� ����: description."
+
+#: placeholder.h:32
+#, fuzzy
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - ��������� ���������� �� ����: ������ ���������� "
+"(��������� ������)."
+
+#: placeholder.h:33
+#, fuzzy
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - ��������� ���������� �� ����: ������ ���������� "
+"(��������� ������)."
+
+#: placeholder.h:34
+#, fuzzy
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - ��������� ���������� �� ����: ������ ���������� "
+"(��������� ������)."
#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - ��������� ����������� �� ����: ������ ��������� "
+"(��������� ������)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - ��������� ����������� �� ����: ������ ��������� "
+"(��������� ������)."
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
+#, fuzzy
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - ��������� ���������� �� ����: ������ ���������� "
+"(��������� ������)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "���������� �� �� ������ �������� [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "urpmf --help �� ������ �����"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi �� � ����������"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� ����, ���������� � "
-"���������"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "������� ������ ����� [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "������� ������ ����� [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "���������� ������������ �� ����� \"%s\" �� ������������ ��������� ������ "
+#~ "�� � ���� � ��������"
-# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "���������"
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "���� �� ����� �� ������������� ��������� \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "������� ������ ����� [%s]"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� hdlist, ���������� � "
-"���������"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "���� �� ����� �� ������������� ��������� \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "���������� ����������� �� ������ ���� �� ���������� \"%s\""
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\""
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "���������� �� �� ������ hdlist ����� �� \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "���������� \"%s\" �� � ������"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "������� ������ ����� [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "���������� �� �� ������ hdlist ����� �� \"%s\""
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "������� ������ ����� [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "���������� ����������� �� ������ ���� �� ���������� \"%s\""
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "������� %s �� � �������."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "������������ �� �� ������ ���� ���� �� \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "���������� �� �� ������ �������� [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be "���������"
+# "list" is translated in the meaning of "list file"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� ����, ���������� � "
+#~ "���������"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "��������� Enter,������ ��� ������..."
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "������� ������ ����� [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "���� ����� �� �"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "������� ������ ����� [%s]"
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be "���������"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "���� �� ����� �� ������������� ��������� \"%s\""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be "���������"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� hdlist, ���������� "
+#~ "� ���������"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"
# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"��������: urpmi.removemedia [-a] <���> ...\n"
-"������ <���> � ��� �� ��������� �� ����������.\n"
-
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"����� ������ ������ �� ����� ���������� �� �� �� ����������, ���� �� �� "
-"�������� ��� ���\n"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "���������� ����������� �� ������ ���� �� ���������� \"%s\""
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �� �� ������ hdlist ����� �� \"%s\""
+# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be "���������"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - �� ��������� ����� �� ���� (�� ������������ ��� �� � "
-#~ "������� ��� �� ���������"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "���������� \"%s\" �� � ������"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " ���, ����������� � ������������� ����� �� ������)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "������� ������ ����� [%s]"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - ��������� ������ ������."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "���������� �� �� ������ hdlist ����� �� \"%s\""
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - ��������� ����� �� ����: ����� �� rpm ����� (�� "
-#~ "������������ ��� �� � ������� ���"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "������� ������ ����� [%s]"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " �������� ��� �� ��� ��� �� �����)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "������� %s �� � �������."
-# msgstr " --group - ��������� ������� ������: group."
#, fuzzy
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - ��������� ������� �� ������: group."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "������������ �� �� ������ ���� ���� �� \"%s\""
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - ��������� ������� �� ����: size."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "��������� Enter,������ ��� ������..."
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - ��������� ������ �� ����: summary."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - ��������� �������� �� ����: description."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "���� ����� �� �"
+# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
+# in this case must be "���������"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - ��������� ���������� �� ����: ������ ���������� "
-#~ "(��������� ������)."
+#~ "��������: urpmi.removemedia [-a] <���> ...\n"
+#~ "������ <���> � ��� �� ��������� �� ����������.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - ��������� ����������� �� ����: ������ ��������� "
-#~ "(��������� ������)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "urpmf --help �� ������ �����"
+#~ "����� ������ ������ �� ����� ���������� �� �� �� ����������, ���� �� �� "
+#~ "�������� ��� ���\n"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown package(s) "
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index ca9a6dbe..ddfce244 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagi� <bono@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.1\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Je li u redu?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "DdYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -140,47 +140,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nisam u mogu�nosti da zapi�em konf. datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -407,22 +407,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
@@ -436,32 +436,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -475,12 +475,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
@@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Jedan od sljede�ih paketa je potreban:"
@@ -519,22 +519,22 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -704,12 +704,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
@@ -755,11 +755,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ni�ta za uklanjanje (koristi urpmi.addmedia da doda� medij)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -789,11 +789,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ni�ta za update (koriti urpmi.addmedia da doda� medij)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Jedino super korisnik (root) mo�e instalirati lokalne pakete"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
@@ -966,16 +966,16 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od sljede�ih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od sljede�ih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Va� izbor je? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�ao mi je, lo� izbor, probaj kasnije\n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� "
"nije podr�ano\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1012,11 +1012,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ure�aj [%s]"
@@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Poku�aj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)"
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Poku�aj instalaciju jo� ja�e (--force opcija)? (d/N) "
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Poku�aj instalaciju jo� ja�e (--force opcija)? (d/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je ve� instalirano"
@@ -1133,407 +1133,289 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu pro�itati rpm datoteku \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "upotreba: urpmf [opcije] <datoteka>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf verzija %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi nije instaliran"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr ""
+"Ovo je slobodan software i mo�e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "upotreba: urpmf [opcije] <datoteka>"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi verzija %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "poku�ajte urpmf --help za vi�e opcija"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi nije instaliran"
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi verzija %s"
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Pritisnite enter kada zavr�i..."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) mo�e instalirati lokalne pakete"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Je li u redu?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"koristi: urpmi.addmedia <ime> <url>\n"
-"gdje je <url> jedan od\n"
-" file://<putanja>\n"
-" ftp://<korisni�ko_ime>:<�ifra>@<host>/<putanja> with <relativnim "
-"nazivom datoteke hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<putanja> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
-" removable_<ure�aj>://<putanja>\n"
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"ure�aj `%s' ne postoji\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Pritisnite enter kada zavr�i..."
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"
-" -a izabrat �e sve medije.\n"
-"\n"
-"nepoznate opcije '%s'\n"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Jedino super korisnik (root) mo�e instalirati lokalne pakete"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"
-" -a izabrat �e sve medije.\n"
-"\n"
-"nepoznate opcije '%s'\n"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Je li u redu?"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� "
-"nije podr�ano\n"
-
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "koristi: urpmi.addmedia <ime> <url>\n"
+#~ "gdje je <url> jedan od\n"
+#~ " file://<putanja>\n"
+#~ " ftp://<korisni�ko_ime>:<�ifra>@<host>/<putanja> with <relativnim "
+#~ "nazivom datoteke hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
+#~ " removable_<ure�aj>://<putanja>\n"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf verzija %s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "ure�aj `%s' ne postoji\n"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
+#~ "gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"
+#~ " -a izabrat �e sve medije.\n"
+#~ "\n"
+#~ "nepoznate opcije '%s'\n"
#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Ovo je slobodan software i mo�e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
+#~ "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
+#~ "gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"
+#~ " -a izabrat �e sve medije.\n"
+#~ "\n"
+#~ "nepoznate opcije '%s'\n"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "poku�ajte urpmf --help za vi�e opcija"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� "
+#~ "nije podr�ano\n"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a504421e..e61d7726 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-07 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal� <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "s'est� instal�lant %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "�s correcte?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel�la"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -140,47 +140,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "La consulta de la base de dades de l'rpm ha fallat\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -406,22 +406,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -435,32 +435,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "s'est� instal�lant %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -474,12 +474,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Els paquets seg�ents contenen %s: %s\n"
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -707,12 +707,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"falta el <cam� relatiu de l'hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"falta el <cam� relatiu de l'hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"falta el `with' per als suports FTP\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
@@ -758,12 +758,12 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr "opcions desconegudes \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -793,13 +793,13 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un "
"suport)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "El superusuari �s l'�nic autoritzat per instal�lar paquets locals"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "La instal�laci� ha fallat"
@@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "La instal�laci� ha fallat"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Cal un dels paquets seg�ents:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Cal un dels paquets seg�ents:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Quina �s la vostra elecci�? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Elecci� incorrecta, torneu-ho a provar\n"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, aix� encara no es "
"pot fer\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1017,11 +1017,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'est� interrompent"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]"
@@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "s'est� instal�lant %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"Voleu intentar la instal�laci� sense comprovar les depend�ncies? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Voleu intentar la insta�laci� encara amb m�s for�a (--force)? (s/N) "
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Voleu intentar la insta�laci� encara amb m�s for�a (--force)? (s/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "La instal�laci� ha fallat"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "ja est� tot instal�lat"
@@ -1138,425 +1138,340 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opci� desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: no es pot llegir el fitxer rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "sintaxi: rpmf [<fitxer>]"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versi� %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "l'urpmi no est� instal�lat"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr ""
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "sintaxi: urpmf [<fitxer>]"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versi� %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "l'urpmi no est� instal�lat"
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versi� %s"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "El superusuari �s l'�nic autoritzat per instal�lar paquets locals"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi versi� %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Aquest programari �s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL "
-"de GNU.\n"
-"sintaxi:\n"
-" --help - imprimeix aquest missatge d'ajuda.\n"
-" --auto - selecciona autom�ticament un paquet bo en les "
-"eleccions.\n"
-" --auto-select - selecciona autom�ticament els paquets per actualitzar "
-"el sistema.\n"
-" --force - imposa la invocaci� encara que algun paquet no "
-"existeixi.\n"
-" --X - utilitza la interf�cie X.\n"
-" --best-output - tria la millor interf�cie segons l'entorn:\n"
-" X or mode de text.\n"
-" -a - selecciona totes les coincid�ncies en la l�nia "
-"d'ordres.\n"
-" -m - tria la clausura m�nima de requeriments "
-"(predeterminat).\n"
-" -M - tria la clausura m�xima de requeriments.\n"
-" -c - tria el m�tode complet per a la resoluci� (requereix "
-"clausura).\n"
-" -q - mode silenci�s.\n"
-" -v - mode detallat.\n"
-" s'instal�len els noms dels fitxers rpm (nom�s per al superusuari) que "
-"s'indiquen a la l�nia d'ordres.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "�s correcte?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"sintaxi: urpmi.addmedia <nom> <URL>\n"
-"on <URL> �s un dels seg�ents:\n"
-" file://<cam�>\n"
-" ftp://<entrada>:<contrasenya>@<ordinador_central>/<cam�> with <nom "
-"del fitxer relatiu d'hdlist>\n"
-" ftp://<ordinador_central>/<cam�> with <nom del fitxer relatiu "
-"d'hdlist>\n"
-" http://<ordinador_central>/<cam�> with <nom del fitxer relatiu "
-"d'hdlist>\n"
-" removable_<dispositiu>://<cam�>\n"
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"el dispositiu `%s' no existeix\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..."
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"sintaxi: urpmi.update [-a] <nom> ...\n"
-"on <nom> �s el nom del suport a actualitzar.\n"
-" -a selecciona tots els suports no extra�bles.\n"
-" -c buida el directori de mem�ria cau de cap�aleres.\n"
-" -f imposa la generaci� del hdlist o dels fitxers de base.\n"
-"\n"
-"opcions desconegudes '%s'\n"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "El superusuari �s l'�nic autoritzat per instal�lar paquets locals"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"sintaxi: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n"
-"on <nom> �s el nom del suport a eliminar.\n"
-" -a selecciona tots els suports.\n"
-"\n"
-"opcions desconegudes '%s'\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmi versi� %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Aquest programari �s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la "
+#~ "GPL de GNU.\n"
+#~ "sintaxi:\n"
+#~ " --help - imprimeix aquest missatge d'ajuda.\n"
+#~ " --auto - selecciona autom�ticament un paquet bo en les "
+#~ "eleccions.\n"
+#~ " --auto-select - selecciona autom�ticament els paquets per "
+#~ "actualitzar el sistema.\n"
+#~ " --force - imposa la invocaci� encara que algun paquet no "
+#~ "existeixi.\n"
+#~ " --X - utilitza la interf�cie X.\n"
+#~ " --best-output - tria la millor interf�cie segons l'entorn:\n"
+#~ " X or mode de text.\n"
+#~ " -a - selecciona totes les coincid�ncies en la l�nia "
+#~ "d'ordres.\n"
+#~ " -m - tria la clausura m�nima de requeriments "
+#~ "(predeterminat).\n"
+#~ " -M - tria la clausura m�xima de requeriments.\n"
+#~ " -c - tria el m�tode complet per a la resoluci� (requereix "
+#~ "clausura).\n"
+#~ " -q - mode silenci�s.\n"
+#~ " -v - mode detallat.\n"
+#~ " s'instal�len els noms dels fitxers rpm (nom�s per al superusuari) que "
+#~ "s'indiquen a la l�nia d'ordres.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "�s correcte?"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, aix� encara no es "
-"pot fer\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "sintaxi: urpmi.addmedia <nom> <URL>\n"
+#~ "on <URL> �s un dels seg�ents:\n"
+#~ " file://<cam�>\n"
+#~ " ftp://<entrada>:<contrasenya>@<ordinador_central>/<cam�> with <nom "
+#~ "del fitxer relatiu d'hdlist>\n"
+#~ " ftp://<ordinador_central>/<cam�> with <nom del fitxer relatiu "
+#~ "d'hdlist>\n"
+#~ " http://<ordinador_central>/<cam�> with <nom del fitxer relatiu "
+#~ "d'hdlist>\n"
+#~ " removable_<dispositiu>://<cam�>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "el dispositiu `%s' no existeix\n"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "sintaxi: urpmi.update [-a] <nom> ...\n"
+#~ "on <nom> �s el nom del suport a actualitzar.\n"
+#~ " -a selecciona tots els suports no extra�bles.\n"
+#~ " -c buida el directori de mem�ria cau de cap�aleres.\n"
+#~ " -f imposa la generaci� del hdlist o dels fitxers de base.\n"
+#~ "\n"
+#~ "opcions desconegudes '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "sintaxi: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n"
+#~ "on <nom> �s el nom del suport a eliminar.\n"
+#~ " -a selecciona tots els suports.\n"
+#~ "\n"
+#~ "opcions desconegudes '%s'\n"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versi� %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, aix� encara no "
+#~ "es pot fer\n"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index effc7354..ea39d965 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:28GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaluji %s\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Je to spr�vn�?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Zru�it"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "AaYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (A/n) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "chyb� program ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "p��kaz rsync selhal: skon�il s k�dem %d nebo sign�lem %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaktick� chyba v souboru s nastaven�m na ��dku %s"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorov�n, pokou�� se pou��t ji� pou�it� seznam"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -146,50 +146,50 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"nelze pou��t jm�no \"%s\" pro nepojmenovan� zdroj proto�e to je ji� pou�ito"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"pokud neexistuje seznam soubor��[%s], nelze za�adit zdroj \"%s\" mezi "
"pou��van�"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" bude ignorov�n, proto�e nelze na��st soubor hdlist pro zdroj"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze z�skat seznam soubor� pro \"%s\", zdroj bude ignorov�n"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynech�n� existuj�c�ho zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze nal�zt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorov�n"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze naj�t seznam soubor� pro \"%s\", zdroj se ignoruje"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nesouvisl� seznam soubor� pro \"%s\", zdroj bude ignorov�n"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze prozkoumat seznam soubor� pro \"%s\", zdroj bude ignorov�n"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "pou�iji jin� vyj�mateln� za��zen� [%s] pro \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nelze na��st cestu pro v�m�nn� m�dium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nelze zapsat soubor s nastaven�m [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisuji soubor s nastaven�m [%s]"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "zpracov�v�m soubor synt�zy [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probl�m p�i �ten� souboru se synt�zou zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "zdroj \"%s\" ji� existuje"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "odeb�r�m zdroj \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "datab�ze pro urpmi je zamknut�"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nelze p�istoupit na zdroj \"%s\""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "kop�ruji soubor s popisy pro \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kop�ruji zdrojov� hdlist (nebo soubor se synt�zou) pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kop�rov�n� [%s] selhalo"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "na��t�m soubory RPM z [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nelze ��st soubory RPM z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nebyl nalezen ��dn� soubor RPM na [%s]"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "na��t�m zdrojov� hdlist (nebo soubor se synt�zou) pro \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "na��t�n� zdrojov�ho souboru hdlist (nebo souboru se synt�zou) selhalo"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
@@ -416,22 +416,22 @@ msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "soubor [%s] je ji� pou��v�n na tomt� zdroji \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nen� co zapisovat do seznamu soubor� pro \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nelze zapsat seznam soubor� pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nen� co zapisovat v seznamu soubor� pro \"%s\""
@@ -445,32 +445,32 @@ msgstr "po��t�m z�vislosti v druh�m pr�chodu\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "na��t�m hlavi�ky ze zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytv���m hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytv���m synt�zu pro hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nalezeno %d hlavi�ek"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odeb�r�m %d star�ch hlavi�ek"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "p�ipojuji %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpojuji %s"
@@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "p�esunut� polo�ky %s v souboru depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "v souboru depslist nejsou ��dn� p�esunut� polo�ky"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "neplatn� n�zev souboru RPM [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nelze zp��stupnit soubor RPM [%s]"
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM"
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba p�i registraci lok�ln�ch bal��k�"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "��dn� bal��ek s n�zvem %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "N�sleduj�c� bal��ky obsahuj�: %s: %s"
@@ -527,22 +527,22 @@ msgstr "nelze korektn� zpracovat [%s] kv�li hodnot� \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "bal��ek %s nenalezen"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "zdroj \"%s\" nen� vybr�n"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nelze na��st soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nesouvisl� m�dium \"%s\" je ozna�eno jako vyj�mateln�, ale nen�"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zkreslen� vstup: [%s]"
@@ -717,12 +717,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"s volbou --distrib nen� t�eba zad�vat <relativn� cesta k hdlistu>"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativn� cesta k hdlistu> chyb�\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" chyb� `with' pro FTP zdroj\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nelze vytvo�it zdroj \"%s\"\n"
@@ -766,11 +766,11 @@ msgstr ""
"\n"
"nezn�m� volby '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nic k odebr�n� (pou�ijte urpmi.addmedia pro p�id�n� zdroje)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -797,11 +797,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - provede kompletn� generov�n� souboru depslists.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nic k aktualizaci (pou�ijte urpmi.addmedia pro p�id�n� zdroje)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Instalovat bal��ky m��e pouze u�ivatel root"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Chyba p�i instalaci"
@@ -996,16 +996,16 @@ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr ""
"Pro instalaci %s je zapot�eb� nainstalovat jeden z n�sleduj�c�ch bal��k�:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Je zapot�eb� jeden z n�sleduj�c�ch bal��k�:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Jak� je va�e volba? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Je mi l�to, to je �patn� volba. Zkuste to znovu\n"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Souhlas�te?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr ""
"Pro instalaci n�sleduj�c�ch z�vislost� pot�ebujete m�t pr�vo root:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nelze z�skat zdrojov� bal��ek, kon��m"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Pros�m vlo�te m�dium nazvan� \"%s\" do za��zen� [%s]"
@@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuuji %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "M�m zkusit instalaci bez kontroly z�vislost�? (a/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "M�m zkusit instalaci je�t� razantn�ji (--force)? (a/N) "
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "M�m zkusit instalaci je�t� razantn�ji (--force)? (a/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalace je mo�n�"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "v�e je ji� nainstalov�no"
@@ -1182,468 +1182,120 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" jm�no nebo rpm soubory zadan� na p��kazov� ��dce, kter� jsou dotazov�ny.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nezn�m� volba \"%s\", zp�sob pou�it� vyvol�te s --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nemohu p�e��st rpm soubor \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "pou�it�: urpmf [volby] <soubor>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nelze pou��t jm�no \"%s\" pro nepojmenovan� zdroj proto�e to je ji� pou�ito"
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "zapisuji soubor s nastaven�m [%s]"
-
#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "nelze vybrat neexistuj�c� zdroj \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "nelze ��st soubory RPM z [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "nelze zapsat soubor s nastaven�m [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "vytv���m synt�zu pro hdlist pro zdroj \"%s\""
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "nelze zapsat soubor s nastaven�m [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
+msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf verze %s"
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...na��t�n� selhalo: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "kop�rov�n� [%s] selhalo"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "nelze zapsat soubor s nastaven�m [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "zapisuji soubor s nastaven�m [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorov�n, pokou�� se pou��t ji� pou�it� seznam"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "zpracov�v�m soubor hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "zapisuji soubor s nastaven�m [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "zpracov�v�m soubor hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "nelze vybrat neexistuj�c� zdroj \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"zdroj \"%s\" bude ignorov�n, pokou�� se pou��t ji� pou�it� soubor hdlist"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "nelze zapsat soubor s nastaven�m [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "zdroj \"%s\" nen� vybr�n"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "zapisuji soubor s nastaven�m [%s]"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Toto je svobodn� software a je voln� �i�iteln� podle podm�nek licence GNU "
+"GPL."
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "zapisuji soubor s nastaven�m [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "pou�it�: urpmf [volby] <soubor>"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - nevyp��e jm�no tagu (v�choz� chov�n�, pokud nen� jm�no "
+"tagu"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
+" zad�no na p��kazov� ��dce, opak interaktivn�ho re�imu)."
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "bal��ek %s nenalezen"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - vyp��e v�echny tagy."
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
+" --name - vyp��e tag: jm�no rpm souboru (p�edpokl�dan�, pokud nen�"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "nelze zapsat seznam soubor� pro zdroj \"%s\""
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " zad�n na p��kazov� ��dce ale bez jm�na bal��ku)."
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - vyp��e tag skupina: group."
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - vyp��e tag velikost: size."
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - vyp��e tag s�riov� ��slo: serial."
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Stiskn�te kl�vesu Enter a� budete p�ipraveni..."
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - vyp��e tag souhrn: summary."
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Instalovat bal��ky m��e pouze u�ivatel root"
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - vyp��e tag popis: description."
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - vyp��e tag poskytuje: all provides (na v�ce ��dek)."
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Je to spr�vn�?"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - vyp��e tag vy�aduje: all requires (na v�ce ��dek)."
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"pou�it�: urpmi.addmedia [volby] <jm�no> <url> [s <relativn�_cestou>]\n"
-"kde <url> je jedno z n�sleduj�ch\n"
-" file://<cesta>\n"
-" ftp://<login>:<heslo>@<host>/<cesta> s <relativn�m jm�nem souboru "
-"hdlistu>\n"
-" ftp://<host>/<cesta> s <relativn�m jm�nem souboru hdlist>\n"
-" http://<host>/<cesta> s <relativn�m jm�nem souboru hdlist>\n"
-" removable://<cesta>\n"
-"\n"
-"a [volby] jsou z\n"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - vyp��e tag soubory: all files (na v�ce ��dek)."
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - vyp��e tag konflikty: all conflicts (na v�ce ��dek)."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - vyp��e tag nahrazuje: all obsoletes (na v�ce ��dek)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-"pou�it�: urpmi.removemedia [-a] <jm�no> ...\n"
-"kde <jm�no> je n�zev zdroje pro aktualizaci.\n"
+" --prereqs - vyp��e tag prerekvizity: all prereqs (na v�ce ��dek)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"N�sleduj�c� bal��ky mus� b�t odstran�ny, aby bylo mo�n� jin� aktualizovat:\n"
-"%s\n"
-"Souhlas�te?"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "zadejte urpmf --help pro z�sk�n� v�ce voleb"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "nebyl nalezen ��dn� popis zdroje"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto je svobodn� software a je voln� �i�iteln� podle podm�nek licence GNU "
-#~ "GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - nevyp��e jm�no tagu (v�choz� chov�n�, pokud nen� jm�no "
-#~ "tagu"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " zad�no na p��kazov� ��dce, opak interaktivn�ho "
-#~ "re�imu)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - vyp��e v�echny tagy."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - vyp��e tag: jm�no rpm souboru (p�edpokl�dan�, pokud "
-#~ "nen�"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " zad�n na p��kazov� ��dce ale bez jm�na bal��ku)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - vyp��e tag skupina: group."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - vyp��e tag velikost: size."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - vyp��e tag s�riov� ��slo: serial."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - vyp��e tag souhrn: summary."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - vyp��e tag popis: description."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - vyp��e tag poskytuje: all provides (na v�ce ��dek)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - vyp��e tag vy�aduje: all requires (na v�ce ��dek)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - vyp��e tag soubory: all files (na v�ce ��dek)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - vyp��e tag konflikty: all conflicts (na v�ce ��dek)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - vyp��e tag nahrazuje: all obsoletes (na v�ce ��dek)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - vyp��e tag prerekvizity: all prereqs (na v�ce ��dek)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "zadejte urpmf --help pro z�sk�n� v�ce voleb"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "nebyl nalezen ��dn� popis zdroje"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Je to spr�vn�?"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index f31761f2..7b4e0b21 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "gosod %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Mae'r model yn gywir"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -144,47 +144,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "enw"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu canfod ffeil rhestr ar gyfer \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "dyfais"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Tynnu LPRng..."
msgid "urpmi database locked"
msgstr "archwilio cronfa ddata urpmi gyfan"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "mynediad i offer rpm"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Rhestr ddewis argraffu"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:"
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "methodd y gosodiad"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Heb ganfod ffeil RPM"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:"
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -414,22 +414,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "dim byd i'w ysgrifennu yn ffeil rhestr ar gyfer \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn y ffeil rhestr ar gyfer \"%s\""
@@ -443,32 +443,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Tynnu LPRng..."
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "adeiladu math 1inst"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "gwall dadosod %s: %s"
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Heb ganfod ffeil RPM"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
msgid "error registering local packages"
msgstr "Gwall fformat ffeiliau neu becynnau"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Dewis pecynnau unigol."
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig"
@@ -527,22 +527,22 @@ msgstr "Methu rhedeg porwr"
msgid "package %s is not found."
msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Mewnbwn/Allbwn"
@@ -714,19 +714,19 @@ msgstr ""
"\n"
" llwybr"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Methu rhedeg porwr"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ftp"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Methu creu'r enw ssh"
@@ -761,11 +761,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr "Dewisiadau modiwl:"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -791,11 +791,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr "grym"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "methodd y gosodiad"
@@ -984,17 +984,17 @@ msgstr "methodd y gosodiad"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Un:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
#, fuzzy
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
#, fuzzy
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Ymddiheuriad"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1029,11 +1029,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "dyfais"
@@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "gosod %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
#, fuzzy
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "grym "
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "grym "
msgid "Installation is possible"
msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
#, fuzzy
msgid "everything already installed"
msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes"
@@ -1162,471 +1162,291 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "anhysbus"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "defnydd: urpmf [dewisiadau] <ffeil>"
+#: placeholder.h:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:"
+
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU."
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "defnydd: urpmf [dewisiadau] <ffeil>"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes tag "
+"yn cael ei roi ar "
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "enw"
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
+" linell orchymyn , imae'n anghyt�n a'r modd "
+"rhyngweithiol)."
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Tynnu LPRng..."
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
+#: placeholder.h:24
+#, fuzzy
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad oed "
+"tag yn cael ei gynnig"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
+#, fuzzy
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "methodd y gosodiad"
+#, fuzzy
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau "
+"lluosog)."
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "methodd y gosodiad"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)."
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "adeiladu math 1inst"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Methu creu'r enw ssh"
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "try urpmf --help for more options"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn"
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "Methu rhedeg porwr"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#: placeholder.h:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "anhysbus"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "enw"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "Tynnu LPRng..."
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#: placeholder.h:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: placeholder.h:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "gorffen."
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "methodd y gosodiad"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Mae'r model yn gywir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "methodd y gosodiad"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"<name><url> llwybr\n"
-"<url>\n"
-"<path>\n"
-" ftp<login><password><host><path>\n"
-" ftp<host><path>\n"
-" http<host><path>\n"
-"<path>\n"
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "Methu rhedeg porwr"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"<name>\n"
-"<name> enw"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "adeiladu math 1inst"
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:"
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "Methu creu'r enw ssh"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes "
-#~ "tag yn cael ei roi ar "
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " linell orchymyn , imae'n anghyt�n a'r modd "
-#~ "rhyngweithiol)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "Methu rhedeg porwr"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad "
-#~ "oed tag yn cael ei gynnig"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "anhysbus"
#, fuzzy
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
#, fuzzy
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
#, fuzzy
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
#, fuzzy
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
#, fuzzy
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau "
-#~ "lluosog)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "gorffen."
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Mae'r model yn gywir"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "<name><url> llwybr\n"
+#~ "<url>\n"
+#~ "<path>\n"
+#~ " ftp<login><password><host><path>\n"
+#~ " ftp<host><path>\n"
+#~ " http<host><path>\n"
+#~ "<path>\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "try urpmf --help for more options"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn"
+#~ "<name>\n"
+#~ "<name> enw"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown package(s) "
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4da8581f..e36dd6b6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerer %s\n"
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Er det o.k.?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Annull�r"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "YyJj"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "'ssh' mangler\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "media \"%s\" pr�ver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" pr�ver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -147,48 +147,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnl�st medium fordi det allerede er brugt"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke n� hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan ikke f� adgang til filen \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pr�ver at forbig� eksisterende media \"%s\", undg�r"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret"
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv config fil [%s]"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "unders�ger syntese-fil [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem ved l�sning af syntese-fil for media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "fjerner medium \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database l�st"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke n� media \"%s\""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopi af [%s] mislykkedes"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "l�ser rpm-filer fra [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kunne ikke l�se rpm-filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\""
@@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fil [%s] er allerede brugt p� det samme media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\""
@@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "udf�rer andet genneml�b for at beregne afh�ngigheder\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "l�ser hoveder fra medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "byggede hdlist syntese fil for media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjerner %d for�ldede hoveder i hurtiglager"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterer %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "afmonterer %s"
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke n� rpm fil [%s]"
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
msgid "error registering local packages"
msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ingen pakke kaldet %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "F�lgende pakker indeholder %s: %s"
@@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved v�rdi \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakke %s er ikke fundet."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" er ikke valgt"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke l�se rpm-fil [%s] fra media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "inkonsistent media \"%s\" m�rket fjernbart, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "misdannet indata: [%s]"
@@ -715,12 +715,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativ sti for hdlist> mangler\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"'with' mangler for ftp-medie\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ukendte valg '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilf�je et medie)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -795,11 +795,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - gennemf�r fuldst�ndig beregning af depslist.ordered-fil.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilf�je et medie)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen fejlede"
@@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Installationen fejlede"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Der er brug for en af de f�lgende pakker for at installere %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Der er brug for en af de f�lgende pakker:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Undskyld, d�rligt valg, pr�v igen\n"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er dette i orden?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr ""
"Du skal v�re root for at installere de f�lgende afh�ngigheder:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "V�r venlig at inds�tte mediet med navnet %s i enhed [%s]"
@@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuerer %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pr�v installation uden at tjekke afh�ngigheder? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pr�v installation med endnu st�rre kraft (--force)? (j/N) "
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Pr�v installation med endnu st�rre kraft (--force)? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation er mulig"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "alting er allerede installeret"
@@ -1169,471 +1169,143 @@ msgstr " --sources - giv alle kildepakker f�r hentning (kun root).\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " navne eller rpm-filer givne p� kommandolinjen bliver forespurgt.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan ikke l�se rpm-fil \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf version %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilk�rene til GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnl�st medium fordi det allerede er brugt"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - skriv ikke m�rkenavn (standard hvis intet m�rke angivet "
+"p� kommando"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "l�s syntese-fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pr�ver at v�lge ikke-eksisterende media \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "kunne ikke l�se rpm-filer fra [%s]: %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - skriv alle m�rker."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - skriv m�rkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet m�rke "
+"givet p�"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - skriv m�rkegruppe: gruppe."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - skriv m�rke-st�rrelse: st�rrelse."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "undg� valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - skriv m�rke-serienummer: serienummer."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - skriv m�rke-resum�: resum�."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi version %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...hentning mislykkedes: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "kopi af [%s] mislykkedes"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "skriv config fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" pr�ver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "unders�ger hdlist-fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "skriv config fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "l�s syntese-fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pr�ver at v�lge ikke-eksisterende media \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" pr�ver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "behold kun filer n�vnt i tilbud"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "kunne ikke bygge hdlist syntese, bruger parsehdlist-metode"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "media \"%s\" er ikke valgt"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "l�s syntese-fil [%s]"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - skriv m�rke-beskrivelse: beskrivelse."
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "skriv config fil [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "ukendt data associeret med %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakke %s er ikke fundet."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "undg�r at v�lge %s da ikke nok filer vil blive opdateret"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - skriv m�rke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - skriv m�rke-krav: alle krav (flere linjer)."
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - skriv m�rke-filer: alle filer (flere linjer)."
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "v�lger %s ved at bruge obsolete"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "v�lger %s ved valg af filer"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tryk p� retur, n�r den er f�rdig..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Er det o.k.?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"brug: urpmi.addmedia [--update] <navn> <url> [med <relativ sti>]\n"
-"hvor <url> er en af\n"
-" file://<sti>\n"
-" ftp://<login>:<adgangskode>@<v�rt>/<sti> med <relativt filnavn for "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<v�rt>/<sti> med <relativt filnavn for hdlist>\n"
-" http://<v�rt>/<sti> med <relativt filnavn for hdlist>\n"
-" removable://<sti>\n"
-"\n"
-"og [valgmuligheder] er f�lgende\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"brug: urpmi.removemedia [-a] <navn> ...\n"
-"hvor <navn> er et medie-navn der skal fjernes.\n"
+" --conflicts - skriv m�rke-konflikter: alle konflikter (flere linjer)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-"en pakke skal fjernes f�r den kan opgraderes, dette er ikke underst�ttet "
-"endnu.\n"
+" --obsoletes - skriv m�rke-for�ldede: alle for�ldede (flere linjer)."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - skriv m�rke-foruds�tninger: alle foruds�tninger (flere "
+"linjer)."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf version %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilk�rene til GNU "
-#~ "GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - skriv ikke m�rkenavn (standard hvis intet m�rke "
-#~ "angivet p� kommando"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - skriv alle m�rker."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - skriv m�rkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet "
-#~ "m�rke givet p�"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - skriv m�rkegruppe: gruppe."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - skriv m�rke-st�rrelse: st�rrelse."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "pr�v urpmf --help for flere valgmuligheder"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - skriv m�rke-serienummer: serienummer."
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - skriv m�rke-resum�: resum�."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\""
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - skriv m�rke-beskrivelse: beskrivelse."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "undg� valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - skriv m�rke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - skriv m�rke-krav: alle krav (flere linjer)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "ukendt data associeret med %s"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - skriv m�rke-filer: alle filer (flere linjer)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "undg�r at v�lge %s da ikke nok filer vil blive opdateret"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - skriv m�rke-konflikter: alle konflikter (flere "
-#~ "linjer)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - skriv m�rke-for�ldede: alle for�ldede (flere linjer)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - skriv m�rke-foruds�tninger: alle foruds�tninger "
-#~ "(flere linjer)."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "v�lger %s ved at bruge obsolete"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "pr�v urpmf --help for flere valgmuligheder"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "v�lger %s ved valg af filer"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Er det o.k.?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "ukendte pakker "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c35330df..d94ffd2f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr ""
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ssh fehlt\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -154,53 +154,53 @@ msgstr ""
"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits "
"verwendet wird."
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] "
"existiert."
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n"
"das Medium wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden."
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden."
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits."
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Entfernen des Mediums „%s“."
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen."
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl."
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
@@ -429,22 +429,22 @@ msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet."
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt."
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden."
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben."
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben."
@@ -458,32 +458,32 @@ msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“."
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]."
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Informationen im Cache gefunden."
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache."
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Einhängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Aushängen von „%s“"
@@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]."
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]."
@@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
msgid "error registering local packages"
msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Kein Paket namens %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
@@ -540,22 +540,22 @@ msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren."
msgid "package %s is not found."
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt."
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht."
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
@@ -733,12 +733,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
@@ -782,13 +782,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Unbekannte Optionen „%s“\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -816,13 +816,13 @@ msgstr ""
" -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist."
"ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
"um neue Medien hinzuzufügen)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren."
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug Fehl"
@@ -1025,16 +1025,16 @@ msgstr "Die Installation schlug Fehl"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sind Sie damit einverstanden?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr ""
"können:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“."
@@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "Verteile %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Die Installation ist möglich"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
@@ -1218,541 +1218,229 @@ msgstr ""
" Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden "
"abgefragt.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n"
"mittels „urpmq --help“\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "Verwendung: rpmf [Optionen] <Datei>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi ist nicht installiert."
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf Version %s"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits "
-"verwendet wird."
+"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter "
+"Vertrieben werden."
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "Entferne %s um auf %s zu Aktualisieren ..."
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "Verwendung: urpmf [Optionen] <Datei>"
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+" --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein Parameter"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)."
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen."
-
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Datei [%s] nicht anlegen."
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren."
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut"
-#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n"
-"Andernfalls funktioniert die Aktualisierung nicht korrekt."
+" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)"
+
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht lesen."
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen "
-"nicht installiert sind."
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "Berechnen der Abhängigkeiten"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi Version %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“."
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n"
+" Zeilen möglich)."
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "Besorgen von [%s] schlug fehl."
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt."
-
-#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Compss-Datei [%s] nicht lesen"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen "
+"möglich)."
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "Schreiben der Anbieter-Datei [%s]."
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
-"verwenden, es wird daher ignoriert."
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "Schreiben der Compss-Datei [%s]"
+" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)."
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
-"verwenden, es wird daher ignoriert."
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht schreiben."
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-"
-"Variante"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht lesen."
+" --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n"
+" Zeilen möglich)."
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt"
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "Lesen der Compss-DAtei [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere "
+"Zeilen\n"
+" möglich)."
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen."
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "Schreiben der Abhängigheitsliste [%s]."
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen."
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n"
-" da die Aktualisierung sonst nicht korrekt funktioniert!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)"
-
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben."
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
+" --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n"
+" (mehrere Zeilen möglich)"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi ist nicht installiert."
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..."
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
-"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen."
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi Version %s\n"
-"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist.\n"
-"Es gibt KEINERLEI Garantie, nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder die,\n"
-"VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In den Quellen befindet sich die\n"
-"Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n"
-"(GNU General Public License) beschrieben.\n"
-"\n"
-"Verwendung:\n"
-" --help - Anzeigen dieser Hilfe und beenden.\n"
-" --update - Verwende nur Aktualisierungsmedien.\n"
-" --auto - Automatische Wahl eines guten Pakets.\n"
-" --auto-select - Automatische Wahl der Pakete zur Aktualisierung des "
-"Systems.\n"
-" --force - Führe den Befehl aus, selbst wenn einige Pakete nicht "
-"existieren.\n"
-" --X - Verwende die grafische Oberfläche (X11).\n"
-" --best-output - Verwende beste Oberfläche anhand der Umgebung:\n"
-" X11 oder Text-Modus.\n"
-" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n"
-" -m - Wähle minimale Auflösung von Abhängigkeiten "
-"(standard).\n"
-" -M - Wähle maximale Auflösung von Abhängigkeiten.\n"
-" -c - Wähle komplette Methode zum Auflösen von "
-"Abhängigkeiten.\n"
-" -p - Erlaube Suche in den „Stellt bereit“ Bereichen des "
-"Pakets.\n"
-" -q - Vermeide Ausgaben (quiet).\n"
-" -v - Erzeuge aufwendigere Ausgaben (verbose).\n"
-"Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der "
-"Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Ist das in Ordnung?"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Datei [%s] nicht anlegen."
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: urpmi.addmedia [Optionen] <Name> <URL> [mit <relativem Pfad>]>\n"
-"Mit <URL> aus folgender Menge:\n"
-" file://<Pfad>\n"
-" ftp://<Login>:<Passwort>@<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-"
-"Liste>\n"
-" ftp://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n"
-" http://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n"
-" removable://<Pfad>\n"
-"\n"
-"und [Optionen] aus\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren."
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ...\n"
-"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n"
-" -a Alle nicht-entfernbaren Medien wählen.\n"
-" -c Den Header-Cache leeren.\n"
-" -f Erzwinge die Erzeugung von „base“ Dateien oder ein weiters -f für "
-"„hdlist“ Dateien.\n"
-"\n"
-"Unbekannte Option „%s“\n"
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht lesen."
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n"
-"Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n"
-" -a Alle Medien wählen.\n"
-"\n"
-"Unbekannte Option „%s“\n"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen "
+#~ "nicht installiert sind."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n"
-"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Compss-Datei [%s] nicht lesen"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "Schreiben der Anbieter-Datei [%s]."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf Version %s"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "Schreiben der Compss-Datei [%s]"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter "
-#~ "Vertrieben werden."
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht schreiben."
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein "
-#~ "Parameter"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht lesen."
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)."
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben."
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Lesen der Compss-DAtei [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen."
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Schreiben der Abhängigheitsliste [%s]."
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“."
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur "
-#~ "Verfügung“ (mehrere\n"
-#~ " Zeilen möglich)."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen "
-#~ "möglich)."
+#~ "Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
+#~ "Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen "
-#~ "möglich)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Ist das in Ordnung?"
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt "
-#~ "mit“ (mehrere\n"
-#~ " Zeilen möglich)."
+#~ "%s\n"
+#~ "Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n"
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere "
-#~ "Zeilen\n"
-#~ " möglich)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n"
-#~ " (mehrere Zeilen möglich)"
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden"
+#~ "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n"
+#~ "Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n"
+#~ " -a Alle Medien wählen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unbekannte Option „%s“\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "unbekannte(s) Paket(e)"
@@ -1770,10 +1458,6 @@ msgstr ""
#~ " --auto-select - automatisch Pakete zur Aktualisierung des Systems "
#~ "auswählen.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
-#~ msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen."
-
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e4ec88c7..8022b8ef 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n"
"Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "����������� %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "����� �������;"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "�������"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "�����"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "��Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "��Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�/�) "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "���������� ����� ��� ������ ��������� ��� ������ %s"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"�� ���� \"%s\" ��������� �� �������������� ��� ��� ��������������� �����, �� "
"���� �� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -148,49 +148,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"�������� ������ �������� \"%s\" ��� �� ������� ���� ����� ��� ���������������"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"������� �� ���� �� ���� \"%s\" ��� ������ ����� ��� ������� ������ ������ [%"
"s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "�������� �������� ��� �� ���� ����� ��� ������� hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "�������� ��������� ��� ������ ������ ��� \"%s\", �� ���� �� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "�������� ��������� ��� ������ ������ ��� \"%s\", �� ���� ���������"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "���������� �������� ���������� ����� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�������� ������� ��� ������� hdlist ��� �� \"%s\", �� ���� �� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�������� ������� ������� ������ ��� �� \"%s\", �� ���� �� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�� ������� ������ ������ ��� �� \"%s\", �� ���� ���������"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�������� ���������� ������� ������ ��� �� \"%s\", �� ���� �� ��������"
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "�������� ����������� ��� ����� \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "�������� �������� ������� ��������� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "������� ������� ��������� [%s]"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "�������� depslist ������� [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "���������� ������� �������� hdlist ��� �� ���� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "�� ���� \"%s\" ��� �������"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "���������� ��������� �� �������� ����� \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "�������� ��������� ��� ���� \"%s\""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "������ ��� �������� ��� ������ ������ ��� �� \"%s\""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "� ��������� ��� [%s] �������"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "��� �������� rpm ������ ��� �� [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "�������� ��������� ��� rpm ������� [%s] ��� �� ���� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "��� �������� rpm ������ ��� �� [%s]"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "��� ������� hdlist ������ ��� �� ���� \"%s\""
@@ -419,22 +419,22 @@ msgstr "��� ������� hdlist ������ ��� �� ���� \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "�������� ��������� ��� hdlist ������� ��� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "������ ��� ������� ��� ������ ������ ��� �� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "�������� �������� ������� ������ ��� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "������ ��� �������� ��� ������ ������ ��� �� \"%s\""
@@ -448,32 +448,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "���������� ��������� �� �������� ����� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "���������� hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "���������� ������� �������� hdlist ��� �� ���� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "�������� %d ��������� ��� cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "�������� %d �������� ������������ ��� ��� cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "�������� �� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "����������� %s"
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "������������ %s ������������ ��� depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "������������ %s ������������ ��� depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "����� ����� rpm ������� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "�������� ��������� ��� rpm ������ [%s]"
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "�������� ���������� ��� rpm �������"
msgid "error registering local packages"
msgstr "������ ���������� ������� �������"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "������ ������ �� �� ����� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "�� �������� ������ ��������� %s: %s"
@@ -531,22 +531,22 @@ msgstr "�������� �������� ����� ��� [%s] ���� ���� \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "�� ������ %s ��� �������."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "�� ���� \"%s\" ��� ���� ���������"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "�������� ��������� ��� rpm ������� [%s] ��� �� ���� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "�� ���� \"%s\" ���� ��������� ��� ����������� ���� ��� �����"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "��������������� �������: [%s]"
@@ -723,12 +723,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"� <������� �������� ��� hdlist> ������\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "�������� ����������� ��� ����� \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"� <������� �������� ��� hdlist> ������\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�� `with' ������ ��� �� ftp media\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "�������� ����������� ��� ����� \"%s\"\n"
@@ -775,12 +775,12 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"������ ��� �������� (�������������� urpmi.addmedia ��� �������� �����)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -812,12 +812,12 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " --group - ������ �� tag group: group."
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"������ ��� ���������� (�������������� urpmi.addmedia ��� �������� �����)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "���� � ����������� ������ �� ������������ ������ ������"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "� ����������� �������"
@@ -1000,16 +1000,16 @@ msgstr "� ����������� �������"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "��� �� ��� �������� ������� ����������:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "��� �� ��� �������� ������� ����������:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "���� ����� � ������� ���; (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�������, ���� �������, ����������� ����\n"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"������ ������ ������ �� ��������� ��� �� ������������, ���� ��� "
"������������� �����\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1047,11 +1047,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�������� ������������ ��� ������� (source) �������, �����������"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "�������� ����� �� ���� �� ����� \"%s\" ��� ������� [%s]"
@@ -1081,13 +1081,13 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "����������� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"���������� ��� ����������� ����� ��� ������ ��� ���������� (dependencies); "
"(�/�) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "���������� ��� ��� ������ ����������� (--force); (�/�) "
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "���������� ��� ��� ������ ����������� (--force); (�/�) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "� ����������� �������"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "��� ����� ��� �������������"
@@ -1179,557 +1179,482 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ������� ���������� \"-%s\", ������� ��� ������� �� �� --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: �������� ��������� rpm ������� \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "�����: rpmf [��������] <������>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "�� urpmi ��� ����� �������������"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmq ������ %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "�������� ���������� ��� rpm �������"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"���� ����� �������� ��������� ��� ������ �� ���������� ��� ���� ����� ��� "
+"GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"�������� ������ �������� \"%s\" ��� �� ������� ���� ����� ��� ���������������"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "�����: urpmf [��������] <������>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - ��� �������� �� ����� tag (��' ������� �� ������ tag ��� "
+"����� ���� ������"
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "�������� ������� ������� [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "���������� �������� ��� �� �������� ����� \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "�������� ���������� ������� ��� [%s] ��� �� [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " �������, �������� �� ��� ��������� interactive)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "�������� �������� ��� compss ������� [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - ������ ��� �� tags."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "�������� ����������� ������� �������� ��� �� ���� \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - ������ �� ����� tag: ����� ������� rpm (��������������� "
+"�� ��� ����� tag ����"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " ������ ������� ���� ����� ����� �������)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"�������� ��� %s ��� ���������� ......\n"
-" ��� %s ���� ��� ������� �� ������������ ������"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - ������ �� tag group: group."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "�������� ��������� ��� provides ������� [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - ������ �� ������� ��� tag: �������."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"��������� �� ��������� �� %s ����� � ������ ��� locales ��� ��� ���� ����� "
-"���������"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - ������ �� tag serial: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "������������� �� ����������"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - ������ ��� �������� ��� tag: ��������."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi ������ %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - ������ ��� ��������� ��� tag: ���������."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --provides - ������ ��� ������� ��� tag: ���� ��� ������� (��������� "
+"�������)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - ������ ��� ���������� ��� tag: ���� ��� ���������� "
+"(��������� �������)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --files - ������ �� ������ ��� tag: ��� �� ������ (��������� "
+"�������)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "�������� [%s]"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - ������ ��� ����������� ��� tag: ���� ��� ����������� "
+"(��������� �������)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - ������ �� tag obsoletes: ��� �� obsoletes (��������� "
+"�������)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "�� wget ��� [%s] �������"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqs - ������ ��� �� tag prereqs: ��� �� prereqs (��������� "
+"�������)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "�������� ��������� ����� [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "����������� �� urpmf --help ��� ������������ ��������"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "�������� ��������� ��� compss ������� [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "������� ������� ������� [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-"�� ���� \"%s\" ��������� �� �������������� ��� ��� ��������������� �����, �� "
-"���� �� ��������"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "�������� ������� hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "������� compss ������� [%s]"
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "�������� depslist ������� [%s]"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "�� urpmi ��� ����� �������������"
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "���������� �������� ��� �� �������� ����� \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "�������� ���������� ��� rpm �������"
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"�� ���� \"%s\" ��������� �� �������������� ��� ��� ��������������� hdlist, "
-"�� ���� �� ��������"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "�������� ������ �������� \"%s\" ��� �� ������� ���� ����� ��� "
+#~ "���������������"
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "�������� �������� ��� provides ������� [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "�������� ������� ������� [%s]"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "�������� ������� ������� [%s]"
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "���������� �������� ��� �� �������� ����� \"%s\""
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"�������� ������� ���� ��� ������� ��������, ����� ����������� parsehdlist"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "�������� ���������� ������� ��� [%s] ��� �� [%s]"
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "�������� ��������� ��� depslist ������� [%s]"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "�������� �������� ��� compss ������� [%s]"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "�� ����������� ���� ��� ���� ��������"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "�������� ����������� ������� �������� ��� �� ���� \"%s\""
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "�������� copmss ������� [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "�������� ��� %s ��� ���������� ......\n"
+#~ " ��� %s ���� ��� ������� �� ������������ ������"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "�������� ��������� ��� provides ������� [%s]"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "�������� ����������� ��� hdlist: %s"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "��������� �� ��������� �� %s ����� � ������ ��� locales ��� ��� ���� "
+#~ "����� ���������"
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "������� depslist ������� [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "computing dependancy"
+#~ msgstr "������������� �� ����������"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "������� �������� ����������� �� �� %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi ������ %s"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "� ������� ��� [%s] ��� ������� ��� [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "�������� [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"�������� ��� %s ��� ���������� ...\n"
-" ��� %s ����� ��� �� ������������ �����!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "�� wget ��� [%s] �������"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "�� ������ %s ��� �������."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "�������� ��������� ����� [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "������� �������� %s ���� ��� �� ������������� ������ ������"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "�������� ��������� ��� compss ������� [%s]"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "�� wget ��� [%s] ������� (���� ������ �� wget;)"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "������� ������� ������� [%s]"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "�������� �������� ��� depslist ������� [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "�� ���� \"%s\" ��������� �� �������������� ��� ��� ��������������� �����, "
+#~ "�� ���� �� ��������"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "�������� ���������� ��� rpm �������"
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "�������� ������� hdlist [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "������� %s ����� �������������"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "������� compss ������� [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "selecting %s by selection on files"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�������� depslist ������� [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "���������� �������� ��� �� �������� ����� \"%s\""
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "������� enter ���� ����������..."
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "�� ���� \"%s\" ��������� �� �������������� ��� ��� ��������������� "
+#~ "hdlist, �� ���� �� ��������"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "���� � ����������� ������ �� ������������ ������ ������"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "�������� �������� ��� provides ������� [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi ������ %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"���� ����� �������� ��������� ��� ������ �� ��������� ��� ���� ����� ��� GNU "
-"GPL.\n"
-"�����:\n"
-" --help - �������� ����� ��� ��������� ��������.\n"
-" --update - ����� ���� ����� ���������.\n"
-" --auto - �������� �������� ��� ���� ������ �� �����������.\n"
-" --auto-select - �������� �������� ������ ��� ��� ���������� ��� "
-"����������.\n"
-" --force - ������� ������������ ����� �� �� ������ ������ ��� "
-"�������.\n"
-" --X - ����� X ������������.\n"
-" --best-output - ������� ��� ��������� ������������ ������� �� �� "
-"����������:\n"
-" X � text mode.\n"
-" -a - ������� ���� ��� �������� ��� ������ �������.\n"
-" -m - ����������� ��������� ������� ���������� (��' "
-"�������).\n"
-" -M - ����������� �������� ������� ����������.\n"
-" -c - ������� ������������� ������� ��� ����������� ��� "
-"����������.\n"
-" -p - ��������� ��� provides ��� ������ ��� �������.\n"
-" -q - ����� ���������.\n"
-" -v - ���������� ���������.\n"
-" ������� ��� rpm ������� (���� ��� �� root) ������� ���� ������ ������� "
-"�������������.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "����� �������;"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "�������� ������� ������� [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"�����: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-"���� <url> ����� ��� �� ���\n"
-" file://<��������>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<�������>://<path>\n"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "�������� ������� ���� ��� ������� ��������, ����� ����������� parsehdlist"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"� ������� `%s' ��� �������\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�������� ��������� ��� depslist ������� [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"�����: urpmi.update [-a] <�����> ...\n"
-"���� <�����> ����� �� ����� ��� ����� ��� ����������.\n"
-" -a ������� ���� ��� �� ������������ �����.\n"
-" -c ���������� ��� ���������� ��������� ������������.\n"
-" -f ������� ��������� ������� �����, ����� ����� ��� -f ��� ������ "
-"hdlist.\n"
-"\n"
-"�������� �������� '%s'\n"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "�� ����������� ���� ��� ���� ��������"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"�����: urpmi.removemedia [-a] <�����> ...\n"
-"���� <�����> ����� ��� ����� ���� ��������.\n"
-" -a ������� ���� ��� �����.\n"
-"\n"
-"�������� �������� '%s'\n"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "�������� copmss ������� [%s]"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"������ ������ ������ �� ��������� ��� �� ������������, ���� ��� "
-"������������� �����\n"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "�������� ����������� ��� hdlist: %s"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"urpmq ������ %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"���� ����� �������� ��������� ��� ������ �� ���������� ��� ���� ����� ��� "
-"GNU GPL.\n"
-"�����:\n"
-" -h - �������� ����� ��� ���������� ���������.\n"
-" -v - ���������� ���������.\n"
-" -d - �������� �������� ���� ���������� ��� �������.\n"
-" -u - �������� ������� �� ��� �������� ������ ����� ��� "
-"�������������.\n"
-" -m - �������� �������� ���� ���������� ��� �������, �������� "
-"���\n"
-" �������������� ������� ��� ������� ��� �� ����������, "
-"��������\n"
-" ������� ��� ������ �� ���������� ��� ����������.\n"
-" -M - �������� �������� ���� ���������� ��� ������� ��� "
-"�������� ���\n"
-" �������������� ������� ���� �� �������� ������� ���.\n"
-" -c - ������� ������������� ������� ��� ��� ����������� ��� "
-"����������.\n"
-" -p - ��������� ��� provides ��� ������ �������.\n"
-" -g - �������� ������ ���� �� �� �����.\n"
-" -r - �������� ������� ���� �� �� �����.\n"
-" --update - ����� ���� ����� ���������.\n"
-" --auto-select - �������� ������� ������� ��� ��� ���������� ��� "
-"����������.\n"
-" --headers - �������� ������������ ��� ������� ��� ��� urpmi ���� ���\n"
-" stdout (���� ��� ��� root).\n"
-" --sources - ���� ��� �� ������ ������ ���� �� ��������� (���� ��� ��� "
-"root).\n"
-" --force - ������� ��������� ����� �� �� ��� ������ ��� �������.\n"
-" �� ������� ��� ������� rpm ��� �������� ��� ������ ������� ������� ��� "
-"��������.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmq ������ %s"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "������� depslist ������� [%s]"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "������� �������� ����������� �� �� %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "���� ����� �������� ��������� ��� ������ �� ���������� ��� ���� ����� ��� "
-#~ "GNU GPL."
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "� ������� ��� [%s] ��� ������� ��� [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ��� �������� �� ����� tag (��' ������� �� ������ tag "
-#~ "��� ����� ���� ������"
+#~ "�������� ��� %s ��� ���������� ...\n"
+#~ " ��� %s ����� ��� �� ������������ �����!"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " �������, �������� �� ��� ��������� interactive)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "�� ������ %s ��� �������."
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - ������ ��� �� tags."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "������� �������� %s ���� ��� �� ������������� ������ ������"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - ������ �� ����� tag: ����� ������� rpm "
-#~ "(��������������� �� ��� ����� tag ����"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "�� wget ��� [%s] ������� (���� ������ �� wget;)"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " ������ ������� ���� ����� ����� �������)."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�������� �������� ��� depslist ������� [%s]"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - ������ �� tag group: group."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "�������� ���������� ��� rpm �������"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - ������ �� ������� ��� tag: �������."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "������� %s ����� �������������"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - ������ �� tag serial: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "selecting %s by selection on files"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - ������ ��� �������� ��� tag: ��������."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "������� enter ���� ����������..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - ������ ��� ��������� ��� tag: ���������."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "���� � ����������� ������ �� ������������ ������ ������"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --provides - ������ ��� ������� ��� tag: ���� ��� ������� "
-#~ "(��������� �������)."
+#~ "urpmi ������ %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "���� ����� �������� ��������� ��� ������ �� ��������� ��� ���� ����� ��� "
+#~ "GNU GPL.\n"
+#~ "�����:\n"
+#~ " --help - �������� ����� ��� ��������� ��������.\n"
+#~ " --update - ����� ���� ����� ���������.\n"
+#~ " --auto - �������� �������� ��� ���� ������ �� �����������.\n"
+#~ " --auto-select - �������� �������� ������ ��� ��� ���������� ��� "
+#~ "����������.\n"
+#~ " --force - ������� ������������ ����� �� �� ������ ������ ��� "
+#~ "�������.\n"
+#~ " --X - ����� X ������������.\n"
+#~ " --best-output - ������� ��� ��������� ������������ ������� �� �� "
+#~ "����������:\n"
+#~ " X � text mode.\n"
+#~ " -a - ������� ���� ��� �������� ��� ������ �������.\n"
+#~ " -m - ����������� ��������� ������� ���������� (��' "
+#~ "�������).\n"
+#~ " -M - ����������� �������� ������� ����������.\n"
+#~ " -c - ������� ������������� ������� ��� ����������� ��� "
+#~ "����������.\n"
+#~ " -p - ��������� ��� provides ��� ������ ��� �������.\n"
+#~ " -q - ����� ���������.\n"
+#~ " -v - ���������� ���������.\n"
+#~ " ������� ��� rpm ������� (���� ��� �� root) ������� ���� ������ ������� "
+#~ "�������������.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "����� �������;"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - ������ ��� ���������� ��� tag: ���� ��� ���������� "
-#~ "(��������� �������)."
+#~ "�����: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+#~ "���� <url> ����� ��� �� ���\n"
+#~ " file://<��������>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<�������>://<path>\n"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - ������ �� ������ ��� tag: ��� �� ������ (��������� "
-#~ "�������)."
+#~ "%s\n"
+#~ "� ������� `%s' ��� �������\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - ������ ��� ����������� ��� tag: ���� ��� ����������� "
-#~ "(��������� �������)."
+#~ "�����: urpmi.update [-a] <�����> ...\n"
+#~ "���� <�����> ����� �� ����� ��� ����� ��� ����������.\n"
+#~ " -a ������� ���� ��� �� ������������ �����.\n"
+#~ " -c ���������� ��� ���������� ��������� ������������.\n"
+#~ " -f ������� ��������� ������� �����, ����� ����� ��� -f ��� ������ "
+#~ "hdlist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "�������� �������� '%s'\n"
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - ������ �� tag obsoletes: ��� �� obsoletes (��������� "
-#~ "�������)."
+#~ "�����: urpmi.removemedia [-a] <�����> ...\n"
+#~ "���� <�����> ����� ��� ����� ���� ��������.\n"
+#~ " -a ������� ���� ��� �����.\n"
+#~ "\n"
+#~ "�������� �������� '%s'\n"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - ������ ��� �� tag prereqs: ��� �� prereqs (��������� "
-#~ "�������)."
+#~ "������ ������ ������ �� ��������� ��� �� ������������, ���� ��� "
+#~ "������������� �����\n"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "����������� �� urpmf --help ��� ������������ ��������"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " -h - print this help message.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmq ������ %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "���� ����� �������� ��������� ��� ������ �� ���������� ��� ���� ����� ��� "
+#~ "GNU GPL.\n"
+#~ "�����:\n"
+#~ " -h - �������� ����� ��� ���������� ���������.\n"
+#~ " -v - ���������� ���������.\n"
+#~ " -d - �������� �������� ���� ���������� ��� �������.\n"
+#~ " -u - �������� ������� �� ��� �������� ������ ����� ��� "
+#~ "�������������.\n"
+#~ " -m - �������� �������� ���� ���������� ��� �������, "
+#~ "�������� ���\n"
+#~ " �������������� ������� ��� ������� ��� �� ����������, "
+#~ "��������\n"
+#~ " ������� ��� ������ �� ���������� ��� ����������.\n"
+#~ " -M - �������� �������� ���� ���������� ��� ������� ��� "
+#~ "�������� ���\n"
+#~ " �������������� ������� ���� �� �������� ������� ���.\n"
+#~ " -c - ������� ������������� ������� ��� ��� ����������� ��� "
+#~ "����������.\n"
+#~ " -p - ��������� ��� provides ��� ������ �������.\n"
+#~ " -g - �������� ������ ���� �� �� �����.\n"
+#~ " -r - �������� ������� ���� �� �� �����.\n"
+#~ " --update - ����� ���� ����� ���������.\n"
+#~ " --auto-select - �������� ������� ������� ��� ��� ���������� ��� "
+#~ "����������.\n"
+#~ " --headers - �������� ������������ ��� ������� ��� ��� urpmi ���� "
+#~ "���\n"
+#~ " stdout (���� ��� ��� root).\n"
+#~ " --sources - ���� ��� �� ������ ������ ���� �� ��������� (���� ��� "
+#~ "��� root).\n"
+#~ " --force - ������� ��������� ����� �� �� ��� ������ ��� �������.\n"
+#~ " �� ������� ��� ������� rpm ��� �������� ��� ������ ������� ������� ��� "
+#~ "��������.\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index fe14de22..b4014509 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalas %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "�u tio estas bona?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero �e linio %s"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" �ar alia medio jam uzas listdosieron"
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio �ar �i jam estas uzata"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" �ar ne ekzistas listdosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ne povis determini medion de �i tiu \"hdlist\" dosiero [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "provas �irka�iri ekzistantan medion \"%s:, evitas"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne povis atingi medion \"%s\""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
@@ -409,22 +409,22 @@ msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
@@ -438,32 +438,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "trovis %d �apdosierojn en ka�ejo"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "forigas %d jam ne uzatajn �apdosierojn en ka�ejo"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "muntas %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "malmuntas %s"
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "translokigis %s enskriba�ojn en \"depslist\""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "translokigis %s enskriba�ojn en \"depslist\""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
@@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
msgid "error registering local packages"
msgstr "eraro dum registri lokajn paka�ojn"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "neniu paka�o nomata %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "La sekvantaj paka�oj enhavas %s: %s"
@@ -522,22 +522,22 @@ msgstr "ne povis �uste analizi [%s] je valoro \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "paka�o %s ne estis trovata."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "malbone formata enigo: [%s]"
@@ -714,12 +714,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne povis �isdatigi medion \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' mankanta por ftp medio\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
@@ -766,11 +766,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -802,11 +802,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nenio por �isdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka�ojn"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"
@@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Instalado malsukcesis"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Unu el la sekvantaj paka�oj estas bezonata por instali %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unu el la sekvantaj paka�oj estas bezonata:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Beda�rinde, nevalida elekto, reprovu\n"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"Por �isdatigi, iu paka�o devas esti forprenata. �i tiu ne jam estas "
"subtenata.\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1034,11 +1034,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ne povas preni fontajn paka�ojn. Mi �esi�as."
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bonvole en�ovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]"
@@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instalas %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependa�ojn? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Provu instaladon e� pli forte (--force)? (j/N) "
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Provu instaladon e� pli forte (--force)? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "�io jam instalita"
@@ -1164,545 +1164,470 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "uzado: urpmf [<opcioj>] <dosiero>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi ne estas instalata"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmq versio %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"�i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui �i sub la kondi�oj\n"
+"de la GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio �ar �i jam estas uzata"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "uzado: urpmf [<opcioj>] <dosiero>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - ne printu etikedonomon (defa�lto se neniu etikedo estas"
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " donata en ordonolinio en interaga re�imo)."
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]"
-
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - printu �iujn etikedojn."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se "
+"neniu"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen paka�nomo)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"forigas %s por �isdatigi ...\n"
-" al %s �ar �i ne estos �isdatigata alie"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "evitu elekti %s �ar �ia lokallingvo ne estas jam elektita"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --group - printu etikedan serian: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "kalkulas dependa�ojn"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versio %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --provides - printu etikedan provizon: �iuj provizoj (pluraj linioj)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - printu etikedan postulon: �iuj postuloj (pluraj linioj)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --files - printu etikedajn dosierojn: �iuj dosieroj (pluraj "
+"linioj)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "reprenas [%s]"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: �iuj konfliktoj (pluraj "
+"linioj)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: �iuj arkaikoj (pluraj "
+"linioj)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "wget de [%s] malsukcesis"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqs - printu etikedajn anta�kondi�ojn: �iuj anta�kondi�oj "
+"(pluraj linioj)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ne povis analizi �uste [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi ne estas instalata"
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio �ar �i jam estas uzata"
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]"
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "ne povis trovi �iujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]"
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "deprenebla medio ne estis elektata"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\""
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "legu \"compss\" dosieron [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "forigas %s por �isdatigi ...\n"
+#~ " al %s �ar �i ne estos �isdatigata alie"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "evitu elekti %s �ar �ia lokallingvo ne estas jam elektita"
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "skribu \"depslist\" dosieron [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "computing dependancy"
+#~ msgstr "kalkulas dependa�ojn"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versio %s"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "reprenas [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"forigas %s por �isdatigi ...\n"
-" al %s �ar �i ne �isdatigos �uste!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "paka�o %s ne estis trovata."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "ne povis analizi �uste [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "evitu elekti %s �ar nesufi�e da dosieroj estos �isdatigataj"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "%s elektata per arkaika�oj"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Premu la enigklavon kiam �i estas finata..."
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka�ojn"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi versio %s\n"
-"Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"�i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui �i sub la kondi�oj\n"
-"de la GNU GPL.\n"
-"uzado:\n"
-" --help - printu �i tiun helpan mesa�on.\n"
-" --update - uzu nur �isdatigan medion.\n"
-" --auto - a�tomate elektu bonan paka�on el la elektoj.\n"
-" --auto-select - a�tomate elektu paka�ojn por �isdatigi la sistemon.\n"
-" --force - devigu lan�on e� se iu paka�o ne ekzistas.\n"
-" --X - uzu X interfacon.\n"
-" --best-output - elektu la pli bonan interfaco la� la medio: X a�\n"
-" tekstan re�iman.\n"
-" -a - elektu �iujn egala�ojn sur komanda linio.\n"
-" -m - elektu minimuman ferma�on de bezonatoj (defa�lto).\n"
-" -M - elektu maksimuman ferma�on de bezonatoj.\n"
-" -c - elektu plenan metodon por decidi ferma�on de "
-"bezonatoj.\n"
-" -p - permesu ser�on en provizoj trovi paka�on\n"
-" -q - kvieta re�imo.\n"
-" -v - babilema re�imo.\n"
-" nomoj a� rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio "
-"estos\n"
-" instalataj.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "�u tio estas bona?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n"
-"kie <url> estas unu el\n"
-" file://<dosierindiko>\n"
-" ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with <relativa "
-"dosieronomo de hd-listo>\n"
-" ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
-"listo>\n"
-" http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
-"listo>\n"
-" removable_<aparato>://<dosierindiko>\n"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne povis trovi �iujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"aparato `%s' ne ekzistas\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ...\n"
-"kie <nomo> estas nomo de medio por �isdatigi.\n"
-" -a elektu �iujn nedepreneblajn mediojn.\n"
-" -c purigu kapoka�dosierujon.\n"
-" -f devigu generadon de hdlist a� bazaj dosieroj, uzu pluan -f por hd-"
-"listaj dosieroj.\n"
-"\n"
-"nekonataj opcioj '%s'\n"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "deprenebla medio ne estis elektata"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n"
-"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n"
-" -a elektu �iujn mediojn.\n"
-"\n"
-"nekonataj opcioj '%s'\n"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "legu \"compss\" dosieron [%s]"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Por �isdatigi, iu paka�o devas esti forprenata. �i tiu ne jam estas "
-"subtenata.\n"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"urpmq versio %s\n"
-"Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"�i tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni �in kondi�e ke la "
-"kondi�ojde la �enerala Publika GNU-Permes'ilo.\n"
-"uzado:\n"
-" -h - montru �i tiun helpmesa�on.\n"
-" -v - babilema re�imo.\n"
-" -d - etendu demandon al paka�aj dependa�oj.\n"
-" -u - forigi paka�on se pli nova versio estas jam instalata.\n"
-" -m - etendu demandon al paka�aj dependa�oj, forigu jam "
-"instalitan\n"
-" paka�on kiu provizas la necesa�ojn, aldonu paka�ojn kiuj\n"
-" eble blokus la �isdatigadon.\n"
-" -M - etendu demandon al paka�aj dependa�oj kaj forigu jam\n"
-" instalitan paka�on nur se ili estas pli novaj a� "
-"sama�aj.\n"
-" -c - elektu plenan metodon por decidi ferma�on de bezonatoj.\n"
-" -p - permesu ser�on en provizoj trovi paka�on.\n"
-" -g - printu grupojn anka� kun nomo.\n"
-" -r - printu version kaj eldonon anka� kun nomo.\n"
-" --update - uzu nur �isdatigan medion.\n"
-" --auto-select - a�tomate elektu paka�ojn por �isdatigi la sistemon.\n"
-" --headers - eltiru �apdosierojn por paka�o listita en urpmi-a "
-"datumbazo\n"
-" al �efeligujo (nur kiel \"root\").\n"
-" --sources - donu �iujn fontajn paka�ojn anta� ol el�uti (nur kiel\n"
-" \"root\").\n"
-" --force - devigu alvokadon e� se iu paka�o ne ekzistas.\n"
-" nomoj a� rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmq versio %s"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "skribu \"depslist\" dosieron [%s]"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "�i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui �i sub la "
-#~ "kondi�oj\n"
-#~ "de la GNU GPL."
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ne printu etikedonomon (defa�lto se neniu etikedo "
-#~ "estas"
+#~ "forigas %s por �isdatigi ...\n"
+#~ " al %s �ar �i ne �isdatigos �uste!"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " donata en ordonolinio en interaga re�imo)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "paka�o %s ne estis trovata."
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - printu �iujn etikedojn."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "evitu elekti %s �ar nesufi�e da dosieroj estos �isdatigataj"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se "
-#~ "neniu"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " etikedo donata en ordonolinio sed sen paka�nomo)."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "%s elektata per arkaika�oj"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --group - printu etikedan serian: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Premu la enigklavon kiam �i estas finata..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka�ojn"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --provides - printu etikedan provizon: �iuj provizoj (pluraj "
-#~ "linioj)."
+#~ "urpmi versio %s\n"
+#~ "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "�i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui �i sub la "
+#~ "kondi�oj\n"
+#~ "de la GNU GPL.\n"
+#~ "uzado:\n"
+#~ " --help - printu �i tiun helpan mesa�on.\n"
+#~ " --update - uzu nur �isdatigan medion.\n"
+#~ " --auto - a�tomate elektu bonan paka�on el la elektoj.\n"
+#~ " --auto-select - a�tomate elektu paka�ojn por �isdatigi la sistemon.\n"
+#~ " --force - devigu lan�on e� se iu paka�o ne ekzistas.\n"
+#~ " --X - uzu X interfacon.\n"
+#~ " --best-output - elektu la pli bonan interfaco la� la medio: X a�\n"
+#~ " tekstan re�iman.\n"
+#~ " -a - elektu �iujn egala�ojn sur komanda linio.\n"
+#~ " -m - elektu minimuman ferma�on de bezonatoj (defa�lto).\n"
+#~ " -M - elektu maksimuman ferma�on de bezonatoj.\n"
+#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi ferma�on de "
+#~ "bezonatoj.\n"
+#~ " -p - permesu ser�on en provizoj trovi paka�on\n"
+#~ " -q - kvieta re�imo.\n"
+#~ " -v - babilema re�imo.\n"
+#~ " nomoj a� rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio "
+#~ "estos\n"
+#~ " instalataj.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "�u tio estas bona?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - printu etikedan postulon: �iuj postuloj (pluraj "
-#~ "linioj)."
+#~ "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n"
+#~ "kie <url> estas unu el\n"
+#~ " file://<dosierindiko>\n"
+#~ " ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with "
+#~ "<relativa dosieronomo de hd-listo>\n"
+#~ " ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
+#~ "listo>\n"
+#~ " http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
+#~ "listo>\n"
+#~ " removable_<aparato>://<dosierindiko>\n"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - printu etikedajn dosierojn: �iuj dosieroj (pluraj "
-#~ "linioj)."
+#~ "%s\n"
+#~ "aparato `%s' ne ekzistas\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: �iuj konfliktoj (pluraj "
-#~ "linioj)."
+#~ "uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ...\n"
+#~ "kie <nomo> estas nomo de medio por �isdatigi.\n"
+#~ " -a elektu �iujn nedepreneblajn mediojn.\n"
+#~ " -c purigu kapoka�dosierujon.\n"
+#~ " -f devigu generadon de hdlist a� bazaj dosieroj, uzu pluan -f por "
+#~ "hd-listaj dosieroj.\n"
+#~ "\n"
+#~ "nekonataj opcioj '%s'\n"
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: �iuj arkaikoj (pluraj "
-#~ "linioj)."
+#~ "uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n"
+#~ "kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n"
+#~ " -a elektu �iujn mediojn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "nekonataj opcioj '%s'\n"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - printu etikedajn anta�kondi�ojn: �iuj anta�kondi�oj "
-#~ "(pluraj linioj)."
+#~ "Por �isdatigi, iu paka�o devas esti forprenata. �i tiu ne jam estas "
+#~ "subtenata.\n"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " -h - print this help message.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmq versio %s\n"
+#~ "Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "�i tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni �in kondi�e ke la "
+#~ "kondi�ojde la �enerala Publika GNU-Permes'ilo.\n"
+#~ "uzado:\n"
+#~ " -h - montru �i tiun helpmesa�on.\n"
+#~ " -v - babilema re�imo.\n"
+#~ " -d - etendu demandon al paka�aj dependa�oj.\n"
+#~ " -u - forigi paka�on se pli nova versio estas jam "
+#~ "instalata.\n"
+#~ " -m - etendu demandon al paka�aj dependa�oj, forigu jam "
+#~ "instalitan\n"
+#~ " paka�on kiu provizas la necesa�ojn, aldonu paka�ojn "
+#~ "kiuj\n"
+#~ " eble blokus la �isdatigadon.\n"
+#~ " -M - etendu demandon al paka�aj dependa�oj kaj forigu jam\n"
+#~ " instalitan paka�on nur se ili estas pli novaj a� "
+#~ "sama�aj.\n"
+#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi ferma�on de "
+#~ "bezonatoj.\n"
+#~ " -p - permesu ser�on en provizoj trovi paka�on.\n"
+#~ " -g - printu grupojn anka� kun nomo.\n"
+#~ " -r - printu version kaj eldonon anka� kun nomo.\n"
+#~ " --update - uzu nur �isdatigan medion.\n"
+#~ " --auto-select - a�tomate elektu paka�ojn por �isdatigi la sistemon.\n"
+#~ " --headers - eltiru �apdosierojn por paka�o listita en urpmi-a "
+#~ "datumbazo\n"
+#~ " al �efeligujo (nur kiel \"root\").\n"
+#~ " --sources - donu �iujn fontajn paka�ojn anta� ol el�uti (nur kiel\n"
+#~ " \"root\").\n"
+#~ " --force - devigu alvokadon e� se iu paka�o ne ekzistas.\n"
+#~ " nomoj a� rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d9da1ba2..ba31ab75 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-01 17:35-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "�Est� todo bien?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "falta ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync fall�: termin� con %d o se�al %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "error de sintaxis en archivo de configuraci�n, en la l�nea %s"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "soporte �%s� intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "soporte �%s� intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -148,49 +148,49 @@ msgstr ""
"no se puede utilizar el nombre �%s� para un soporte sin denominar porque ya "
"se est� utilizando"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"no se puede tener en cuenta el soporte �%s�, porque no existe archivo de "
"lista [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de �%s�, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de �%s�, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "intentando pasar al soporte existente �%s�, evitando"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para �%s�, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para �%s�, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "archivo de lista no coherente para �%s�, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "usar dispositivo extra�ble diferente [%s] para �%s�"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extra�ble �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "examinando el archivo de s�ntesis [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema leyendo el archivo de s�ntesis del soporte �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ya existe el soporte �%s�"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "quitando el soporte �%s�"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de datos de urpmi bloqueada"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no se puede acceder al soporte �%s�"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "copiando descripci�n de archivo de �%s�..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiando hdlist fuente (o s�ntesis) de �%s�..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "fall� la copia de [%s]"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "recuperando hdlist fuente (o s�ntesis) de �%s�..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "fall� la recuperaci�n de hdlist fuente (o s�ntesis)"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte �%s�"
@@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte �%s�"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nada para escribir en el archivo de lista para �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nada escrito en el archivo de lista para �%s�"
@@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leyendo encabezados del soporte �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "generando hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "se gener� el archivo de s�ntesis hdlist para el soporte �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montando %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "desmontando %s"
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nombre de archivo rpm no v�lido [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "error registrando paquetes locales"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ning�n paquete llamado %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s"
@@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor �%s�"
msgid "package %s is not found."
msgstr "no se encontr� el paquete %s."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "el soporte �%s� no est� seleccionado"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "soporte no coherente �%s� marcado como borrable, pero no borrado"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada mal formada [%s]"
@@ -716,12 +716,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"no ha de dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "no se puede actualizar soporte �%s�\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"falta <ruta relativa de hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"falta �with� para soporte por FTP\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "no se puede crear soporte �%s�\n"
@@ -765,11 +765,11 @@ msgstr ""
"\n"
"opciones desconocidas �%s�\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -796,11 +796,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - fuerza computaci�n total de arch. depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "S�lo el superusuario est� autorizado a instalar paquetes"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Fall� la instalaci�n"
@@ -1000,16 +1000,16 @@ msgstr "Fall� la instalaci�n"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "�Qu� elige? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Disculpe, elecci�n incorrecta, reint�ntelo\n"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�est� de acuerdo?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr ""
"Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado �%s� en el dispositivo [%s]"
@@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuyendo %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "�Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "�Intentar con m�s fuerza la instalaci�n (--force)? (s/N) "
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "�Intentar con m�s fuerza la instalaci�n (--force)? (s/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Es posible la instalaci�n"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "ya est� todo instalado"
@@ -1186,485 +1186,336 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" los nombres o archivos rpm dados en l�nea de comandos se consultan.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opci�n desconocida �-%s�, verifique el uso con --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm �%s�\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "utilizaci�n: urpmf [opciones] <archivo>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versi�n %s"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-"no se puede utilizar el nombre �%s� para un soporte sin denominar porque ya "
-"se est� utilizando"
+"Este software es libre y se puede redistribuir bajo los t�rminos de la "
+"licencia GNU GPL."
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "borrando %s para actualizar a %s ..."
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "utilizaci�n: urpmf [opciones] <archivo>"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "le�do el archivo de s�ntesis [%s]"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay "
+"etiq."
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente �%s�"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " en l�nea comando, incompat. con modo interactivo)."
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - imprime todas las etiquetas."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "no se puede generar el archivo de s�ntesis para el soporte �%s�"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " etiq. en l�nea comando pero sin nombre paquete)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"borrando %s para actualizar a %s ...\n"
-". ya que no se podr� actualizar de otra manera"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - imprime etiqueta de tama�o: size."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"evitar seleccionar %s como sus locales. El lenguaje no est� seleccionado a�n."
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - imprime etiqueta de serie: serial."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versi�n %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - imprime etiqueta de descripci�n: description."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona (l�n. "
+"m�lt.)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (l�n. m�lt.)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (l�n. m�lt.)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...fall� la recuperaci�n: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (l�n. m�lt.)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (l�n. m�lt.)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "fall� la copia de [%s]"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (l�n. m�lt.)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "no se puede analizar correctamente [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "pruebe urpmf --help para m�s opciones"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "no se encontr� la lista completa de soportes"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "soporte �%s� intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "le�do el archivo de s�ntesis [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente �%s�"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "soporte �%s� intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "manteniendo s�lo los archivos referenciados en �provides�"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"no se puede construir el archivo de sintesis hdlist, se usa el metodo "
-"parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de �%s�"
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se puede utilizar el nombre �%s� para un soporte sin denominar porque "
+#~ "ya se est� utilizando"
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "el soporte �%s� no est� seleccionado"
+#~ msgid "removing %s to upgrade ..."
+#~ msgstr "borrando %s para actualizar a %s ..."
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "le�do el archivo de s�ntesis [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "le�do el archivo de s�ntesis [%s]"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente �%s�"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "no se puede generar el archivo hdlist: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "datos desconocidos asociados a %s"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "no se puede generar el archivo de s�ntesis para el soporte �%s�"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "borrando %s para actualizar a %s ...\n"
+#~ ". ya que no se podr� actualizar de otra manera"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"borrando %s para actualizar a %s ...\n"
-" �porque no actualizar�a correctamente!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "no se encontr� el paquete %s."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "evitar seleccionar %s como sus locales. El lenguaje no est� seleccionado "
+#~ "a�n."
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-"evitar seleccionar %s porque no hay suficientes archivos que ser�n "
-"actualizados"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versi�n %s"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...fall� la recuperaci�n: %s"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de �%s�"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "fall� la copia de [%s]"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "no se puede analizar correctamente [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "seleccionar %s utilizando obsoletos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "seleccionando %s por la selecci�n de archivos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "soporte �%s� intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Pulse �Intro� cuando est� hecho..."
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "S�lo el superusuario est� autorizado a instalar paquetes"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "le�do el archivo de s�ntesis [%s]"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "�Est� todo bien?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente �%s�"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.addmedia [opciones] <nombre> <url>\n"
-"donde <url> es uno de\n"
-" file://<ruta>\n"
-" ftp://<usuario>:<contrase�a>@<host>/<ruta> with <nombre de hdlist "
-"relativo>\n"
-" ftp://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n"
-" http://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n"
-" removable://<ruta>\n"
-"\n"
-"y [opciones] es uno o varios de\n"
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr "soporte �%s� intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "manteniendo s�lo los archivos referenciados en �provides�"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.removemedia [-a] <nombre> ...\n"
-"donde <nombre> es nombre del soporte a borrar.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se puede construir el archivo de sintesis hdlist, se usa el metodo "
+#~ "parsehdlist"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"se tiene que quitar alg�n paquete para poder actualizarlo, todav�a esto no "
-"est� soportado\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de �%s�"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "el soporte �%s� no est� seleccionado"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versi�n %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "le�do el archivo de s�ntesis [%s]"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "no se puede generar el archivo hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este software es libre y se puede redistribuir bajo los t�rminos de la "
-#~ "licencia GNU GPL."
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay "
-#~ "etiq."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "datos desconocidos asociados a %s"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
-#~ " en l�nea comando, incompat. con modo interactivo)."
+#~ "borrando %s para actualizar a %s ...\n"
+#~ " �porque no actualizar�a correctamente!"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - imprime todas las etiquetas."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "no se encontr� el paquete %s."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin"
+#~ "evitar seleccionar %s porque no hay suficientes archivos que ser�n "
+#~ "actualizados"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " etiq. en l�nea comando pero sin nombre paquete)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de �%s�"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - imprime etiqueta de tama�o: size."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "seleccionar %s utilizando obsoletos"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - imprime etiqueta de serie: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "seleccionando %s por la selecci�n de archivos"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Pulse �Intro� cuando est� hecho..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - imprime etiqueta de descripci�n: description."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "S�lo el superusuario est� autorizado a instalar paquetes"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona (l�n. "
-#~ "m�lt.)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "�Est� todo bien?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (l�n. m�lt.)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (l�n. m�lt.)."
+#~ "uso: urpmi.addmedia [opciones] <nombre> <url>\n"
+#~ "donde <url> es uno de\n"
+#~ " file://<ruta>\n"
+#~ " ftp://<usuario>:<contrase�a>@<host>/<ruta> with <nombre de hdlist "
+#~ "relativo>\n"
+#~ " ftp://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n"
+#~ " http://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n"
+#~ " removable://<ruta>\n"
+#~ "\n"
+#~ "y [opciones] es uno o varios de\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (l�n. "
-#~ "m�lt.)."
+#~ "uso: urpmi.removemedia [-a] <nombre> ...\n"
+#~ "donde <nombre> es nombre del soporte a borrar.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (l�n. m�lt.)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (l�n. m�lt.)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "pruebe urpmf --help para m�s opciones"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "no se encontr� la lista completa de soportes"
+#~ "se tiene que quitar alg�n paquete para poder actualizarlo, todav�a esto "
+#~ "no est� soportado\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "paquete(s) desconocido(s) "
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a5bf2791..a3f872bf 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n"
"Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installitakse %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Kas sobib?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/e) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -140,47 +140,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm andmebaasi p�ring eba�nnestus\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -406,22 +406,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -435,32 +435,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "installitakse %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -474,12 +474,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "paketti %s ei leitud\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s sisaldub j�rmistes pakettides: %s\n"
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -705,12 +705,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' puudub ftp asukoha jaoks\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
@@ -756,11 +756,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr "tundmatu v�ti \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -790,11 +790,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installimine eba�nnestus"
@@ -966,16 +966,16 @@ msgstr "Installimine eba�nnestus"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Vajalik on v�hemalt �ks j�rgnevatest pakettidest:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Vajalik on v�hemalt �ks j�rgnevatest pakettidest:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
"uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel "
"v�imalik\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1011,11 +1011,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ei leia pakette, katkestan"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun pange andmekandja nimega %s seadmess [%s]"
@@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "installitakse %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Proovin paigaldada ilma s�ltuvust kontrollimata? (j/E)"
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Proovin paigaldada veel j�ulisemalt (--force)? (j/E) "
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Proovin paigaldada veel j�ulisemalt (--force)? (j/E) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installimine eba�nnestus"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "k�ik on juba installitud"
@@ -1131,415 +1131,329 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: tundmatu v�ti \"-%s\", vaata igaks juhuks --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ei saa lugeda rpm-faili \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "kasutamine: rpmf [<fail>]"
+#: placeholder.h:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmi versioon %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi ei ole installitud"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr ""
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "kasutamine: urpmf [<fail>]"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versioon %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi ei ole installitud"
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versioon %s"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi versioon %s\n"
-"K�ik �igused (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"See on vaba tarkvara mida v�ib levitada vastavalt GNU �ldisele Avalikule "
-"Litsentsile (GPL).\n"
-"kasutamiseks:\n"
-" --help - see abitekst.\n"
-" --auto - vali automaatselt pakett installimiseks.\n"
-" --auto-select - vali automaatselt paketid s�steemi uuendamiseks\n"
-" --force - installi paketid iga hinna eest.\n"
-" --X - kasuta graafilist X liidest.\n"
-" --best-output - vali parim v�imalik kasutajaliides:\n"
-" X v�i tekstiresiim.\n"
-" -a - vali k�ik k�sureal leiduv.\n"
-" -m - vali minimaalne hulk s�ltuvusi (vaikimisi).\n"
-" -M - vali maksimaalne hulk s�ltuvusi.\n"
-" -c - lahenda t�ielikult k�ik n�utavad s�ltuvused.\n"
-" -q - vaikne resiim.\n"
-" -v - jutukas resiim.\n"
-" paketinimed v�i rpm-failid (ainult juurkasutaja) installimiseks.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Kas sobib?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"kasutamiseks: urpmi.addmedia [--update] <nimi> <url>\n"
-"kus <url> on esitatud kujul\n"
-" file://<tee>\n"
-" ftp://<kasutaja>:<salas�na>@<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist "
-"juurde>\n"
-" ftp://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
-" http://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
-" removable_<seade>://<tee>\n"
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"seadet `%s' ei ole olemas\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..."
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"kasutamiseks: urpmi.update [-a] <nimi> ...\n"
-"kus <nimi> on uuendatava andmekandja nimi.\n"
-" -a vali k�ik mitte-ird andmekandjad.\n"
-"\n"
-"tundmatu(d) '%s'\n"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
-"kus <nimi> on eemaldatava andmekandja nimi.\n"
-" -a vali k�ik andmekandjad.\n"
-"\n"
-"tundmatu(d) '%s'\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmi versioon %s\n"
+#~ "K�ik �igused (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "See on vaba tarkvara mida v�ib levitada vastavalt GNU �ldisele Avalikule "
+#~ "Litsentsile (GPL).\n"
+#~ "kasutamiseks:\n"
+#~ " --help - see abitekst.\n"
+#~ " --auto - vali automaatselt pakett installimiseks.\n"
+#~ " --auto-select - vali automaatselt paketid s�steemi uuendamiseks\n"
+#~ " --force - installi paketid iga hinna eest.\n"
+#~ " --X - kasuta graafilist X liidest.\n"
+#~ " --best-output - vali parim v�imalik kasutajaliides:\n"
+#~ " X v�i tekstiresiim.\n"
+#~ " -a - vali k�ik k�sureal leiduv.\n"
+#~ " -m - vali minimaalne hulk s�ltuvusi (vaikimisi).\n"
+#~ " -M - vali maksimaalne hulk s�ltuvusi.\n"
+#~ " -c - lahenda t�ielikult k�ik n�utavad s�ltuvused.\n"
+#~ " -q - vaikne resiim.\n"
+#~ " -v - jutukas resiim.\n"
+#~ " paketinimed v�i rpm-failid (ainult juurkasutaja) installimiseks.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Kas sobib?"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel "
-"v�imalik\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kasutamiseks: urpmi.addmedia [--update] <nimi> <url>\n"
+#~ "kus <url> on esitatud kujul\n"
+#~ " file://<tee>\n"
+#~ " ftp://<kasutaja>:<salas�na>@<masin>/<tee> with <suhteline tee "
+#~ "hdlist juurde>\n"
+#~ " ftp://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
+#~ " http://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
+#~ " removable_<seade>://<tee>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "seadet `%s' ei ole olemas\n"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kasutamiseks: urpmi.update [-a] <nimi> ...\n"
+#~ "kus <nimi> on uuendatava andmekandja nimi.\n"
+#~ " -a vali k�ik mitte-ird andmekandjad.\n"
+#~ "\n"
+#~ "tundmatu(d) '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
+#~ "kus <nimi> on eemaldatava andmekandja nimi.\n"
+#~ " -a vali k�ik andmekandjad.\n"
+#~ "\n"
+#~ "tundmatu(d) '%s'\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmi versioon %s"
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel "
+#~ "v�imalik\n"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b1a4c626..cb41cd95 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:26+0200\n"
"Last-Translator: I�igo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s instalatzen\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Ados zaude?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "eENn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "bBYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr "(B/e) "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh falta da\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez "
"euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -149,56 +149,56 @@ msgstr ""
"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita "
"dagoelako"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen "
"ez delako"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez "
"euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez "
"euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "\"%s\" euskarria kentzen"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean "
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu"
@@ -429,22 +429,22 @@ msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "ez dago ezer idaztekorik \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian"
@@ -458,32 +458,32 @@ msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s muntatzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s desmuntatzen"
@@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu"
@@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu"
msgid "error registering local packages"
msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ez dago %s izeneko paketerik"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s"
@@ -540,22 +540,22 @@ msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)"
msgid "package %s is not found."
msgstr "ez da %s paketea aurkitu."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]"
@@ -615,9 +615,8 @@ msgid "unknown package "
msgstr "pakete ezezaguna "
#: ../urpme_.c:111
-#, fuzzy
msgid "unknown packages "
-msgstr "pakete ezezaguna "
+msgstr "pakete ezezagunak "
#: ../urpme_.c:134
#, c-format
@@ -742,12 +741,12 @@ msgstr ""
"ez dago <goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> --distrib erabiliz eman "
"beharrik"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -756,7 +755,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> falta da\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -765,7 +764,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n"
@@ -791,11 +790,11 @@ msgstr ""
"\n"
"aukera ezezagunak '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ez dago kentzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -823,12 +822,12 @@ msgstr ""
" -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen "
"du.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1026,7 +1025,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
@@ -1035,16 +1034,16 @@ msgstr "Instalazioak huts egin du"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n"
@@ -1070,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ados zaude?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1088,11 +1087,11 @@ msgstr ""
"root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu"
@@ -1122,11 +1121,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s banatzen\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) "
@@ -1134,7 +1133,7 @@ msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalazioak egin daiteke"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "dena dago instalatuta"
@@ -1224,498 +1223,218 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "erabili: urpmf [aukerak] <fitxategia>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi ez dago instalatuta"
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf-ren %s bertsioa"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita "
-"dagoelako"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ..."
+"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLren baldintzak betetzen badira."
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "erabili: urpmf [aukerak] <fitxategia>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "existitzen ez den %s euskarria kentzeko saioa egiten"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+" --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da komando-"
+"lerroan etiketarik ez badago;"
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ezin da [%s]ren iturburua [%s]etik kopiatu"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " ez da modu interaktiboarekin bateragarria)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ezin da [%s] compss fitxategian idatzi"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ezin da \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia eraiki"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena "
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ...\n"
-"bestela ez da eguneratuko eta"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "ekidin %s hautatzea, hizkuntza lokala oraindik hautatu gabe dagoelako"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "mendekotasunak kalkulatzean"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi-ren %s bertsioa"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ezin da [%s] behar bezala analizatu"
-
-#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ezin da [%s] compss fitxategia irakurri"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena."
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile "
+"guztiak (lerro anitz)."
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "[%s] hornitzaileen fitxategian idatzi"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez "
-"euskarriari"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "[%s] compss fitxategian idatzi"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi"
+" --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun "
+"guztiak (lerro anitz)."
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-"\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik "
-"ez euskarriari"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi"
+" --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi "
+"guztiak (lerro anitz)."
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"ezin da goiburuko-zerrendaren laburpena eraiki parsehdlist metodoa erabiliz"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ezin da depslist [%s] fitxategia irakurri"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "euskarri aldagarria ez dago hautatuta"
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "[%s] compss fitxategia irakurri"
+" --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak "
+"(lerro anitz)."
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu guztiak "
+"(lerro anitz)."
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ezin da goiburuko-zerrenda hau eraiki: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "%s(r)ekin lotutako datu ezezagunak"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "[%s](r)en iturburua ez da [%s] gisa aurkitu"
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-"%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ...\n"
-" bestela ez baita eguneratuko!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "ez da %s paketea aurkitu."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "%s hautatzea ekidin, behar beste fitxategi eguneratuko ez delako"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du (baliteke wget ez egotea)"
-
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ezin da [%s] depslist fitxategian idatzi"
+" --prereqs - etiketaren aurre-eskakizunak inprimatzen ditu: aurre-"
+"eskakizun guztiak (lerro anitz)."
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "%s hautatzen zaharkituak erabiliz"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "%s hautatzen fitxategietan hautatuz"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi ez dago instalatuta"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Bukatutakoan sakatu Sartu..."
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "ezin da [%s]ren iturburua [%s]etik kopiatu"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Ados zaude?"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da [%s] compss fitxategian idatzi"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"erabili: urpmi.addmedia [aukerak] <izena> <url> [with <bide-izen "
-"erlatiboa>]\n"
-"non <url> hauetako bat den:\n"
-" file://<bide-izena>\n"
-" ftp://<erabiltzaile-izena>:<pasahitza>@<ostalaria>/<bide-izena> with "
-"<hdlist-en fitxategi-izen erlatiboa>\n"
-" ftp://<ostalaria>/<bide-izena> with <hdlist-en fitxategi-izen "
-"erlatiboa>\n"
-" http://<ostalaria>/<bide-izena> with <hdlist-en fitxategi-izen "
-"erlatiboa>\n"
-" removable://<bide-izena>\n"
-"\n"
-"eta [aukerak] hemengoak dira:\n"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ezin da \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia eraiki"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"erabili: urpmi.removemedia [-a] <izena> ...\n"
-"non <izena> kendu beharreko euskarri-izena den.\n"
-" -a euskarri guztiak hautatzeko.\n"
-"\n"
-"'%s' aukera ezezagunak\n"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "ekidin %s hautatzea, hizkuntza lokala oraindik hautatu gabe dagoelako"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"erabili: urpmi.removemedia [-a] <izena> ...\n"
-"non <izena> kendu beharreko euskarri-izena den.\n"
-" -a euskarri guztiak hautatzeko.\n"
-"\n"
-"'%s' aukera ezezagunak\n"
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"pakete batzuk kendu egin behar izaten dira bertsioa berritzeko, aukera hori "
-"ez dago oraindik prest\n"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da [%s] compss fitxategia irakurri"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] hornitzaileen fitxategian idatzi"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf-ren %s bertsioa"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] compss fitxategian idatzi"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLren baldintzak betetzen "
-#~ "badira."
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da depslist [%s] fitxategia irakurri"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da "
-#~ "komando-lerroan etiketarik ez badago;"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "euskarri aldagarria ez dago hautatuta"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " ez da modu interaktiboarekin bateragarria)."
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] compss fitxategia irakurri"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ezin da goiburuko-zerrenda hau eraiki: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena "
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "%s(r)ekin lotutako datu ezezagunak"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea."
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "[%s](r)en iturburua ez da [%s] gisa aurkitu"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "%s hautatzea ekidin, behar beste fitxategi eguneratuko ez delako"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea."
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du (baliteke wget ez egotea)"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ezin da [%s] depslist fitxategian idatzi"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "%s hautatzen zaharkituak erabiliz"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile "
-#~ "guztiak (lerro anitz)."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "%s hautatzen fitxategietan hautatuz"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun "
-#~ "guztiak (lerro anitz)."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi "
-#~ "guztiak (lerro anitz)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Ados zaude?"
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak "
-#~ "(lerro anitz)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu "
-#~ "guztiak (lerro anitz)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - etiketaren aurre-eskakizunak inprimatzen ditu: "
-#~ "aurre-eskakizun guztiak (lerro anitz)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu"
+#~ "erabili: urpmi.removemedia [-a] <izena> ...\n"
+#~ "non <izena> kendu beharreko euskarri-izena den.\n"
+#~ " -a euskarri guztiak hautatzeko.\n"
+#~ "\n"
+#~ "'%s' aukera ezezagunak\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pakete ezezaguna(k)"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0db7cff5..8699e87f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 20:13EET\n"
"Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "asennan %s\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Sopiiko t�m�?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "KkJjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (K/e) "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" yritt�� k�ytt�� jo k�yt�ss� olevaa listaa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -145,47 +145,47 @@ msgstr ""
"nime� \"%s\" ei voida k�ytt�� nime�m�tt�m�lle medialle, koska se on jo "
"k�yt�ss�"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ei saantia \"%s\":n listatiedostolle, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\":lle ei l�ytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\":lle ei l�ytynyt listatiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "hakemiston nime� ei voida noutaa poistettavalle medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" on jo olemassa"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "poistetaan mediaa \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-tietokanta lukittu"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu k�ytt��"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan l�hteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi�)..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "rpm-tiedostoja ei l�ytynyt paikasta [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm-tiedostoja ei l�ytynyt paikasta [%s]"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "l�hteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen ep�onnistui"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -409,22 +409,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei mit��n kirjoitettavaa"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei kirjoitettu mit��n"
@@ -438,32 +438,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "poistetaan mediaa \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "rekennetaan hdlist-tiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "v�limuistista l�ytyi %d otsikkokentt��"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "liit�n %s:n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "laiton rpm-tiedoston nimi [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]"
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister�id�"
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ei pakettia nimelt� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Seuraavat paketit sis�lt�v�t %s: %s"
@@ -520,22 +520,22 @@ msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakettia %s ei l�ytynyt."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "v��rin muodostettu sy�te: [%s]"
@@ -707,12 +707,12 @@ msgstr ""
"ei tarvetta antaa <hdlist:in relatiivinen polku>-kohtaa --distib -parametrin "
"kanssa"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "mediaa \"%s\" ei voida p�ivitt��\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp-median kohta \"with\" puuttuu\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n"
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr ""
"\n"
"tuntemattomat valitsimet '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei mit��n poistettavaa (k�yt� urpmi.addmedia lis��ksesi median)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -786,11 +786,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei mit��n p�ivitett�v�� (k�yt� urpmi.addmedia lis��ksesi median)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Vain p��k�ytt�j� saa asentaa paketteja"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus ep�onnistui"
@@ -962,16 +962,16 @@ msgstr "Asennus ep�onnistui"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Yksi seuraavista paketeista t�ytyy asentaa: %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Mik� on valintasi? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Virheellinen valinta, yrit� uudelleen\n"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
"jotkin paketit pit�� poistaa ohjelmiston p�ivitt�miseksi, t�t� toimintoa ei "
"tueta viel�\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1007,11 +1007,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "l�hteen paketteja ei saada, toiminto keskeytet��n"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Aseta media nimelt��n \"%s\" laitteeseen [%s]"
@@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "asennan %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Yrit� asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Yrit� asentaa pakolla (--force)? (k/E) "
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Yrit� asentaa pakolla (--force)? (k/E) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Asennus ep�onnistui"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "kaikki on jo asennettu"
@@ -1127,399 +1127,297 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: tuntematon valitsin \"-%s\", tarkista ohjelman k�ytt�: --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "k�ytt�: rpmf [valitsimet] <tiedosto>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versio %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister�id�"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "k�ytt�: urpmf [valitsimet] <tiedosto>"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-"nime� \"%s\" ei voida k�ytt�� nime�m�tt�m�lle medialle, koska se on jo "
-"k�yt�ss�"
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "poistetaan %s, jotta voisi p�ivitt�� %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr ""
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "v�lt� valitsemasta %s:��, koska tarpeeksi tiedostoja ei p�ivitet�"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versio %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...noutaminen ep�onnistui: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ei voitu j�sent�� oikein [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr ""
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "t�ysin�ist� medialuetteloa ei l�ytynyt"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister�id�"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" yritt�� k�ytt�� jo k�yt�ss� olevaa listaa, media ohitettu"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "nime� \"%s\" ei voida k�ytt�� nime�m�tt�m�lle medialle, koska se on jo "
+#~ "k�yt�ss�"
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "removing %s to upgrade ..."
+#~ msgstr "poistetaan %s, jotta voisi p�ivitt�� %s ..."
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\""
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"media \"%s\" yritt�� k�ytt�� jo k�ytetty� hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\""
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, k�ytet��n parsehdlist-metodia"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "v�lt� valitsemasta %s:��, koska tarpeeksi tiedostoja ei p�ivitet�"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versio %s"
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu"
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...noutaminen ep�onnistui: %s"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "ei voitu j�sent�� oikein [%s]"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "hdlisti� ei voitu rakentaa: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "media \"%s\" yritt�� k�ytt�� jo k�yt�ss� olevaa listaa, media ohitettu"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:��n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakettia %s ei l�ytynyt."
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\""
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "v�lt� valitsemasta %s:��, koska tarpeeksi tiedostoja ei p�ivitet�"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "media \"%s\" yritt�� k�ytt�� jo k�ytetty� hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, k�ytet��n parsehdlist-metodia"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister�id�"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "hdlisti� ei voitu rakentaa: %s"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Paina enteri� tehty�si sen..."
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
+
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:��n"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Vain p��k�ytt�j� saa asentaa paketteja"
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "pakettia %s ei l�ytynyt."
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Sopiiko t�m�?"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "v�lt� valitsemasta %s:��, koska tarpeeksi tiedostoja ei p�ivitet�"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"k�ytt�: urpmi.addmedia [valitsimet] <nimi> <url> "
-"[<relaatiivisen_polun_kanssa>]\n"
-"miss� <url> on yksi seuraavista\n"
-" file://<polku>\n"
-" ftp://<k�ytt�j�tunnus>:<salasana>@<kone>/<polku> with <hdlist-"
-"tiedoston relatiivinen nimi>\n"
-" ftp://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n"
-" http://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n"
-" removable://<polku>\n"
-"\n"
-"ja [valitsimet] ovat\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister�id�"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"k�ytt�: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
-"jossa <nimi> on poistettavan median nimi.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Paina enteri� tehty�si sen..."
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"jotkin paketit pit�� poistaa ohjelmiston p�ivitt�miseksi, t�t� toimintoa ei "
-"tueta viel�\n"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Vain p��k�ytt�j� saa asentaa paketteja"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Sopiiko t�m�?"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versio %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "k�ytt�: urpmi.addmedia [valitsimet] <nimi> <url> "
+#~ "[<relaatiivisen_polun_kanssa>]\n"
+#~ "miss� <url> on yksi seuraavista\n"
+#~ " file://<polku>\n"
+#~ " ftp://<k�ytt�j�tunnus>:<salasana>@<kone>/<polku> with <hdlist-"
+#~ "tiedoston relatiivinen nimi>\n"
+#~ " ftp://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n"
+#~ " http://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n"
+#~ " removable://<polku>\n"
+#~ "\n"
+#~ "ja [valitsimet] ovat\n"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "k�ytt�: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
+#~ "jossa <nimi> on poistettavan median nimi.\n"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "t�ysin�ist� medialuetteloa ei l�ytynyt"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "jotkin paketit pit�� poistaa ohjelmiston p�ivitt�miseksi, t�t� toimintoa "
+#~ "ei tueta viel�\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "tuntemattomia paketteja "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 785b2f9f..4371024d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installation de %s\n"
@@ -37,29 +37,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Est-ce correct�?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "OoYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "ssh est manquant\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "�chec de rsync: sorti avec %d ou tu� par le signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration � la ligne %s"
@@ -127,8 +127,7 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration � la ligne %s"
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-"la source ��%s�� essaye d'utiliser un hdlist d�ja utilis�, source "
-"ignor�e"
+"la source ��%s�� essaye d'utiliser un hdlist d�ja utilis�, source ignor�e"
#: ../urpm.pm_.c:361
#, c-format
@@ -136,7 +135,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"la source ��%s�� essaye d'utiliser une liste d�ja utilis�e, source ignor�e"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -152,49 +151,49 @@ msgstr ""
"impossible d'utiliser le nom ��%s�� pour la source non nomm�e car ce nom est "
"d�j� utilis�"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"impossible de prendre en compte la source ��%s�� car il n'existe aucun "
"fichier-liste [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "impossible de d�terminer la source de ce fichier hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'acc�der au fichier hdlist de ��%s��; source ignor�e"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'acc�der au fichier-liste de ��%s��; source ignor�e"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "tentative de passer la source existante ��%s��; abandon"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour ��%s��; source ignor�e"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier liste de ��%s��; source ignor�e"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fichier de liste incoh�rent pour ��%s��, source ignor�e"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour ��%s��; source ignor�e"
@@ -219,12 +218,12 @@ msgstr "utilisation de diff�rents p�riph�riques amovibles [%s] pour ��%s��"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "impossbile de d'acc�der au chemin de la source amovible ��%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossible d'�crire le fichier de configuration [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "�criture du fichier de configuration [%s]"
@@ -240,7 +239,7 @@ msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examen du support distribu� dans le fichier [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "support distribu� trouv� pour les noeuds: %s"
@@ -250,13 +249,14 @@ msgid "using associated media for parallel mode : %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "impossible d'utiliser l'option distribu�e ��%s��"
#: ../urpm.pm_.c:583
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
-msgstr "--synthesis ne peut pas �tre utilis�e avec --media, --update ou --parallel"
+msgstr ""
+"--synthesis ne peut pas �tre utilis�e avec --media, --update ou --parallel"
#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283
#, c-format
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "examen de la liste de synth�se [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probl�me de lecture du fichier de synt�se de la source ��%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "la source ��%s�� existe d�j�"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "enlever la source ��%s��"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de donn�es urpmi v�rouill�e"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "impossible d'acc�der � la source ��%s��"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "copie du fichier description de ��%s��"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copie du hdlist source (ou synth�se) de ��%s��..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "la copie de [%s] a �chou�"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "lecture des fichiers rpm � partir de [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "impossible de lire les fichiers rpm � partir de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "pas de fichier rpm trouv� pour [%s]"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "r�cup�ration du hdlist source (ou synth�se) de ��%s��..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "la r�cup�ration du hdlist source (ou synth�se) a �chou�"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "pas de fichier hdlist trouv� pour la source ��%s��"
@@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "pas de fichier hdlist trouv� pour la source ��%s��"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "le fichier [%s] est d�ja utilis� sur le m�me support ��%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de ��%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "rien � �crire dans le fichier liste pour ��%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossible d'�crire le fichier-liste ��%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rien n'a �t� �crit dans le fichier-liste pour ��%s��"
@@ -449,32 +449,32 @@ msgstr "seconde �x�cution pour calculer les d�pendances\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "lecture des en-t�tes de la source ��%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "cr�ation de hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "fichier de synth�se cr�� pour la source ��%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d en-t�tes trouv� dans le cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "destruction de %d en-t�tes obsol�tes dans le cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montage de %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "d�montage de %s"
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "%s entr�es d�plac�es dans la depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "pas d'entr�e d�plac�e dans la depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'acc�der au fichier rpm [%s]"
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "impossible d'enregistrer le fichier"
msgid "error registering local packages"
msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pas de paquetage nomm� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s�: %s"
@@ -531,23 +531,23 @@ msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur ��%s��"
msgid "package %s is not found."
msgstr "paquetage %s non trouv�"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "la source ��%s�� n'est pas s�lectionn�e"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source ��%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"source incoh�rente ��%s�� marqu�e amovible mais qui ne l'est pas r�ellement"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entr�e mal form�e�: [%s]"
@@ -728,12 +728,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"inutile de sp�cifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de mettre � jour la source ��%s��\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"directive ��with�� manquante pour la source ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de cr�er la source ��%s��\n"
@@ -777,11 +777,11 @@ msgstr ""
"\n"
"option inconnue '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rien � retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -808,12 +808,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - force le calcul complet du fichier depslist.ordered\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"rien � mettre � jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -947,7 +947,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr " --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n"
+msgstr ""
+" --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n"
" (--no-verify-rpm d�sactive la v�rification).\n"
#: ../urpmi_.c:103
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seul l'administrateur syst�me (root) peut installer des paquetages"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a �chou�"
@@ -1022,16 +1023,16 @@ msgstr "L'installation a �chou�"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "L'un des paquetages suivants est n�cessaire pour installer %s�:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquetages suivants est n�cessaire�:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Que choisissez-vous�? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "D�sol�, mauvais choix, veuillez r�essayez\n"
@@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Etes-vous d'accord?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1076,11 +1077,11 @@ msgstr ""
"Vous devez �tre root pour installer les d�pendances suivantes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "impossible de r�cup�rer les paquetages sources, abandon"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez ins�rer le medium nomm� ��%s�� dans le p�riph�rique [%s]"
@@ -1110,11 +1111,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribution de %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Essayer d'installer sans v�rifier les d�pendances�? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)�? (o/N) "
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)�? (o/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installation est possible"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "tout est d�ja install�"
@@ -1190,7 +1191,8 @@ msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n"
#: ../urpmq_.c:58
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n"
" utilisant --parallel.\n"
#: ../urpmq_.c:60
@@ -1215,488 +1217,163 @@ msgstr ""
" les noms ou fichiers rpms indiqu� sur la ligne de commandes sont "
"int�rrog�s.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: option ��-%s�� inconnue, v�rifiez l'usage avec --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm ��%s��\n"
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "utilisation: rpmf [<fichier>]"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi n'est pas install�"
-
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "incoh�rence de version lors de l'enregistrement du fichier rpm"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"impossible d'utiliser le nom ��%s�� pour la source non nomm�e car ce nom est "
-"d�j� utilis�"
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "lit le fichier de synth�se [%s]"
-
#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "essaye de s�lectionner une source inexistante ��%s��"
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "version urpmf %s"
#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "impossible de lire les fichiers rpm � partir de [%s]: %s"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "impossible d'�crire le fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "impossible de cr�er le fichier de synth�se pour la source ��%s��"
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "impossible d'�crire le fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "�vite de s�lectionner %s car son langage n'est pas d�ja s�lectionn�"
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi version %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...�chec de la r�cup�ration�: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "la copie de [%s] a �chou�"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "impossible d'�crire le fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "�criture du fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"la source ��%s�� essaye d'utiliser une liste d�ja utilis�e, source ignor�e"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "examen du fichier hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "�criture du fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "lit le fichier de synth�se [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "essaye de s�lectionner une source inexistante ��%s��"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"la source ��%s�� essaye d'utiliser une liste hdlist d�ja utilis�e, source "
-"ignor�e"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "impossible d'�crire le fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "on ne garde que les fichiers list�s dans les apports"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"impossible de construire la liste synth�se hdlist; utilisation de la m�thode "
-"parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de ��%s��"
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "la source ��%s�� n'est pas s�lectionn�e"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "lit le fichier de synth�se [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Ceci est un logiciel libre pouvant �tre redistribu� selon les termes de la "
+"licence GNU GPL."
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "impossible de cr�er le fichier hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "�criture du fichier de configuration [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "donn�e inconnue associ�e � %s"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "utilisation: urpmf [options] <fichier>"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par d�faut si "
+"aucun champ "
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
+" sur la ligne de commande, incompatible avec le mode "
+"interactif)."
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "paquetage %s non trouv�"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - afficher tous les champs"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-"�vite de s�lectionner %s car il n'y pas assez de fichiers � mettre � jour"
+" --name - affiche le champ ��name���: nom du fichier rpm (par d�faut "
+"si aucun champ"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
+" sur la ligne de commande mais sans nom de paquetage)"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "impossible d'�crire le fichier-liste ��%s��"
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "impossible d'enregistrer le fichier"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "s�lection de %s en utilisant les obsolescences"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "s�lection de %s par s�lection de fichiers"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - afficher le champ ��group���: groupe"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - afficher le champ ��size���: taille."
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entr�e..."
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - afficher le champ ��serial���: num�ro de s�rie."
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Seul l'administrateur syst�me (root) peut installer des paquetages"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - afficher le champ ��summary���: r�sum�."
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Est-ce correct�?"
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - afficher le champ ��description���: description."
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-"Utilisation: urpmi.addmedia [options] <nom> <url> [with <chemin relatif>]\n"
-"o� <url> est l'un de�:\n"
-" file://<chemin>\n"
-" ftp://<utilisateur>:<mot de passe>@<h�te>/<chemin> with <nom de "
-"fichier relatif de hdlist>\n"
-" ftp://<h�te>/<chemin> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n"
-" removable://<chemin>\n"
-"\n"
-"et [options] sont issues de\n"
+" --provides - afficher le champ ��provides���: tous les apports (multi-"
+"lignes)."
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - afficher le champ ��requires���: toutes les d�pendances "
+"(multi-lignes)."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
+" --files - afficher le champ ��files���: tous les fichiers (multi-"
+"lignes)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
+# �
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"Utilisation: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n"
-"o� <nom> est une source � retirer.\n"
+" --conflicts - afficher le champ ��conflicts���: tous les conflits "
+"(multi-lignes)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-"certains paquetages doivent �tre d�sinstall�s pour �tre mis � jour, ce qui "
-"n'est pas encore support�\n"
+" --obsoletes - afficher le champ ��obsoletes���: toutes les "
+"obsolescences (multi-lignes)."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - afficher le tag ��prereqs���: toutes les d�pendances "
+"pr�liminaires(multi-lignes)."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "version urpmf %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci est un logiciel libre pouvant �tre redistribu� selon les termes de "
-#~ "la licence GNU GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par d�faut "
-#~ "si aucun champ "
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " sur la ligne de commande, incompatible avec le mode "
-#~ "interactif)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - afficher tous les champs"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - affiche le champ ��name���: nom du fichier rpm (par "
-#~ "d�faut si aucun champ"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " sur la ligne de commande mais sans nom de paquetage)"
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - afficher le champ ��group���: groupe"
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - afficher le champ ��size���: taille."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "essayez ��urpmf --help�� pour plus d'options"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - afficher le champ ��serial���: num�ro de s�rie."
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "aucune liste de source compl�te n'a pu �tre trouv�e"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - afficher le champ ��summary���: r�sum�."
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi n'est pas install�"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr ""
-#~ " --description - afficher le champ ��description���: description."
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "incoh�rence de version lors de l'enregistrement du fichier rpm"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - afficher le champ ��provides���: tous les apports "
-#~ "(multi-lignes)."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "impossible de cr�er le fichier de synth�se pour la source ��%s��"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - afficher le champ ��requires���: toutes les "
-#~ "d�pendances (multi-lignes)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "�vite de s�lectionner %s car son langage n'est pas d�ja s�lectionn�"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - afficher le champ ��files���: tous les fichiers "
-#~ "(multi-lignes)."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "impossible de cr�er le fichier hdlist: %s"
-# �
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - afficher le champ ��conflicts���: tous les conflits "
-#~ "(multi-lignes)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "donn�e inconnue associ�e � %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - afficher le champ ��obsoletes���: toutes les "
-#~ "obsolescences (multi-lignes)."
+#~ "�vite de s�lectionner %s car il n'y pas assez de fichiers � mettre � jour"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - afficher le tag ��prereqs���: toutes les d�pendances "
-#~ "pr�liminaires(multi-lignes)."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "s�lection de %s en utilisant les obsolescences"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "essayez ��urpmf --help�� pour plus d'options"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "s�lection de %s par s�lection de fichiers"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "aucune liste de source compl�te n'a pu �tre trouv�e"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Est-ce correct�?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "paquetage(s) inconnu(s)"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 06e93cb0..9651133c 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "ag feisti� %s\n"
@@ -30,29 +30,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ceart go Leor"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "TtYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (T/n) "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -138,47 +138,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "T�ip c�ip do [%s]"
@@ -375,10 +375,10 @@ msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm_.c:1003
+#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1016
#, c-format
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -404,22 +404,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -433,32 +433,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ag feisti� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -472,12 +472,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -490,15 +490,15 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pac�iste ar bith den ainm %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm_.c:1607
+#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "T� %s ins na pac�ist� a leanas: %s \n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768
#, c-format
@@ -515,22 +515,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -690,26 +690,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -732,11 +732,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -758,11 +758,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -922,25 +922,25 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
-msgstr "Theip ar feisti�"
+msgstr "Theip ag feisti�"
#: ../urpmi_.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "T� ceann de na pac�ist� seo de dh�th:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "T� ceann de na pac�ist� seo de dh�th:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "C�ard � do rogha? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -974,14 +974,14 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpmi_.c:453
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Led' thoil ionchur an %s ainmnithe %s"
+msgstr ""
#: ../urpmi_.c:454
#, fuzzy
@@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "ag feisti� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation is possible"
msgstr "Theip ar feisti�"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "t� gach rud ann cheana f�in"
@@ -1094,394 +1094,153 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "�s�id: urpmf [rogha�] <comhad>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "N�l feisti� urpmi ann."
-
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-
#: placeholder.h:18
#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmg leagan %s"
#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Co�pcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi leagan %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "T�ip c�ip do [%s]"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "�s�id: urpmf [rogha�] <comhad>"
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Br� Enter nuair at� sin d�anta agat..."
-
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
-
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"N�l aon gairead `%s'\n"
+#~ msgid "installing $rpm\n"
+#~ msgstr "ag feisti� $rpm\n"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr "�s�id: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..."
+#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
+#~ msgstr "Co�pcheart (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "N�l feisti� urpmi ann."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmg leagan %s"
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Br� Enter nuair at� sin d�anta agat..."
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Co�pcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft."
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "N�l aon gairead `%s'\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-#~ msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
+#~ msgid "urpmi version %s"
+#~ msgstr "urpmi leagan %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "read synthesis file [%s]"
-#~ msgstr "l�amh depslist comhad [%s]"
+#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
+#~ msgstr "�s�id: urpmi.addmedia [--update] <ainm> <url>"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Co�pcheart (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft."
+#~ msgid ");"
+#~ msgstr ");"
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
-#~ msgstr "�s�id: urpmi.addmedia [--update] <ainm> <url>"
+#~ msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
+#~ msgstr "�s�id: urpmi.update [-a] <ainm> ..."
#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "�s�id: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
-#~ msgstr "�s�id: urpmi.update [-a] <ainm> ..."
+#~ msgid ", $_);"
+#~ msgstr ", $_);"
#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq leagan %s"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index aff532ed..7aaa243b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Jes�s Bravo �lvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
@@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "�Est� ben?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -139,47 +139,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "a petici�n � base de datos rpm fallou\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -404,22 +404,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -433,32 +433,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -472,12 +472,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "non hai ning�n paquete co nome %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes paquetes conte�en %s: %s\n"
@@ -515,22 +515,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -693,26 +693,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -734,11 +734,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -760,11 +760,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "A instalaci�n fallou"
@@ -934,16 +934,16 @@ msgstr "A instalaci�n fallou"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Neces�tase un dos seguintes paquetes:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Neces�tase un dos seguintes paquetes:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "�Cal � a s�a elecci�n? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Mala elecci�n, probe de novo\n"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -979,11 +979,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s"
@@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "�Probar a instalaci�n sen comprobar as dependencias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "�Probar a instalaci�n con menos comprobaci�ns (--force)? (s/N) "
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "�Probar a instalaci�n con menos comprobaci�ns (--force)? (s/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "A instalaci�n fallou"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "xa est� todo instalado"
@@ -1099,363 +1099,148 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr ""
-
#: placeholder.h:18
#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Prema enter cando estea..."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "�Est� ben?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Prema enter cando estea..."
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "�Est� ben?"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Non se pode atopar o ficheiro %s, sa�ndo"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 815d8b76..5d771179 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Da li se sla�ete s tim?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "YyDd"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "wget nedostaje\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl neuspje�an: iza�ao je sa %d ili sa signalom %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "gre�ka u sintaksi u config datoteci na liniji %s"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "medij \"%s\" poku�ava koristiti ve� kori�teni hdlist, medij ignoriran"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" poku�ava koristiti ve� kori�teni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -146,47 +146,47 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato �to se to ime ve� koristi"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u ra�un po�to list datoteka [%s] ne postoji"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "poku�avam zaobi�i postoje�i medij \"%s\", izbjegavam"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu prona�i hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu prona�i list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "koristim razli�ite prenosive ure�aje [%s] za \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" ve� postoji"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza zaklju�ana"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiranje [%s] neuspje�no"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "nisu prona�ene rpm datoteke u [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu pro�itati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisu prona�ene rpm datoteke u [%s]"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "dohva�am hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "dohva�anje hdlist (ili synthesis) izvora neuspje�no"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije prona�ena hdlist datoteka za medij \"%s\""
@@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "nije prona�ena hdlist datoteka za medij \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nema ni�ta za zapisati u list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nema ni�ta za zapisati u list datoteku za \"%s\""
@@ -441,32 +441,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "izgra�ujem hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "prona�eno %d zaglavlja u priru�noj memoriji"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priru�noj memoriji"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontiravam %s"
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "premje�teno %s unosa u depslist-u"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nema unosa premje�tenih u depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
@@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
msgid "error registering local packages"
msgstr "gre�ka prilikom registriranja lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Slijede�i paketi sadr�e %s: %s"
@@ -523,22 +523,22 @@ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije prona�en."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pro�itati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nepotpun medij \"%s\" ozna�en kao prenosiv ali nije zapravo"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "nepravilan unos: [%s]"
@@ -712,12 +712,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu a�urirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
@@ -761,12 +761,12 @@ msgstr ""
"\n"
"nepoznata opcija '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nema ni�ta za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -793,12 +793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - prisiljava kompletan izra�un depslist.ordered datoteke.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nema ni�ta za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
@@ -984,16 +984,16 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od slijede�ih paketa je potreban za instaliranje %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od slijede�ih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�alim, lo� odabir, poku�ajte ponovo\n"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� "
"uvijek nije podr�ano\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr ""
"Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijede�e ovisnosti:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ure�aj [%s]"
@@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Poku�ati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Poku�ati instalaciju jo� sna�nije (--force)? (d/N) "
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Poku�ati instalaciju jo� sna�nije (--force)? (d/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je ve� instalirano"
@@ -1170,480 +1170,333 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu pro�itati rpm datoteku \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf verzija %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Ovo je slobodan software i mo�e biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL."
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato �to se to ime ve� koristi"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "�itanje synthesis datoteke [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "poku�avam izabrati nepostoje�i medij \"%s\""
+" --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana "
+"oznaka na komandnoj"
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ne mogu pro�itati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - ispi�i sve oznake."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se ako "
+"nema dane oznake na"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
-" jer se ne�e dograditi druga�ije"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veli�inu."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: sa�eto."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi verzija %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --provides - ispisuje oznaku provides: sve �to pru�a (vi�e linija)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - ispisuje oznaku requires: sve �to zahtjeva (vi�e linija)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vi�e linija)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...dohva�anje neuspje�no: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vi�e linija)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vi�e linija)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "kopiranje [%s] neuspje�no"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (vi�e linija)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "probajte urpmf --help za vi�e opcija"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "medij \"%s\" poku�ava koristiti ve� kori�teni popis, medij ignoriran"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "�itanje synthesis datoteke [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "poku�avam izabrati nepostoje�i medij \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "medij \"%s\" poku�ava koristiti ve� kori�teni hdlist, medij ignoriran"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "nije prona�en popis punih medija"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "zadr�ava samo datoteke referencirane u provides"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu"
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato �to se to ime ve� koristi"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "removing %s to upgrade ..."
+#~ msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..."
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "�itanje synthesis datoteke [%s]"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "�itanje synthesis datoteke [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "poku�avam izabrati nepostoje�i medij \"%s\""
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu pro�itati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
+#~ " jer se ne�e dograditi druga�ije"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
-" jer ina�e ne�e biti ispravno dogra�eno!"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "paket %s nije prona�en."
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi verzija %s"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "izbjegavam izabiranje %s po�to ne�e biti dovoljno datoteka dogra�eno"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...dohva�anje neuspje�no: %s"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspje�no"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "odabirem %s koriste�i zastare"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "medij \"%s\" poku�ava koristiti ve� kori�teni popis, medij ignoriran"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..."
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�itanje synthesis datoteke [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Da li se sla�ete s tim?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "poku�avam izabrati nepostoje�i medij \"%s\""
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativnom_putanjom>]\n"
-"gdje je <url> jedan od\n"
-" file://<putanja>\n"
-" ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativnim imenom od "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
-" http://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
-" removable://<putanja>\n"
-"\n"
-"i [opcije] su od\n"
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "medij \"%s\" poku�ava koristiti ve� kori�teni hdlist, medij ignoriran"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "zadr�ava samo datoteke referencirane u provides"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-"gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� "
-"uvijek nije podr�ano\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf verzija %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "�itanje synthesis datoteke [%s]"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovo je slobodan software i mo�e biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL."
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana "
-#~ "oznaka na komandnoj"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
-#~ " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)."
+#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
+#~ " jer ina�e ne�e biti ispravno dogra�eno!"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - ispi�i sve oznake."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "paket %s nije prona�en."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se "
-#~ "ako nema dane oznake na"
+#~ "izbjegavam izabiranje %s po�to ne�e biti dovoljno datoteka dogra�eno"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veli�inu."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "odabirem %s koriste�i zastare"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: sa�eto."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - ispisuje oznaku provides: sve �to pru�a (vi�e linija)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Da li se sla�ete s tim?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - ispisuje oznaku requires: sve �to zahtjeva (vi�e "
-#~ "linija)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vi�e linija)."
+#~ "uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with "
+#~ "<relativnom_putanjom>]\n"
+#~ "gdje je <url> jedan od\n"
+#~ " file://<putanja>\n"
+#~ " ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativnim imenom "
+#~ "od hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
+#~ " removable://<putanja>\n"
+#~ "\n"
+#~ "i [opcije] su od\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vi�e "
-#~ "linija)."
+#~ "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
+#~ "gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vi�e "
-#~ "linija)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (vi�e linija)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "probajte urpmf --help za vi�e opcija"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "nije prona�en popis punih medija"
+#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� "
+#~ "uvijek nije podr�ano\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "nepoznati paket(i) "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e0b6bc6b..a90d7550 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s telep�t�se folyamatban\n"
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "�gy rendben van?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "M�gsem"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "IiyY"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (I/n) "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "az ssh nem tal�lhat�\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "az rsync hib�val l�pett ki: \"%d\" hibak�d vagy \"%d\" szign�l\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "szintaktikai hiba a konfigur�ci�s f�jl k�vetkez� sor�ban: %s"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"a(z) \"%s\" adatforr�s egy haszn�latban lev� list�t pr�b�lt haszn�lni; az "
"adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,54 +150,54 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "\"%s\" n�v nem adhat� az adatforr�snak, mivel m�r van ilyen n�v"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"a(z) \"%s\" adatforr�s nem vehet� figyelembe, mivel \"%s\" listaf�jl nem "
"l�tezik"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "a fejl�clist�hoz tartoz� adatforr�s nem hat�rozhat� meg: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" fejl�clist�ja nem el�rhet�; az adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" listaf�jlja nem el�rhet�; az adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "a(z) \"%s\" n�ven l�tez� adatforr�s elker�l�se"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" fejl�clist�ja nem tal�lhat�; az adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" listaf�jlja nem tal�lhat�; az adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"hib�s listaf�jl a(z) \"%s\" adatforr�shoz; az adatforr�s nem ker�l "
"feldolgoz�sra"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "elt�r� cser�lhet� eszk�z (\"%s\") haszn�lata ehhez: \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "a k�vetkez� cser�lhet� adatforr�s �tvonala nem �rhet� el: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "a be�ll�t�sok ment�se nem siker�lt: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "be�ll�t�sok ment�se: \"%s\""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"probl�ma a(z) \"%s\" adatforr�s kiterjesztett f�gg�s�glist�j�nak olvas�sakor"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" adatforr�s m�r l�tezik"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "\"%s\" adatforr�s elt�vol�t�sa"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "az urpmi adatb�zis z�rolt"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�s nem �rhet� el"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" forr�s-fejl�clist�j�nak (illetve kiterjesztett f�gg�s�glist�j�nak) "
"m�sol�sa..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "a(z) \"%s\" m�sol�sa nem siker�lt"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "csomagf�jlok (RPM) olvas�sa innen: \"%s\""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "csomagf�jlok (RPM) nem olvashat�k innen: \"%s\" - %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "csomagf�jlok (RPM) nem tal�lhat�k: \"%s\""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
"a forr�s-fejl�clista (vagy a kiterjesztett f�gg�s�glista) beolvas�sa nem "
"siker�lt"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�shoz nem tal�lhat� fejl�clista (hdlist)"
@@ -432,22 +432,22 @@ msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�shoz nem tal�lhat� fejl�clista (hdlist)"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "A(z) \"%s\" f�jl m�r fel lett haszn�lva ugyanezen adatforr�son: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "fejl�clista nem elemezhet�: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nincs mit �rni a listaf�jlba: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" listaf�jlja nem �rhat�"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "semmi nem ker�lt a listaf�jlba: \"%s\""
@@ -461,32 +461,32 @@ msgstr "f�gg�s�gek meghat�roz�sa - m�sodik l�p�s\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" adatforr�s fejl�ceinek olvas�sa"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "fejl�clista k�sz�t�se: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kiterjesztett f�gg�s�glista k�sz�t�se ehhez: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d fejl�c tal�lhat� a gyorst�rban"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d elavult fejl�c elt�vol�t�sa a gyorst�rb�l"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s csatlakoztat�sa"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s lev�laszt�sa"
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "bejegyz�sek �thelyezve a f�gg�s�glist�ban: %s"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "egyetlen bejegyz�s sem ker�lt �thelyez�sre a f�gg�s�glist�ban"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "�rv�nytelen csomagf�jln�v: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "a csomagf�jl nem �rhet� el: \"%s\""
@@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "a csomagf�jl (RPM) nem regisztr�lhat�"
msgid "error registering local packages"
msgstr "hiba a helyi csomagok regisztr�l�sakor"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nincs ilyen nev� csomag: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "A k�vetkez� csomagok tartalmazz�k a(z) %s komponenst: %s"
@@ -543,22 +543,22 @@ msgstr "\"%s\" elemz�se sikertelen; a helytelen �rt�k: \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "a csomag nem tal�lhat�: \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�s nincs kijel�lve"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" csomagf�jl (RPM) nem olvashat� a(z) \"%s\" adatforr�sb�l"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "a(z) \"%s\" hib�s adatforr�s cser�lhet�nek van jel�lve, pedig nem az"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "hib�s bevitel: \"%s\""
@@ -735,12 +735,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<a fejl�clista relat�v �tvonala> --distrib eset�n sz�ks�gtelen"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�s friss�t�se nem siker�lt\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<a fejl�clista relat�v �tvonala> hi�nyzik\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"hi�nyz� \"with\" param�ter az FTP-s c�mn�l\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�s l�trehoz�sa nem siker�lt\n"
@@ -784,13 +784,13 @@ msgstr ""
"\n"
"ismeretlen opci�k: \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nincs mit elt�vol�tani (haszn�lja az urpmi.addmedia parancsot adatforr�s "
"felv�tel�hez)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -816,13 +816,13 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - teljes depslist.ordered f�jl k�sz�t�se\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nincs mit friss�teni (haszn�lja az urpmi.addmedia parancsot adatforr�s "
"felv�tel�hez)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Csomagok telep�t�s�hez rendszergazdai jogosults�g sz�ks�ges"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "A telep�t�s nem siker�lt"
@@ -1034,16 +1034,16 @@ msgstr "A telep�t�s nem siker�lt"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "A k�vetkez� csomagok valamelyik�re sz�ks�g van a(z) %s telep�t�s�hez:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "A k�vetkez� csomagok valamelyik�re sz�ks�g van:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Melyiket v�lasztja? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Ezt nem lehet v�lasztani, pr�b�lja meg �jra\n"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Egyet�rt ezzel?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr ""
"A k�vetkez� f�gg�s�gek telep�t�s�hez rendszergazdai jogosults�g sz�ks�ges:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "a forr�scsomagok nem �rhet�k el, ez�rt a m�velet f�lbeszakad"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev� adathordoz�t a(z) \"%s\" meghajt�ba"
@@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s eloszt�sa\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pr�b�ljam meg a telep�t�st a f�gg�s�gek ellen�rz�se n�lk�l? (i/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Mindenk�ppen megk�s�reljem a telep�t�st (--force)? (i/N) "
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Mindenk�ppen megk�s�reljem a telep�t�st (--force)? (i/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "A telep�t�s elv�gezhet�"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "m�r minden telep�tve van"
@@ -1221,483 +1221,145 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM f�jlok lesznek lek�rdezve\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: ismeretlen param�ter: \"-%s\". A lehets�ges param�tereket a --help "
"param�ter megad�s�val lehet kilist�zni.\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: egy RPM f�jl nem olvashat�: \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "Haszn�lat: urpmf [opci�k] <f�jl>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "a csomagf�jl (RPM) nem regisztr�lhat�"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felt�telei szerint terjeszthet�."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "\"%s\" n�v nem adhat� az adatforr�snak, mivel m�r van ilyen n�v"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "Haszn�lat: urpmf [opci�k] <f�jl>"
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+# maxim�lis sorhossz: 80 karakter (karakteres termin�l sorhossza)
+# "." ne legyen a sztringek v�g�n
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-"\"%s\" elt�vol�t�sa a k�vetkez�re val� friss�t�s\n"
-"�rdek�ben: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "kiterjesztett f�gg�s�glista olvas�sa: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "nem l�tez� adatforr�s: \"%s\""
+" --quiet - c�mke ki�r�s�nak elhagy�sa (ha nincs c�mke a "
+"parancssorban,"
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "csomagf�jlok (RPM) nem olvashat�k innen: \"%s\" - %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr ""
+" akkor ez l�p �letbe; interakt�v m�dban nem haszn�lhat�)"
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "a be�ll�t�sok ment�se nem siker�lt: \"%s\""
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - az �sszes adat megjelen�t�se"
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-"nem k�sz�thet� kiterjesztett f�gg�s�glista ehhez az adatforr�shoz: \"%s\""
+" --name - n�v megjelen�t�se (ha nincs megadva c�mke a "
+"parancssorban,"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " akkor automatikusan �letbe l�p)"
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"\"%s\" elt�vol�t�sa a k�vetkez�re val� friss�t�s\n"
-"�rdek�ben: \"%s\" (k�l�nben nem ker�lne friss�t�sre)"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - csoport megjelen�t�se"
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "a be�ll�t�sok ment�se nem siker�lt: \"%s\""
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - m�ret megjelen�t�se"
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "ne jel�lje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve m�g nincs kijel�lve"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - sorozatsz�m megjelen�t�se"
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - �sszefoglal� megjelen�t�se"
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...a behozatal sikertelen: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "a(z) \"%s\" m�sol�sa nem siker�lt"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "\"%s\" nem elemezhet�"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - le�r�s megjelen�t�se"
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "a be�ll�t�sok ment�se nem siker�lt: \"%s\""
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - szolg�ltat�sjegyz�k megjelen�t�se (t�bb sor)"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - k�vetelm�nyek megjelen�t�se (t�bb sor)"
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "be�ll�t�sok ment�se: \"%s\""
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - f�jlnevek megjelen�t�se (t�bb sor)"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"a(z) \"%s\" adatforr�s egy haszn�latban lev� list�t pr�b�lt haszn�lni; az "
-"adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "fejl�clista vizsg�lata: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "be�ll�t�sok ment�se: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "kiterjesztett f�gg�s�glista olvas�sa: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "nem l�tez� adatforr�s: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"a(z) \"%s\" adatforr�s egy haszn�latban lev� fejl�clist�t pr�b�lt haszn�lni; "
-"az adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "a be�ll�t�sok ment�se nem siker�lt: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "csak a szolg�ltat�sjegyz�kben szerepl� f�jlok lesznek megtartva"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"nem k�sz�thet� kiterjesztett f�gg�s�glista; parsehdlist m�dszer lesz "
-"haszn�lva"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "fejl�clista nem elemezhet�: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�s nincs kijel�lve"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "kiterjesztett f�gg�s�glista olvas�sa: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "fejl�clista k�sz�t�se nem siker�lt: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "be�ll�t�sok ment�se: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"\"%s\" elt�vol�t�sa a k�vetkez�re val� friss�t�s\n"
-"�rdek�ben: \"%s\" (k�l�nben helytelen�l lenne friss�tve)"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "a csomag nem tal�lhat�: \"%s\""
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "ne jel�lje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne el�g f�jl friss�tve"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "a(z) \"%s\" listaf�jlja nem �rhat�"
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "a csomagf�jl (RPM) nem regisztr�lhat�"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "%s kijel�l�se t�rl�sre (elavultt� v�lt)"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "%s kijel�l�se friss�t�sre (f�jl-�tk�z�sek miatt)"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Ut�na nyomja le az Enter billenty�t..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Csomagok telep�t�s�hez rendszergazdai jogosults�g sz�ks�ges"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "�gy rendben van?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"Haszn�lat: urpmi.addmedia [opci�k] <n�v> <URL> [with <relat�v_�tvonal>]\n"
-"ahol <URL> az al�bbiak egyike lehet:\n"
-" file://<el�r�si �t>\n"
-" ftp://<felhaszn�l�n�v>:<jelsz�>@<g�pn�v>/<el�r�si �t> with <a "
-"fejl�clista relat�v f�jlneve>\n"
-" ftp://<g�pn�v>/<el�r�si �t> with <a fejl�clista relat�v f�jlneve>\n"
-" http://<g�pn�v>/<el�r�si �t> with <a fejl�clista relat�v f�jlneve>\n"
-" removable://<el�r�si �t>\n"
-"\n"
-"az [opci�k] pedig a k�vetkez�k lehetnek:\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Haszn�lat: urpmi.removemedia [-a] <n�v> ...\n"
-"ahol <n�v> az elt�vol�tand� adatforr�s neve.\n"
-
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"n�h�ny csomagot el kell t�vol�tani a friss�t�s el�tt, de ezt a programnak ez "
-"a verzi�ja m�g nem k�pes v�grehajtani\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - �tk�z�sek megjelen�t�se (t�bb sor)"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf %s"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - t�lhaladott csomagok megjelen�t�se (t�bb sor)"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felt�telei szerint terjeszthet�."
-
-# maxim�lis sorhossz: 80 karakter (karakteres termin�l sorhossza)
-# "." ne legyen a sztringek v�g�n
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - c�mke ki�r�s�nak elhagy�sa (ha nincs c�mke a "
-#~ "parancssorban,"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - el�felt�telek megjelen�t�se (t�bb sor)"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " akkor ez l�p �letbe; interakt�v m�dban nem "
-#~ "haszn�lhat�)"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "tov�bbi opci�k�rt pr�b�lja meg az \"urpmf --help\" parancsot"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - az �sszes adat megjelen�t�se"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "teljes adatforr�slista nem tal�lhat�"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr ""
-#~ " --name - n�v megjelen�t�se (ha nincs megadva c�mke a "
-#~ "parancssorban,"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " akkor automatikusan �letbe l�p)"
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - csoport megjelen�t�se"
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - m�ret megjelen�t�se"
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - sorozatsz�m megjelen�t�se"
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - �sszefoglal� megjelen�t�se"
+#~ "nem k�sz�thet� kiterjesztett f�gg�s�glista ehhez az adatforr�shoz: \"%s\""
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - le�r�s megjelen�t�se"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "ne jel�lje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve m�g nincs kijel�lve"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - szolg�ltat�sjegyz�k megjelen�t�se (t�bb sor)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - k�vetelm�nyek megjelen�t�se (t�bb sor)"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "fejl�clista k�sz�t�se nem siker�lt: %s"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - f�jlnevek megjelen�t�se (t�bb sor)"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - �tk�z�sek megjelen�t�se (t�bb sor)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - t�lhaladott csomagok megjelen�t�se (t�bb sor)"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "ne jel�lje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne el�g f�jl friss�tve"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - el�felt�telek megjelen�t�se (t�bb sor)"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "%s kijel�l�se t�rl�sre (elavultt� v�lt)"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "tov�bbi opci�k�rt pr�b�lja meg az \"urpmf --help\" parancsot"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "%s kijel�l�se friss�t�sre (f�jl-�tk�z�sek miatt)"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "teljes adatforr�slista nem tal�lhat�"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "�gy rendben van?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "ismeretlen csomag(ok)"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 47a6f88f..5ceb3c8c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 22:24+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalasi %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Semua beres?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "TtNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/t) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "ssh hilang\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -141,47 +141,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan"
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "tulis file konfigurasi [%s]"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "periksa file sintesa [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "hapus media \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "gagal salin [%s]"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "baca file rpm dari [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan"
@@ -407,22 +407,22 @@ msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal baca file list \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""
@@ -436,32 +436,32 @@ msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "baca header dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bangun hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "temukan %d header di cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gandeng %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "lepas mount %s"
@@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "%s entri di depslist direlokasikan"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses file rpm [%s]"
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "registrasi file rpm gagal"
msgid "error registering local packages"
msgstr "salah registrasi paket lokal"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tiada paket bernama %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Paket berikut berisi %s: %s"
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s tak tertemukan."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tak dipilih"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"
@@ -705,12 +705,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal update media \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<path relatif hdlist> hilang\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' tak tercantum utk media ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
@@ -754,11 +754,11 @@ msgstr ""
"\n"
"opsi tak dikenal '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -784,11 +784,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
@@ -976,16 +976,16 @@ msgstr "Instalasi gagal"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Salah pilih, coba lagi\n"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Anda setuju?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr ""
"Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]"
@@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "sebarkan %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalasi dimungkinkan"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "semua telah terinstal"
@@ -1156,518 +1156,211 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi tak terinstal"
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "registrasi file rpm gagal"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versi %s"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "hapus %s untuk upgrade ke %s ..."
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU."
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "baca file sediaan [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris"
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "gagal tulis file compss [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - cetak semua tag."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n"
-" karena jika tidak, update akan gagal"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - cetak grup tag: grup."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "gagal baca file sediaan [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "hitung ketergantungan"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versi %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...gagal terambil: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "gagal salin [%s]"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "gagal mengolah [%s] dg benar"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "gagal baca file compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "tulis file sediaan [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "periksa baca file hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "tulis file compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "baca file ketergantungan [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "baca file sediaan [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "gagal bangun sintesa hdlist, gunakan metode parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "gagal baca file depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "media portabel tak dipilih"
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "baca file compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "gagal bangun hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "tulis file depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]"
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n"
-" karena upgrade takkan berjalan dg benar!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "paket %s tak tertemukan."
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)"
-
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "gagal tulis file depslist [%s]"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi tak terinstal"
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "registrasi file rpm gagal"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "baca file sediaan [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis file compss [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\""
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.."
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "gagal baca file sediaan [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi versi %s\n"
-"Hak Cipta (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Ini adalah piranti lunak gratis & boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
-"pemakaian:\n"
-" --help - tampilan pertolongan.\n"
-" --auto - seleksi otomatis paket terbaik.\n"
-" --auto-select - seleksi otomatis paket utk upgrade system.\n"
-" --force - paksa pemanggilan meski beberapa paket tak ada.\n"
-" --X - pakai interface X.\n"
-" --best-output - pilih interface terbaik menurut mode: X atau teks.\n"
-" -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n"
-" -m - pilih perlengkapan minimum yg dibutuhkan (standar).\n"
-" -M - pilih perlengkapan maximum yg dibutuhkan.\n"
-" -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n"
-" -p - allow search in provides to find package.\n"
-" -q - mode diam.\n"
-" -v - mode cerewet.\n"
-" nama / file rpm (hanya utk root) di kalimat perintan telah terinstal.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Semua beres?"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "gagal baca file compss [%s]"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n"
-"keterangan: <url> adalah\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"dan [opsi] dari\n"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "tulis file sediaan [%s]"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"device `%s' tak ada\n"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "tulis file compss [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"pemakaian: urpmi.update [-a] <nama> ...\n"
-"<nama> = nama media yg di-update.\n"
-" -a pilih semua media non-removable.\n"
-" -c bersihkan direktori header cache.\n"
-" -f paksa bikin file basis, pakai -f lain utk file hdlist.\n"
-"\n"
-"opsi tak terfahami '%s'\n"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "baca file ketergantungan [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
-"<nama> = nama media yg dihapus.\n"
-" -a pilih semua media.\n"
-"\n"
-"opsi tak dipahami '%s'\n"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr "bbrp paket harus dihapus agar ter-upgrade, ini belum di-support\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "gagal baca file depslist [%s]"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"urpmq versi %s\n"
-"Hakcipta (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Ini adalah piranti lunak gratis dan boleh disebar dg lisensi publik GNU.\n"
-"pemakaian:\n"
-" -h - cetak pertolongan.\n"
-" -v - mode lengkap.\n"
-" -d - tambah query ketergantungan paket.\n"
-" -u - hapus paket jika versi yg lebih baik telah terinstal.\n"
-" -m - tambah query ketergantungan paket, hapus paket terinstal\n"
-" yg menyediakan keperluan, tambah paket yg mungkin\n"
-" menghalangi upgrade.\n"
-" -M - tambah query ketergantungan paket, hapus paket terinstal\n"
-" hanya jika sama atau lebih baru.\n"
-" -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n"
-" -p - izinkan pencarian dlm sediaan utk menemukan paket.\n"
-" -g - cetak juga grup dg nama.\n"
-" -r - cetak juga versi dan release dg nama.\n"
-" --update - pakai hanya media update.\n"
-" --auto-select - pilih otomatis paket utk upgrade sistem.\n"
-" --headers - urai header paket dlm db urpmi ke stdout (hanya root).\n"
-" --sources - berikan semua paket source sebelum download (root saja).\n"
-" --force - paksa eksekusi meski bbrp paket tak ada.\n"
-" nama atau file rpm dlm baris perintah telah ditanyakan.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versi %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "media portabel tak dipilih"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU."
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "baca file compss [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada "
-#~ "baris"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)."
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "tulis file depslist [%s]"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - cetak semua tag."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan "
-#~ "pada"
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - cetak grup tag: grup."
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis file depslist [%s]"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Semua beres?"
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' tak ada\n"
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap"
+#~ "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
+#~ "<nama> = nama media yg dihapus.\n"
+#~ " -a pilih semua media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "opsi tak dipahami '%s'\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "paket tak dikenal "
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 2f8c2862..df9888ce 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n"
"Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Set inn %s\n"
@@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Er �a� � lagi?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "� lagi"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "H�tta vi�"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -139,47 +139,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm gagnaskr�rbei�ni br�st\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -404,22 +404,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -433,32 +433,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Set inn %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -472,12 +472,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Enginn '%s' pakki\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n"
@@ -515,22 +515,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -692,26 +692,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -733,11 +733,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -759,11 +759,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Innsetning br�st"
@@ -932,16 +932,16 @@ msgstr "Innsetning br�st"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Krefst einnig eins af af eftirt�ldum p�kkum:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Krefst einnig eins af af eftirt�ldum p�kkum:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Hva� viltu? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Sl�mt val. Reyndu aftur\n"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -977,11 +977,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s"
@@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "Set inn %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pr�fa innsetningu �n �ess a� athuga hva�a skr�r �arf? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pr�fa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) "
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Pr�fa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Innsetning br�st"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "Allt er n� �egar komi� inn"
@@ -1097,363 +1097,117 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Sl��u � ENTER eftir�..."
-
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Er �a� � lagi?"
-
-#: placeholder.h:135
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Sl��u � ENTER eftir�..."
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Er �a� � lagi?"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Fann ekki skr�na %s og h�tti �v�"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 048d7a30..5c1115fd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "sto installando %s\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "E' corretto?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ssh non � presente\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync fallito: uscito con %d o segnale %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi� usata, lo ignoro"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi� usata, lo ignoro"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -145,49 +145,49 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch� � gi� in uso"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poich� non esiste "
"un list file [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"
@@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "esamino il file di sintesi [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "il supporto \"%s\" gi� esiste"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "rimuovo il media \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi bloccato"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "copia di [%s] fallita"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\""
@@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] gi� in uso nello stesso supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\""
@@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d intestazioni trovate in cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "sto montando %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "sto smontando %s"
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "non riesco a registrare il file rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nessun pacchettto denominato %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"
@@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "il pacchetto %s non � stato trovato"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "il supporto \"%s\" non � selezionato"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input malformato: [%s]"
@@ -715,12 +715,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"non c'� bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"manca <relativo percorso di hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with` mancante per media ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"\n"
"opzioni sconosciute '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -795,11 +795,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - forza la computazione completa del file deplist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Solo superuser � abilitato ad installare pacchetti"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"
@@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr "Installazione fallita"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Per installare %s � richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual'� la tua scelta? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"va bene?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr ""
"Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
@@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "sto distribuendo %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione ancora pi� forzata (--force)? (s/N) "
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Provo l'installazione ancora pi� forzata (--force)? (s/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installazione � possibile"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "tutto gi� installato"
@@ -1198,476 +1198,140 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "uso: urpmf [options] <file>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "non riesco a registrare il file rpm"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch� � gi� in uso"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "rimuovo %s per aggiornare a %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "leggo il file di sintesi [%s]"
-
#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versione %s"
#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\""
-
-#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"rimuovo %s per aggiornare a %s ...\n"
-" poich� altrimenti non si aggiornerebbe"
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato"
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versione %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...recupero fallito: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "copia di [%s] fallita"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi� usata, lo ignoro"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "esamino l'hdlist file [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "leggo il file di sintesi [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi� usata, lo ignoro"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "sto tenendo solo i file referenziati in provides"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"non riesco a costruira la sintesi dell'hdlist, uso il metodo parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "il supporto \"%s\" non � selezionato"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "leggo il file di sintesi [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "dati sconosciuti associati a %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"rimuovo %s per aggiornare %s ...\n"
-" poich� altrimenti non si aggiornerebbe correttamente!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "il pacchetto %s non � stato trovato"
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "evita di selezionare %s poich� non saranno aggiornati abbastanza file"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "non riesco a registrare il file rpm"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Premi enter appena terminato..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Solo superuser � abilitato ad installare pacchetti"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
+"GPL."
msgstr ""
+"Questo software � gratuito e pu� essere ridistribuito sotto i termini della "
+"GNU GPL."
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "E' corretto?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.addmedia [opzioni] <nome> <url> [with <relative_path>]\n"
-"dove <url> � uno fra\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relativo nome di hdlist "
-"file>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n"
-" http://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"e le [opzioni] una combinazione di\n"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "uso: urpmf [options] <file>"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:22
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - non stampare il nome del tag (default senza tag in riga"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " di comando, incompatibile col modo interattivo)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
-"dove <nome> � il nome del supporto da rimuovere.\n"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - stampa tutti i tag."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:25
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-"alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non �\n"
-"ancora supportato\n"
+" --name - stampa il nome del tag: rpm filename (supposto senza tag"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versione %s"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size."
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo software � gratuito e pu� essere ridistribuito sotto i termini "
-#~ "della GNU GPL."
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial."
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - non stampare il nome del tag (default senza tag in "
-#~ "riga"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary."
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " di comando, incompatibile col modo interattivo)."
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description."
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - stampa tutti i tag."
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - stampa i tag provides: all provides (pi� linee)."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - stampa il nome del tag: rpm filename (supposto senza "
-#~ "tag"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - stampa i tag requires: all requires (pi� linee)."
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)."
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi� linee)."
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group."
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - stampa i conflitti del tag: all conflicts (pi� linee)."
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size."
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (pi� linee)."
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial."
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (pi� linee)."
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "prova urmpf --help per pi� opzioni"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description."
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "non � stata trovata una lista completa dei media"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - stampa i tag provides: all provides (pi� linee)."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - stampa i tag requires: all requires (pi� linee)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi� linee)."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - stampa i conflitti del tag: all conflicts (pi� linee)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "dati sconosciuti associati a %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (pi� linee)."
+#~ "evita di selezionare %s poich� non saranno aggiornati abbastanza file"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (pi� linee)."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "prova urmpf --help per pi� opzioni"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "non � stata trovata una lista completa dei media"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "E' corretto?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cf8fb1b1..7133cc05 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s �򥤥󥹥ȡ������\n"
@@ -31,30 +31,30 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "��������Ǥ��礦����"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "�Ϥ���³�Ԥ����"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "����������ߤ����"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn�Σ��"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy�٣��ϥ�"
# ��
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�Ϥ�(Y)/������(n)) [�Ϥ�] "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -140,47 +140,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "�ѥå������ǡ����١����θ����˼��Ԥ��ޤ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -406,22 +406,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -435,32 +435,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s �򥤥󥹥ȡ������\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -474,12 +474,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s �Ȥ����ѥå������Ϥ���ޤ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s �ϼ��Υѥå���������ˤ���ޤ�: %s\n"
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -706,12 +706,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"��<relative path of hdlist>����ʬ�λ��꤬����ޤ���\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"��<relative path of hdlist>����ʬ�λ��꤬����ޤ���\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"��with ...�װʹߤλ��꤬ ftp �ˤĤ��Ƥ�ɬ�פǤ�\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
@@ -757,13 +757,13 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr "̤�ΤΥ��ץ�����%s�ˤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"\"�����ɬ�פʤ�ΤϤ���ޤ���\\n\"\n"
"\"��ǥ������ɲä������ urpmi.addmedia ����Ѥ��Ʋ�������\\n\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -793,13 +793,13 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"���åץǡ��Ȥ�ɬ�פʤ�ΤϤ���ޤ���\n"
"��ǥ������ɲä������ urpmi.addmedia ����Ѥ��Ʋ�������\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
"��������ѥå������Υ��󥹥ȡ���ϥ����ѡ��桼�����Ǥʤ��ƤϤǤ��ޤ���"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "���󥹥ȡ���˼��Ԥ��ޤ���"
@@ -974,16 +974,16 @@ msgstr "���󥹥ȡ���˼��Ԥ��ޤ���"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���Υѥå������Τ����줫��ɬ�פǤ�:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "���Υѥå������Τ����줫��ɬ�פǤ�:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "�ɤ�����Ӥޤ�����(1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "ͭ��������ǤϤ���ޤ��󡣤⤦���٤��ꤤ���ޤ�\n"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
"���åץ��졼�ɤΤ���ˤϤ����Ĥ��Υѥå�������������\n"
"ɬ�פ�����ޤ��ʤ����̤�����Ǥ���\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1019,11 +1019,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�������ѥå�����������Ǥ��ޤ���Ǥ��������Τޤ޽�λ���ޤ�"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "��ǥ�����%s�ˤ� %s ���������Ʋ�������"
@@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s �򥤥󥹥ȡ������\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"��¸�ط����ǧ�����˥��󥹥ȡ�����ߤޤ����� (�Ϥ�(y)/������(N)) [������] "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
"���٥��󥹥ȡ�����ߤޤ�������--force �����Ǥ��� (�Ϥ�(y)/������(N)) [����"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation is possible"
msgstr "���󥹥ȡ���˼��Ԥ��ޤ���"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "���٤ƴ��˥��󥹥ȡ��뤵��Ƥ��ޤ�"
@@ -1142,399 +1142,289 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"̤�ΤΥ��ץ�����\"-$1\"�ˤǤ���\n"
"������ˡ�� --help ���ץ����dz�ǧ���Ƥ���������\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: RPM�ե������%s�ˤ��ɤळ�Ȥ�����ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "������ˡ: rpmf [�ե�����̾]"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf ������� %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi �ϥ��󥹥ȡ��뤵��Ƥ��ޤ���"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr ""
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "������ˡ: urpmf [�ե�����̾]"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi ������� %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi �ϥ��󥹥ȡ��뤵��Ƥ��ޤ���"
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi ������� %s"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "����ä���ϥ꥿���󥭡��򲡤��Ʋ�������"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-"��������ѥå������Υ��󥹥ȡ���ϥ����ѡ��桼�����Ǥʤ��ƤϤǤ��ޤ���"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "��������Ǥ��礦����"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"������ˡ: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-"�����ǡ�<url> �ϰʲ��Τ����Τ����줫�η����Ǥ���\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"����ΥǥХ�����%s�ˤ����Ĥ���ޤ���\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "����ä���ϥ꥿���󥭡��򲡤��Ʋ�������"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"������ˡ: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"������ <name> �ϥ��åץǡ����оݤΥ�ǥ�����̾���Ǥ���\n"
-" -a ���٤ƤΥ�ǥ��������򤷤ޤ�\n"
-" -c �إå�����å���򥯥ꥢ���ޤ�\n"
-" -f hdlist �ޤ��ϥ١����ե������̵�����������ޤ�\n"
-"\n"
-"���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ����ץ����Ǥ�: %s\n"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "��������ѥå������Υ��󥹥ȡ���ϥ����ѡ��桼�����Ǥʤ��ƤϤǤ��ޤ���"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"������ˡ: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"������ <name> �Ϻ���оݤΥ�ǥ�����̾���Ǥ���\n"
-" -a ���٤ƤΥ�ǥ��������򤷤ޤ�\n"
-"\n"
-"���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ����ץ����Ǥ�: %s\n"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "��������Ǥ��礦����"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"���åץ��졼�ɤΤ���ˤϤ����Ĥ��Υѥå�������������\n"
-"ɬ�פ�����ޤ��ʤ����̤�����Ǥ���\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "������ˡ: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+#~ "�����ǡ�<url> �ϰʲ��Τ����Τ����줫�η����Ǥ���\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "����ΥǥХ�����%s�ˤ����Ĥ���ޤ���\n"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "������ˡ: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "������ <name> �ϥ��åץǡ����оݤΥ�ǥ�����̾���Ǥ���\n"
+#~ " -a ���٤ƤΥ�ǥ��������򤷤ޤ�\n"
+#~ " -c �إå�����å���򥯥ꥢ���ޤ�\n"
+#~ " -f hdlist �ޤ��ϥ١����ե������̵�����������ޤ�\n"
+#~ "\n"
+#~ "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ����ץ����Ǥ�: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "������ˡ: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "������ <name> �Ϻ���оݤΥ�ǥ�����̾���Ǥ���\n"
+#~ " -a ���٤ƤΥ�ǥ��������򤷤ޤ�\n"
+#~ "\n"
+#~ "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ����ץ����Ǥ�: %s\n"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf ������� %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "���åץ��졼�ɤΤ���ˤϤ����Ĥ��Υѥå�������������\n"
+#~ "ɬ�פ�����ޤ��ʤ����̤�����Ǥ���\n"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 641b0865..3590ea29 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
@@ -30,29 +30,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "თანახმა ხართ?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "ო-ქეი"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "გამოქცევა"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "nNaAა"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "yYkKxXხ"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (ხ/ა) [ხ] "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -138,47 +138,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "ჩაიშალა RPM მონაცემთა ბაზაში შეკითხვა.\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -405,22 +405,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -434,32 +434,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -473,12 +473,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
@@ -516,22 +516,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -696,26 +696,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -737,11 +737,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -763,11 +763,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
"ჩაწეროს პაკეტები."
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
@@ -939,16 +939,16 @@ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "თქვენი არჩევანი? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცადეთ\n"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -982,11 +982,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s"
@@ -1016,11 +1016,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] "
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით
msgid "Installation is possible"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
@@ -1102,379 +1102,164 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
-"ჩაწეროს პაკეტები."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "თანახმა ხართ?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..."
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
+#~ "ჩაწეროს პაკეტები."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "თანახმა ხართ?"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "სამწუხაროდ ფაილი %s ვერ ვიპოვე. გამოვდივარ."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b0341373..a6ecc812 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s ��ġ ��...\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "����ұ��?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ȯ��"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "���"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "���� ������ %s �ٿ� ���� ����"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "��ü ��%s���� �̹� ��� ���� ��������� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�."
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "��ü ��%s���� �̹� ���Ǵ� ����� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�."
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -142,48 +142,48 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "��ü �̸� ��%s���� ����� �� �����ϴ�. ���� ��� ���Դϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"��� ���� [%2$s]�� �������� �ʱ� ������, ��ü��%1$s���� ó���� �� �����ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "�� ������� [%s]�� ��ü�� ������ �� �����ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "��%s���� ��� ���Ͽ� ������ �� �����ϴ�. ��ü ���õ�."
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "��%s���� ��� ���Ͽ� ������ �� �����ϴ�. ��ü ���õ�."
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�. ��ü ���õ�."
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�. ��ü ���õ�."
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "��%s����ü�� ������ �� �����ϴ�.\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "���� ���� [%s]�� ����� �� �����ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "���� ���� [%s]�� ���"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "������� ���� [%s] �б�"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "��ü��%s���� ���� ��� �ռ� ���� ���� �Ϸ�."
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "��ü��%s���� �̹� �����մϴ�."
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s���� ���� �õ�"
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "��ü��%s���� ������ �� �����ϴ�."
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "��� ���Ͽ���%s���� ���� ����� �����ϴ�."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "[%s] ���� ����."
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "[%s]���� RPM ������ ã�� �� �����ϴ�."
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s]���� RPM ������ ã�� �� �����ϴ�."
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "��ü��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�."
@@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "��ü��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�."
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "��%s���� ��������� �м��� �� �����ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "��%s���� ���� ��� ���Ͽ� ����� ���� �����ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "��%s���� ��� ������ ����� �� �����ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "��� ���Ͽ���%s���� ���� ����� �����ϴ�."
@@ -441,32 +441,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s���� ���� �õ�"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "��� [%s] ���� ��"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "��ü��%s���� ���� ��� �ռ� ���� ���� �Ϸ�."
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "ij������ %d ����� ã�ҽ��ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ij������ %d ���� ��� ���� ��"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s ����Ʈ ��"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ����Ʈ ���� ��"
@@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "������Ͽ��� %s �׸� ��ġ ������"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "������Ͽ��� %s �׸� ��ġ ������"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "��ȿ���� ���� RPM ���� �̸� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM ���ϡ�%s���� ������ �� �����ϴ�."
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "RPM ������ ����� �� �����ϴ�."
msgid "error registering local packages"
msgstr "���� ���� ��� ����"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s��� ��Ű���� �����ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "���� ��Ű������ %s�� ��� �ֽ��ϴ�: %s"
@@ -524,22 +524,22 @@ msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�."
msgid "package %s is not found."
msgstr "��Ű�� %s�� ã�� �� �����ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "��ü [%s]�� ���õ��� �ʾҽ��ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�."
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "�߸��� ������ �Է�: [%s]"
@@ -711,12 +711,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<��Ű�� ��� ������ �����>�� ���� �ֽ��ϴ�.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "��%s����ü�� ������Ʈ�� �� �����ϴ�.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<��Ű�� ��� ������ �����>�� ���� �ֽ��ϴ�.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"FTP �̵� ���� ��with���� �����ֽ��ϴ�.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "��%s����ü�� ������ �� �����ϴ�.\n"
@@ -762,12 +762,12 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"������ ���� �����ϴ�. (�̵� �߰��Ϸ��� ��urpmi.addmedia���� ����ϼ���.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -797,13 +797,13 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"������Ʈ�� ���� �����ϴ�. (�̵� �߰��Ϸ��� ��urpmi.addmedia���� ����ϼ�"
"��.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�."
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "��ġ ����."
@@ -975,16 +975,16 @@ msgstr "��ġ ����."
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���� ��Ű���� �� �ϳ��� %s�� ��ġ�ϴµ� �ʿ��մϴ�:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "���� ��Ű���� �� �ϳ��� �ʿ��մϴ�:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "��� ���� �����Ͻðڽ��ϱ�? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "������ �߸��Ǿ����ϴ�. �ٽ� �õ��ϼ���.\n"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"���׷��̵��ϱ� ���ؼ��� �Ϻ� ��Ű���� ���ŵǾ�� �մϴ�. �� ����� ���� ����"
"���� �ʽ��ϴ�.\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1020,11 +1020,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�ҽ� ��Ű���� ���� �� �����ϴ�, �ߴ��մϴ�."
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "��ġ [%2$s]�� ��%1$s���̵� ��������."
@@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s ��ġ ��...\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "������ �˻���� ��ġ�մϱ�? (y/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "��ġ�� ���� �����մϱ�? (y/N) "
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "��ġ�� ���� �����մϱ�? (y/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "��ġ ����."
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "��� ���� �̹� ��ġ�Ǿ� �ֽ��ϴ�."
@@ -1140,420 +1140,367 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: �� �� ���� �ɼ� ��-%s��, ��--help���ɼ����� ������ ������.\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: RPM ���� ��%s���� ���� �� �����ϴ�.\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "����: urpmf [�ɼǵ�] <����>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi�� ��ġ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�."
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "RPM ������ ����� �� �����ϴ�."
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf ���� %s"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "��ü �̸� ��%s���� ����� �� �����ϴ�. ���� ��� ���Դϴ�."
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "���� ���� [%s] �б�"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "����: urpmf [�ɼǵ�] <����>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "[%2$s]���� [%1$s]�� �ҽ��� ������ �� �����ϴ�."
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr ""
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "compss ���� ��%s���� ����� �� �����ϴ�."
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr ""
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "��%s����ü�� ���� �ռ� ������ ���� �� �����ϴ�."
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "���� ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�."
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "������ �� ���� ���õ��� �ʾ����Ƿ�, %s�� ������ ���ϼ���."
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr ""
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "������ �ľ� ��"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi ���� %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "[%s] ���� ��"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "[%s]�� wget ����"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "��%s���� �ùٸ��� �м��� �� �����ϴ�."
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "�� ���� �ɼ��� ������ urpmf --help��� ġ����."
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "compss ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�."
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "���� ���� [%s] �� ���"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi�� ��ġ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�."
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "��ü ��%s���� �̹� ���Ǵ� ����� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "RPM ������ ����� �� �����ϴ�."
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "��� ���� [%s] �д� ��"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "��ü �̸� ��%s���� ����� �� �����ϴ�. ���� ��� ���Դϴ�."
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "COMPSS ���� [%s]�� ���"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "���� ���� [%s] �б�"
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "������� ���� [%s] �б�"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�"
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "[%2$s]���� [%1$s]�� �ҽ��� ������ �� �����ϴ�."
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "��ü ��%s���� �̹� ��� ���� ��������� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�."
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "compss ���� ��%s���� ����� �� �����ϴ�."
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "���� ���ϡ�%s���� ����� �� �����ϴ�."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "��%s����ü�� ���� �ռ� ������ ���� �� �����ϴ�."
+
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "���� ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�."
+
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "������ �� ���� ���õ��� �ʾ����Ƿ�, %s�� ������ ���ϼ���."
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "���� ���� [%s] �б�"
+#~ msgid "computing dependancy"
+#~ msgstr "������ �ľ� ��"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "��%s����ü�� ���� �ռ� ������ ���� �� �����ϴ�."
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi ���� %s"
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "������� ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�."
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "[%s] ���� ��"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "Ż���� ��ü�� ���õ��� �ʾҽ��ϴ�."
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "[%s]�� wget ����"
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "COMPSS ���� [%s] �б�"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "��%s���� �ùٸ��� �м��� �� �����ϴ�."
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "compss ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�."
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "��� ������ ������ �� �����ϴ�: %s"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "���� ���� [%s] �� ���"
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "���� ��� ���� [%s] ���"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "��ü ��%s���� �̹� ���Ǵ� ����� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�."
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "%s�� ���õ� �� �� ���� ������"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "��� ���� [%s] �д� ��"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "[%s]�� �ҽ��� [%s]�� �νĵ��� �ʽ��ϴ�."
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "COMPSS ���� [%s]�� ���"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "������� ���� [%s] �б�"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "��Ű�� %s�� ã�� �� �����ϴ�."
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�"
-#: placeholder.h:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "������ �� ���� ���õ��� �ʾ����Ƿ�, %s�� ������ ���ϼ���."
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "��ü ��%s���� �̹� ��� ���� ��������� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "[%s]�� wget ���� (wget�� ��ġ�Ǿ� �ֽ��ϱ�?)"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "���� ���ϡ�%s���� ����� �� �����ϴ�."
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "������� ���ϡ�%s���� ����� �� �����ϴ�."
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "���� ���� [%s] �б�"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "RPM ������ ����� �� �����ϴ�."
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "��%s����ü�� ���� �ռ� ������ ���� �� �����ϴ�."
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "������� ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�."
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "Ż���� ��ü�� ���õ��� �ʾҽ��ϴ�."
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "COMPSS ���� [%s] �б�"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "�� �Ǿ����� ENTERŰ�� ��������..."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "��� ������ ������ �� �����ϴ�: %s"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�."
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "���� ��� ���� [%s] ���"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi ���� %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"�̰��� ���� ����Ʈ�����̸�, GNU GPL ����༭�� ���� ������� �� �ֽ��ϴ�.\n"
-"����:\n"
-" --help - �� ������ ���� �ݴϴ�.\n"
-" --update - ������Ʈ ��ü�� ���\n"
-" --auto - �ڵ����� ���� ��Ű������ �����մϴ�.\n"
-" --auto-select - �ڵ����� �ý����� ���׷��̵��� ��Ű���� �����մϴ�.\n"
-" --force - �Ϻ� ��Ű���� �������� �ʴ��� ���� �����մϴ�.\n"
-" --X - X �������̽��� ����մϴ�.\n"
-" --best-output - ȯ�濡 ���� ������ �������̽��� ����մϴ�:\n"
-" X �Ǵ� �ؽ�Ʈ ���.\n"
-" -a - �����ٿ� ������ �Ͱ� ��ġ�ϴ� ��� ���� �����մϴ�.\n"
-" -m - �ּ� ������ ���Ǹ��� �����մϴ�. (�⺻��)\n"
-" -M - �ִ� ������ ������ �����մϴ�.\n"
-" -c - ������ ������ �ذ��ϱ� ���� ��� ����� �����մϴ�.\n"
-" -q - �޽��� ����� ���� �ʽ��ϴ�.\n"
-" -v - �ڼ��� �޽��� ����� �մϴ�.\n"
-" (��Ʈ ����ڰ�) �����ٿ� ������ ��Ű���� �Ǵ� RPM ������ ��ġ�մϴ�.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "����ұ��?"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "%s�� ���õ� �� �� ���� ������"
+
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "[%s]�� �ҽ��� [%s]�� �νĵ��� �ʽ��ϴ�."
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"����: urpmi.addmedia [--update] <�̸�> <URL>\n"
-"<URL>�� ���� �� �ϳ��Դϴ�.\n"
-" file://<���>\n"
-" ftp://<�α��θ�>:<��ȣ>@<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ ���"
-"���>\n"
-" ftp://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n"
-" http://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n"
-" removable_<��ġ>://<���>\n"
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "��Ű�� %s�� ã�� �� �����ϴ�."
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"��ġ ��%s���� �������� �ʽ��ϴ�.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "������ �� ���� ���õ��� �ʾ����Ƿ�, %s�� ������ ���ϼ���."
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"����: urpmi.update [-a] <�̸�> ...\n"
-"<�̸�>�� ������Ʈ�� ��ü��.\n"
-" -a ��� ��Ż���� ��ü ����.\n"
-" -c ��� ij�� ���丮 ���.\n"
-" -f ������� ���� ����, -f�� �ϳ� �� �߰��ϸ� ������ϵ� ���� ����.\n"
-"\n"
-"�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "[%s]�� wget ���� (wget�� ��ġ�Ǿ� �ֽ��ϱ�?)"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ...\n"
-"<�̸�>�� ������ ��ü��.\n"
-" -a ��� ��ü ����.\n"
-"\n"
-"�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n"
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "������� ���ϡ�%s���� ����� �� �����ϴ�."
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"���׷��̵��ϱ� ���ؼ��� �Ϻ� ��Ű���� ���ŵǾ�� �մϴ�. �� ����� ���� ����"
-"���� �ʽ��ϴ�.\n"
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "RPM ������ ����� �� �����ϴ�."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "�� �Ǿ����� ENTERŰ�� ��������..."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf ���� %s"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�."
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "�� ���� �ɼ��� ������ urpmf --help��� ġ����."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmi ���� %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "�̰��� ���� ����Ʈ�����̸�, GNU GPL ����༭�� ���� ������� �� �ֽ���"
+#~ "��.\n"
+#~ "����:\n"
+#~ " --help - �� ������ ���� �ݴϴ�.\n"
+#~ " --update - ������Ʈ ��ü�� ���\n"
+#~ " --auto - �ڵ����� ���� ��Ű������ �����մϴ�.\n"
+#~ " --auto-select - �ڵ����� �ý����� ���׷��̵��� ��Ű���� �����մϴ�.\n"
+#~ " --force - �Ϻ� ��Ű���� �������� �ʴ��� ���� �����մϴ�.\n"
+#~ " --X - X �������̽��� ����մϴ�.\n"
+#~ " --best-output - ȯ�濡 ���� ������ �������̽��� ����մϴ�:\n"
+#~ " X �Ǵ� �ؽ�Ʈ ���.\n"
+#~ " -a - �����ٿ� ������ �Ͱ� ��ġ�ϴ� ��� ���� �����մϴ�.\n"
+#~ " -m - �ּ� ������ ���Ǹ��� �����մϴ�. (�⺻��)\n"
+#~ " -M - �ִ� ������ ������ �����մϴ�.\n"
+#~ " -c - ������ ������ �ذ��ϱ� ���� ��� ����� �����մϴ�.\n"
+#~ " -q - �޽��� ����� ���� �ʽ��ϴ�.\n"
+#~ " -v - �ڼ��� �޽��� ����� �մϴ�.\n"
+#~ " (��Ʈ ����ڰ�) �����ٿ� ������ ��Ű���� �Ǵ� RPM ������ ��ġ�մϴ�.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "����ұ��?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "����: urpmi.addmedia [--update] <�̸�> <URL>\n"
+#~ "<URL>�� ���� �� �ϳ��Դϴ�.\n"
+#~ " file://<���>\n"
+#~ " ftp://<�α��θ�>:<��ȣ>@<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ ��"
+#~ "����>\n"
+#~ " ftp://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n"
+#~ " http://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n"
+#~ " removable_<��ġ>://<���>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "��ġ ��%s���� �������� �ʽ��ϴ�.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "����: urpmi.update [-a] <�̸�> ...\n"
+#~ "<�̸�>�� ������Ʈ�� ��ü��.\n"
+#~ " -a ��� ��Ż���� ��ü ����.\n"
+#~ " -c ��� ij�� ���丮 ���.\n"
+#~ " -f ������� ���� ����, -f�� �ϳ� �� �߰��ϸ� ������ϵ� ���� ��"
+#~ "��.\n"
+#~ "\n"
+#~ "�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ...\n"
+#~ "<�̸�>�� ������ ��ü��.\n"
+#~ " -a ��� ��ü ����.\n"
+#~ "\n"
+#~ "�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "���׷��̵��ϱ� ���ؼ��� �Ϻ� ��Ű���� ���ŵǾ�� �մϴ�. �� ����� ���� ��"
+#~ "������ �ʽ��ϴ�.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2f39f69c..8553c843 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvai�as <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "�diegiamas %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Ar taip gerai?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "TtYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (T/n) "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -141,47 +141,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm duomen� baz�s patikrinimas nepavyko\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -406,22 +406,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -435,32 +435,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "�diegiamas %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -474,12 +474,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -492,12 +492,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "n�ra paketo su tokiu pavadinimu %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "�iuose paketuose yra %s: %s\n"
@@ -517,22 +517,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -704,12 +704,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relatyviu keliu iki hdlist> tr�ksta\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relatyviu keliu iki hdlist> tr�ksta\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' t�kstama ftp laikmena\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -750,11 +750,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr "ne�inomi nustatymai \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "n�ra k� atnaujinti (prid�ti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -778,11 +778,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "n�ra k� atnaujinti (prid�ti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "�diegimas nepavyko"
@@ -955,16 +955,16 @@ msgstr "�diegimas nepavyko"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Vienas i� �i� paket� yra reikalingas."
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Vienas i� �i� paket� yra reikalingas."
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Koks J�s� pasirinkimas? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Atsipra�au, blogas pasirinkimas, pakartokit\n"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"kaikuriuos paketus reikia i�mesti prie� atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -999,11 +999,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "negaliu gauti pirmini� byl�, nutraukiu"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Pra�ome �ki�ti laikmen� pavadint� \"%s\", � �rengin� [%s]"
@@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "�diegiamas %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pabandyti �diegim� be priklausomybi� tikrinimo? (t/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pabandyti �diegim� priverstinai (--force)? (t/N) "
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Pabandyti �diegim� priverstinai (--force)? (t/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "�diegimas nepavyko"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "viskas ir taip jau �diegta"
@@ -1119,399 +1119,246 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: ne�inomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim� su --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "naudojimas: rpmf [<byla>]"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi ne�diegtas"
-
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr ""
-
#: placeholder.h:18
#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versija %s"
#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versija %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "naudojimas: urpmf [<byla>]"
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi ne�diegtas"
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versija %s"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Pra�ome spausti 'enter', kada bus baigta..."
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi verija %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Tai yra nemokama programa ir gali b�ti platinama pagal GNU GPL. \n"
-"naudojimas:\n"
-" --help - parodo �� prane�im�.\n"
-" --auto - automati�kai pasirineka gerus paketus.\n"
-" --auto-select - automati�kai pasirineka paketus sistemos "
-"atnaujinimui --force - priversit diegti net jei keleto paket� "
-"n�ra.\n"
-" --X - naudoti X.\n"
-" --best-output - pasirinkti atvaizdavimo re�im� pagal situalicij�:\n"
-" X arba tekstin�.\n"
-" -a - pasirinkti visus magal kauk�.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - tylus re�imas.\n"
-" -v - �odinis re�imas.\n"
-" vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandin�je eilut�je "
-"yra �diegti.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Ar taip gerai?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"naudojimas: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-"kur <url> yra vienas i�\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <reliatyviu bylos "
-"hdlistvardu>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
-" http://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"�renginys `%s' neegzistuoja\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Pra�ome spausti 'enter', kada bus baigta..."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmi verija %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Tai yra nemokama programa ir gali b�ti platinama pagal GNU GPL. \n"
+#~ "naudojimas:\n"
+#~ " --help - parodo �� prane�im�.\n"
+#~ " --auto - automati�kai pasirineka gerus paketus.\n"
+#~ " --auto-select - automati�kai pasirineka paketus sistemos "
+#~ "atnaujinimui --force - priversit diegti net jei keleto paket� "
+#~ "n�ra.\n"
+#~ " --X - naudoti X.\n"
+#~ " --best-output - pasirinkti atvaizdavimo re�im� pagal situalicij�:\n"
+#~ " X arba tekstin�.\n"
+#~ " -a - pasirinkti visus magal kauk�.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - tylus re�imas.\n"
+#~ " -v - �odinis re�imas.\n"
+#~ " vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandin�je "
+#~ "eilut�je yra �diegti.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Ar taip gerai?"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"kaikuriuos paketus reikia i�mesti prie� atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "naudojimas: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+#~ "kur <url> yra vienas i�\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <reliatyviu bylos "
+#~ "hdlistvardu>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "�renginys `%s' neegzistuoja\n"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versija %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kaikuriuos paketus reikia i�mesti prie� atnaujinant, tai dar "
+#~ "nepalaikoma \n"
#, fuzzy
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 9a5d9f49..f3dda8b5 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-25 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudi�� <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "tiek instal�ta %s\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Vai piekr�tat?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "jJYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -144,48 +144,48 @@ msgstr ""
"nevar izmantor v�rdu \"%s\" priek� bezv�rda datu nes�ja, jo v�rds ir jau "
"izmantots"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nevar atrasta saraksta failu priek� \"%s\", datu nes�js neiks �emts v�r�"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm datub�zes p�rbaude bija neveiksm�ga\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "saraksta fails priek� \"%s\" ir tuk�s"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -410,22 +410,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nav ko rakst�t saraksa fail� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "saraksta fails priek� \"%s\" ir tuk�s"
@@ -439,32 +439,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "mont�ju %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -496,12 +496,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sekojo�as pakotnes satur %s: %s"
@@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -711,12 +711,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> tr�kst\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nevar atjaunot datu nes�ju \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> tr�kst\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' tr�kst priek� ftp datu avota\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n"
@@ -758,11 +758,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nav ko no�emt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nes�ju)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " --group - druk�t iez�mi: grupa."
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nav ko atjaunin�t (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nes�ju)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Tikai root dr�kst instal�t lok�l�s pakotnes"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instal��ana neizdev�s"
@@ -973,16 +973,16 @@ msgstr "Instal��ana neizdev�s"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Ir nepiecie�ama viena no sekojo��m pakotn�m:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ir nepiecie�ama viena no sekojo��m pakotn�m:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "K�da ir j�su izv�le? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Atvainojiet, nepareiza izv�le. M��iniet v�lreiz\n"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"k�da no pakotn�m ir j�no�em, lai tiktu uzlabota, diem��l tas pagaid�m netiek "
"atbalst�ts\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1018,11 +1018,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nevar dab�t koda pakotnes, p�rtraucu"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "L�dzu ielieciet datu nes�ju \"%s\" ier�c� [%s]"
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "tiek instal�ta %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Vai m��in�t instal�t bez atkar�bu p�rbaudes? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Vai m��in�t instal�t v�l uzst�j�g�k (--force)? (j/N) "
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Vai m��in�t instal�t v�l uzst�j�g�k (--force)? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instal��ana neizdev�s"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "viss jau ir instal�ts"
@@ -1147,488 +1147,340 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nezin�ms parametrs \"-%s\", p�rbaudiet lietojumu --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nav iesp�jams nolas�t rpm failu \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "pielietojums: urpmf [options] <file>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi nav uzst�d�ts"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versja %s"
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Autorties�bas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"�� ir br�v� programmat�ra, un dr�kst tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nevar izmantor v�rdu \"%s\" priek� bezv�rda datu nes�ja, jo v�rds ir jau "
-"izmantots"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "pielietojums: urpmf [options] <file>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - nedruk�t iez�mes v�rdu (noklus�tais, ja iez�me nav dota"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " komandrind�, nesavienojams ar interakt�vo re��mu)."
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - druk�t visas iez�mes."
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "nevar atjaunot datu nes�ju \"%s\"\n"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - druk�t iez�mes v�rdu: rpm fila v�rds (pie�em, ja iez�me "
+"nav"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " dota komandrind�; bez pakotnes v�rda)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - druk�t iez�mi: grupa."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - druk�t iez�mi: izm�rs."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - druk�t iez�mi: seri�lais numurs."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - druk�t iez�mi: kopsavilkums."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versija %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - druk�t iez�mui: apraksts."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - druk�t iez�mi: nodro�ina (vair�kas rindi�as)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - druk�t iez�mi: nepiecie�amas (vair�kas rindi�as)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - druk�t iez�mi: faili (vair�kas rindi�as)."
#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - druk�t iez�mi: konflikti (vair�kas rindi�as)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - druk�t iez�mi: novecoju�as (vair�kas rindi�as)."
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - druk�t iez�mi: prereqs (vair�kas rindi�as)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "m��iniet urpmf --help priek� palpildus pal�dz�bas"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n"
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi nav uzst�d�ts"
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "nevar izmantor v�rdu \"%s\" priek� bezv�rda datu nes�ja, jo v�rds ir jau "
+#~ "izmantots"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "nevar atjaunot datu nes�ju \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versija %s"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Nospiediet ievada tausti�u, kad tas izdar�ts..."
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Tikai root dr�kst instal�t lok�l�s pakotnes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Vai piekr�tat?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"Lietojums: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<ier�c�>://<path>\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"nav ier�ces `%s'\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Lietojums: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr "Lietojums: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"k�da no pakotn�m ir j�no�em, lai tiktu uzlabota, diem��l tas pagaid�m netiek "
-"atbalst�ts\n"
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"urpmq versija %s\n"
-"Autorties�bas (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"�� ir br�v� prgrammat�ra, un var tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL licenzi.\n"
-"Lietojums:\n"
-" -h - par�d�t �o pa��dz�bu.\n"
-" -v - \"run�gais\" (papildus inform�cijas) re��ms.\n"
-" -d - extend query to package dependencies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependencies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependencies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -p - allow search in provides to find package.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --update - use only update media.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Nospiediet ievada tausti�u, kad tas izdar�ts..."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versja %s"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Tikai root dr�kst instal�t lok�l�s pakotnes"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Autorties�bas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Vai piekr�tat?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ "�� ir br�v� programmat�ra, un dr�kst tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL."
+#~ "Lietojums: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<ier�c�>://<path>\n"
#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - nedruk�t iez�mes v�rdu (noklus�tais, ja iez�me nav "
-#~ "dota"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " komandrind�, nesavienojams ar interakt�vo re��mu)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - druk�t visas iez�mes."
+#~ "%s\n"
+#~ "nav ier�ces `%s'\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - druk�t iez�mes v�rdu: rpm fila v�rds (pie�em, ja "
-#~ "iez�me nav"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " dota komandrind�; bez pakotnes v�rda)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - druk�t iez�mi: grupa."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - druk�t iez�mi: izm�rs."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - druk�t iez�mi: seri�lais numurs."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - druk�t iez�mi: kopsavilkums."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - druk�t iez�mui: apraksts."
+#~ "Lietojums: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist "
+#~ "files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - druk�t iez�mi: nodro�ina (vair�kas rindi�as)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr "Lietojums: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - druk�t iez�mi: nepiecie�amas (vair�kas rindi�as)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - druk�t iez�mi: faili (vair�kas rindi�as)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - druk�t iez�mi: konflikti (vair�kas rindi�as)."
+#~ "k�da no pakotn�m ir j�no�em, lai tiktu uzlabota, diem��l tas pagaid�m "
+#~ "netiek atbalst�ts\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - druk�t iez�mi: novecoju�as (vair�kas rindi�as)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - druk�t iez�mi: prereqs (vair�kas rindi�as)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "m��iniet urpmf --help priek� palpildus pal�dz�bas"
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " -h - print this help message.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmq versija %s\n"
+#~ "Autorties�bas (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "�� ir br�v� prgrammat�ra, un var tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL "
+#~ "licenzi.\n"
+#~ "Lietojums:\n"
+#~ " -h - par�d�t �o pa��dz�bu.\n"
+#~ " -v - \"run�gais\" (papildus inform�cijas) re��ms.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependencies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependencies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -p - allow search in provides to find package.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --update - use only update media.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 23fdc905..554977e8 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
"Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instal %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Semua OK?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "NnTt"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/t) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "wget hilang\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -145,47 +145,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan"
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "periksa file sintesis [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "hapus media \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "gagal salin [%s]"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
@@ -411,22 +411,22 @@ msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\""
@@ -440,32 +440,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bangun hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "menemui %d header dalam kache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "hapus %d header usang dlm kache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "mounting %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "unmount %s"
@@ -479,12 +479,12 @@ msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
@@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal"
msgid "error registering local packages"
msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tiada pakej bernama %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
@@ -522,22 +522,22 @@ msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"
@@ -707,12 +707,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<path relatif hdlist> hilang\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' hilang utk media ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr ""
"\n"
"pilihan tidak diketahui '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap fail depslist.tersusun.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
@@ -975,16 +975,16 @@ msgstr "Instalasi gagal"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr ""
"Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]"
@@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instal %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "semua telah diinstal"
@@ -1159,470 +1159,321 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "penggunaan: urpmf [options] <file>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versi %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "Ini perisian percuma dan boleh disebar semula mengikut lesen awam GNU."
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "pendaftaran fail rpm gagal"
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "penggunaan: urpmf [options] <file>"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "hapus %s untuk tingkatkan ke %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "baca fail sintesis [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " baris, tidak serasi dgn mod interaktif)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - cetak semua tag."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "gagal buat fail sintesis media \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan pada"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"hapus %s utk tingkatkan ke %s ...\n"
-" kerana jika tidak, kemaskini akan gagal"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "abaikan memilih %s kerana bahasa setempatnya belum dipilih"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versi %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...gagal terambil: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "gagal salin [%s]"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (beberapa baris)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "gagal olah [%s] dgn benar"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai"
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "baca fail sintesis [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "hanya simpan fail yg tertulis dalam sedia ada"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "gagal bangun sintesis hdlist, gunakan cara parsehdlist"
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "removing %s to upgrade ..."
+#~ msgstr "hapus %s untuk tingkatkan ke %s ..."
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "baca fail sintesis [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\""
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "gagal bangun hdlist: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "gagal buat fail sintesis media \"%s\""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "data yg tidak dikenali tersatu dgn %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "hapus %s utk tingkatkan ke %s ...\n"
+#~ " kerana jika tidak, kemaskini akan gagal"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"hapus %s utk utingkatkan ke %s ...\n"
-" kerana tingkatkan takkan berjalan dgn betul!"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "abaikan memilih %s kerana bahasa setempatnya belum dipilih"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versi %s"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "hindari pilih %s kerana file yg dikemaskini tidak cukup"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...gagal terambil: %s"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "gagal salin [%s]"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "gagal olah [%s] dgn benar"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "pendaftaran fail rpm gagal"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "pilih %s menggunakan usangan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.."
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\""
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Semua OK?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n"
-"keterangan: <url> adalah\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"dan [pilihan] dari\n"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "hanya simpan fail yg tertulis dalam sedia ada"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "gagal bangun sintesis hdlist, gunakan cara parsehdlist"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"penggunan: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
-"<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versi %s"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini perisian percuma dan boleh disebar semula mengikut lesen awam GNU."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "data yg tidak dikenali tersatu dgn %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " baris, tidak serasi dgn mod interaktif)."
+#~ "hapus %s utk utingkatkan ke %s ...\n"
+#~ " kerana tingkatkan takkan berjalan dgn betul!"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - cetak semua tag."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan "
-#~ "pada"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "hindari pilih %s kerana file yg dikemaskini tidak cukup"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "pilih %s menggunakan usangan"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Semua OK?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)."
+#~ "penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n"
+#~ "keterangan: <url> adalah\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafail relatif "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n"
+#~ " removable://<path>\n"
+#~ "\n"
+#~ "dan [pilihan] dari\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)."
+#~ "penggunan: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
+#~ "<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (beberapa baris)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai"
+#~ "beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong "
+#~ "lagi\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pakej tidak dikenal "
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 171ad6fa..3ab83f80 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "qed jiġi nstallat %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Tajjeb?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "LlNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "IiYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (I/L)"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh m'hux installat\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -143,48 +143,48 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat."
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat"
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi imsakkar"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla."
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
@@ -410,22 +410,22 @@ msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "m'hemm xejn x'jinkiteb fil-fajl tal-lista għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\""
@@ -439,32 +439,32 @@ msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "qed jinbena hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "instabu %d headers fil-cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "qed jiġi mmuntat %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "qed niżmonta %s"
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "%s elementi relokati f' depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ebda element relokat f' deplist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
@@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s"
@@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakkett %s ma nstabx."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input iffurmat ħażin [%s]"
@@ -596,9 +596,8 @@ msgid "unknown package "
msgstr "pakkett/i mhux magħrufa"
#: ../urpme_.c:111
-#, fuzzy
msgid "unknown packages "
-msgstr "pakkett/i mhux magħrufa"
+msgstr "pakketti mhux magħrufa"
#: ../urpme_.c:134
#, c-format
@@ -713,12 +712,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -727,7 +726,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -736,7 +735,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\"with\" nieqes għal sors ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n"
@@ -762,11 +761,11 @@ msgstr ""
"\n"
"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -794,11 +793,11 @@ msgstr ""
" -d - ġiegħel il-fajl depslist.ordered jiġi kalkulat "
"kompletament.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -987,7 +986,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "installazzjoni falliet"
@@ -996,16 +995,16 @@ msgstr "installazzjoni falliet"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "X'tagħżel? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n"
@@ -1031,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Taċċetta?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1049,11 +1048,11 @@ msgstr ""
"Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]"
@@ -1083,11 +1082,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "qed jiġi distribwit %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)"
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)"
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installazzjoni possibbli"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "kollox diġà installat"
@@ -1183,474 +1182,141 @@ msgstr ""
" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu "
"spezzjonati.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "użu: urpmf [għażliet] <fajl>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf verżjoni %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "użu: urpmf [għażliet] <fajl>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag,"
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - uri t-tags kollha."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma tingħata"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)"
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n"
-" inkella ma jiġix aġġornat!"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - uri l-grupp."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - uri d-daqs."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje"
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - uri sommarju"
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi verżjoni %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...qari falla: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ma nistax nifli sew [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "qed inżomm biss il-fajls imsemmija taħt \"jipprovdi\""
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "ma nistax nibni s-sinteżi tal-hdlist, qed nuża l-metodu parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - uri deskrizzjoni"
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n"
-" inkella ma jaġġornax sew!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakkett %s ma nstabx."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\""
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\""
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq fajls"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Tajjeb?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem><url> [with <direttorju_relattiv>]\n"
-"fejn <url> huwa wieħed minn:\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <isem tal-hdlist "
-"relattiv>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n"
-" http://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"u [għażliet] huma minn\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n"
-"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n"
-
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"xi pakketti jridu jiġu mneħħija qabel jiġu aġġornati, u s'issa dan m'huwiex "
-"sapportit\n"
+" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi "
+"linji)"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf verżjoni %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
-#~ "GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag,"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - uri t-tags kollha."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma "
-#~ "tingħata"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)"
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - uri l-grupp."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - uri d-daqs."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - uri sommarju"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - uri deskrizzjoni"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)"
+#~ "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi "
-#~ "linji)"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi "
-#~ "linji)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\""
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq fajls"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Tajjeb?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pakkett/i mhux magħrufa "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ee2ec2fc..03219e9b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "bezig met installeren van %s\n"
@@ -34,18 +34,18 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Is dit goed?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Nn"
# please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -153,49 +153,49 @@ msgstr ""
"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik "
"is"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"kon het medium \"%s\" niet in de account opnemen, omdat lijstbestand [%s] "
"niet bestaat"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "bezig met bestuderen van het synthesis bestand [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium \"%s\" bestaat al"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database geblokkeerd"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiëren van [%s] mislukt"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\""
@@ -423,22 +423,22 @@ msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "niets om in lijstbestand te schrijven voor \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\""
@@ -452,32 +452,32 @@ msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d headers in cache gevonden"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "bezig met aankoppelen van %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "bezig met afkoppelen van %s"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen"
@@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
msgid "error registering local packages"
msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "geen pakket genaamd %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s"
@@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakket %s is niet gevonden."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ongeldige invoer [%s]"
@@ -731,12 +731,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"niet nodig om <bijbehorend pad van hdlist> te geven met --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' ontbreekt voor ftp media\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n"
@@ -780,11 +780,11 @@ msgstr ""
"\n"
"onbekende opties '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -812,12 +812,12 @@ msgstr ""
" -d - forceer complete berekening van depslist.ordered "
"bestand.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"
@@ -1016,16 +1016,16 @@ msgstr "Installatie mislukt"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Is dit goed?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr ""
"U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen"
@@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "bezig met distribueren van %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) "
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installatie is mogelijk"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "alles is al geïnstalleerd"
@@ -1209,477 +1209,126 @@ msgstr ""
" namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij "
"geplaatst\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] <bestand>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versie %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
+"GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik "
-"is"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] <bestand>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag "
+"wordt meegegeven"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " line, gaat niet samen met de interactieve modus)."
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - geeft alle tags weer."
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen "
+"tag mee is gegeven"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmf versie %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...ontvangen mislukt: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "kopiëren van [%s] mislukt"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium "
-"genegeerd"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig"
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving."
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - geeft de tag levert: alle 'provides' (meerdere regels)."
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere "
+"regels)."
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakket %s is niet gevonden."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
+" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere regels)."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven"
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Is dit goed?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"gebruik: urpmi.addmedia [opties] <naam> <url> [with <bijbehorend_pad>]\n"
-"waar <url> één van de volgende is:\n"
-" file://<pad>\n"
-" ftp://<gebruikersnaam>:<wachtwoord>@<host>/<pad> with <relatieve "
-"bestandsnaam van hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<pad> with <relatieve bestandsnaam van hdlist>\n"
-" http://<host>/<pad> with <relatieve bestandsnaam van hdlist>\n"
-" removable://<pad>\n"
-"\n"
-"en [opties] kunnen zijn:\n"
+" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere "
+"regels)."
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle 'obsoletes' (meerdere "
+"regels)."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere "
+"regels)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"gebruik: urpmi.removemedia [-a] <naam> ...\n"
-"waar <naam> is een medium naam die verwijderd moet worden.\n"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen "
-"opwaarderen:\n"
-"%s\n"
-"Is dit goed?"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "geen volledige medialijst gevonden"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de "
-#~ "GNU GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen "
-#~ "tag wordt meegegeven"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " line, gaat niet samen met de interactieve modus)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - geeft alle tags weer."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen "
-#~ "tag mee is gegeven"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - geeft de tag levert: alle 'provides' (meerdere "
-#~ "regels)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere "
-#~ "regels)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere "
-#~ "regels)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere "
-#~ "regels)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle "
-#~ "'obsoletes' (meerdere regels)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere "
-#~ "regels)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "geen volledige medialijst gevonden"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Is dit goed?"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index d02c84d3..0ad7c8e1 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:59CET\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerer %s\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Er det ok?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh mangler\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "media \"%s\" pr�ver � bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" pr�ver � bruke en allerede brukt liste, media ignorert"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -145,48 +145,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke n� hdlist fil av \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan ikke f� tilgang til filen til \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pr�ver � g� forbi eksisterende media \"%s\", unng�r"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv config fil [%s]"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med � lese synthesis fil av media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "fjerner media \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database l�st"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke n� media \"%s\""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopi av [%s] mislykket"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "leser rpm filer fra [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\""
@@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting � skrive i liste fil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\""
@@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "utf�rer andre rundgang for � beregne avhengigheter\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leser hoder fra media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fant %d hoder i cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterer %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demonterer %s"
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "invalid rpm filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke n� rpm fil [%s]"
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
msgid "error registering local packages"
msgstr "feil ved registrering av lokale pakker"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ingen pakke kalt %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "F�lgende pakker inneholder %s: %s"
@@ -524,22 +524,22 @@ msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] p� verdi \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakke %s er ikke funnet."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" er ikke valgt"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "malformed input: [%s]"
@@ -716,12 +716,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ingen grunn til � gi <relative path of hdlist> med --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> mangler\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' mangler for ftp media\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n"
@@ -765,11 +765,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ukjente valg '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ingenting � fjerne (bruk urpmi.addmedia for � legge til et media)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -796,11 +796,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ingenting � oppdatere (bruk urpmi.addmedia for � legge til et media)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Bare superbruker har adgang til � installere pakker"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasjon mislykket"
@@ -987,16 +987,16 @@ msgstr "Installasjon mislykket"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "En av f�lgende pakker beh�ves for � installere %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "En av f�lgende pakker beh�ves:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Beklager, d�rlig valg, pr�v igjen\n"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er du enig ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr ""
"Du m� v�re root for � installere f�lgende avhengigheter:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kunne ikke f� tak i kildepakker, avslutter"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" p� enhet [%s]"
@@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "installerer %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pr�ve � installere uten � sjekke avhengigheter? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pr�ve � installere enda hardere (--force)? (j/N) "
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Pr�ve � installere enda hardere (--force)? (j/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installasjon mislykket"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "alt er allerede installert"
@@ -1171,534 +1171,461 @@ msgstr " --sources - gir alle kildepakker f�r nedlasting (kun root).\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " navn eller rpm filer gitt p� kommandolinjem er etterspurt.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "bruk: urpmf [valg] <fil>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf versjon %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi er ikke installert"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "Dette er fri programvare og kan redistribueres uder vilk�rene til GNU "
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "bruk: urpmf [valg] <fil>"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "fjerner %s for � oppgradere til %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "les provides fil [%s]"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pr�ver � velge ikke eksisterende media \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - print all tags."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"fjerner %s for � oppgradere til %s ...\n"
-" siden den ikke vil bli oppdatert ellers"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - print tag group: group."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - print tag size: size."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "ung� valg av %s da dens lokale spr�k ikke er valgt allerede"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - print tag serial: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "beregner avhengigheter"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - print tag summary: summary."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi versjon %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - print tag description: description."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...mottak mislykket: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "wget av [%s] mislykket"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "unable to parse correctly [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "pr�v urpmf --help for flere valg"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "kunne ikke lese compss fil [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ingen full medialiste ble funnet"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi er ikke installert"
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "skriv provides fil [%s]"
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" pr�ver � bruke en allerede brukt liste, media ignorert"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt"
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "removing %s to upgrade ..."
+#~ msgstr "fjerner %s for � oppgradere til %s ..."
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "skriv compss fil [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "les provides fil [%s]"
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "les depsliste fil [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "pr�ver � velge ikke eksisterende media \"%s\""
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pr�ver � velge ikke eksisterende media \"%s\""
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]"
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" pr�ver � bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]"
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\""
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "les provides fil [%s]"
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "fjerner %s for � oppgradere til %s ...\n"
+#~ " siden den ikke vil bli oppdatert ellers"
+
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]"
+
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "ung� valg av %s da dens lokale spr�k ikke er valgt allerede"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "kunne ikke bygge hdlist synthesis, bruker parsehdlist metode"
+#~ msgid "computing dependancy"
+#~ msgstr "beregner avhengigheter"
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi versjon %s"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "fjernbart media ikke valgt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...mottak mislykket: %s"
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "les compss fil [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "wget av [%s] mislykket"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "unable to parse correctly [%s]"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke lese compss fil [%s]"
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "skriv depsliste fil [%s]"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "skriv provides fil [%s]"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "ukjent data assosiert med %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "media \"%s\" pr�ver � bruke en allerede brukt liste, media ignorert"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"fjerner %s for � oppgradere til %s ...\n"
-" siden den ikke vil oppgradere korrekt!"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "skriv compss fil [%s]"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakke %s er ikke funnet."
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "les depsliste fil [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "unng�r � velge %s da ikke nok filer vil bli oppdatert"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "pr�ver � velge ikke eksisterende media \"%s\""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "media \"%s\" pr�ver � bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]"
-#
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "les provides fil [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "velger %s ved � bruke obsolete"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist synthesis, bruker parsehdlist metode"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "velger %s ved valg av filer"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "fjernbart media ikke valgt"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Trykk enter n�r det er ferdig..."
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "les compss fil [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Bare superbruker har adgang til � installere lokale pakker"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi versjon %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til "
-"GNU GPL.\n"
-"bruk:\n"
-" --help - vis denne hjelp meldingen.\n"
-" --update - bruk bare oppdater media.\n"
-" --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n"
-" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n"
-" --force - tving p�kallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n"
-" --X - bruk X grensesnitt.\n"
-" --best-output - velg beste grensesnitt som passer til milj�et:\n"
-" X eller tekstmodus.\n"
-" -a - velg alle som stemmer p� kommandolinjen.\n"
-" -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n"
-" -M -velg maksimal kravreferanse.\n"
-" -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n"
-" -p - tillat s�k i provides for � finne pakker.\n"
-" -q - stille modus.\n"
-" -v - ordrikt modus.\n"
-" navn eller rpm filer (bare for root) gitt p� kommandolinjen er "
-"installert.\n"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "skriv depsliste fil [%s]"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Er det ok?"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "ukjent data assosiert med %s"
+
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"bruk: urpmi.addmedia [valg] <name> <url> [med <relative_path>]\n"
-"hvor <url> er en av\n"
-" fil://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> med <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n"
-" fjernbar://<path>\n"
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#~ msgstr ""
+#~ "fjerner %s for � oppgradere til %s ...\n"
+#~ " siden den ikke vil oppgradere korrekt!"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"enhet `%s' finnes ikke\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "pakke %s er ikke funnet."
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"bruk: urpmi.update [-a] <navn> ...\n"
-"hvor <navn> er et media navn � oppdatere.\n"
-" -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n"
-" -c rens hoders cache katalog.\n"
-" -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist "
-"filer.\n"
-"\n"
-"ukjente valg '%s'\n"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "unng�r � velge %s da ikke nok filer vil bli oppdatert"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"hvor <name> er et medium navn � fjerne.\n"
-" -a velg alle medier.\n"
-"\n"
-"ukjente valg '%s'\n"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)"
+
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]"
-#: placeholder.h:181
+#
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Noen pakker m� fjernes for � bli oppgradert, dette er ikke st�ttet enn�\n"
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilk�rende til GNU "
-"GPL.\n"
-"bruk:\n"
-" --help - vis denne hjelp meldingen.\n"
-" -v - ordrikt modus.\n"
-" -d - utvid sp�rsm�l ttil pakkeavhengigheter.\n"
-" -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er "
-"installert.\n"
-" -m - utvid sp�rsm�l til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n"
-" installerte pakker som inneholder det som er n�dvendig, "
-"legg\n"
-" til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n"
-" -M - utvid sp�rsm�l til pakkeavhengigheter og fjern allerede\n"
-" installerte pakker bare hvis de er nyere eller de samme.\n"
-" -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n"
-" -p - tillat s�k i provides for � finne pakker.\n"
-" -g - vis grupper ogs� med navn.\n"
-" -r - vis versjon og utgivelse ogs� med navn.\n"
-" --update - bruk bare oppdater media.\n"
-" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n"
-" --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n"
-" stdout (kun root).\n"
-" --sources - gir alle kildepakker f�r nedlasting (kun root).\n"
-" --force - tving p�kallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n"
-" navn eller rpm filer gitt p� kommandolinjen er forespurt.\n"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "velger %s ved � bruke obsolete"
+
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "velger %s ved valg av filer"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf versjon %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Trykk enter n�r det er ferdig..."
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Bare superbruker har adgang til � installere lokale pakker"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Dette er fri programvare og kan redistribueres uder vilk�rene til GNU "
+#~ "urpmi versjon %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til "
+#~ "GNU GPL.\n"
+#~ "bruk:\n"
+#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n"
+#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n"
+#~ " --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n"
+#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av "
+#~ "systemet.\n"
+#~ " --force - tving p�kallelse selv om noen pakker ikke "
+#~ "eksisterer.\n"
+#~ " --X - bruk X grensesnitt.\n"
+#~ " --best-output - velg beste grensesnitt som passer til milj�et:\n"
+#~ " X eller tekstmodus.\n"
+#~ " -a - velg alle som stemmer p� kommandolinjen.\n"
+#~ " -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n"
+#~ " -M -velg maksimal kravreferanse.\n"
+#~ " -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n"
+#~ " -p - tillat s�k i provides for � finne pakker.\n"
+#~ " -q - stille modus.\n"
+#~ " -v - ordrikt modus.\n"
+#~ " navn eller rpm filer (bare for root) gitt p� kommandolinjen er "
+#~ "installert.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Er det ok?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - print all tags."
+#~ "bruk: urpmi.addmedia [valg] <name> <url> [med <relative_path>]\n"
+#~ "hvor <url> er en av\n"
+#~ " fil://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> med <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " fjernbar://<path>\n"
#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - print tag group: group."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - print tag size: size."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - print tag serial: serial."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - print tag summary: summary."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - print tag description: description."
+#~ "%s\n"
+#~ "enhet `%s' finnes ikke\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "bruk: urpmi.update [-a] <navn> ...\n"
+#~ "hvor <navn> er et media navn � oppdatere.\n"
+#~ " -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n"
+#~ " -c rens hoders cache katalog.\n"
+#~ " -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist "
+#~ "filer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ukjente valg '%s'\n"
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "hvor <name> er et medium navn � fjerne.\n"
+#~ " -a velg alle medier.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ukjente valg '%s'\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "Noen pakker m� fjernes for � bli oppgradert, dette er ikke st�ttet enn�\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " -h - print this help message.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "pr�v urpmf --help for flere valg"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ingen full medialiste ble funnet"
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilk�rende til "
+#~ "GNU GPL.\n"
+#~ "bruk:\n"
+#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n"
+#~ " -v - ordrikt modus.\n"
+#~ " -d - utvid sp�rsm�l ttil pakkeavhengigheter.\n"
+#~ " -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er "
+#~ "installert.\n"
+#~ " -m - utvid sp�rsm�l til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n"
+#~ " installerte pakker som inneholder det som er "
+#~ "n�dvendig, legg\n"
+#~ " til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n"
+#~ " -M - utvid sp�rsm�l til pakkeavhengigheter og fjern "
+#~ "allerede\n"
+#~ " installerte pakker bare hvis de er nyere eller de "
+#~ "samme.\n"
+#~ " -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n"
+#~ " -p - tillat s�k i provides for � finne pakker.\n"
+#~ " -g - vis grupper ogs� med navn.\n"
+#~ " -r - vis versjon og utgivelse ogs� med navn.\n"
+#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n"
+#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av "
+#~ "systemet.\n"
+#~ " --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n"
+#~ " stdout (kun root).\n"
+#~ " --sources - gir alle kildepakker f�r nedlasting (kun root).\n"
+#~ " --force - tving p�kallelse selv om noen pakker ikke "
+#~ "eksisterer.\n"
+#~ " navn eller rpm filer gitt p� kommandolinjen er forespurt.\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "ukjent(e) pakke(r) "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0b7eaa5a..e6740036 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Pawe Jaboski <pawelj@lodz.dialog.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalowanie %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "W porz�dku?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "TtYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (T/n) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "brak ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "b��d rsync: wyj�cie z warto�ci� %d lub sygna�em %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "b��d sk�adni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "no�nik \"%s\" pr�buje u�y� ju� wykorzystan� list�, zignorowano no�nik"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -144,51 +144,51 @@ msgstr ""
"nie mo�na u�y� nazwy \"%s\" dla nienazwanego no�nika, poniewa� jest ona ju� "
"u�ywana"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"nie mo�na przypisa� no�nika \"%s\" do konta, gdy� nie istnieje plik listy [%"
"s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nie mo�na okre�li� no�nika zwi�zanego z tym plikiem hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie mo�na uzyska� dost�pu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano no�nik"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nie mo�na uzyska� dost�pu do pliku listy zwi�zanego z \"%s\", zignorowano "
"no�nik"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pr�ba prze��czenia istniej�cego no�nika \"%s\", anulowano"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie mo�na znale�� pliku hdlist dla \"%s\" no�nik zignorowano"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie mo�na znale�� pliku listy dla \"%s\", no�nik zignorowano"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "niesp�jny plik listy dla \"%s\", no�nik zignorowano"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie mo�na zbada� pliku listy zwi�zanego z \"%s\", no�nik zignorowano"
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "u�ywanie innego urz�dzenia wymiennego [%s] dla \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nie mo�na pobra� �cie�ki dla no�nika wymiennego \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nie mo�na zapisa� pliku konfiguracyjnego [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "wyst�pi� problem podczas odczytu pliku syntezy dla no�nika \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "no�nik \"%s\" ju� istnieje"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "usuwanie no�nika \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nie mo�na uzyska� dost�pu do no�nika \"%s\""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwi�zanego z \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiowanie �r�d�a hdlist (lub syntezy) zwi�zanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiowanie [%s] zako�czone niepowodzeniem"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "odczytywanie plik�w rpm z [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nie mo�na czyta� plik�w rpm z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nie znaleziono �adnych plik�w rpm z [%s]"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
"pobieranie pliku �r�d�owego hdlist (lub syntezy) zako�czone niepowodzeniem"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla no�nika \"%s\""
@@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla no�nika \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "plik [%s] ju� zosta� u�yty w tym samym no�niku \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nie mo�na przetworzy� pliku hdlist zwi�zanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nie mo�na zapisa� pliku listy dla \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nie mo�na zapisa� pliku listy zwi�zanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nic nie zosta�o zapisane do pliku listy dla \"%s\""
@@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "podejmowanie drugiej akcji w celu obliczenia zale�no�ci\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "odczytywanie nag��wk�w z no�nika \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "zbudowano plik syntezy dla no�nika \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "znaleziono %d nag�owk�w w pami�ci podr�cznej"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "usuwanie %d przestarza�ych nag�owk�w w pami�ci cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montowanie %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontowywanie %s"
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "relokowano %s wpis�w w li�cie zale�no�ci deplist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "�aden wpis nie zosta� relokowany na li�cie zale�no�ci deplist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nie mo�na uzyska� dost�pu do pliku rpm [%s]"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "nie mo�na zarejestrowa� pliku rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "b��d w trakcie rejestrowania pakiet�w lokalnych"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "brak pakietu o nazwie %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Nast�puj�ce pakiety zawieraj� %s: %s"
@@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "nie mo�na poprawnie przetworzy� [%s] przy warto�ci \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakiet %s nie zosta� odnaleziony."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "no�nik \"%s\" nie zosta� wybrany"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nie mo�na czyta� pliku rpm [%s] z no�nika \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "niesp�jny no�nik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "niepoprawne wej�cie: [%s]"
@@ -717,12 +717,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nie ma potrzeby podawania <�cie�ki_wzgl�dnej lub hdlisty> z opcj� --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nie mo�na zaktualizowa� no�nika \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"brak <�cie�ki wzgl�dnej do pliku hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"brak znacznika \"with\" dla no�nika ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nie mo�na utworzy� no�nika \"%s\"\n"
@@ -766,11 +766,11 @@ msgstr ""
"\n"
"nieznane opcje \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "brak element�w do usuni�cia (u�yj urpmi.addmedia aby doda� no�nik)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -797,12 +797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - wymusza ca�kowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"brak element�w do aktualizacji (u�yj urpmi.addmedia aby doda� no�nik)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa� pakiety"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja nie powiod�a si�"
@@ -1006,16 +1006,16 @@ msgstr "Instalacja nie powiod�a si�"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jeden z poni�szych pakiet�w musi zosta� zainstalowany %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wymagany jest jeden z nast�puj�cych pakiet�w:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Jaki jest Tw�j wyb�r? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Niestety, niepoprawny wyb�r, spr�buj ponownie\n"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"zgadzasz si� ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr ""
"Aby zainstalowa� nast�puj�ce zale�no�ci nale�y zrobi� to z konta roota:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nie mo�na pobra� pakiet�w �r�d�owych, przerywanie"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "W�� no�nik o nazwie \"%s\" do nap�du [%s]"
@@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "rozpowszechnianie %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pr�bowa� instalowa� bez sprawdzania zale�no�ci? (t/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Czy chesz spr�bowa� wymusi� instalacj� (--force)? (t/N) "
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Czy chesz spr�bowa� wymusi� instalacj� (--force)? (t/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacja jest mo�liwa"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "wszystko zosta�o ju� zainstalowane"
@@ -1192,466 +1192,116 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " ��danie dotycz�ce nazw lub plik�w podanych w wierszu polece�.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nieznana opcja \"-%s\", sprawd� z parametrem --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nie mo�na czyta� pliku rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "U�ycie: urpmf [opcje] <plik>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "nie mo�na zarejestrowa� pliku rpm"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nie mo�na u�y� nazwy \"%s\" dla nienazwanego no�nika, poniewa� jest ona ju� "
-"u�ywana"
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pr�ba wyboru nieistniej�cego no�nika \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "nie mo�na czyta� plik�w rpm z [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "nie mo�na zapisa� pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "zbudowano plik syntezy dla no�nika \"%s\""
-
-#: placeholder.h:27
#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "nie mo�na zapisa� pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
+msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf wersja %s"
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...pobieranie nie powiod�o si�: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "kopiowanie [%s] zako�czone niepowodzeniem"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "nie mo�na przetworzy� pliku hdlist zwi�zanego z \"%s\""
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "nie mo�na zapisa� pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "no�nik \"%s\" pr�buje u�y� ju� wykorzystan� list�, zignorowano no�nik"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "badanie pliku hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "badanie pliku hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pr�ba wyboru nieistniej�cego no�nika \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"no�nik \"%s\" pr�buje u�ywa� wykorzystany ju� plik hdlist, zignorowano no�nik"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "nie mo�na zapisa� pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "nie mo�na przetworzy� pliku hdlist zwi�zanego z \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "no�nik \"%s\" nie zosta� wybrany"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "nie mo�na przetworzy� pliku hdlist zwi�zanego z \"%s\""
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "pakiet %s nie zosta� odnaleziony."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "nie mo�na zapisa� pliku listy zwi�zanego z \"%s\""
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "nie mo�na zarejestrowa� pliku rpm"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Naci�nij enter je�li jeste� gotowy(-a)..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa� pakiety"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
+#: placeholder.h:20
msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
+"GPL."
msgstr ""
+"To jest otwarte oprogramowanie i mo�e by� rozprowadzane na zasadach licencji "
+"GNU GPL."
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "W porz�dku?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"usage: urpmi.addmedia [opcje] <nazwa> <url> [with <�cie�ka wzgl�dna>]\n"
-"gdzie <url> mo�e przyjmowa� posta�\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<has�o>@<komputer>/<�cie�ka> with <wzgl�dna nazwa pliku "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<komputer>/<�cie�ka> with <wzlgl�dna nazwa pliku hdlist>\n"
-" http://<komputer>/<�cie�ka> with <wzgl�dna nazwa pliku hdlist>\n"
-" removable://<�cie�ka>\n"
-"\n"
-"oraz [opcje] mog� by� z\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "U�ycie: urpmf [opcje] <plik>"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
+#: placeholder.h:22
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - bez wy�wietlania nazwy znacznika (domy�lny tryb je�li "
+"nie podano znacznika w wierszu"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"u�ycie: urpmi.removemedia [-a] <nazwa> ...\n"
-"gdzie <nazwa> jest nazw� no�nika do usuni�cia.\n"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " polecenia, niezgodne z trybem interaktywnym)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Poni�sze pakiety musz� by� usuni�te aby zaktualizowa� inne:\n"
-"%s\n"
-"zgadzasz si� ?"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - wy�wietla wszystkie znaczniki."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
+#: placeholder.h:25
msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
+" --name - wy�wietla znacznik name: nazwa pliku rpm (tak�e gdy"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " nie podano nazwy pakietu lub znacznik bez nazwy)."
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "To jest otwarte oprogramowanie i mo�e by� rozprowadzane na zasadach "
-#~ "licencji GNU GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - bez wy�wietlania nazwy znacznika (domy�lny tryb je�li "
-#~ "nie podano znacznika w wierszu"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " polecenia, niezgodne z trybem interaktywnym)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - wy�wietla wszystkie znaczniki."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - wy�wietla znacznik name: nazwa pliku rpm (tak�e gdy"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " nie podano nazwy pakietu lub znacznik bez nazwy)."
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --gropu - wy�wietla znacznik group: grupa."
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --gropu - wy�wietla znacznik group: grupa."
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - wy�wietla znacznik size: rozmiar."
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - wy�wietla znacznik size: rozmiar."
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - wy�wietla znacznik serial: numer."
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - wy�wietla znacznik serial: numer."
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - wy�wietla znacznik summary: zestawienie."
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - wy�wietla znacznik summary: zestawienie."
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - wy�wietla znacznik description: opis."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - wy�wietla znacznik description: opis."
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - wy�wietla zanacznik provides: (wszyst. pakiety)"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - wy�wietla zanacznik provides: (wszyst. pakiety)"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - wy�wietla znacznik requires: wszystkie zale�no�ci."
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - wy�wietla znacznik requires: wszystkie zale�no�ci."
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - wy�wietla znacznik files: wszystkie pliki."
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - wy�wietla znacznik files: wszystkie pliki."
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - wy�wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty."
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - wy�wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty."
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --obsoletes - wy�wietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarza�e pak."
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - wy�wietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarza�e "
-#~ "pak."
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - wy�wietla znacznik prereqs: wszystkie wymagania."
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - wy�wietla znacznik prereqs: wszystkie wymagania."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "spr�buj urpmf --help aby uzyska� wi�cej opcji"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "spr�buj urpmf --help aby uzyska� wi�cej opcji"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "nie mo�na odnale�� pe�nej listy no�nik�w"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "nie mo�na odnale�� pe�nej listy no�nik�w"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "W porz�dku?"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a579c5a9..f7317bf4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-29 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Jos� JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Portugu�s\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "a instalar %s\n"
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Est� bem assim?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Aceitar"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "falta-me ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configura��o na linha %s"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"o m�dia \"%s\" tenta usar um ficheiro lista j� usado, vou ignorar o m�dia"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -149,54 +149,54 @@ msgstr ""
"imposs�vel de utilizar o nome \"%s\" para o m�dia sem nome porque j� est� "
"usado"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"imposs�vel de tomar o m�dia \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista "
"[%s] existe"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "imposs�vel de determinar o m�dia do ficheiro hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"imposs�vel de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o m�dia vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"imposs�vel de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o m�dia vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "a tentar ignorar o m�dia \"%s\", a evitar"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"imposs�vel de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o m�dia vai ser "
"ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"imposs�vel de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o m�dia � ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" � incoerente, o m�dia vai ser ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "a utilizar um dispositivo amov�vel diferente [%s] para \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "incapaz de tomar o caminho do m�dia amov�vel \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro de configura��o [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "escreve o ficheiro de configura��o [%s]"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "a examinar o ficheiro s�ntese [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema ao ler o ficheiro de s�ntese do m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "o m�dia \"%s\" j� existe"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "a remover o m�dia \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "a base de dados urpmi est� cerrada"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "imposs�vel de aceder ao m�dia \"%s\""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "a copiar o ficheiro de descri��o de \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "a copiar o hdlist (ou a s�ntese) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "a copia de [%s] falhou"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou s�ntese) de \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da s�ntese) falhou"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "n�o encontrei um ficheiro hdlist para o m�dia \"%s\""
@@ -423,22 +423,22 @@ msgstr "n�o encontrei um ficheiro hdlist para o m�dia \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "o ficheiro [%s] j� est� utilizado no mesmo m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "imposs�vel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" "
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nada a escrever no ficheiro lista para \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro lista de \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\""
@@ -452,32 +452,32 @@ msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as depend�ncias\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "a ler os cabe�alhos do m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "a construir o hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "constru� o ficheiro de s�ntese hdlist para o m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "encontrei %d cabe�alhos no cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "a apagar %d cabe�alhos obsoletos no cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "a montar %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "a desmontar %s"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "mudei %s entradas na lista das depend�ncias"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nenhuma entrada mudada na lista das depend�ncias"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "o nome de ficheiro rpm n�o � v�lido [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "imposs�vel de aceder ao ficheiro rpm [%s]"
@@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "imposs�vel de registar o ficheiro rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "erro ao registar os pacotes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nenhum pacote se chama %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes pacotes t�m %s: %s"
@@ -534,22 +534,22 @@ msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "o pacote %s n�o foi encontrado"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "o m�dia \"%s\" n�o est� selecionado"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "imposs�vel de ler o ficheiro rpm [%s] do m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "m�dia incoerente \"%s\" marcado como amov�vel mas n�o o � de facto"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada malformada : [%s]"
@@ -726,12 +726,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"n�o � preciso indicar o <caminho relativo de hdlist> com --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "imposs�vel de actualizar o m�dia \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<caminho relativo de hdlist> em falta\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' em falta para suporte ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "imposs�vel de criar o m�dia \"%s\"\n"
@@ -775,11 +775,11 @@ msgstr ""
"\n"
"op��es desconhecidas '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada a remover (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -806,11 +806,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - for�a o calculo completo do ficheiro depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "A instala��o falhou"
@@ -1009,16 +1009,16 @@ msgstr "A instala��o falhou"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes � necess�rio para instalar %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes � necess�rio:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual � a sua escolha? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Desculpe, op��o incorrecta, tente de novo\n"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"aceitas ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de ser root para instalar a depend�ncias seguintes : \n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "foi imposs�vel obter pacotes fonte, a abortar"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]"
@@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "a distribuir %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tentar instala��o sem verificar depend�ncias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Tentar instala��o ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) "
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Tentar instala��o ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "A instala��o � poss�vel"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "j� est� tudo instalado"
@@ -1196,479 +1196,151 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" os nomes o os ficheiros rpm dados na linha de commando s�o interrogados.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: op��o desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: � imposs�vel ler o ficheiro rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "uso: urpmf [op��es] <ficheiro>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf vers�o %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "imposs�vel de registar o ficheiro rpm"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "Este programa � livre e pode ser distribu�do sob a licen�a GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"imposs�vel de utilizar o nome \"%s\" para o m�dia sem nome porque j� est� "
-"usado"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "uso: urpmf [op��es] <ficheiro>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - n�o mostra o nome da marca (por omiss�o se nenhuma marca "
+"� dado no commando"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "a ler o ficheiro de s�ntese [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "a tentar seleccionar um m�dia \"%s\" que n�o existe"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " linha, incompat�vel com o modo interactivo)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro de configura��o [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - mostra todas as marcas."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "imposs�vel de construir o ficheiro de s�ntese do m�dia \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omiss�o se "
+"nenhuma"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " marca foi metida na linha de commando)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro de configura��o [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"n�o selecciono %s porque a l�ngua correspondente ainda n�o foi selecionada"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - mostra a marca da s�rie : serial."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi vers�o %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...o descarregamento falhou : %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - mostra a marca da descri��o : description."
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (v�rias "
+"linhas)."
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "a copia de [%s] falhou"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "imposs�vel de percorrer bem [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro de configura��o [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "escreve o ficheiro de configura��o [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-"o m�dia \"%s\" tenta usar um ficheiro lista j� usado, vou ignorar o m�dia"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "escreve o ficheiro de configura��o [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "a ler o ficheiro de s�ntese [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "a tentar seleccionar um m�dia \"%s\" que n�o existe"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "o m�dia \"%s\" tenta utilizar uma hdlist j� usado, vai ser ignorado"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro de configura��o [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "a conservar s� os ficheiros indicados em provides"
+" --requires - mostra a marca das necessidades : all requires (v�rias "
+"linhas)."
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-"incapaz de construir a s�ntese de hdlist, vou utilizar o m�todo parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "imposs�vel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" "
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "o m�dia \"%s\" n�o est� selecionado"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "a ler o ficheiro de s�ntese [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "incapaz de construir o hdlist : %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "escreve o ficheiro de configura��o [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "dados desconhecidos associados com %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "o pacote %s n�o foi encontrado"
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "n�o selecciono %s porque n�o v�o ser actualizados ficheiros que chegue"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro lista de \"%s\""
+" --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (v�rias linhas)."
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "imposs�vel de registar o ficheiro rpm"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "a escolher %s usando os obsoletos"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "a escolher %s por selec��o nos ficheiros"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Prima 'Enter' quando conclu�do..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Est� bem assim?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uso : urpmi.addmedia [op��es] <nome> <url> [with <caminho_relativo>]\n"
-"onde <url> � do tipo\n"
-" file://<caminho>\n"
-" ftp://<nome>:<senha>@<host>/<path> with <caminho relativo do hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<caminho> with <caminho relativo do hdlist>\n"
-" http://<host>/<caminho> with <caminho relativo do hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"\n"
-"e as [op��es] poss�veis s�o\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
-"onde <nome> � o nome do m�dia a retirar.\n"
+" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (v�rias "
+"linhas)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-"alguns pacotes t�m que ser removidos para serem actualizados, isto ainda n�o "
-"� suportado\n"
+" --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (v�rias "
+"linhas)."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - mostra a marca dos indispens�veis : all prereqs (v�rias "
+"linhas)."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf vers�o %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr "Este programa � livre e pode ser distribu�do sob a licen�a GNU GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - n�o mostra o nome da marca (por omiss�o se nenhuma "
-#~ "marca � dado no commando"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " linha, incompat�vel com o modo interactivo)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - mostra todas as marcas."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omiss�o se "
-#~ "nenhuma"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " marca foi metida na linha de commando)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - mostra a marca da s�rie : serial."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "tente urpmf --help para mais op��es"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary."
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "n�o encontrei nenhuma lista de m�dia completa"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - mostra a marca da descri��o : description."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "imposs�vel de construir o ficheiro de s�ntese do m�dia \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr ""
-#~ " --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (v�rias "
-#~ "linhas)."
+#~ "n�o selecciono %s porque a l�ngua correspondente ainda n�o foi selecionada"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - mostra a marca das necessidades : all requires "
-#~ "(v�rias linhas)."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "incapaz de construir o hdlist : %s"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (v�rias "
-#~ "linhas)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "dados desconhecidos associados com %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (v�rias "
-#~ "linhas)."
+#~ "n�o selecciono %s porque n�o v�o ser actualizados ficheiros que chegue"
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (v�rias "
-#~ "linhas)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - mostra a marca dos indispens�veis : all prereqs "
-#~ "(v�rias linhas)."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "a escolher %s usando os obsoletos"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "tente urpmf --help para mais op��es"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "a escolher %s por selec��o nos ficheiros"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "n�o encontrei nenhuma lista de m�dia completa"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Est� bem assim?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pacote(s) desconhecido(s) "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 75f047f0..a2dca369 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 12:09-0200\n"
"Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portughese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Tudo bem?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh est� faltando\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou sinal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "Erro de sintaxe no config file na linha %s"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "M�dia \"%s\" tentou usar uma hdlist j� usada, m�dia ignorada."
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "m�dia \"%s\" tentou usar uma lista j� usada, m�dia ignorada."
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -145,48 +145,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"N�o consegui usar nome \"%s\" para m�dia n�o-nomeada, porque j� est� em uso."
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"N�o consegui usar a m�dia \"%s\" porque nenhum arquivo lista [%s] existe."
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "N�o consegui determinar a m�dia deste arquivo hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "N�a consegui acessar o arquivo hdlist de \"%s\", m�dia ignorada"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "N�o consegui acessar lista de \"%s\", m�dia ignorada."
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Tentando contornar m�dia existente \"%s\", evitando"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "N�o consegui encontrar arquivo hdlist para \"%s\", m�dia ignorada."
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "N�o consegui encontrar a lista para \"%s\", m�dia ignorada."
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Incorente lista de arquivos para \"%s\", m�dia ignorada"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "N�o consegui inspecionar a lista de arquivos \"%s\", m�dia ignorada"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "Usando diferentes dispositivos remov�veis [%s] para \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "N�o consegui adquirir caminhos para m�dia remov�vel \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Examinando arquivo s�ntese [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Problema lendo arquivo s�ntese da m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "M�dia \"%s\" j� existe"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Removendo a m�dua \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Base de dados urpmi trancada."
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Incapaz de acessar m�dia \"%s\""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Copiando o arquivo de descri��o de \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiando fonte hdlist (ou s�ntese) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "c�pia de [%s] falhou"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "n�o consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Adquirindo a fonte hdlist (ou a s�ntese) de \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Aquisi��o da fonte hdlist (ou s�ntese) falhou"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a m�dia \"%s\""
@@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a m�dia \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "arquivo [%s] j� est� em uso no mesmo meio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "Nada a escrever na lista para \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "incapaz de criar m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\""
@@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "fazendo segundo passo para calcular depend�ncias\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lendo cabe�alhos da m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Construindo hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Constru�do arquivo hdlist s�ntese para m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "Encontrado %d cabe�alhos no cache."
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Removendo %d cabe�alhos obsoletos no cache."
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Montando %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Desmontando %s"
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "entradas %s realocadas na depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Nome rpm inv�lido [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]"
@@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "N�o consegui registrar o arquivo rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "Erro registrando pacotes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Nenhum nome de pacote %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes pacotes cont�m %s: %s"
@@ -523,22 +523,22 @@ msgstr "N�o consegui ler corretamente [%s] no valor \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "Pacote %s n�o encontrado."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "M�dia \"%s\" n�o est� selecionada"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "N�o consegui ler o arquivo rpm [%s] para a m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "M�dia incoerente \"%s\" marcada como remov�vel, por�m n�o �."
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Entrada mal constru�da: [%s]"
@@ -715,12 +715,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"n�o precisa dar <caminho relativo do hdlist> com --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "incapaz de atualizar m�dia \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<caminho relativo do hdlist> faltando\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' faltando para m�dia ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "incapaz de criar m�dia \"%s\"\n"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Op��es desconhecidas '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada para remover (use urpmi.addmedia para adicionar uma m�dia)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -796,11 +796,11 @@ msgstr ""
" -d - for�a o c�lculo completo do arquivo organizado "
"despslist.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma m�dia)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Apenas um super-usu�rio tem permiss�o para instalar pacotes"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instala��o falhou"
@@ -996,16 +996,16 @@ msgstr "Instala��o falhou"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes s�o necess�rios para instalar %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos pacotes a seguir � necess�rio:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual � a sua escolha? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Desculpe, m� escolha, tente novamente\n"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Concorda ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr ""
"Voc� precisa ser root para instalar as seguintes depend�ncias :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "incapaz de obter a pacotes fonte, abortando"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Favor inserir a m�dia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]"
@@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tentar instalar sem checar as depend�ncias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Tentar instalar com ainda mais for�a (--force)? (s/N) "
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Tentar instalar com ainda mais for�a (--force)? (s/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instala��o falhou"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "tudo j� instalando"
@@ -1187,480 +1187,322 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "Nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando s�o consultados \n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: op��o desconhecida \"-%s\", cheque a utiliza��o com --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: n�o posso ler arquivo rpm\"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "utiliza��o: urpmf [op��es] <arquivo>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf vers�o %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Este software � livre e pode ser redistribuido sob os termos da Licensa "
+"P�blica Geral (GPL), do GNU."
-#: placeholder.h:8
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "N�o consegui registrar o arquivo rpm"
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "utiliza��o: urpmf [op��es] <arquivo>"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - n�o imprime nenhuma tag (defalut, se nenhuma tag dada no "
+"comando"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " linha, incompat�vel com modo interativo)."
+
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --tudo - imprime todas as tags."
+
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-"N�o consegui usar nome \"%s\" para m�dia n�o-nomeada, porque j� est� em uso."
+" --nome - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, se "
+"nenhuma tag no"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
+" linha de comando, por�m sem nenhum nome de pacote)."
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "Ler arquivo s�ntese [%s]"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo."
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Tentando selecionar m�dia inexistente \"%s\""
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --tamanho - imprime a tag tamanho: tamanho."
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "n�o consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --sum�rio - imprime a tag sum�rio: sum�rio."
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "N�o consegui construir arquivo s�ntese para a m�dia \"%s\""
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --descri��o - imprime a tag descri��o: descri��o."
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --fornece - imprime a tag fornece: tudo fornece (m�ltiplas linhas)."
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-"Evite selecionar %s enquanto suas l�nguas locais ainda n�o estejam "
-"selecionadas."
+" --necessita - imprime a tag necessita: tudo necessita (m�ltiplas "
+"linhas)."
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi vers�o %s"
+" --arquivos - imprime a tag arquivos: tudo arquivos (m�ltiplas "
+"linhas)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "Aquisi��o falhou: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --conflita - imprime a tag conflita: tudo conflita (m�ltiplas linhas)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletos - imprime a tag obsoletos: tudo obsoletos (m�ltiplas "
+"linhas)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "c�pia de [%s] falhou"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqs - imprime a tag prereqs: tudo prereqs (m�ltiplas linhas)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "incapaz de atualizar m�dia corretamente \"%s\""
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "Tente urpmf --help para mais op��es"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "m�dia \"%s\" tentou usar uma lista j� usada, m�dia ignorada."
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "Ler arquivo s�ntese [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "Nenhuma lista completa de m�dia foi encontrada"
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Tentando selecionar m�dia inexistente \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "M�dia \"%s\" tentou usar uma hdlist j� usada, m�dia ignorada."
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "Mantendo somente arquivos referidos em 'provides'"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "N�o consegui registrar o arquivo rpm"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "N�o consegui construir o arquivo hdlist, usando o m�todo parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "N�o consegui usar nome \"%s\" para m�dia n�o-nomeada, porque j� est� em "
+#~ "uso."
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "M�dia \"%s\" n�o est� selecionada"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "Ler arquivo s�ntese [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Ler arquivo s�ntese [%s]"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "Incapaz de construir hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "Tentando selecionar m�dia inexistente \"%s\""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "Dados desconhecidos associados com %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "n�o consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "N�o consegui construir arquivo s�ntese para a m�dia \"%s\""
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "Pacote %s n�o encontrado."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "Evite selecionar %s porque nem todos os arquivos ser�o atualizados"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evite selecionar %s enquanto suas l�nguas locais ainda n�o estejam "
+#~ "selecionadas."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi vers�o %s"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "incapaz de criar m�dia \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "Aquisi��o falhou: %s"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "N�o consegui registrar o arquivo rpm"
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "c�pia de [%s] falhou"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "selecionando %s usando obsoletos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "incapaz de atualizar m�dia corretamente \"%s\""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "Selecionando %s por sele��o de arquivos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..."
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "m�dia \"%s\" tentou usar uma lista j� usada, m�dia ignorada."
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Apenas um super-usu�rio tem permiss�o para instalar pacotes"
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Tudo bem?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Ler arquivo s�ntese [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.addmedia [op��es] <nome> <url> [with <caminho_relativo>]\n"
-"onde <url> � uma de\n"
-" file://<caminho>\n"
-" ftp://<login>:<senha>@<host>/<caminho> with <nome relativo de "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <nome relativo de hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <nome relativo de hdlist>\n"
-" removable://<caminho>\n"
-"\n"
-"e [op��es] s�a de\n"
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "Tentando selecionar m�dia inexistente \"%s\""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr "M�dia \"%s\" tentou usar uma hdlist j� usada, m�dia ignorada."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
-"onde <nome> � um nome de m�dia para remover.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "Mantendo somente arquivos referidos em 'provides'"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"alguns pacotes devem ser removidos para serem atualizados, isso ainda n�o � "
-"suportado\n"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "N�o consegui construir o arquivo hdlist, usando o m�todo parsehdlist"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\""
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf vers�o %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "M�dia \"%s\" n�o est� selecionada"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Ler arquivo s�ntese [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este software � livre e pode ser redistribuido sob os termos da Licensa "
-#~ "P�blica Geral (GPL), do GNU."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "Incapaz de construir hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - n�o imprime nenhuma tag (defalut, se nenhuma tag dada "
-#~ "no comando"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Escreve o arquivo config [%s]"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " linha, incompat�vel com modo interativo)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "Dados desconhecidos associados com %s"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --tudo - imprime todas as tags."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "Pacote %s n�o encontrado."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --nome - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, "
-#~ "se nenhuma tag no"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "Evite selecionar %s porque nem todos os arquivos ser�o atualizados"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " linha de comando, por�m sem nenhum nome de pacote)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "incapaz de criar m�dia \"%s\""
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "N�o consegui registrar o arquivo rpm"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --tamanho - imprime a tag tamanho: tamanho."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "selecionando %s usando obsoletos"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "Selecionando %s por sele��o de arquivos"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --sum�rio - imprime a tag sum�rio: sum�rio."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --descri��o - imprime a tag descri��o: descri��o."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Apenas um super-usu�rio tem permiss�o para instalar pacotes"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --fornece - imprime a tag fornece: tudo fornece (m�ltiplas linhas)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Tudo bem?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --necessita - imprime a tag necessita: tudo necessita (m�ltiplas "
-#~ "linhas)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --arquivos - imprime a tag arquivos: tudo arquivos (m�ltiplas "
-#~ "linhas)."
+#~ "uso: urpmi.addmedia [op��es] <nome> <url> [with <caminho_relativo>]\n"
+#~ "onde <url> � uma de\n"
+#~ " file://<caminho>\n"
+#~ " ftp://<login>:<senha>@<host>/<caminho> with <nome relativo de "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <nome relativo de hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <nome relativo de hdlist>\n"
+#~ " removable://<caminho>\n"
+#~ "\n"
+#~ "e [op��es] s�a de\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflita - imprime a tag conflita: tudo conflita (m�ltiplas "
-#~ "linhas)."
+#~ "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
+#~ "onde <nome> � um nome de m�dia para remover.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletos - imprime a tag obsoletos: tudo obsoletos (m�ltiplas "
-#~ "linhas)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - imprime a tag prereqs: tudo prereqs (m�ltiplas "
-#~ "linhas)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "Tente urpmf --help para mais op��es"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "Nenhuma lista completa de m�dia foi encontrada"
+#~ "alguns pacotes devem ser removidos para serem atualizados, isso ainda n�o "
+#~ "� suportado\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "Pacotes desconhecidos."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1276a9f8..28df7284 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-28 11:30GMT+2\n"
"Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n"
"Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalez %s\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Este OK?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Renun��"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "DdYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh lipse�te\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync e�uat: ie�ire cu %d sau semnal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "eroare de sintax� �n fi�ierul de configurare la linia %s"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"mediul \"%s\" �ncearc� s� foloseasc� o list� folosit� deja, va fi ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -148,49 +148,49 @@ msgstr ""
"nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul f�r� nume pentru c� este de deja "
"folosit"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"nu pot lua �n considerare mediul \"%s\" pentru c� nu exist� fi�ierul list� [%"
"s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nu pot determina mediul pt. acest fi�ier hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu g�sesc fi�ierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot accesa fi�ierul list� pentru \"%s\", mediul va fi ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "�ncerc s� ocolesc mediul existent \"%s\", evit"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu g�sesc fi�ierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu g�sesc fi�ierul list� pentru \"%s\", mediul va fi ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "list� de fi�iere incoerent� pentru mediul \"%s\", va fi ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot inspecta fi�ierul list� pentru \"%s\", mediul va fi ignorat"
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "folosesc dispozitivul deta�abil diferit [%s] pentru \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nu pot ob�ine numele c�ii pentru mediul deta�abil \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Nu pot scrie fi�ierul de configurare [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "scrie fi�ier de configurare [%s]"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "examinez fi�ierul sintez� [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem� la citirea fi�ierului sintez� a mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "mediul \"%s\" exist� deja"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "�terg mediul \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza de date urpmi este blocat�"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "copiez fi�ierul descriere pt. \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez sursa hdlist (sau synthesis) pt.:\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "copierea [%s] a e�uat"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "citesc fi�ierele RPM din [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nu pot citi fi�ierele rpm din [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nu g�sesc fi�iere rpm din [%s]"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "ob�inere sursa hdlist (sau synthesis) pt. \"%s\""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ob�inere sursa hdlist (sau synthesis) e�uat�"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nu am g�sit fi�ierul hdlist pentru mediul \"%s\""
@@ -416,22 +416,22 @@ msgstr "nu am g�sit fi�ierul hdlist pentru mediul \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fi�ierul [%s] este deja folosit �n acela�i mediu \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nu pot parsa fi�ierul hdlist al \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nimic de scris �n fi�ierul list� pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Nu pot scrie li�ierul list� al \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nimic scris �n fi�ierul list� pentru \"%s\""
@@ -445,32 +445,32 @@ msgstr "axecut al doilea pas pentru a calcula dependen�ele\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "citesc antetele din mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "construiesc hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "fi�ierul sintez� hdlist construit pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "am g�sit %d antete �n cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "�terg %d antete vechi din cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montez %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontez %s"
@@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "%s intr�ri relocate �n depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nu exist� intr�ri relocate �n depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nume fi�ier rpm incorect [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nu pot accesa fi�ierul rpm [%s]"
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "nu pot �nregistra fi�ierul rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "eroare la �nregistrarea pachetelor locale"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nici un pachet cu numele %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Urm�toarele pachete con�in %s: %s"
@@ -527,22 +527,22 @@ msgstr "nu pot parsa corect [%s] la valoarea \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "Nu am gasit pachetul %s."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nu pot citi fi�ierul rpm [%s] din mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "De�i este marcat demontabil, mediul incoerent \"%s\" nu este."
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "intrare malformat� :[%s]"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "utilizare: urpme [-a] [--auto] <pachete...>\n"
#: ../urpme_.c:111
msgid "unknown package "
-msgstr "pachet necunoscut"
+msgstr "pachet necunoscut "
#: ../urpme_.c:111
msgid "unknown packages "
@@ -722,12 +722,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nu e nevoie s� da�i <calea relativ� pt. hdlist> cu --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Nu pot actualiza mediul \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"lipse�te <calea relativ� a hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' lipse�te pentru mediul ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n"
@@ -771,11 +771,11 @@ msgstr ""
"\n"
"op�iuni necunoscute '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nimic de �ters (folosi�i urpmi.addmedia pentru a ad�uga un mediu)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -803,12 +803,12 @@ msgstr ""
" -d - for�eaz� calcularea complet� a fi�ierului depslist."
"ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nimic de actualizat (folosi�i urpmi.addmedia pentru a ad�uga un mediu)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalarea a e�uat"
@@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr "Instalarea a e�uat"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Unul din urm�toarele pachete e necesar pt. instalarea %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unul din urm�toarele pachete e necesar:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ce alege�i? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "A�i ales gre�it, �ncerca�i din nou\n"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sunte�i de acord?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr ""
"dependente:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Nu pot prelua pachetele surs�, �ntrerup"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "V� rog s� introduce�i mediul numit \"%s\" �n dispozitivul [%s]"
@@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribui %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "S� �ncerc instalarea f�r� verificarea dependen�elor? (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "�ncearc� instalarea �nc� �i mai dur (--force)? (d/N) "
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "�ncearc� instalarea �nc� �i mai dur (--force)? (d/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalarea este posibil�"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "totul este deja instalat"
@@ -1195,477 +1195,130 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " numele sau fi�ierele rpm date �n linia de comand� sunt interogate.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: op�iune necunoscut� \"-%s\", verifica�i folosirea cu --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nu pot citi fi�ierul rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "Folosire urpmf [OP�IUNI] <fi�ier>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "nu pot �nregistra fi�ierul rpm"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul f�r� nume pentru c� este de deja "
-"folosit"
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "scrie fi�ier de configurare [%s]"
-
#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "�ncercare de a selecta mediul inexistent \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "nu pot citi fi�ierele rpm din [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "Nu pot scrie fi�ierul de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "fi�ierul sintez� hdlist construit pentru mediul \"%s\""
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "Nu pot scrie fi�ierul de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
+msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf versiunea %s"
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...ob�inere e�uat�: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "copierea [%s] a e�uat"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "nu pot parsa fi�ierul hdlist al \"%s\""
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "Nu pot scrie fi�ierul de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "scrie fi�ier de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"mediul \"%s\" �ncearc� s� foloseasc� o list� folosit� deja, va fi ignorat"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "examinez fi�ierul hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "scrie fi�ier de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "examinez fi�ierul hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "�ncercare de a selecta mediul inexistent \"%s\""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-"mediul \"%s\" �ncearc� s� foloseasc� un hdlist folosit deja, va fi ignorat"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "Nu pot scrie fi�ierul de configurare [%s]"
+"Acest program este soft liber �i poate fi redistribuit �n termenii GNU GPL."
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "Folosire: urpmf [OP�IUNI] <fi�ier>"
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - nu afi�eaz� eticheta Nume (implicit dac� nu s-a dat "
+"eticheta �n linia de"
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "nu pot parsa fi�ierul hdlist al \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " comand�, incompatibil� cu modul interactiv)."
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "scrie fi�ier de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "nu pot parsa fi�ierul hdlist al \"%s\""
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - afi�eaz� toate etichetele"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "scrie fi�ier de configurare [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
+" --name - afi�are etichet� Nume: rpm numefi�ier (implicit dac� "
+"eticheta nu"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
+" s-a dat �n linia de comand�, dar f�r� nume de pachet)."
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "Nu am gasit pachetul %s."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - afi�are etichet� Grup: grup."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - afi�are etichet� M�rime: m�rime."
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "Nu pot scrie li�ierul list� al \"%s\""
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - afi�are etichet� Serie: serie."
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "nu pot �nregistra fi�ierul rpm"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - afi�are etichet� Sumar: sumar."
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - afi�are etichet� Descriere: descriere."
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - afi�eaz� eticheta Ofer�: tot ce ofer� (linii multiple)."
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - afi�eaz� eticheta Necesit�: necesit��ile (linii "
+"multiple)."
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Ap�sa�i Enter c�nd e gata..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
+" --files - afi�eaz� eticheta Fi�iere: toate fi�ierele (linii "
+"multiple)."
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Este OK?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"Utilizare: urpmi.addmedia [op�iuni] <nume> <url> [with <cale_relativ�>]\n"
-"unde <url> este una din\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<parola>@<gazd�>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n"
-" ftp://<gazd�>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n"
-" http://<gazd�>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n"
-" removable://<cale>\n"
-"\n"
-"�i [op�iuni] sunt dintre\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - afi�eaz� eticheta Conflicte: toate conflictele (linii "
+"multiple)."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - afi�eaz� eticheta Perimat: toate perimatele (linii "
+"multiple)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-"Utilizare: urpmi.removemedia [-a] <nume>...\n"
-"unde <nume> este numele mediului de �ters.\n"
+" --prereqs - afi�eaz� eticheta Condi�ii obligatorii: toate condi�iile "
+"obligatorii (linii multiple)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Unrm�toarele pachete trebuie �terse pentru ca altele s� fie actualizate:\n"
-"%s\n"
-"Sunte�i de acord?"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "Folosi�i 'urpmf --help' pentru mai multe informa�ii."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "Nu a fost g�sit� nici o list� media plin�"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Acest program este soft liber �i poate fi redistribuit �n termenii GNU "
-#~ "GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - nu afi�eaz� eticheta Nume (implicit dac� nu s-a dat "
-#~ "eticheta �n linia de"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " comand�, incompatibil� cu modul interactiv)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - afi�eaz� toate etichetele"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - afi�are etichet� Nume: rpm numefi�ier (implicit dac� "
-#~ "eticheta nu"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr ""
-#~ " s-a dat �n linia de comand�, dar f�r� nume de pachet)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - afi�are etichet� Grup: grup."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - afi�are etichet� M�rime: m�rime."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - afi�are etichet� Serie: serie."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - afi�are etichet� Sumar: sumar."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - afi�are etichet� Descriere: descriere."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - afi�eaz� eticheta Ofer�: tot ce ofer� (linii "
-#~ "multiple)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - afi�eaz� eticheta Necesit�: necesit��ile (linii "
-#~ "multiple)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - afi�eaz� eticheta Fi�iere: toate fi�ierele (linii "
-#~ "multiple)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - afi�eaz� eticheta Conflicte: toate conflictele (linii "
-#~ "multiple)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - afi�eaz� eticheta Perimat: toate perimatele (linii "
-#~ "multiple)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - afi�eaz� eticheta Condi�ii obligatorii: toate "
-#~ "condi�iile obligatorii (linii multiple)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "Folosi�i 'urpmf --help' pentru mai multe informa�ii."
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "Nu a fost g�sit� nici o list� media plin�"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Este OK?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pachete necunoscute"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index edd9df26..7ede1632 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "��������������� %s\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "��� ���������?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "������"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "��Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "��Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�/�) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ssh �����������\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ��� ����: �������� � %d ��� �������� %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "�������������� ������ � ����� ��������� � ������ %s"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"���������� \"%s\" �������� ������������ ��� ������������ ���� list,"
"���������� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -151,50 +151,50 @@ msgstr ""
"���������� ������������ ��� \"%s\" ��� ����������� ����������, ������ ��� "
"��� ��� ������������"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"���������� ������� � ������� ����� ���������� \"%s\", ��� ��� ���� list [%s]"
"�� ����������"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "���������� ���������� ���������� ����� ����� hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� �������� ������ � ����� hdlist \"%s\", ���������� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� �������� ������ � ����� list \"%s\", ���������� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
"������������ ������� ���������� ������������ ���������� \"%s\", ������������"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� ����� ���� hdlist ��� \"%s\", ���������� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� ����� ���� list ��� \"%s\", ���������� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� ���� list ��� \"%s\", ���������� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� ���������������� ���� list ��� \"%s\", ���������� ��������"
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "������������ ������ ������� ���������� [%s] ��� \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "���������� �������� ������� ��� � �������� ���������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "���������� �������� ���� ��������� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "�������� ���� ��������� [%s]"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "�������� ������-����� [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "�������� ��� ������ ������-����� ���������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "���������� \"%s\" ��� ����������"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "��������� ���������� \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "���� ������ urpmi �������������"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "���������� �������� ������ � ���������� \"%s\""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "���������� ���� �������� \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "���������� �������� hdlist (��� ������-����) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "����������� [%s] �� ���������"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "�������� ����� rpm �� [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "���������� ��������� ����� rpm �� [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "�� ������� ����� rpm �� [%s]"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "��������� ��������� hdlist (��� ������-�����) \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "��������� ��������� hdlist (��� ������-�����) ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "�� ������ ���� hdlist ��� ���������� \"%s\""
@@ -421,22 +421,22 @@ msgstr "�� ������ ���� hdlist ��� ���������� \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "���� [%s] ��� ������������ �� ��� �� ���������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "���������� ���������������� ���� hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "������ ���������� � ���� list ��� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "���������� �������� ���� list \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "������ �� ���� �������� � ���� list ��� \"%s\""
@@ -450,32 +450,32 @@ msgstr "����������� ������ ������ ������� ������������\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "������ ���������� � ���������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "��������� hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "������ ������-���� hdlist ��� ���������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "� ���� ������� %d ����������"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "��������� %d ���������� ���������� �� ����"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "����������� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "�������������� %s"
@@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "�������� %s ������� � deplist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "��� �������, ���������� � depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "�������� ��� ����� rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "���������� �������� ������ � ����� rpm [%s]"
@@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "���������� ���������������� ���� rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "������ ����������� ��������� �������"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "��� ������ � ������ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "��������� ������ �������� %s: %s"
@@ -532,22 +532,22 @@ msgstr "���������� ��������� ���������������� [%s] �� �������� \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "����� %s �� ������."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "���������� \"%s\" �� ������"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "���������� �������� ���� rpm [%s] � ���������� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "���������� ���������� \"%s\" ������� ��� �������, �� ��� �� ���"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "������������ ����: [%s]"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�� ����� ��������� <������������� ���� � hdlist> � --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "���������� �������� ���������� \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<������������� ���� � hdlist> �����������\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' ����������� ��� ���������� ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "���������� ������� ���������� \"%s\"\n"
@@ -773,12 +773,12 @@ msgstr ""
"\n"
"����������� ����� '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"������ ������� (����������� urpmi.addmedia, ����� �������� ����������)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -807,12 +807,12 @@ msgstr ""
" -d - ������������� ��������� ������ ������ ����� depslist."
"ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"������ ��������� (����������� urpmi.addmedia, ����� �������� ����������)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "������ ����������������� ����������� ������������� ������"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "��������� �� ���������."
@@ -1015,16 +1015,16 @@ msgstr "��������� �� ���������."
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���������� ���������� ���� �� ��������� ������� %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "����� ���� �� ��������� �������:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "��� �����? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "��������, ��������� �����, ���������� ���\n"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�� ��������?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr ""
"��� ���������� ����� ����� root'�, ����� ���������� ��������� �����������:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "���������� �������� �������� ������, ��������� ����������"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "����������, �������� ���������� � ������ \"%s\" � ���������� [%s]"
@@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "�������������� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "����������� ��������� ��� �������� ������������? (�/�) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "����������� ���������� ��� ����� ���������� (--force)? (�/�) "
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "����������� ���������� ��� ����� ���������� (--force)? (�/�) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "��������� ��������."
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "��� ��� �����������"
@@ -1202,496 +1202,195 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" ��������� ������������ ��� ����� rpm, ��������� � ��������� ������.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ����������� ����� \"-%s\", ��������� ������������� � --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ���������� ��������� ���� rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "�������������: urpmf [�����] <����>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi �� ����������"
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "���������� ���������������� ���� rpm"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"���������� ������������ ��� \"%s\" ��� ����������� ����������, ������ ��� "
-"��� ��� ������������"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "��������� %s ��� ���������� �� %s ..."
-
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "���������� �������� ���� provides [%s]"
-
#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "������� ������� �������������� ���������� \"%s\""
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf ������ %s"
#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "���������� ��������� ����� rpm �� [%s]: %s"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "���������� �������� ���� compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "���������� ������� ������-���� ��� ���������� \"%s\""
-
-#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"��������� %s ��� ���������� �� %s ...\n"
-" �� ��� ���, ���� �� �� ����� �������� ���-����"
-
-#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "���������� �������� ���� provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "��������� ������ %s, �.�. ��� ���� ����������� ��� �� ������"
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi ������ %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...��������� ��������: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "����������� [%s] �� ���������"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "���������� ��������� ���������������� [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "���������� �������� ���� compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"��� �������� ����������� ����������� � ����� ���������������� �������� "
+"�������� GNU GPL"
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "���������� �������� ���� provides [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "�������������: urpmf [�����] <����>"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-"���������� \"%s\" �������� ������������ ��� ������������ ���� list,"
-"���������� ��������"
+" --quiet - �� �������� ��� name (�� ���������, ���� ��� �� ����� � "
+"���������"
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "��������� ���� hdlist [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " ������, �� ��������� � ������������� �������)."
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "�������� ���� ��������� [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "���������� �������� ���� depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "������� ������� �������������� ���������� \"%s\""
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - �������� ��� ����."
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-"���������� \"%s\" �������� ������������ ��� ������������ hdlist, ���������� "
-"��������"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "���������� �������� ���� provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "����������� ������ �����, ��������� � provides"
+" --name - �������� ��� name: ��� ����� rpm (��������, ���� ��� �� "
+"�����"
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "���������� ������� ������-���� hdlist, ��������� ����� parsehdlist"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " � ��������� ������, �� ��� ����� ������."
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "���������� �������� ���� depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "���������� \"%s\" �� ������"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "���������� �������� ���� compss [%s]"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - �������� ��� group: ������."
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - �������� ��� size: ������."
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "���������� ������� hdlist: %s"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - �������� ��� serial: �������� �����."
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "���������� �������� ���� depslist [%s]"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - �������� ��� summary: ����� ��������."
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "����������� ������ ������� � %s"
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - �������� ��� description: ��������."
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - �������� ��� provides: ��� ������������ ����� "
+"(������������� �����)."
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-"��������� %s ��� ���������� �� %s ...\n"
-" �� ��� ���, ���� �� �� ����� ��������� ��������!"
+" --requires - �������� ��� requires: ��� ����������� �����"
+"(������������� �����)."
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "����� %s �� ������."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "��������� ������ %s, �.�. ������������ ������ ����� ���������"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
+" --files - �������� ��� files: ��� ����� (������������� �����)"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "���������� �������� ���� depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "���������� ���������������� ���� rpm"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "����� %s, ��������� obsoletes"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "����� %s ����������� ������ ������"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "������� Enter ����� ����������..."
-
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "������ ����������������� ����������� ������������� ��������� ������"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "��� ���������?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"�������������: urpmi.addmedia [�����] <���> <url> [with "
-"<�������������_����>]\n"
-"��� <url> �������� ����� ��\n"
-" file://<����>\n"
-" ftp://<�����>:<������>@<����>/<����> with <������������� ��� ����� "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<����>/<����> with <������������� ��� ����� hdlist>\n"
-" http://<����>/<����> with <������������� ��� ����� hdlist>\n"
-" removable://<����>\n"
-"\n"
-"� [�����] �������� ������ ��\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-"%s\n"
-"���������� `%s' �� ����������\n"
+" --conflicts - �������� ��� conflicts: ��� ������������� �����"
+"(������������� �����)"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-"�������������: urpmi.removemedia [-a] <���> ...\n"
-"��� <���> - ��� ���������� ����������.\n"
-" -a ������� ��� ����������.\n"
-"\n"
-"����������� ����� '%s'\n"
+" --obsoletes - �������� ��� obsoletes: ��� ���������� �����"
+"(������������� �����)"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-"�������������: urpmi.removemedia [-a] <���> ...\n"
-"��� <���> - ��� ���������� ����������.\n"
-" -a ������� ��� ����������.\n"
-"\n"
-"����������� ����� '%s'\n"
+" --preregs - �������� ��� preregs: ��� �������������� "
+"������������������ (������������� �����)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"��������� ������ ������ ���� ������� ����� �� �����������, ��� ���� �� "
-"��������������\n"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "���������� urpmf -help ��� �������������� �����"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "��� ������ �������� ������ �����������"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf ������ %s"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi �� ����������"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �������� ���� compss [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "��� �������� ����������� ����������� � ����� ���������������� �������� "
-#~ "�������� GNU GPL"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "���������� ������� ������-���� ��� ���������� \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - �� �������� ��� name (�� ���������, ���� ��� �� ����� "
-#~ "� ���������"
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �������� ���� provides [%s]"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " ������, �� ��������� � ������������� �������)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "��������� ������ %s, �.�. ��� ���� ����������� ��� �� ������"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - �������� ��� ����."
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �������� ���� compss [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - �������� ��� name: ��� ����� rpm (��������, ���� ��� "
-#~ "�� �����"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �������� ���� provides [%s]"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " � ��������� ������, �� ��� ����� ������."
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �������� ���� depslist [%s]"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - �������� ��� group: ������."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "���������� ������� hdlist: %s"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - �������� ��� size: ������."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "����������� ������ ������� � %s"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - �������� ��� serial: �������� �����."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "��������� ������ %s, �.�. ������������ ������ ����� ���������"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - �������� ��� summary: ����� ��������."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "���������� �������� ���� depslist [%s]"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - �������� ��� description: ��������."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "����� %s, ��������� obsoletes"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - �������� ��� provides: ��� ������������ ����� "
-#~ "(������������� �����)."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "����� %s ����������� ������ ������"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - �������� ��� requires: ��� ����������� �����"
-#~ "(������������� �����)."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "������ ����������������� ����������� ������������� ��������� ������"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - �������� ��� files: ��� ����� (������������� �����)"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "��� ���������?"
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - �������� ��� conflicts: ��� ������������� �����"
-#~ "(������������� �����)"
+#~ "%s\n"
+#~ "���������� `%s' �� ����������\n"
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - �������� ��� obsoletes: ��� ���������� �����"
-#~ "(������������� �����)"
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --preregs - �������� ��� preregs: ��� �������������� "
-#~ "������������������ (������������� �����)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "���������� urpmf -help ��� �������������� �����"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "��� ������ �������� ������ �����������"
+#~ "�������������: urpmi.removemedia [-a] <���> ...\n"
+#~ "��� <���> - ��� ���������� ����������.\n"
+#~ " -a ������� ��� ����������.\n"
+#~ "\n"
+#~ "����������� ����� '%s'\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "����������� �����(�) "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 32c55654..ccc23c51 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-01 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "in�talujem %s\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Je to v poriadku?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Zru�"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ch�ba ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ne�spe�n�: ukon�en� s %d alebo sign�lom %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaktick� chyba v konfigura�nom s�bore na riadku %s"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "m�dium \"%s\" sk��a pou�i� u� pou��van� hdlist, m�dium bude ignorovan�"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "m�dium \"%s\" sk��a pou�i� u� pou��van� zoznam, m�dium bude ignorovan�"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -146,49 +146,49 @@ msgstr ""
"nie je mo�n� pou�i� meno \"%s\" pre nepomenovan� m�dium preto�e toto meno je "
"u� pou�it�"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"nem��em zobra� m�dium \"%s\" do konta preto�e neexistuje list s�bor [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nem��em n�js� m�dium z tohoto hdlist s�boru [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nem��em prist�pi� k s�boru hdlist pre \"%s\", m�dium je ignorovan�"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nem��em prist�pi� k s�boru so zoznamom pre \"%s\", m�dium je ignorovan�"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechanie existuj�ceho m�dia \"%s\", ru��m"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nem��em n�js� s�bor hdlist pre \"%s\", m�dium je ignorovan�"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nem��em n�js� s�bor list pre \"%s\", m�dium je ignorovan�"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "po�koden� s�bor zoznamu pre \"%s\", m�dium je ignorovan�"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nem��em n�js� s�bor list pre \"%s\", m�dium je ignorovan�"
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "pou��vam r�zne vymenite�n� m�dia [%s] pre \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nem��em prevzia� cestu pre vymenite�n� m�dium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nem��em zap�sa� konfigura�n� s�bor [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "z�pis konfigura�n�ho s�boru [%s]"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "prezeranie synthesis s�boru [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "nem��em pre��ta� synthesis s�bor pre m�dium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "m�dium \"%s\" u� existuje"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "odstr�nenie m�dia \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datab�za je uzamknut�"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nem��em prist�pi� na m�dium \"%s\""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "kop�rovanie popisn�ho s�boru z \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kop�rovanie zdrojov�ho hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kop�rovanie [%s] zlyhalo"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "��tanie rpm s�borov z [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nem��em ��ta� rpm s�bory z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm s�bory neboli n�jden� [%s]"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "preberanie zdrojov�ho hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "preberanie zdrojov�ho hdlist (alebo synthesis) zlyhalo"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "hdlist s�bor na m�diu nebol n�jden� \"%s\""
@@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "hdlist s�bor na m�diu nebol n�jden� \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "s�bor [%s] je u� pou�it� na tom istom m�diu \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nem��em parsova� hdlist s�bor pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nem�m �o zap�sa� do list s�boru pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nem��em zap�sa� list s�bor pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ni� nie je zap�san� v s�bore list pre \"%s\""
@@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "druh� prechod pre v�po�et z�vislost�\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "��tanie hlavi�iek z m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytv�ram hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytvoren� hdlist synthesis s�bor pre m�dium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "n�jden�ch %d hlavi�iek v do�asnej pam�ti"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstra�ujem %d nepotrebn�ch hlavi�iek z do�asnej pam�te"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "prip�jam %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odp�jam %s"
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "premiestnen�ch %s polo�iek v zozname z�vislosti"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "v deplist neboli premiestnen� �iadne polo�ky"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nespr�vne meno rpm s�boru [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nem��em prist�pi� k rpm s�boru [%s]"
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "nem��em registrova� rpm s�bor"
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pre registr�cii lok�lnych bal��kov"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "�iaden bal��ek s n�zvom %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Nasleduj�ce bal��ky obsahuj� %s: %s"
@@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "nem��em spr�vne pre��ta� [%s] z hodnoty \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "nena�iel som bal��ek %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "m�dium \"%s\" nie je zvolen�"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nem��em pre��ta� rpm s�bor [%s] z m�dia \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nekoherentn� m�dium \"%s\" ozna�en� ako vymenite�n� ale nie naozaj"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zle zadan� vstup: [%s]"
@@ -715,12 +715,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nie je potrebn� zada� <relat�vnu cesta k hdlist> s --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nem��em aktualizova� m�dium \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ch�ba <relat�vna cesta k hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' ch�ba pre ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nem��em vytvori� m�dium \"%s\"\n"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"\n"
"nezn�ma vo�ba '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niet ni� na odstr�nenie (pou�i urpmi.addmedia na pridanie m�dia)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -794,11 +794,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - vn�� pln� vytvorenie s�boru depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niet ni� na aktualiz�ciu (pou�i urpmi.addmedia na pridanie m�dia)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "In�talova� bal�ky m� dovolen� len superu��vate�"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "In�tal�cia zlyhala"
@@ -993,16 +993,16 @@ msgstr "In�tal�cia zlyhala"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jeden z nasleduj�cich bal�kov je potrebn� nain�talova� %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jeden z nasleduj�cich bal�kov je potrebn�:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "V� v�ber? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Prep��te, zl� vo�ba, sk�ste znova\n"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"s�hlas�te ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1046,12 +1046,12 @@ msgstr ""
"Mus�te by� root ak chcete nain�talova� tieto aktualiz�cie:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nem��em z�ska� zdrojov� bal��ky, preru�ujem"
# **************fix me****************
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Pros�m vlo�te m�dium \"%s\" do zariadenia [%s]"
@@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distrib�cia %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Sk�si� in�tal�ciu bez kontroly z�vislost�? (�/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Sk�si� \"tvrd�iu\" in�tal�ciu (--force)? (�/N) "
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Sk�si� \"tvrd�iu\" in�tal�ciu (--force)? (�/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "In�tal�cia je mo�n�"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "v�etko je u� nain�talovan�"
@@ -1177,468 +1177,118 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " men� alebo rpm s�bory zadan� v pr�kazovom riadku s� dotazovan�.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nezn�ma vo�ba \"-%s\", pou�itie zist�te s --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nem��em pre��ta� rpm s�bor \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "pou�itie: urpmf [vo�by] <s�bor>"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf verzia %s"
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "nem��em registrova� rpm s�bor"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "Toto je free softv�r a mus� by� redistribuovan� pod licenciou GNU GPL."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "pou�itie: urpmf [vo�by] <s�bor>"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-"nie je mo�n� pou�i� meno \"%s\" pre nepomenovan� m�dium preto�e toto meno je "
-"u� pou�it�"
+" --quiet - nevypisuj meno tagu (�tandardne ak nie je zadan� tag v "
+"pr�kazovom"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
+" riadku, nie je kompatibiln� s interakt�vnym m�dom)."
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "z�pis konfigura�n�ho s�boru [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pokus o v�ber neexistuj�ceho m�dia \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "nem��em ��ta� rpm s�bory z [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "nem��em zap�sa� konfigura�n� s�bor [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - vyp�sa� v�etky tagy."
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "vytvoren� hdlist synthesis s�bor pre m�dium \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - vyp�sa� meno tagu: rpm s�bor (potrebn� ak nie je zadan� "
+"tag"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " v pr�kazovom riadku bez n�zvu bal��ka)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - vyp�sa� skupinu tagu: skupina."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "nem��em zap�sa� konfigura�n� s�bor [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - vyp�sa� ve�kos� tagu: ve�kos�."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - vyp�sa� s�riov� ��slo tagu: s�riov� ��slo."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - vyp�sa� sum�r tagu: sum�r."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmf verzia %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...pr�jmanie bolo ne�spe�n�: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "kop�rovanie [%s] zlyhalo"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "nem��em parsova� hdlist s�bor pre \"%s\""
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "nem��em zap�sa� konfigura�n� s�bor [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "z�pis konfigura�n�ho s�boru [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "m�dium \"%s\" sk��a pou�i� u� pou��van� zoznam, m�dium bude ignorovan�"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "prezer�m hdlist s�bor [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "z�pis konfigura�n�ho s�boru [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "prezer�m hdlist s�bor [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "pokus o v�ber neexistuj�ceho m�dia \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "m�dium \"%s\" sk��a pou�i� u� pou��van� hdlist, m�dium bude ignorovan�"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "nem��em zap�sa� konfigura�n� s�bor [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "nem��em parsova� hdlist s�bor pre \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "m�dium \"%s\" nie je zvolen�"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "z�pis konfigura�n�ho s�boru [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "nem��em parsova� hdlist s�bor pre \"%s\""
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "z�pis konfigura�n�ho s�boru [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "nena�iel som bal��ek %s"
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "nem��em zap�sa� list s�bor pre \"%s\""
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "nem��em registrova� rpm s�bor"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - vyp�sa� popis tagu: popis."
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - vyp�sa� �o tag poskytuje : �o poskytuje (viac riadkov)."
-# ******************fix me***********
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Stla�te Enter..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "In�talova� bal�ky m� dovolen� len superu��vate�"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - vyp�sa� �o tag potrebuje: �o potrebuje (viac riadkov)."
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Je to v poriadku?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"pou�itie: urpmi.addmedia [vo�by] <meno> <url> [with <relat�vnou cestou>]\n"
-"kde <url> je z\n"
-" file://<cesta>\n"
-" ftp://<login>:<heslo>@<hostite�>/<cesta> with <relat�vnym menom "
-"s�boru hdlist>\n"
-" ftp://<hostite�>/<cesta> with <relat�vnym menom s�boru hdlist>\n"
-" http://<hostite�>/<cesta> with <relat�vnym menom s�boru hdlist>\n"
-" removable://<cesta>\n"
-"\n"
-"a [vo�by] s�\n"
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - vyp�sa� s�bory tagu: v�etky s�bory (viac riadkov)."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - vyp�sa� konflikty tagu: konflikty (viac riadkov)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"pou�itie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n"
-"kde <meno> je m�dium pre odstr�nenie.\n"
-
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"Je potrebn� odstr�ni� tieto bal��ky aby bolo mo�n� aktualizova� in�:\n"
-"%s\n"
-"s�hlas�te ?"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - vyp�sa� �o nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - vyp�sa� po�iadavky tagu: po�iadavky (viac riadkov)."
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto je free softv�r a mus� by� redistribuovan� pod licenciou GNU GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - nevypisuj meno tagu (�tandardne ak nie je zadan� tag "
-#~ "v pr�kazovom"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr ""
-#~ " riadku, nie je kompatibiln� s interakt�vnym m�dom)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - vyp�sa� v�etky tagy."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - vyp�sa� meno tagu: rpm s�bor (potrebn� ak nie je "
-#~ "zadan� tag"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " v pr�kazovom riadku bez n�zvu bal��ka)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - vyp�sa� skupinu tagu: skupina."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - vyp�sa� ve�kos� tagu: ve�kos�."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - vyp�sa� s�riov� ��slo tagu: s�riov� ��slo."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - vyp�sa� sum�r tagu: sum�r."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - vyp�sa� popis tagu: popis."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - vyp�sa� �o tag poskytuje : �o poskytuje (viac "
-#~ "riadkov)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - vyp�sa� �o tag potrebuje: �o potrebuje (viac riadkov)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - vyp�sa� s�bory tagu: v�etky s�bory (viac riadkov)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - vyp�sa� konflikty tagu: konflikty (viac riadkov)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - vyp�sa� �o nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - vyp�sa� po�iadavky tagu: po�iadavky (viac riadkov)."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "sk�ste urpmf --help pre zobrazenie mo�nost�"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "sk�ste urpmf --help pre zobrazenie mo�nost�"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "nebol n�jden� naplnen� zoznam m�di�"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "nebol n�jden� naplnen� zoznam m�di�"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Je to v poriadku?"
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index e2ae8ad7..90e0eaf7 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "���������� %s\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "�� �� �� �K ?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "�K"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "�������"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "��Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "��DdYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�/�) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "��������� ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync �������: ���� �� %d ��� ������ %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "��������� ������ � ��������������� �������� � ������ %s"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"����� \"%s\" �������� �� ������� ����� ���� �� ��� �����������, ����� �� "
"���������"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,49 +150,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"�� ���� �� �������� \"%s\" ��� �� �������� ������� ���� ��� �� ��� �������"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"�� ���� �� ����� ����� \"%s\" � �������� ����� �� ������� �������� ����� [%"
"s] "
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "�� ���� �� ������� ����� �� ��� hdlist �������� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "�� ���� �� ��������� hdlist �������� �� \"%s\", ����� �� ���������"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "�� ���� �� ��������� �������� ����� �� \"%s\", m���� ���������"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "��������� �� ��������� ��������� ����� \"%s\", ���������"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�� ���� �� �������� hdlist �������� �� \"%s\", ������� �� ���������"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "������ �� �������� �������� ����� �� \"%s\", ������� �� ���������"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "������������ �������� ����� �� \"%s\", ����� �� ���������"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�� ���� �� �������� �������� ����� �� \"%s\", ����� �� ���������"
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "��������� �������� �������� ������ ��� [%s] �� \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "�� ���� �� ������� ������ �� �������� ����� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "��������� synthesis ���� [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "������� �� ������� synthesis ����� �� ����� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "����� \"%s\" ��� �������"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "������� ����� \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ���� �������� ���������"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "�� ���� �� ��������� ����j� \"%s\""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "������� ������ ���� �� \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "�������� ������� hdlist (��� synthesis) �� \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "�������� [%s] ��������"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "������ rpms ������� �� [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "�� ���� �� �������� rpm ������� �� [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "���� rpm �������� �� [%s]"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "�������� ������ hdlist (��� synthesis) �� \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "�������� ������� hdlist (��� synthesis) �������"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "���� ��������� hdlist �������� �� ����� \"%s\""
@@ -418,22 +418,22 @@ msgstr "���� ��������� hdlist �������� �� ����� \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "���� [%s] �� ��� ��������� �� ���� ����� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "�� ���� �� �������� hdlist �������� �� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "���� ����� �� ���� � �������� ����� �� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "�� ���� �� ������ �������� ����� �� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "���� ��� �� �� ����� � �������� ����� �� \"%s\""
@@ -447,32 +447,32 @@ msgstr "���� �� ����������� �������������� ������\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "����� ������ �� ������ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "������� hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "������� hdlist �������� �������� �� ����� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "��������� %d ������ � ��� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "������� %d obsolete h������ � ��� ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "�������� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "���������� %s"
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "���������� %s ����� � depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "���� ����������� ����� � depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "�������� ��� rpm �������� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "�� ���� �� ��������� rpm �������� [%s]"
@@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "�� ���� �� ����������� rpm ��������"
msgid "error registering local packages"
msgstr "������ ��� ������������ �������� ������"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "���� ������ �� ������ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "������� ������ ������ %s: %s"
@@ -529,23 +529,23 @@ msgstr "�� ���� �� �������� �������� [%s] �� �������� \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "����� %s ���� ��������."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "����� \"%s\" ���� �������"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "�� ���� �� �������� rpm �������� [%s] �� ������ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"������������ ����� \"%s\" �� ������� ��� �������� ��� �� ���� � ����������"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "�������� ����: [%s]"
@@ -721,12 +721,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�������j� <��������� ���a�� hdlist> �� --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "�� ���� �� a������� ����j \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�������j� <��������� ���a�� hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' �������je �� ftp ����j\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "�� ���� �� ������� ����j \"%s\"\n"
@@ -770,11 +770,11 @@ msgstr ""
"\n"
"��������� ������ '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "���� ������ �a ����a�e (������� urpmi.addmedia �� �����a�� ����ja)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -802,11 +802,11 @@ msgstr ""
" -d - ��������� �� ��������� ������������� depslist.ordered "
"�����.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "���� ������ �a a�����a�e (������� urpmi.addmedia �� �����a�� ����ja)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "���� ������������� ���� ����������� �����e"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "����������� ��������"
@@ -1001,16 +1001,16 @@ msgstr "����������� ��������"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "����� �� �������� ������ �� �������� �� �� ����������� %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "�������� �� ������� �����(�):"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "��� �� ��� ����� ? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "��� �����, �������� ������\n"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�� �� �� ������� ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr ""
"������ �� ����� root ��������� �� �� ����������� ������� ������:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "����� ������ ��j� ��������,�������..."
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "������� ����j �� ������ %s � ������ %s"
@@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "���������� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "������������ ��� ������� ���������� (�a/�e)? "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "�������� ����������� (--force)? (�a/�e) ?"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "�������� ����������� (--force)? (�a/�e) ?"
msgid "Installation is possible"
msgstr "����������� ��������"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "��� �� ��� �����������"
@@ -1184,472 +1184,313 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " ����� ��� rpm ������� ���� � ��������� ������ �� �������.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ��������� ����j� \"-%s\", ��������� �������� �� --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: �� ���� �� �������� rpm �������� \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "�������a: urpmf [options] <�������a>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf �����j� %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "�� ���� �� ����������� rpm ��������"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"��� �� ��������� ������� � ���� ���� �������� �������������� ��� �������� "
+"GNU � GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"�� ���� �� �������� \"%s\" ��� �� �������� ������� ���� ��� �� ��� �������"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "�������a: urpmf [options] <�������a>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - �� ������ ��� ����(default ������ ������� ���� ��� ��� � "
+"�������"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "���� depslist ���� [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "��������� �� ���������� inexistant ����� \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "�� ���� �� �������� rpm ������� �� [%s]: %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " ������, �������������� �� ������������� �����)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - ������ ��� ������."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "�� ���� �� ������� �������� �������� �� ����� \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - ������ ��� ����: rpm ��� �������� (�������������� "
+"������� ���� ����"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " �������� ������ ��� ��� ����� ������)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - ������ ��� �����: �����."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - ������ ��� ��������: ��������."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "��������� ����������� %s ����� ��� ������� ����� ���� �������"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - ������ �������� ���: ��������."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - ������ ��� �������: �������."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi �����j� %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - ������ ��� �����: ����."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - ������ ��� ������: ��� ������ (����� ������)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - ������ ��� �������: ��� ������� (����� ������)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - ������ ��� ��������: ��� �������� (����� ������)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...�������� �������: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - ������ ��� ��������: ��� �������� (����� ������)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "�������� [%s] ��������"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "�� ���� �� �������� �������� [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "�������� �� urpmf --help �� ���� ������"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "���� ��������� ����� ����� ������"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"����� \"%s\" �������� �� ������� ����� ���� �� ��� �����������, ����� �� "
-"���������"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "��������� hdlist ���� [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "���� depslist ���� [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "��������� �� ���������� inexistant ����� \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"����� \"%s\" �������� �� ������� hdlist ���� �� ��� ���������, ����� �� ���� "
-"���������"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "������� ���� �������� �������� ��� ��������"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "�� ���� �� ����������� rpm ��������"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "�� ���� �� ������� hdlist synthesis, �������� parsehdlist �����"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "�� ���� �� �������� hdlist �������� �� \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "�� ���� �� �������� \"%s\" ��� �� �������� ������� ���� ��� �� ��� �������"
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "����� \"%s\" ���� �������"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "���� depslist ���� [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "�� ���� �� ������� hdlist: %s"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "���� depslist ���� [%s]"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "��������� �� ���������� inexistant ����� \"%s\""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "��������� ������ �������� �� %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "�� ���� �� �������� rpm ������� �� [%s]: %s"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "�� ���� �� ������� �������� �������� �� ����� \"%s\""
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "����� %s ���� ��������."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "��������� ����������� %s ����� ���� ���� ��������� ������� ��������"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "��������� ����������� %s ����� ��� ������� ����� ���� �������"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi �����j� %s"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "�� ���� �� ������ �������� ����� �� \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...�������� �������: %s"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "�� ���� �� ����������� rpm ��������"
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "�������� [%s] ��������"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "���������� %s ��������� obsoletes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "�� ���� �� �������� �������� [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "���������� %s ������������ ��������"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "���������� enter ���� �������e..."
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "����� \"%s\" �������� �� ������� ����� ���� �� ��� �����������, ����� �� "
+#~ "���������"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "���� ������������� ���� ����������� �����e"
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "��������� hdlist ���� [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "�� �� �� �K ?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "���� depslist ���� [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"�������a: urpmi.addmedia [������] <���> <url> [with <����������_������>]\n"
-"��� je <url> j���� ��\n"
-" file://<���a�a>\n"
-" ftp://<login>:<������a>@<host>/<���a�a> with <��������� ��� �������e "
-"�ahdlist>\n"
-" ftp://<host>/<���a�a> with <��������� ��� �������� �a hdlist>\n"
-" http://<host>/<���a�a> with <��������� ��� �������� �a hdlist>\n"
-"\n"
-" removable://<���a�a>\n"
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "��������� �� ���������� inexistant ����� \"%s\""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "����� \"%s\" �������� �� ������� hdlist ���� �� ��� ���������, ����� �� "
+#~ "���� ���������"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"�������a: urpmi.removemedia [-a] <��e> ...\n"
-"��� je <��e> ��� ������ �� ���a�a�e.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "������� ���� �������� �������� ��� ��������"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"���� ������ ����j� ���� �������� �� �� ���� a��������, ��� j�� ��j���������\n"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "�� ���� �� ������� hdlist synthesis, �������� parsehdlist �����"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�� ���� �� �������� hdlist �������� �� \"%s\""
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf �����j� %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "����� \"%s\" ���� �������"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "���� depslist ���� [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "��� �� ��������� ������� � ���� ���� �������� �������������� ��� �������� "
-#~ "GNU � GPL."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "�� ���� �� ������� hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - �� ������ ��� ����(default ������ ������� ���� ��� "
-#~ "��� � �������"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " ������, �������������� �� ������������� �����)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "��������� ������ �������� �� %s"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - ������ ��� ������."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "����� %s ���� ��������."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - ������ ��� ����: rpm ��� �������� (�������������� "
-#~ "������� ���� ����"
+#~ "��������� ����������� %s ����� ���� ���� ��������� ������� ��������"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " �������� ������ ��� ��� ����� ������)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�� ���� �� ������ �������� ����� �� \"%s\""
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - ������ ��� �����: �����."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "�� ���� �� ����������� rpm ��������"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - ������ ��� ��������: ��������."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "���������� %s ��������� obsoletes"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - ������ �������� ���: ��������."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "���������� %s ������������ ��������"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - ������ ��� �������: �������."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "���������� enter ���� �������e..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - ������ ��� �����: ����."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "���� ������������� ���� ����������� �����e"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - ������ ��� ������: ��� ������ (����� ������)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "�� �� �� �K ?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - ������ ��� �������: ��� ������� (����� ������)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - ������ ��� ��������: ��� �������� (����� ������)."
+#~ "�������a: urpmi.addmedia [������] <���> <url> [with <����������_������>]\n"
+#~ "��� je <url> j���� ��\n"
+#~ " file://<���a�a>\n"
+#~ " ftp://<login>:<������a>@<host>/<���a�a> with <��������� ��� "
+#~ "�������e �ahdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<���a�a> with <��������� ��� �������� �a hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<���a�a> with <��������� ��� �������� �a hdlist>\n"
+#~ "\n"
+#~ " removable://<���a�a>\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - ������ ��� ��������: ��� �������� (����� ������)."
+#~ "�������a: urpmi.removemedia [-a] <��e> ...\n"
+#~ "��� je <��e> ��� ������ �� ���a�a�e.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "�������� �� urpmf --help �� ���� ������"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "���� ��������� ����� ����� ������"
+#~ "���� ������ ����j� ���� �������� �� �� ���� a��������, ��� j�� "
+#~ "��j���������\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "��������� �����(�) "
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 17abb4a3..45da7197 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Instaliram %s\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Da li je OK ?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Poni�ti"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "NnNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "DdDdYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "nedostaje ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync neuspeo: kraj sa %d ili signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "sintaksna gre�ka u konfiguracionoj datoteci u liniji %s"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"medij \"%s\" poku�ava da koristi listu koja je ve� upotrebljena, medij je "
"ignorisan"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,49 +150,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato �to se ve� koristi"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"ne mogu da uzmem medij \"%s\" u ra�unicu po�to ne postoji datoteka liste [%"
"s] "
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ne mogu da odredim medij za ovu hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da pristupim hdlist datoteci za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da pristupim datoteci liste za \"%s\", medij ignorisan"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "poku�avam da premostim postoje�i medij \"%s\", izbegavam"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da prona�em hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemogu da prona�em datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu da istra�im datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan"
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "koriste�i razli�it prenosni ure�aj ili [%s] za \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem sa �itanjem synthesis fajla za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" ve� postoji"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza podataka zaklju�ana"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiranje [%s] neuspelo"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "�itanje rpms fajlova sa [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu da pro�itam rpm fajlove sa [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nema rpm datoteka na [%s]"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "povra�aj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije prona�ena hdlist datoteka za medij \"%s\""
@@ -418,22 +418,22 @@ msgstr "nije prona�ena hdlist datoteka za medij \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fajl [%s] je ve� koris�ten za isti medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nema ni�ta za upis u datoteku liste za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu da upi�em datoteku liste za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nema �ta da se upi�e u datoteku liste za \"%s\""
@@ -447,32 +447,32 @@ msgstr "sada se proveravaju me�uzavisnosti paketa\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "�itam hedere sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "kreiram hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "prona�eno %d hedera u ke� memoriji"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u ke� memoriji"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontiram %s"
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "preme�teni %s unosi u depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nema preme�tenih unosa u depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "pogre�no ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]"
@@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku"
msgid "error registering local packages"
msgstr "gre�ka pri registrovanju lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Nema paketa sa imenom %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Slede�i paketi sadr�e %s: %s"
@@ -529,23 +529,23 @@ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije prona�en."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu da pro�itam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"nekoherentan medij \"%s\" je ozna�en kao prenosni ali to nije u stvarnosti"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "pogre�an unos: [%s]"
@@ -721,12 +721,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nedostaje <relativna putanja hdlist> sa --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu da a�uriram medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nedostaje <relativna putanja hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n"
@@ -770,11 +770,11 @@ msgstr ""
"\n"
"nepoznate opcije '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nema ni�ega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -802,12 +802,12 @@ msgstr ""
" -d - primorava na kompletno prora�unavanje depslist.ordered "
"fajla.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nema ni�ega za a�uriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Samo superkorisnik mo�e instalirati pakete"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalaci�a neuspela"
@@ -1004,16 +1004,16 @@ msgstr "Instalaci�a neuspela"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od slede�ih paketa je potreban da bi instalirali %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Potrebni su slede�i paket(i):"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "�ta je va� izbor ? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Lo� izbor, probajte ponovo\n"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"da li se sla�ete ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr ""
"Morate da imate root ovla��enja da bi instalirali slede�e pakete:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..."
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ure�aj %s"
@@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "Instaliram %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?"
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalaci�a neuspela"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je ve� instalirano"
@@ -1190,473 +1190,314 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji su potrebi.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu da pro�itam rpm datoteku \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "upotreba: urpmf [options] <datoteka>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf verzija %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Ovo je besplatan softver i mo�e biti slobodno redistribuiran pod uslovima "
+"GNU i GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato �to se ve� koristi"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "upotreba: urpmf [options] <datoteka>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - ne �tampa ima taga(default opcija ukoliko nije dat tag u "
+"komandi"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "�ita depslist fajl [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "poku�avam da selektujem inexistant medij \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "ne mogu da pro�itam rpm fajlove sa [%s]: %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)."
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - �tampa sve tagove."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - �tampa ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno "
+"ukoliko nema taga"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - �tampa tag grupe: grupa."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - �tampa tag veli�ine: veli�ina."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "izbegavam selektovanje %s po�to njen lokalni jezik nije izabran"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - �tampa serijski tag: serijski."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - �tampa tag sa�etka: sa�etak."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi verzija %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - �tampa tag opisa: opis."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - �tampa tag opcija: sve opcije (multi linije)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - �tampa tag zahteva: sve potrebe (multi linije)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - �tampa tag datoteka: sve datoteke (multi linije)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...povra�aj neuspeo: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - �tampa tag problema: svi problemi (multi linije)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "kopiranje [%s] neuspelo"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "probajte sa urpmf --help za vi�e opcija"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "nije prona�ena lista punog medija"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"medij \"%s\" poku�ava da koristi listu koja je ve� upotrebljena, medij je "
-"ignorisan"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "�ita depslist fajl [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "poku�avam da selektujem inexistant medij \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"medij \"%s\" poku�ava da koristi hdlist koja je ve� kori��ena, medij �e biti "
-"ignorisan"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "sa�uvaj samo datoteke ozna�ene kao dostupno"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "ne mogu da kreiram hdlist synthesis, koristim parsehdlist metod"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato �to se ve� koristi"
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "�ita depslist fajl [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "�ita depslist fajl [%s]"
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "poku�avam da selektujem inexistant medij \"%s\""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da pro�itam rpm fajlove sa [%s]: %s"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\""
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "paket %s nije prona�en."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "izbegavam selektovanje %s po�to ne�e biti a�urirano dovoljno datoteka"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "izbegavam selektovanje %s po�to njen lokalni jezik nije izabran"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi verzija %s"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ne mogu da upi�em datoteku liste za \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "...povra�aj neuspeo: %s"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku"
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspelo"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "selektujem %s koriste�i obsoletes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Pritisnite enter kada zavr�ite..."
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "medij \"%s\" poku�ava da koristi listu koja je ve� upotrebljena, medij je "
+#~ "ignorisan"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Samo superkorisnik mo�e instalirati pakete"
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Da li je OK ?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�ita depslist fajl [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativnom_putanja>]\n"
-"gde je <url> jedan od\n"
-" file://<putanja>\n"
-" ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke "
-"sahdlist>\n"
-" ftp://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n"
-" http://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n"
-"\n"
-" removable://<putanja>\n"
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "poku�avam da selektujem inexistant medij \"%s\""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "medij \"%s\" poku�ava da koristi hdlist koja je ve� kori��ena, medij �e "
+#~ "biti ignorisan"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-"gde je <ime> ime medija za uklanjanje.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "sa�uvaj samo datoteke ozna�ene kao dostupno"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili a�urirani, �to jo� "
-"nijepodr�ano\n"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "ne mogu da kreiram hdlist synthesis, koristim parsehdlist metod"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\""
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf verzija %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "�ita depslist fajl [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovo je besplatan softver i mo�e biti slobodno redistribuiran pod uslovima "
-#~ "GNU i GPL."
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ne �tampa ima taga(default opcija ukoliko nije dat "
-#~ "tag u komandi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - �tampa sve tagove."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "paket %s nije prona�en."
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
-#~ " --name - �tampa ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno "
-#~ "ukoliko nema taga"
+#~ "izbegavam selektovanje %s po�to ne�e biti a�urirano dovoljno datoteka"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ne mogu da upi�em datoteku liste za \"%s\""
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - �tampa tag grupe: grupa."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - �tampa tag veli�ine: veli�ina."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "selektujem %s koriste�i obsoletes"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - �tampa serijski tag: serijski."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - �tampa tag sa�etka: sa�etak."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Pritisnite enter kada zavr�ite..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - �tampa tag opisa: opis."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Samo superkorisnik mo�e instalirati pakete"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - �tampa tag opcija: sve opcije (multi linije)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Da li je OK ?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - �tampa tag zahteva: sve potrebe (multi linije)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - �tampa tag datoteka: sve datoteke (multi linije)."
+#~ "upotreba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with "
+#~ "<relativnom_putanja>]\n"
+#~ "gde je <url> jedan od\n"
+#~ " file://<putanja>\n"
+#~ " ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativno ime "
+#~ "datoteke sahdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n"
+#~ "\n"
+#~ " removable://<putanja>\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - �tampa tag problema: svi problemi (multi linije)."
+#~ "upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
+#~ "gde je <ime> ime medija za uklanjanje.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "probajte sa urpmf --help za vi�e opcija"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "nije prona�ena lista punog medija"
+#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili a�urirani, �to jo� "
+#~ "nijepodr�ano\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "nepoznati paket(i) "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a73b7ea0..cecf9d04 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerar %s\n"
@@ -39,29 +39,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "�r det OK?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ssh saknas\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil p� raden %s"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" f�rs�ker anv�nda en redan anv�nd lista, ignorerar media"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,48 +150,48 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "kan inte anv�nda namnet \"%s\" till media eftersom det redan anv�nds"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar n�gon listfil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "kan inte avg�ra media f�r denna hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte l�sa hdlist-filen f�r \"%s\", ignorerar media"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte l�sa listfilen f�r \"%s\", ignorerar media"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "f�rs�ker undvika existerande media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte hitta hdlist-filen f�r \"%s\", ignorerar media"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte hitta listfil f�r \"%s\", ignorerar media"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "inkonsekvent listfil f�r \"%s\", ignorerar media"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan inte unders�ka listfil f�r \"%s\", ignorerar media"
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "anv�nder annan flyttbar enhet [%s] f�r \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kunde inte h�mta s�kv�gsnamn f�r flyttbart media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "unders�ker synthesis-fil [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med l�sning av synthesis-fil p� media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" existerar redan"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "tar bort media \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-databas l�st"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kan inte l�sa media \"%s\""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "kopierar beskrivningsfil f�r \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierar k�ll-hdlist (eller synthesis) f�r \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "l�ser rpm-filer fr�n [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kan inte l�sa rpm-filer fr�n [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "inga rpm-filer hittade p� [%s]"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "h�mtar k�ll-hdlist (eller synthesis) f�r \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "h�mtning av k�ll-hdlist (eller synthesis) misslyckades"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil hittad f�r media \"%s\""
@@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "ingen hdlist-fil hittad f�r media \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "filen [%s] anv�nds redan i samma media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen f�r \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "inget att skriva i listfilen f�r \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kan inte skriva listfilen f�r \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "inget skrivet till listfilen om \"%s\""
@@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "utf�r andra passet f�r ber�kna beroenden\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "l�ser huvuden fr�n media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "hdlist-synthesis-fil f�r media \"%s\" byggd"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "hittade %d huvuden i cachen"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "tar bort %d gamla huvuden fr�n cachen"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterar %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "avmonterar %s"
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "�terfann %s poster i depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "inga poster �terfanns i depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kan inte l�sa rpm-fil [%s]"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "kan inte registrera rpm-fil"
msgid "error registering local packages"
msgstr "fel vid registrering av lokala paket"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "inget paket med namnet %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "F�ljande paket inneh�ller %s: %s"
@@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid v�rde \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "paketet %s kan inte hittas."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" �r inte valt"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kan inte l�sa rpm-filen [%s] fr�n media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "felaktig indata: [%s]"
@@ -719,12 +719,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"beh�ver inte ange <relativ s�kv�g till hdlist> med --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativ s�kv�g till hdlist> saknas\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\"with\" saknas f�r ftp-media\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n"
@@ -768,11 +768,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ok�nda flaggor \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "inget att ta bort (anv�nd urpmi.addmedia f�r att l�gga till media)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -799,11 +799,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - tvinga fullst�ndig ber�kning av filen depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "inget att uppdatera (anv�nd urpmi.addmedia f�r att l�gga till media)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Endast systemadministrat�rer f�r installera paket"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
@@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "Installationen misslyckades"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Ett av f�ljande paket �r n�dv�ndigt f�r att installera %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ett av f�ljande paket �r n�dv�ndigt:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Vad �r ditt val? ( 1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Tyv�rr, felaktigt val, f�rs�k igen\n"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"OK?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr ""
"Du m�ste vara root f�r att kunna installera f�ljande beroenden:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kunde inte l�sa k�llan, avbryter"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "L�gg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]"
@@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuerar %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "F�rs�ka �nnu h�rdare att installera (--force)? (j/N)"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "F�rs�ka �nnu h�rdare att installera (--force)? (j/N)"
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation �r m�jlig"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "allt �r redan installerat"
@@ -1178,471 +1178,122 @@ msgstr " --sources - ge alla k�llpaket f�re nedladdning (endast root).\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " namn eller rpm-filer som anges p� kommandoraden f�rfr�gas.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: flaggan \"-%s\" �r ok�nd, anv�nd --help f�r hj�lp\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan inte l�sa rpm-filen \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "anv�ndning: urpmf [flaggor] <fil>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf version %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "kan inte registrera rpm-fil"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright � 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Det h�r �r fri programvara och f�r distribueras enligt villkoren i GNU GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "kan inte anv�nda namnet \"%s\" till media eftersom det redan anv�nds"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "anv�ndning: urpmf [flaggor] <fil>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg angivits "
+"p�"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt l�ge)."
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "f�rs�ker v�lja icke-existerande media \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "kan inte l�sa rpm-filer fr�n [%s]: %s"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - visa alla taggar."
#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "hdlist-synthesis-fil f�r media \"%s\" byggd"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen tagg "
+"angivits p�"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmf version %s"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...h�mtning misslyckades: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen f�r \"%s\""
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "media \"%s\" f�rs�ker anv�nda en redan anv�nd lista, ignorerar media"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "unders�ker hdlist-filen [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "unders�ker hdlist-filen [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "f�rs�ker v�lja icke-existerande media \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"media \"%s\" f�rs�ker anv�nda en hdlist som redan anv�nds, ignorerar media"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen f�r \"%s\""
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "media \"%s\" �r inte valt"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen f�r \"%s\""
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "paketet %s kan inte hittas."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning."
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "kan inte skriva listfilen f�r \"%s\""
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "kan inte registrera rpm-fil"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandah�lls (flera "
+"rader)."
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
+" --requires - visa taggen \"requires\": allt som kr�vs (flera rader)."
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..."
-
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Endast systemadministrat�rer f�r installera paket"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "�r det OK?"
-
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"anv�ndning: urpmi.addmedia [flaggor] <namn> <webbadress (url)> [with "
-"<relativ_s�kv�g>]\n"
-"d�r <webbadress> �r en av\n"
-" file://<s�kv�g>\n"
-" ftp://<anv�ndarnamn>:<l�senord>@<v�rddator>/<s�kv�g> with <relativt "
-"filnamn till hdlist>\n"
-" ftp://<v�rddator>/<s�kv�g> with <relativt filnamn till hdlist>\n"
-" http://<v�rddator>/<s�kv�g> with <relativt filnamn till hdlist>\n"
-" removable://<s�kv�g>\n"
-"\n"
-"och [flaggor] �r fr�n\n"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)."
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera rader)."
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som ers�tts (flera "
+"rader)."
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-"anv�ndning: urpmi.removemedia [-a] <namn>...\n"
-"d�r <namn> �r medianamnet som ska tas bort.\n"
+" --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla f�rhandskrav (flera rader)."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"F�ljande paket m�ste tas bort f�r att andra ska bli uppdaterade:\n"
-"%s\n"
-"OK?"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "prova urpmf --help f�r fler flaggor"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ingen fullst�ndig medialista hittades"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright � 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det h�r �r fri programvara och f�r distribueras enligt villkoren i GNU "
-#~ "GPL."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg "
-#~ "angivits p�"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt l�ge)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - visa alla taggar."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen "
-#~ "tagg angivits p�"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandah�lls "
-#~ "(flera rader)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --requires - visa taggen \"requires\": allt som kr�vs (flera "
-#~ "rader)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera "
-#~ "rader)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som ers�tts (flera "
-#~ "rader)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla f�rhandskrav (flera "
-#~ "rader)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "prova urpmf --help f�r fler flaggor"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ingen fullst�ndig medialista hittades"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "�r det OK?"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index e53f609f..db90a3b6 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-04 19:06\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "коргузории %s\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Ин дуруст аст?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "НнNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "ҲҳYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Ҳ/н) "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад,муҳит "
"рад шуд"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,49 +150,49 @@ msgstr ""
"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода "
"шудааст"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%"
"s] номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -218,12 +218,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "нусхаи [%s] нагузашт"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд"
@@ -422,22 +422,22 @@ msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе ба навиштан нест"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст"
@@ -451,32 +451,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "офариниши hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "васлкунии %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ҷудокунии %s"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин"
@@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин"
msgid "error registering local packages"
msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "қуттии бо номи %s нест"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s"
@@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номум
msgid "package %s is not found."
msgstr "қуттии %s ёфт нашуд."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "даровардани бад: [%s]"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' барои муҳити ftp ҳозир нест\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n"
@@ -776,13 +776,13 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода "
"баред)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -812,12 +812,12 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
"Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
@@ -999,16 +999,16 @@ msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s даркор аст:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Интихоби шумо чист? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1044,11 +1044,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба дастгоҳи [%s] дароред"
@@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "коргузории %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) "
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш
msgid "Installation is possible"
msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "ҳамааш аллакай кор гузошта шуд"
@@ -1174,544 +1174,469 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "истифода: urpmf [интихобҳо] <файл>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi кор нагузоштааст"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf нусхаи %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
+"шавад."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода "
-"шудааст"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "истифода: urpmf [интихобҳо] <файл>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар фармон "
+"набошад"
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "хондани файли таъминот [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
-
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "нусхабардории сарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr "\t\t\t сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "сохтани файли сунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг дода "
+"нашуда бошад"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"хориҷи %s барои афзоиш ...\n"
-"то %s чунки он дигар гуна нав намешавад"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "хондани файли таъминоти [%s] номумкин"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"аз интихоби %s худдорӣ кунед, ки забони маҳаллии он ҳоло интихоб нашудааст"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "муҳосибаи тобеиятҳо"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi нусхаи %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "барқароркунии [%s]"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
+" --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои зиёд)."
#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "wget-и [%s] нагузашт"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --заминаҳо - чопи заминаҳои тэг: ҳама заминаҳо (сатрҳои зиёд)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "таҷзияи дурусти [%s] номумкин"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихоб кунед"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "хондани compss файли [%s] номумкин"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "навиштани файли таъминоти [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад,муҳит "
-"рад шуд"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi кор нагузоштааст"
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин"
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "навишти файли compss-и [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr ""
+#~ "истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай "
+#~ "истифода шудааст"
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "хондани файли таъминот [%s]"
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и истифодашударо истифода барад,муҳит "
-"рад шуд"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "нусхабардории сарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "навиштани файли таъминоти [%s] номумкин"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "хондани файли таъминот [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "сохтани файли сунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"ёфтани ҳамаи файлҳои сунъӣ номумкин, истифодаи хидматрасони parsehdlist "
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "хондани файли depslist-и [%s] номумкин"
+#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "хориҷи %s барои афзоиш ...\n"
+#~ "то %s чунки он дигар гуна нав намешавад"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "муҳити ивазшаванда интихоб нашудааст"
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "хондани файли таъминоти [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "хондани файли compss-и [%s]"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "аз интихоби %s худдорӣ кунед, ки забони маҳаллии он ҳоло интихоб нашудааст"
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "computing dependancy"
+#~ msgstr "муҳосибаи тобеиятҳо"
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi нусхаи %s"
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "барқароркунии [%s]"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "маълумотҳои номалуми пайваста бо %s"
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "wget-и [%s] нагузашт"
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "сарчашмаи [%s] ҳамчун [%s] ёфт нашуд"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "таҷзияи дурусти [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"хориҷи %s барои афзоиш...\n"
-"то %s чунки он дуруст афзоиш намеёбад!"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "хондани compss файли [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "қуттии %s ёфт нашуд."
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "навиштани файли таъминоти [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "аз интихоби %s худдорӣ кунед чунки файлҳои нокифоя нав хоҳанд шуд"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад,"
+#~ "муҳит рад шуд"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "навиштани файли depslist-и [%s] номумкин"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "навишти файли compss-и [%s]"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "интихоби %s бо истифодаи кӯҳнашудаҳо"
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "интихоби %s бо роҳи интихоб дар файлҳо"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и истифодашударо истифода барад,"
+#~ "муҳит рад шуд"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "навиштани файли таъминоти [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..."
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "хондани файли таъминот [%s]"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-"Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст"
-
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"нусхаи urpmi %s\n"
-"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
-"шавад.\n"
-"истифода:\n"
-" --help - чопи ин хабари ёрӣ.\n"
-" --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n"
-" --auto - интихоби автоматикии қуттии хуб аз интихобот.\n"
-" --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n"
-" --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд надошта "
-"бошад.\n"
-" --X - истифодаи X интерфейс.\n"
-" --best-output - интихоби интерфейси беҳтарин мувофиқи вазъият:\n"
-" X ё усули матн.\n"
-" -a - интихоби ҳамаи мувофиқатҳо дар сатри фармон.\n"
-" -m - интихоби маҳдудияти камтарини талабот (пешфарз).\n"
-" -M - интихоби маҳдудияти бисёртарини талабот.\n"
-" -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти талабот.\n"
-" -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n"
-" -q - усули ором.\n"
-" -v - усули муфассал.\n"
-" номҳо ё rpm файлҳои (танҳо барои root) дар сатри фармон додашуда кор "
-"гузошташуданд.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Ин дуруст аст?"
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "ёфтани ҳамаи файлҳои сунъӣ номумкин, истифодаи хидматрасони parsehdlist "
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"истифода: urpmi.addmedia [--update] <ном> <url>\n"
-"дар куҷо <url> ин яке аз\n"
-" file://<роҳ>\n"
-" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n"
-" http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n"
-" ивазшаванда_<дастгоҳ>://<роҳ>\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "хондани файли depslist-и [%s] номумкин"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"дастгоҳи `%s' вуҷуд надорад\n"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "муҳити ивазшаванда интихоб нашудааст"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"истифода: urpmi.update [-a] <ном> ...\n"
-"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n"
-" -a ҳамаи муҳити ивазнашавандаро интихоб кунед.\n"
-" -c тоза кардани феҳристи кэши сарлавҳаҳо.\n"
-" -f ташкилкунии маҷбурии файлҳои манбавӣ, барои файлҳои hdlist дигар-f "
-"истифода баред.\n"
-"\n"
-"хосиятҳои номаълуми '%s'\n"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "хондани файли compss-и [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n"
-"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n"
-" -a интихоби ҳамаи муҳитҳо.\n"
-"\n"
-"хосиятҳои номаълуми '%s'\n"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"нусхаи urpmq %s\n"
-"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
-"шавад.\n"
-"истифода:\n"
-" -h - чопи ин хабари ёрӣ.\n"
-" -v - усули муфассал.\n"
-" -d - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ.\n"
-" -u - хориҷи қуттӣ агар нусхаи беҳтар аллакай коргузошта "
-"аст.\n"
-" -m - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ, хориҷи қуттии\n"
-" аллакай коргузошташуда, ки бо чизи зарурӣ таъмин\n"
-" мекунад, қуттиҳое, ки ба афзоиш монеъ шуда метавонанд "
-"илова кунед.\n"
-" -M - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ ва хориҷи\n"
-" қуттиҳое, ки аллакай коргузорӣ шудаанд, агар онҳо "
-"навтар ва ё ҳамин хел ҳастанд.\n"
-" -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти талабот.\n"
-" -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n"
-" -g - гурӯҳҳоро ҳам бо ном чоп кунед.\n"
-" -r - нусха ва нашрро ҳам бо ном чоп кунед.\n"
-" --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n"
-" --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n"
-" --headers - кашидани сарлавҳаҳо барои қуттиҳо аз urpmi db ба\n"
-" stdout (танҳо root).\n"
-" --sources - ҳамаи қуттиҳои сарчашмавиро пеш аз боркунӣ диҳед\n"
-" (танҳо root).\n"
-" --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд надошта "
-"бошад.\n"
-" номҳо ё rpm файлҳои дар сатри фармон додашуда пурсида шудаанд.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf нусхаи %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "маълумотҳои номалуми пайваста бо %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
-#~ "шавад."
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "сарчашмаи [%s] ҳамчун [%s] ёфт нашуд"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
+#, fuzzy
+#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
#~ msgstr ""
-#~ " --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар "
-#~ "фармон набошад"
+#~ "хориҷи %s барои афзоиш...\n"
+#~ "то %s чунки он дуруст афзоиш намеёбад!"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr "\t\t\t сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "қуттии %s ёфт нашуд."
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "аз интихоби %s худдорӣ кунед чунки файлҳои нокифоя нав хоҳанд шуд"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг "
-#~ "дода нашуда бошад"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s] номумкин"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "интихоби %s бо истифодаи кӯҳнашудаҳо"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "интихоби %s бо роҳи интихоб дар файлҳо"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..."
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд)."
+#~ "нусхаи urpmi %s\n"
+#~ "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
+#~ "шавад.\n"
+#~ "истифода:\n"
+#~ " --help - чопи ин хабари ёрӣ.\n"
+#~ " --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n"
+#~ " --auto - интихоби автоматикии қуттии хуб аз интихобот.\n"
+#~ " --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n"
+#~ " --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд "
+#~ "надошта бошад.\n"
+#~ " --X - истифодаи X интерфейс.\n"
+#~ " --best-output - интихоби интерфейси беҳтарин мувофиқи вазъият:\n"
+#~ " X ё усули матн.\n"
+#~ " -a - интихоби ҳамаи мувофиқатҳо дар сатри фармон.\n"
+#~ " -m - интихоби маҳдудияти камтарини талабот (пешфарз).\n"
+#~ " -M - интихоби маҳдудияти бисёртарини талабот.\n"
+#~ " -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти "
+#~ "талабот.\n"
+#~ " -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n"
+#~ " -q - усули ором.\n"
+#~ " -v - усули муфассал.\n"
+#~ " номҳо ё rpm файлҳои (танҳо барои root) дар сатри фармон додашуда кор "
+#~ "гузошташуданд.\n"
+
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Ин дуруст аст?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд)."
+#~ "истифода: urpmi.addmedia [--update] <ном> <url>\n"
+#~ "дар куҷо <url> ин яке аз\n"
+#~ " file://<роҳ>\n"
+#~ " ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии "
+#~ "файли hdlist>\n"
+#~ " ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n"
+#~ " http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n"
+#~ " ивазшаванда_<дастгоҳ>://<роҳ>\n"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд)."
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "дастгоҳи `%s' вуҷуд надорад\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд)."
+#~ "истифода: urpmi.update [-a] <ном> ...\n"
+#~ "дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n"
+#~ " -a ҳамаи муҳити ивазнашавандаро интихоб кунед.\n"
+#~ " -c тоза кардани феҳристи кэши сарлавҳаҳо.\n"
+#~ " -f ташкилкунии маҷбурии файлҳои манбавӣ, барои файлҳои hdlist дигар-"
+#~ "f истифода баред.\n"
+#~ "\n"
+#~ "хосиятҳои номаълуми '%s'\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои "
-#~ "зиёд)."
+#~ "истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n"
+#~ "дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n"
+#~ " -a интихоби ҳамаи муҳитҳо.\n"
+#~ "\n"
+#~ "хосиятҳои номаълуми '%s'\n"
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --заминаҳо - чопи заминаҳои тэг: ҳама заминаҳо (сатрҳои зиёд)."
+#~ "барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихоб кунед"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " -h - print this help message.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "нусхаи urpmq %s\n"
+#~ "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда "
+#~ "шавад.\n"
+#~ "истифода:\n"
+#~ " -h - чопи ин хабари ёрӣ.\n"
+#~ " -v - усули муфассал.\n"
+#~ " -d - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ.\n"
+#~ " -u - хориҷи қуттӣ агар нусхаи беҳтар аллакай коргузошта "
+#~ "аст.\n"
+#~ " -m - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ, хориҷи "
+#~ "қуттии\n"
+#~ " аллакай коргузошташуда, ки бо чизи зарурӣ таъмин\n"
+#~ " мекунад, қуттиҳое, ки ба афзоиш монеъ шуда "
+#~ "метавонанд илова кунед.\n"
+#~ " -M - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ ва хориҷи\n"
+#~ " қуттиҳое, ки аллакай коргузорӣ шудаанд, агар онҳо "
+#~ "навтар ва ё ҳамин хел ҳастанд.\n"
+#~ " -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти "
+#~ "талабот.\n"
+#~ " -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n"
+#~ " -g - гурӯҳҳоро ҳам бо ном чоп кунед.\n"
+#~ " -r - нусха ва нашрро ҳам бо ном чоп кунед.\n"
+#~ " --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n"
+#~ " --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n"
+#~ " --headers - кашидани сарлавҳаҳо барои қуттиҳо аз urpmi db ба\n"
+#~ " stdout (танҳо root).\n"
+#~ " --sources - ҳамаи қуттиҳои сарчашмавиро пеш аз боркунӣ диҳед\n"
+#~ " (танҳо root).\n"
+#~ " --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд "
+#~ "надошта бошад.\n"
+#~ " номҳо ё rpm файлҳои дар сатри фармон додашуда пурсида шудаанд.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 966b9812..4a6d50f7 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:28GMT\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "���ѧ�Դ��� %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "��ŧ�����Ѻ"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "��ŧ"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "¡��ԡ"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh ���������\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ��������͡�ҡ�к����� %d ���ʹ����ѭ�ҳ %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "�բ�ͼԴ��Ҵ� config file ��÷Ѵ��� %s"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "�ػ�ó�\"%s\"��������� hdlist������������� ,�ػ�ó�١¡��ԡ�����"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "�ػ�ó�\"%s\"���������͡���ػ�ó���������, �ػ�ó�١¡��ԡ�����"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -141,47 +141,47 @@ msgstr "�������ö�����ػ�ó�\"%s\"������� list file ��١�����ػ�ó��������
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "�������ö����� \"%s\" ����Ѻ�ػ�ó�������ժ�����������ѹ��١������"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "�������ö���ػ�ó� \"%s\" ���������������� list file[%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "�������ö��˹��ػ�ó���� hdlist file ��� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "�������ö��ҹ hdlist file \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "�������ö��ҹ list file �ͧ \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "���ѧ����§��÷ӧҹ�ͧ�ػ�ó� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�������ö�� hdlist file ����Ѻ\"%s\",medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�������ö�� list file ����Ѻ\"%s\",medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "list file ���еԴ�е�� \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�������ö��Ǩ�ͺ list file ����Ѻ \"%s\", medium ignored"
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "���ػ�ó�Ẻ��������͡����ᵡ��ҧ [%s] ����Ѻ \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "������Ҷ�д֧��ǹ�ͧ pathname ����Ѻ�ػ�ó�Ẻ����͹������\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "�������ö��¹ config file [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "��¹ config file[%s]"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "���ѧ��Ǩ�ͺ��� synthesis [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "�ջѭ��㹡����ҹ��� synthesis ����Ѻ�ػ�ó�\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "�ػ�ó�\"%s\"����������"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "���ѧ�ӡ�������͡�ػ�ó�\"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "�ҹ������ urpmi �١��͡"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "�������ö���ػ�ó�\"%s\""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "���ѧ�Ѵ�͡��͸Ժ�����ͧ \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "���ѧ�Ѵ�͡�� hdlist (���� synthesis) �ͧ \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "��÷����� [%s] ��������"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "���ѧ��ҹ��� rpm �ҡ [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "�������ö��ҹ��� rpm [%s] �ҡ: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "��辺 rpm files �ҡ [%s]"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "���ѧ�֧�� hdlist (���� synthesis) �ͧ \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "��ô֧�鴨ҡ hdlist (���� synthesis)�������"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "��辺 hdlist file ����Ѻ�ػ�ó�\"%s\""
@@ -405,22 +405,22 @@ msgstr "��辺 hdlist file ����Ѻ�ػ�ó�\"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "��� [%s] ����ҹ����㹷�����ǡѹ��������\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "�������ö parse hdlist file of \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "����ա����¹��¡�� file ����Ѻ\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "�������ö��¹ list file �ͧ\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "����ա����¹� list file ����Ѻ\"%s\""
@@ -434,32 +434,32 @@ msgstr "�ӡ�ü�ҹ���駷���ͧ���ͷ��ͺ �����������\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "���ѧ�ӡ����ҹ headers �ҡ�ػ�ó�\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "���ҧ hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "���ҧ hdlist synthesis file ����Ѻ �ػ�ó� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "�� %d header � cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "���ѧź %d header����������� cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "���ѧ�Դ��� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "���ѧ�ʹ�͹ %s"
@@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "���� %s � depslist"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "����դ�ҫ�觶١����� depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "���� rpm file���١��ͧ [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "�������ö��ҹ rpm file [%s]"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "�������öŧ����¹ rpm file"
msgid "error registering local packages"
msgstr "ŧ����¹ local package �բ�ͼԴ��Ҵ"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "����� package ������ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "packages ���仹���� %s: %s"
@@ -516,22 +516,22 @@ msgstr "�������ö���м�ҹ [%s] ���¤�� \"%s\"���ҧ�١��ͧ"
msgid "package %s is not found."
msgstr "�� %s package ��辺"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "�ػ�ó� \"%s\" �����١���͡"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "�������ö��ҹ rpm file [%s] �ҡ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "�ػ�ó������������ѹ \"%s\" �١�к���Ҷʹ����¹�����ѹ�����"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr " input���١��ͧ :[%s]"
@@ -704,12 +704,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�����繨е�ͧ��� <relative path �ͧ hdlist>�Ѻ -distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "�������ö����ػ�ó�\"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"��辺<���ҧ�������Ǣ�ͧ�ͧhdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" `with' ��辺����Ѻ�ػ�ó� ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "�������ö���ҧ�ػ�ó� \"%s\"\n"
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr ""
"\n"
"�ҧ���͡������ѡ '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "��������÷�������͡(�� urpmi.addmedia ���������ػ�ó�)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -783,11 +783,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - �ѧ�Ѻ����ա�äӹdz�������´�ͧ��� depslist.ordered\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "����ա�����(use urpmi.addmedia ���������ػ�ó�)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "superuser ��ҹ�鹷�����Է�ԵԴ��� packages"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "��õԴ�����������"
@@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "��õԴ�����������"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "˹��� Packages ���仹���ͧ��㹡�èеԴ��� %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "˹��� Packages ���仹���ͧ���Ѻ��õԴ��� "
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "��ͧ������͡���ä�Ѻ (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "������͡���١��ͧ �ͧ�����Ѻ\n"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�س������ӡ��ź����������?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr ""
"�س�е�ͧ���ٷ㹡�õԴ��� ����������� :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�������ö���¡ source package,���ѧ¡��ԡ"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "��س�����ػ�ó����ժ��� \"%s\" � [%s]"
@@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "���ѧ�Դ��� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "��ͧ��÷��ͧ�Դ����·������ͧ��ͨ�ͺ������ҡѹ��? (y/N)"
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "��ͧ��÷��ͧ�ѧ�Ѻ�Դ��� (--force)? (y/N)"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "��ͧ��÷��ͧ�ѧ�Ѻ�Դ��� (--force)? (y/N)"
msgid "Installation is possible"
msgstr "��õԴ�����������"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "�ء���ҧ��١�Դ������º��������"
@@ -1153,459 +1153,299 @@ msgstr " --�� - ����鴢ͧ��ࡨ��͹��ǹ���Ŵ (੾���ٷ��ҹ��).\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "���ͧ͢������ͧ͢ rpm ������ҡ����觷��������ѧ�١����\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ������͡������ѡ \"-%s\",��Ǩ�ͺ�����ҡ --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq:�������ö��ҹ rpm file \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "�����ҹ:urpmf [options] <file>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "�������öŧ����¹ rpm file"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf ������� %s"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "�������ö����� \"%s\" ����Ѻ�ػ�ó�������ժ�����������ѹ��١������"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "���������� �������öᨡ��������������͹� GNUGPL."
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "��ҹ��� synthesis[%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+#, fuzzy
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "�����ҹ:urpmf [options] <file>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "�������������͡���ػ�ó��������\"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr " --quiet - ����ͧ�������� Tag (default ��� tag �����١�к�� command"
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "�������ö��ҹ��� rpm [%s] �ҡ: %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " line,�������Ѻ���� interactive). "
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "�������ö��¹ config file [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - ����� tag ������"
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "�������ö���ҧ synthesis file ����Ѻ�ػ�ó� \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr " --name - �������� tag: ������� rpm (���ص��� tag �����١�к��"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " command line ������ժ��� package)"
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - ����� tag group: group."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "�������ö��¹ config file [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - ����좹Ҵ tag:��Ҵ"
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "��ա����§������͡ %s ����������ҷ�ͧ����ѧ�����١���͡"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - ����� tag serial: serial"
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - ����� tag summary: summary"
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi ������� %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - ����� tag ��������´ : ��������´"
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides -����� tag provides: all provides (���º�÷Ѵ). "
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - ����� tag ����ͧ���:����ͧ��÷�����(���º�÷Ѵ)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - ����� tag files: file ������ (���º�÷Ѵ)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "�����ҹ�������������: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts -����� tag �����ҡѹ�����:��ҡѹ����������(���º�÷Ѵ)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes -����� tag ���������:������������(���º�÷Ѵ)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "��÷����� [%s] ��������"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --prereqa - ����� tag ��觷����繵�ͧ�ӡ�͹: ��觷����繵�ͧ�ӡ�͹������(���º�÷Ѵ)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "�������ö����ѡ������١��ͧ [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "try urpmf --help �շҧ����������͡�ҡ"
#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "�������ö��¹ config file [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "��¹ config file[%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "�ػ�ó�\"%s\"���������͡���ػ�ó���������, �ػ�ó�١¡��ԡ�����"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "���ѧ��Ǩ�ͺ��� hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "��¹ config file[%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "��ҹ��� synthesis[%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "�������������͡���ػ�ó��������\"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "�ػ�ó�\"%s\"��������� hdlist������������� ,�ػ�ó�١¡��ԡ�����"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "��辺��¡������Ѻ�����"
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "�������ö��¹ config file [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "��੾�� files referenced � provides"
+#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#~ msgstr "�������öŧ����¹ rpm file"
-#: placeholder.h:57
#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "�������ö���ҧ hdlist synthesis ���ѧ���Ը� parsehdlist ᷹"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "�������ö parse hdlist file of \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#~ msgstr "�������ö����� \"%s\" ����Ѻ�ػ�ó�������ժ�����������ѹ��١������"
-#: placeholder.h:62
#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "�ػ�ó� \"%s\" �����١���͡"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "��ҹ��� synthesis[%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "�������ö���ҧ hdlist:%s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "��¹ config file[%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "��ҹ��� synthesis[%s]"
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "�����ŷ��������ѡ��������Դ�Ѻ %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "�������������͡���ػ�ó��������\"%s\""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "�������ö��ҹ��� rpm [%s] �ҡ: %s"
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "�� %s package ��辺"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "�������ö��¹ config file [%s]"
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "��ա����§������͡ %s files ������������ files �ͷ��� updated"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "�������ö���ҧ synthesis file ����Ѻ�ػ�ó� \"%s\""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "�������ö��¹ config file [%s]"
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "�������ö��¹ list file �ͧ\"%s\""
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "��ա����§������͡ %s ����������ҷ�ͧ����ѧ�����١���͡"
-#: placeholder.h:84
#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "�������öŧ����¹ rpm file"
+#~ msgid ", mismatch version %s"
+#~ msgstr "urpmi ������� %s"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "���ѧ���͡ %s������ŷ����ԡ������"
+#, fuzzy
+#~ msgid "retrieving [%s]"
+#~ msgstr "�����ҹ�������������: %s"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "���͡%s������觷�����͡����"
+#, fuzzy
+#~ msgid "wget of [%s] failed"
+#~ msgstr "��÷����� [%s] ��������"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "�������ö����ѡ������١��ͧ [%s]"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "��سҡ� enter ������������"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "�������ö��¹ config file [%s]"
-#: placeholder.h:103
#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "superuser ��ҹ�鹷�����Է�ԵԴ��� packages"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "��¹ config file[%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#~ msgstr "�ػ�ó�\"%s\"���������͡���ػ�ó���������, �ػ�ó�١¡��ԡ�����"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "��ŧ�����Ѻ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "���ѧ��Ǩ�ͺ��� hdlist [%s]"
-#: placeholder.h:135
#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable://<path>\n"
-"and [options] are from\n"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "��¹ config file[%s]"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "��ҹ��� synthesis[%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "�������������͡���ػ�ó��������\"%s\""
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"�����: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"㹢�з�� <name> �繪��ͧ͢�ػ�ó����ͧ�������͡\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#~ msgstr "�ػ�ó�\"%s\"��������� hdlist������������� ,�ػ�ó�١¡��ԡ�����"
-#: placeholder.h:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr "�ҧ package �е�ͧ�ա��ź������ͷӡ�� upgrade ��觹���ѧ����ա��ʹѺʹع \n"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "�������ö��¹ config file [%s]"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "��੾�� files referenced � provides"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf ������� %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr "�������ö���ҧ hdlist synthesis ���ѧ���Ը� parsehdlist ᷹"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�������ö parse hdlist file of \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr "���������� �������öᨡ��������������͹� GNUGPL."
+#, fuzzy
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "�ػ�ó� \"%s\" �����١���͡"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ����ͧ�������� Tag (default ��� tag �����١�к�� command"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "��ҹ��� synthesis[%s]"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " line,�������Ѻ���� interactive). "
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "�������ö���ҧ hdlist:%s"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - ����� tag ������"
+#, fuzzy
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "��¹ config file[%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr " --name - �������� tag: ������� rpm (���ص��� tag �����١�к��"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "�����ŷ��������ѡ��������Դ�Ѻ %s"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " command line ������ժ��� package)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "package %s is not found%s."
+#~ msgstr "�� %s package ��辺"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - ����� tag group: group."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "��ա����§������͡ %s files ������������ files �ͷ��� updated"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - ����좹Ҵ tag:��Ҵ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�������ö��¹ list file �ͧ\"%s\""
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - ����� tag serial: serial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#~ msgstr "�������öŧ����¹ rpm file"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - ����� tag summary: summary"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "���ѧ���͡ %s������ŷ����ԡ������"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - ����� tag ��������´ : ��������´"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "���͡%s������觷�����͡����"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides -����� tag provides: all provides (���º�÷Ѵ). "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "��سҡ� enter ������������"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - ����� tag ����ͧ���:����ͧ��÷�����(���º�÷Ѵ)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "superuser ��ҹ�鹷�����Է�ԵԴ��� packages"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - ����� tag files: file ������ (���º�÷Ѵ)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "��ŧ�����Ѻ"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts -����� tag �����ҡѹ�����:��ҡѹ����������(���º�÷Ѵ)."
+#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable://<path>\n"
+#~ "and [options] are from\n"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes -����� tag ���������:������������(���º�÷Ѵ)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --prereqa - ����� tag ��觷����繵�ͧ�ӡ�͹: ��觷����繵�ͧ�ӡ�͹������"
-#~ "(���º�÷Ѵ)."
+#~ "�����: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "㹢�з�� <name> �繪��ͧ͢�ػ�ó����ͧ�������͡\n"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "try urpmf --help �շҧ����������͡�ҡ"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "��辺��¡������Ѻ�����"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+#~ "yet\n"
+#~ msgstr "�ҧ package �е�ͧ�ա��ź������ͷӡ�� upgrade ��觹���ѧ����ա��ʹѺʹع \n"
#~ msgid "installing $rpm\n"
#~ msgstr "���ѧ�Դ��� $rpm\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8d6cb36c..fedf4c19 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 11:34+0300\n"
"Last-Translator: �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s kuruluyor\n"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Tamam m�?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "�ptal"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "HhNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "EeYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (E/h) "
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ssh kay�p\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ba�ar�s�z: %d ile veya %d sinyali ile ��k�ld�\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "yap�land�rma dosyas�n�n %s sat�r�nda s�zdizimi hatas�"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "\"%s\" kullan�mda olan listeyi kullanmaya �al���yor, yoksay�ld�"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,47 +150,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "kullan�mda oldu�undan isimsiz ortam i�in \"%s\" ismi kullan�lam�yor"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "\"%s\" ortam�, liste dosyas� [%s] olmad���ndan hesap i�ine al�nam�yor"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "bu sabit disk listesi dosyas�n�n [%s] ortam� saptanam�yor"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas�na eri�ilemiyor, ortam yoksay�ld�"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" liste dosyas�na eri�ilemiyor, ortam yoksay�ld�"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "varolan \"%s\" ortam� atlanmaya �al���l�rken engelleniyor"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi dosyas� bulunam�yor, ortam yoksay�ld�"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas� bulunam�yor, ortam yoksay�l�yor"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas� tutars�z, ortam yoksay�ld�"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas� denetlenemiyor, ortam yoksay�ld�"
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "Farkl� %s ��kar�labilir ayg�tlar� %s i�in kullan�l�yor"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ayr�labilir ayg�t� i�in yolismi ele al�namad�"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "yap�land�rma dosyas�na [%s] yaz�lam�yor"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "yap�land�rma dosyas� [%s] yaz�l�yor"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "sentez dosyas� [%s] inceleniyor"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi sentezleme dosyas�n�n okunmas�nda hata"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" ortam� zaten var"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "ayg�t kald�r�l�yor \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi veri taban� kilitlendi"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortam�na eri�ilemiyor"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "\"%s\"in a��klama dosyas� kopyalan�yor..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalan�yor..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "[%s] kopyalamas� ba�ar�s�z"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] de rpm dosyalar� yok"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) tekrar ele al�n�yor ..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyas� al�m� ba�ar�s�z oldu"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi dosyas� bulunamad�"
@@ -415,22 +415,22 @@ msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi dosyas� bulunamad�"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "%s dosyas� %s ortam�nda zaten kullan�lm��"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas� ayr��t�r�lam�yor"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas�na hi� bir �ey yaz�lmad�"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" liste dosyas� yaz�lam�yor"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas�na hi�bir �ey yaz�lmam��"
@@ -444,32 +444,32 @@ msgstr "ba��ml�l�klar�n hesaplanmas� i�in ikinci ge�i� yap�l�yor\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortam�ndan ba�l�klar okunuyor"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sabit disk listesi [%s] olu�turuluyor"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi sentezleme dosyas� olu�turuldu."
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "arabellekte %d ba�l��� bulundu"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "arabellekteki %d eski ba�l�k kald�r�l�yor"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s ba�lan�yor"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ayr�l�yor"
@@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "ba��ml�l�klar listesindeki %s girdileri yeniden konumland�r�ld�"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ba��ml�l�klar listesindeki hi� bir giri� yeniden konumlanamad�"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rpm dosya ismi [%s] ge�ersiz"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm dosyas�na [%s] eri�ilemiyor"
@@ -501,12 +501,12 @@ msgstr "rpm dosyas� sicil kayd� yap�lam�yor"
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerel paketlerin sicil kayd� yap�l�rken hata"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s ad�nda bir paket yok"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Bu paketler %s i�eriyor: %s"
@@ -526,23 +526,23 @@ msgstr "[%s] (\"%s\" de�erindeki) d�zg�n ayr��t�r�lam�yor"
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi bulunamad�."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" se�ilmedi"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm dosyas� [%s] \"%s\" ortam�ndan okunam�yor"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"tutars�z ortam \"%s\" kald�r�labilir olarak imlenmi� ama bu do�ru de�il"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "bozuk girdi: [%s]"
@@ -711,12 +711,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist'in g�receli konumu> --distrib ile gerekli de�il "
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" g�ncellenemiyor\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist'in g�reli dosyaismi> eksik\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp i�in `with' kelimesini de kullan�n\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" olu�turulam�yor\n"
@@ -760,13 +760,13 @@ msgstr ""
"\n"
"bilinmeyen se�enek '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Kald�r�lacak bir �ey yok\n"
"(yeni bir ortam eklemek i�in \"urpmi.addmedia\" kullan�n)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -794,13 +794,13 @@ msgstr ""
" -d - deplist(Ba��ml�l�k Listesi) dosyalar�n� olu�um i�in "
"zorla.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"G�ncellenecek hi� bir�ey yok\n"
"(yeni ortam eklemek i�in \"urpmi.addmedia\" kullan�n)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Paketleri kurmak i�in sadece sistem y�neticisi yetkilidir"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum ba�ar�s�z oldu"
@@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Kurulum ba�ar�s�z oldu"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "%s kurulumu i�in a�a��daki paketlerin biri gerekli:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "A�a��daki paketlerden birine ihtiya� var:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Se�iminiz? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�zg�n�m ,hatal� se�im, tekrar deneyin\n"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"onayl�yor musunuz?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr ""
"A�a��daki ba��ml�l�klar�n y�klenebilmesi i�in root olmal�s�n�z:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kaynak paketleri al�namad�, ��k�l�yor"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "L�tfen \"%s\" isimli ortam� [%s] ayg�t�na yerle�tirin"
@@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s da��t�l�yor\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Paket ba��ml�l�klar�n� denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Belki daha zorlay�c� bir se�enek gerekebilir (--force)? (e/H) "
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Belki daha zorlay�c� bir se�enek gerekebilir (--force)? (e/H) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "Kurulum Ba�ar�l�"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "her�ey zaten kurulu"
@@ -1173,460 +1173,142 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" komut sat�r�ndan isimleri veya rpm dosyalar� verilenler sorguland�.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: \"-%s\" anla��lamayan parametre, ayr�nt�l� bilgi i�in --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" isimli rpm dosyas� okunam�yor.\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "Kullan�m�: urpmf [se�enekler] <dosya>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf s�r�m %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "rpm dosyas� sicil kayd� yap�lam�yor"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Telif Hakk� (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"Bu bir serbest yaz�l�md�r ve GNU GPL Lisans� alt�nda tekrar da��t�labilir."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "kullan�mda oldu�undan isimsiz ortam i�in \"%s\" ismi kullan�lam�yor"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "Kullan�m�: urpmf [se�enekler] <dosya>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet etiket isimlerini g�stermez (etiket girilmedi�i s�rece �n "
+"tan�ml�d�r"
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "sentez dosyas� [%s] okunuyor"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " �ntan�ml�d�r , etkile�imli kiple uyumsuzdur)."
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "varolmayan \"%s\" ortam� se�ilmeye �al���l�yor"
-
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "rpm dosyas� [%s] \"%s\" ortam�ndan okunam�yor"
-
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "yap�land�rma dosyas�na [%s] yaz�lam�yor"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - t�m etiketler g�sterilir."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" i�in sentezleme dosyas� kurgulanam�yor"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - isim: rpm dosyaismi etiketi g�sterilir (paket ismi "
+"olmaks�z�n"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " komut sat�r� ama paket ismi yok)."
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - grup: grup etiketini g�sterir."
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "yap�land�rma dosyas�na [%s] yaz�lam�yor"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - boyut: boyut etiketi g�sterilir."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "yerel dil se�ilmedi�inden %s se�imi �nleniyor"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi g�sterilir."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - �zet: �zet etiketi g�sterilir."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi %s. s�r�m�"
-
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...getirme ba�ar�s�z: [%s]"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "[%s] kopyalamas� ba�ar�s�z"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "[%s] do�ru olarak ayr��t�r�lam�yor"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "yap�land�rma dosyas�na [%s] yaz�lam�yor"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "yap�land�rma dosyas� [%s] yaz�l�yor"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "\"%s\" kullan�mda olan listeyi kullanmaya �al���yor, yoksay�ld�"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyas� [%s] okunuyor"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "yap�land�rma dosyas� [%s] yaz�l�yor"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "sentez dosyas� [%s] okunuyor"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "varolmayan \"%s\" ortam� se�ilmeye �al���l�yor"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"\"%s\" ortam� kullan�mdaki sabit disk listesini kullanmaya �al���yor, "
-"yoksay�ld�"
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "yap�land�rma dosyas�na [%s] yaz�lam�yor"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "sadece sa�lananlardaki dosyalar tutuluyor"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "t�m sentez dosyalar� bulunamad�, parsehdlist sunucusu kullan�l�yor"
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas� ayr��t�r�lam�yor"
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "\"%s\" se�ilmedi"
-
-#: placeholder.h:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "sentez dosyas� [%s] okunuyor"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "sabit disk listesi kurgulanam�yor: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "yap�land�rma dosyas� [%s] yaz�l�yor"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "%s ile ili�kili veri bilinmiyor"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "%s paketi bulunamad�."
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " -description - a��klama: a��klama etiketi g�sterilir."
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "Yeterince dosyan�n g�ncellenmesi i�in %s 'i se�mekten ka��n�n"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - yazd�rma etiketi sa�lamak: t�m sa�lananlar(�oklu sat�r) "
-#: placeholder.h:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "\"%s\" liste dosyas� yaz�lam�yor"
-
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "rpm dosyas� sicil kayd� yap�lam�yor"
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "modas� ge�enleri kullanan %s se�iliyor"
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "dosyalarda ki se�imlere g�re %s se�iliyor"
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini g�sterir."
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Bitti�i zaman Enter tu�una bas�n..."
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - dosyalar: t�m dosyalar etiketlerini g�sterir."
-#: placeholder.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Paketleri kurmak i�in sadece sistem y�neticisi yetkilidir"
-
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Tamam m�?"
-
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"kullan�m�: urpmi.removemedia [-a] <isim> ...\n"
-" <isim> kald�r�lacak ortam�n ismidir.\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - �eli�kiler: t�m �eli�enler etiketleri g�sterilir."
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"baz� paketler g�ncellendi�inden kald�r�lm�� olabilir, hen�z bu "
-"desteklenmiyor\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - s�pr�nt�: t�m eskiler etiketleri g�sterilir."
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
+" --prereqs - �ngerekli: t�m �nceden gereklilikler etiketleri "
+"g�sterilir."
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf s�r�m %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Telif Hakk� (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu bir serbest yaz�l�md�r ve GNU GPL Lisans� alt�nda tekrar da��t�labilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet etiket isimlerini g�stermez (etiket girilmedi�i s�rece "
-#~ "�n tan�ml�d�r"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " �ntan�ml�d�r , etkile�imli kiple uyumsuzdur)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - t�m etiketler g�sterilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - isim: rpm dosyaismi etiketi g�sterilir (paket ismi "
-#~ "olmaks�z�n"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " komut sat�r� ama paket ismi yok)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - grup: grup etiketini g�sterir."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - boyut: boyut etiketi g�sterilir."
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "Ayr�nt�l� bilgi i�in 'urpmf --help' yaz�n�z"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi g�sterilir."
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "ortam listesinin tamam� bulunamad�"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - �zet: �zet etiketi g�sterilir."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" i�in sentezleme dosyas� kurgulanam�yor"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " -description - a��klama: a��klama etiketi g�sterilir."
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "yerel dil se�ilmedi�inden %s se�imi �nleniyor"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - yazd�rma etiketi sa�lamak: t�m sa�lananlar(�oklu "
-#~ "sat�r) "
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "sabit disk listesi kurgulanam�yor: %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini g�sterir."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "%s ile ili�kili veri bilinmiyor"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - dosyalar: t�m dosyalar etiketlerini g�sterir."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "Yeterince dosyan�n g�ncellenmesi i�in %s 'i se�mekten ka��n�n"
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - �eli�kiler: t�m �eli�enler etiketleri g�sterilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - s�pr�nt�: t�m eskiler etiketleri g�sterilir."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --prereqs - �ngerekli: t�m �nceden gereklilikler etiketleri "
-#~ "g�sterilir."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "modas� ge�enleri kullanan %s se�iliyor"
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "Ayr�nt�l� bilgi i�in 'urpmf --help' yaz�n�z"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "dosyalarda ki se�imlere g�re %s se�iliyor"
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "ortam listesinin tamam� bulunamad�"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Tamam m�?"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "bilinmeyen paket(ler)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 17707414..a3418426 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-16 08:10+09:00\n"
"Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "���������� %s\n"
@@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "�����?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "���"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "���ͦ����"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "��Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "��Yy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�/�) "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -139,47 +139,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "������� ����� � ���� ����� rpm �������\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -405,22 +405,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -434,32 +434,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "���������� %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -473,12 +473,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "����� ������ � ������ %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr " � ������ ͦ����� � ��¦ %s: %s\n"
@@ -516,22 +516,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -696,26 +696,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -737,11 +737,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -763,11 +763,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "��������� �������"
@@ -938,16 +938,16 @@ msgstr "��������� �������"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���Ҧ��� ���� �� ��������� ����Ԧ�:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "���Ҧ��� ���� �� ��������� ����Ԧ�:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "��� ��¦�? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "��צ���� ��¦�, ��������� �� ���\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -983,11 +983,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "������� ����-����� %s � ������ %s"
@@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "���������� %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "���������� ��������� ��� ����צ��� �����������? (�/�) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "���������� ��������� ��������� (--force)? (�/�) "
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "���������� ��������� ��������� (--force)? (�/�) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "��������� �������"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "��� ��� �����������"
@@ -1103,371 +1103,156 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr ""
-"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr ""
-"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr ""
-"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr ""
-"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "�����Φ�� Enter Ц��� ��˦������..."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr ""
-"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "�����?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "�����Φ�� Enter Ц��� ��˦������..."
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "�����?"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "�� ���� ������ ���� %s, ��˦���� ������"
diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot
index bb3b7876..cbf4e09a 100644
--- a/po/urpmi.pot
+++ b/po/urpmi.pot
@@ -1,21 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr ""
@@ -32,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr ""
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr ""
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr ""
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr ""
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -128,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -140,47 +139,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -205,12 +204,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -266,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -340,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -355,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -404,22 +403,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -433,32 +432,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -472,12 +471,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -490,12 +489,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr ""
@@ -515,22 +514,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -685,26 +684,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -726,11 +725,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -752,11 +751,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -916,7 +915,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr ""
@@ -925,16 +924,16 @@ msgstr ""
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr ""
@@ -954,7 +953,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -968,11 +967,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
@@ -1000,11 +999,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
@@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation is possible"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr ""
@@ -1085,359 +1084,107 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:92
-msgid "Press enter when it's done..."
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
+#: placeholder.h:35
msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
+#: placeholder.h:36
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 1312eafb..eb8a5a96 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-28 11:10-5\n"
"Last-Translator: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Uzbek <bobir_is@yahoo.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s o'rnatilmoqda\n"
@@ -30,29 +30,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Bo'ladimi?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "Bo'pti"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "JjNnYy"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Hh"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (H/y) "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -138,47 +138,47 @@ msgstr ""
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "rpm database so'rog'i o'xshamadi\n"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
@@ -403,22 +403,22 @@ msgstr ""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
@@ -432,32 +432,32 @@ msgstr ""
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s o'rnatilmoqda\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
@@ -471,12 +471,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
@@ -489,12 +489,12 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s\n"
@@ -514,22 +514,22 @@ msgstr ""
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
@@ -690,26 +690,26 @@ msgid ""
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -731,11 +731,11 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -757,11 +757,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "O'rnatish o'xshamadi"
@@ -931,16 +931,16 @@ msgstr "O'rnatish o'xshamadi"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Uzr o'xshamadi, boshqasini tanlang\n"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -975,11 +975,11 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Iltimos %2$s nomli %1$s ni kiriting"
@@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s o'rnatilmoqda\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) "
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "O'rnatish o'xshamadi"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "hammasi allaqachon o'rnatilgan"
@@ -1095,363 +1095,148 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: placeholder.h:6
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:8
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:11
-#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr ""
-
#: placeholder.h:18
#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+msgid "urpmf version %s"
msgstr ""
#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""
#: placeholder.h:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:35
-#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:47
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:48
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""
-#: placeholder.h:51
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-#: placeholder.h:53
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:56
-msgid "keeping only provides files"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
msgstr ""
-#: placeholder.h:57
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
+#: placeholder.h:25
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:27
+msgid " --group - print tag group: group."
msgstr ""
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
+#: placeholder.h:28
+msgid " --size - print tag size: size."
msgstr ""
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:29
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr ""
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
+#: placeholder.h:30
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr ""
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#: placeholder.h:31
+msgid " --description - print tag description: description."
msgstr ""
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:77
-#, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:84
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:92
#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..."
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Bo'ladimi?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse correctly %s"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:135
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:152
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press enter when it's done..."
+#~ msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..."
-#: placeholder.h:181
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Bo'ladimi?"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Uzr %s topolmadim, dasturni tugataman"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index cd925206..4e644eda 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:26+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "đang cài đặt %s\n"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Được chưa?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "KkNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "CcYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Có/Không) "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "thiếu ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "Không rsync được: đi ra với %d hay tín hiệu %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "lỗi cú pháp trong tập cấu hình tại dòng %s"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -144,49 +144,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện không tên vì nó đã được dùng rồi"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"không nhận được phương tiện \"%s\" vào khoản mục do không tồn tại tập danh "
"sách [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "không thể xác định phương tiện của tập hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể truy cập tập hdlist của \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể truy cập tập danh sách của \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "đang cố bỏ qua phương tiện đang tồn tại \"%s\", tránh"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể tìm được tập tin hdlist cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể tìm thấy tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "tập danh sách không rõ ràng cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "không thể xem xét tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "sử dụng thiết bị [%s] tháo lắp khác cho \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "không thể lấy lại tên đường dẫn cho phương tiện tháo lắp \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ghi tập tin cấu hình [%s]"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "đang kiểm tra tập tin tổng hợp [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "trục trặc khi đọc tập tin tổng hợp của phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "phương tiện \"%s\" đã tồn tại rồi"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "gỡ bỏ phương tiện \"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "cơ sở dữ liệu urpmi bị khóa"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "không thể truy cập phương tiện \"%s\""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "đang sao chép tập tin mô tả của \"%s\"..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "đang sao chép hdlist nguồn (hoặc sự tổng hợp) của \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "bản sao [%s] hỏng"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "đang đọc các tập tin rpm từ [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "không thể đọc các tập tin rpm từ [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "không tìm thấy các tập tin rpm từ [%s]"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "đang lấy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "không lấy lại được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\""
@@ -413,22 +413,22 @@ msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\""
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "tập tin [%s] đang được dùng trong cùng phương tiện \"%s\" rồi"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "không thể phân tích tập tin hdlist của \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "không có gì để ghi vào tập tin danh sách cho \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "không thể ghi tập danh sách của \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "không có gì được ghi trong tập tin danh sách cho \"%s\""
@@ -442,32 +442,32 @@ msgstr "thực hiện pass thứ hai để tính toán các phụ thuộc\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "đang đọc các header từ phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "xây dựng hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "xây dựng tập tin tổng hợp hdlist cho phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "tìm thấy các header %d trong cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "đang gỡ bỏ các header cũ %d trong cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gắn kết %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "thôi gắn kết %s"
@@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "các mục nhập %s được đặt lại trong danh sách các phụ t
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "không có các mục nhập được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]"
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "lỗi đăng ký các gói tin cục bộ"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "không có gói tin với tên %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s"
@@ -524,24 +524,24 @@ msgstr "không thể phân tích đúng [%s] trên giá trị \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "Không tìm thấy gói tin %s."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "phương tiện \"%s\" không được chọn"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "không thể đọc tập tin rpm [%s] từ phương tiện \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"phương tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhưng không phải "
"vậy"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input bất thường: [%s]"
@@ -716,12 +716,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"không cần cho --distrib vào với <đường dẫn liên quan của hdlist>"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "không thể cập nhật phương tiện \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"thiếu <đường dẫn liên quan của hdlist> \n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"thiếu `with' cho phương tiện ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "không thể tạo phương tiện \"%s\"\n"
@@ -765,11 +765,11 @@ msgstr ""
"\n"
"tùy chọn không xác định '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "Không có gì để gỡ bỏ (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -796,11 +796,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -d - cố hoàn thành tính toán của tập tin depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "Không có gì để cập nhật (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "Cài đặt không được"
@@ -993,16 +993,16 @@ msgstr "Cài đặt không được"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Cần một gói trong các gói %s sau đây để cài đặt:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Cần một gói trong các gói tin sau đây:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Bạn lựa chọn gì? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Xin lỗi, lựa chọn sai, hãy thử lại\n"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Bạn có đồng ý không ?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr ""
"Bạn phải là root để cài đặt các phụ thuộc sau đây:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bỏ"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]"
@@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "phân phối %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/Không)"
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])"
msgid "Installation is possible"
msgstr "Có khả năng cài đặt"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt rồi"
@@ -1178,535 +1178,216 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: tùy chọn không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: không thể đọc tập tin rpm \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] <tập tin>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi chưa được cài đặt"
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "phiên bản urpmf %s"
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Bản quyền (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
-"không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện không tên vì nó đã được dùng rồi"
-
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s ..."
+"Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU "
+"GPL."
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] <tập tin>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "cố gắng chọn phương tiện không tồn tại \"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+" --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag vào "
+"lệnh"
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "không thể copy nguồn của [%s] từ [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "không thể ghi tập tin nén [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - in ra toàn bộ tag."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "không thể tạo tập tin tổng hợp cho phương tiện \"%s\""
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"đang gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s...\n"
-" vì nó sẽ không được cập nhật kiểu khác"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "không thể đọc tập tin cung cấp [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "tránh chọn %s vì locales language của nó chưa được chọn lựa"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "đang tính toán các phụ thuộc"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "phiên bản urpmi %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả."
-#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...không lấy lại được: %s"
-
-#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
+" --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)."
-#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "sự lấy lại [%s] hỏng"
-
-#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "không thể phân tách chính xác [%s]"
-
-#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "không thể đọc tập tin nén [%s]"
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)."
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "ghi tập tin cung cấp [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
-"phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỏ qua"
+" --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)."
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "đang kiểm tra tập tin hdlist [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "ghi tập tin nén [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "cố gắng chọn phương tiện không tồn tại \"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "phương tiện \"%s\" cố sử dụng hdlist đang dùng, phương tiện bị bỏ qua"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "không thể ghi tập tin cung cấp [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "không thể xây dựng hdlist tổng hợp, dùng phương pháp parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "không thể đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "phương tiện tháo lắp không được chọn"
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "đọc tập tin nén [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
+#: placeholder.h:35
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
+" --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa dòng)."
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "không thể tạo hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "dữ liệu không xác định liên quan với %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "nguồn của [%s] không tìm thấy vì [%s]"
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"đang gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s ...\n"
-" vì nó sẽ không được nâng cấp chính xác!"
+#: placeholder.h:36
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)."
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "Không tìm thấy gói tin %s."
+#: placeholder.h:37
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)."
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "tránh chọn %s vì sẽ không đủ các tập tin được cập nhật"
+#: placeholder.h:39
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "wget của [%s] hỏng (có lẽ do thiếu wget ?)"
+#: placeholder.h:40
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "không thể ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi chưa được cài đặt"
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "chọn %s sử dụng các cái đã lỗi thời"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "không thể copy nguồn của [%s] từ [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "chọn %s bằng việc lựa chọn trên các tập tin"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "không thể ghi tập tin nén [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "không thể tạo tập tin tổng hợp cho phương tiện \"%s\""
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Nhấn phím Enter khi hoàn thành..."
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "không thể đọc tập tin cung cấp [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói cục bộ"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "tránh chọn %s vì locales language của nó chưa được chọn lựa"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"Phiên bản urpmi %s\n"
-"Bản quyền (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Đây là phần mềm miễm phí có thể phân phối lại theo điều khoản của GNU GPL.\n"
-"Cách dùng:\n"
-" --help - in nội dung trợ giúp này.\n"
-" --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật này.\n"
-" --auto - tự động chọn một gói tin tốt trong các lựa chọn.\n"
-" --auto-select - tự động chọn các gói để nâng cấp hệ thống.\n"
-" --force - bắt buộc cầu viện ngay cả khi có gói nào đó không tồn "
-"tại.\n"
-" --X - sử dụng giao diện X .\n"
-" --best-output - chọn giao diện tốt nhất theo môi trường:\n"
-" X hoặc chế độ văn bản.\n"
-" -a - chọn tất cả các thỏa mãn trong dòng lệnh.\n"
-" -m - chọn sự kết thúc tối thiểu của các yêu cầu (mặc định).\n"
-" -M - chọn sự kết thúc tối đa của các yêu cầu.\n"
-" -c - chọn phương pháp toàn diện giải quyết các yêu cầu kết "
-"thúc.\n"
-" -p - cho phép tìm kiếm trong các cung cấp để tìm gói tin.\n"
-" -q - chế độ yên lặng.\n"
-" -v - chế độ dài dòng.\n"
-" các tên hoặc các tập tin rpm (chỉ dành cho root) có trong dòng lệnh được "
-"cài đặt.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Được chưa?"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "không thể đọc tập tin nén [%s]"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"cách dùng: urpmi.addmedia [tùy chọn] <tên> <url> [with <đường dẫn_liên "
-"quan>]\n"
-"nơi mà <url> là một trong\n"
-" file://<đường dẫn>\n"
-" ftp://<đăng nhập>:<mật khẩu>@<máy chủ>/<đường dẫn> with <tên tệp tin "
-"của hdlist>\n"
-" ftp://<máy chủ>/<đường dẫn> with <tên tệp tin liên quan của hdlist>\n"
-" http://<máy chủ/<đường dẫn> with <tên tệp tin liên quan của hdlist>\n"
-" removable://<đường dẫn>\n"
-"\n"
-"và [tùy chọn] là từ\n"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "ghi tập tin cung cấp [%s]"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"thiết bị `%s' không tồn tại\n"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "ghi tập tin nén [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"cách dùng: urpmi.update [-a] <tên> ...\n"
-"nơi mà <tên> là tên phương tiện dùng cập nhật.\n"
-" -a chọn toàn bộ các phương tiện cố định.\n"
-" -c làm sạch thư mục headers cache.\n"
-" -f thúc ép sinh các file sơ sỏ, dùng -f khác cho tập tin hdlist.\n"
-"\n"
-"các tùy chọn không xác định '%s'\n"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"cách dùng: urpmi.removemedia [-a] <tên> ...\n"
-"nơi mà <tên> là tên phương tiện để gỡ bỏ.\n"
-" -a chọn toàn bộ phương tiện.\n"
-"\n"
-"các tùy chọn không xác định '%s'\n"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "không thể ghi tập tin cung cấp [%s]"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"gói nào đó phải dược gỡ bỏ để tiến hành nâng cấp, nó vẫn chưa được hỗ trợ\n"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "không thể đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-#: placeholder.h:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-"phiên bản version %s\n"
-"Bản quyền (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Đây là phần mềm tự do và có thể phân phối lại theo điều khoản của GNU GPL.\n"
-"cách dùng:\n"
-" -h - in thông điệp trợ giúp này.\n"
-" -v - chế độ dài dòng.\n"
-" -d - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin.\n"
-" -u - gỡ bỏ gói tin nếu đã cài đặt một phiên bản tốt hơn.\n"
-" -m - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin, đã gỡ bỏ\n"
-" gói được cài đặt mà nó cho biết cái nào là cần thiết, \n"
-" thêm các gói sẽ có thể ngăn cản việc nâng cấp.\n"
-" -M - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin và chỉ gỡ bỏ\n"
-" gói đã cài đặt chỉ khi chúng mới hơn hay như nhau.\n"
-" -c - chọn phương pháp hoàn chỉnh để giải quyết các đòi hỏi kết "
-"thúc.\n"
-" -p - cho phép tìm kiếm trong các cung cấp để tìm gói tin.\n"
-" -g - cũng in nhóm với tên.\n"
-" -r - in phiên bản và cả phát hành với tên.\n"
-" --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật.\n"
-" --auto-select - tự động chọn các gói để nâng cấp hệ thống.\n"
-" --headers - trích headers ra cho gói tin được liệt kê từ urpmi db "
-"tới\n"
-" stdout (chỉ với root).\n"
-" --sources - đưa toàn bộ các gói nguồn trước khi tải xuống (chỉ với "
-"root).\n"
-" --force - ép buộc cầu viện thậm chí nếu gói nào đó không tồn tại.\n"
-" đòi hỏi các tên hay tập tin rpm được đưa vào dòng lệnh.\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "phiên bản urpmf %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Bản quyền (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "phương tiện tháo lắp không được chọn"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của "
-#~ "GNU GPL."
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "đọc tập tin nén [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag "
-#~ "vào lệnh"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "không thể tạo hdlist: %s"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)."
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - in ra toàn bộ tag."
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "dữ liệu không xác định liên quan với %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào"
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "nguồn của [%s] không tìm thấy vì [%s]"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "tránh chọn %s vì sẽ không đủ các tập tin được cập nhật"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm."
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "wget của [%s] hỏng (có lẽ do thiếu wget ?)"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước."
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "không thể ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial."
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "chọn %s sử dụng các cái đã lỗi thời"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt."
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "chọn %s bằng việc lựa chọn trên các tập tin"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói cục bộ"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr ""
-#~ " --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Được chưa?"
#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)."
+#~ "%s\n"
+#~ "thiết bị `%s' không tồn tại\n"
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa "
-#~ "dòng)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ"
+#~ "cách dùng: urpmi.removemedia [-a] <tên> ...\n"
+#~ "nơi mà <tên> là tên phương tiện để gỡ bỏ.\n"
+#~ " -a chọn toàn bộ phương tiện.\n"
+#~ "\n"
+#~ "các tùy chọn không xác định '%s'\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "gói tin không xác định "
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a1d13e87..359cd495 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "dj' astale %s\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "Totafwait est-i comuf�t?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc�"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "OoAaYyWw"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh n'�est n�n la\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync a fwait berwete: c�de di rexhowe %d ou sign� %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "aroke di sintacse el fitch� d'�apontiaedje al roye %s"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"li sopoirt �%s� saye d'�eploy� ene djiv�ye dedja eployeye, dji passe houte "
"do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -149,51 +149,51 @@ msgstr ""
"dji n'�pout eploy� l'�no �%s� pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja "
"eploy�"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"dji n'�a savou tni conte do sopoirt �%s� ca i gn a nou fitch� di djiv�ye [%"
"s] k'�egzist�ye"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "dji n'�sai dire li sopoirt di ci fitch� hdlist chal [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n'�sai aveur li fitch� hdlist di �%s�, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n'�sai aveur li fitch� di djiv�ye di �%s�, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n'�sai trover li fitch� hdlist di �%s�, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n'�sai trover li fitch� di djiv�ye di �%s�, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "crombe djiv�ye di fitch�s po �%s�, dji passe houte do sopoirt"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "eployant �n �ndjin bodj�ve diferin [%s] po �%s�"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "dji n'�sai aveur li tchmin pol sopoirt bodj�ve �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� d'�apontiaedje [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "dji scri l'�fitch� d'�apontiaedje [%s]"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "corwaitaedje do fitch� d'�sinteze [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "�k n'�a n�n st� tot lejhant li fitch� di sinteze do sopoirt �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "li sopoirt �%s� egzist�ye dedja"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "dji bodje li sopoirt �%s�"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "b�ze di dn�yes urpmi ser�ye"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai aveur acc�s � sopoirt �%s�"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "copiaedje do fitch� di discrijhaedjes di �%s�..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiaedje do sourdant �hdlist� (ou del sinteze) po �%s�..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "lejhant les fitch�s rpm fo� di [%s]"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "dji n'�sai lere les fitch�s rpm fo� di [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nou fitch� rpm di trov� fo� di [%s]"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "aberwetaedje do sourdant �hdlist� (ou del sinteze) po �%s�..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "l'�aberwetaedje do sourdant �hdlist� (ou del sinteze) a fwait berwete"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nou fitch� hdlist di trov� pol sopoirt �%s�"
@@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "nou fitch� hdlist di trov� pol sopoirt �%s�"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "li fitch� [%s] est ddja eploy� dins l' minme sopoirt �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "dji n'�sai analijh� li fitch� hdlist di �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "r�n po scrire el fitch� djiv�ye di �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� djiv�ye di �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "r�n n'�a st� scrit el fitch� djiv�ye po �%s�"
@@ -449,32 +449,32 @@ msgstr "dji fwait l'�deujhinme passe po carculer les aloyances\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "dji l�t les tiestires do sopoirt �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "dji fwai l'�fitch� hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "dji fwai li fitch� di sinteze hdlist pol sopoirt �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d tiestires trov�yes el muchete"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "dji bodje %d viy�s tiestires del muchete"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "dji monte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "dji dismonte %s"
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr ""
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "no d'�fitch� rpm n�n val�be [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "dji n'�sai aveur acc�s � fitch� rpm [%s]"
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "dji n'�sai eredjistrer l'�fitch� rpm"
msgid "error registering local packages"
msgstr "�k n'�a n�n st� tot-z eredjistrant les pacaedjes loc�s"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nou pacaedje lom� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les pacaedjes ki shuv�t ont � dvins %s: %s"
@@ -531,22 +531,22 @@ msgstr "dji n'�sai analijh� comuf�t [%s] pol valixhance �%s�"
msgid "package %s is not found."
msgstr "li pacaedje %s n' a n�n st� trov�."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "li sopoirt �%s� n'�a n�n st� tchuzi"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "dji n'�sai lere li fitch� rpm [%s] fo� do sopoirt �%s�"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "crombe intr�ye: [%s]"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"n�n mez�jhe di dner li <tchmin relatif pol fitch� hdlist> avou --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout mete a djo� l' sopoirt �%s�\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"i manke li tchmin relatif pol fitch� hdlist\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�with� manke pol sopoirt ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt �%s�\n"
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
"\n"
"tchuzes n�n cnoxhowes �%s�\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "r�n a disastaler (eploy�z urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -805,11 +805,11 @@ msgstr ""
" -d - foirci li carculaedje d'�on novea fitch� �depslist."
"ordered�.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "r�n a mete a djo� (eploy�z urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astal�cion a fwait berwete"
@@ -1011,16 +1011,16 @@ msgstr "L' astal�cion a fwait berwete"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "I gn a mez�jhe d' onk des pacaedjes ki shuv�t po-z astaler %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mez�jhe d' onk des pacaedjes ki shuv�t:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "K� tchoezixhoz vs? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Mwaijhe tchuze, say�z co ene feye\n"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"estoz vs d'�acoird?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr ""
"Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "dji n'�a savou prinde les pacaedjes so�rdants, dji lai toumer"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "S'�i vs plait metoz li sopoirt lom� �%s� el �ndjin [%s]"
@@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "dji distribuwe %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Say� d' astaler sin verify� les aloyaedjes? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Say� d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) "
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Say� d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) "
msgid "Installation is possible"
msgstr "L' astalaedje est possibe"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "tot a ddja st� astal�"
@@ -1199,492 +1199,210 @@ msgstr ""
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " les nos ou fitch�s rpm din�s sol roye di comande sont rcwerous.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: tchuze �-%s� n�n cnoxhowe, louk�z cmint l'�eploy� avou --help\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: dji n'�sai lere li fitch� rpm �%s�\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "po s'�� siervi: urpmf [tchuzes] <fitch�>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi n' est n�n astal�"
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf mod�ye %s"
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "dji n'�sai eredjistrer l'�fitch� rpm"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright � 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
msgstr ""
+"�ouci est on libe programe et pout esse cossem� dzo les termes del licince "
+"GPL."
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"dji n'�pout eploy� l'�no �%s� pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja "
-"eploy�"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "po s'�� siervi: urpmf [tchuzes] <fitch�>"
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
+" --quiet - �n n�n h�yner l'�no des etiketes (pr�metou si nole "
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "dji l� l'�fitch� provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "dji saye di tchoezi l'�sopoirt �%s� ki n' egzisteye n�n"
-
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "dji n'�sai copy� l'�so�rdant di [%s] fo� di [%s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " etikete din�ye sol roye di cmande, n�n interactif)."
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� compss [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - h�yner totes les etiketes."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "dji n'�sai f� l'�fitch� di sinteze pol sopoirt �%s�"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr ""
+" --name - h�yner l'�etikete do no di fitch� rpm (sup�z� si nole"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " etikete di dn�ye sol roye di cmande)."
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"dji bodje %s pol metaedje a djo� vi� %s ...\n"
-" ca �trumint i n'�pout n�n esse metou a djo�"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - h�yner l'�etikete di groupe: group."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "dji n'�sai lere li fitch� provides [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - h�yner l'�etikete del grandeu: size."
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
-"dj'�evite di tchoezi %s ca si pacaedje di loc�le/lingaedje n'�a n�n co st� "
-"tchoezi"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - h�yner l' etikete di s�reye: serial."
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "dji carcule les aloyances"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - h�yner l' etikete di rascourti: summary."
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi mod�ye %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - h�yner l' etikete di discrijhaedje: description."
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - h�yner l'�etikete provides (sacwant�s royes)."
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - h�yner l'�etikete requires (sacwant�s royes)."
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - h�yner l'�etikete files (tos les fitch�s)."
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...l'�aberwetaedje a fwait berwete: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - h�yner l'�etikete conflicts (sacwant�s royes)."
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - h�yner l'�etikete obsoletes (sacwant�s royes)."
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "l'�aberwetaedje di [%s] a fwait berwete"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - h�yner l'�etikete prereqs (sacwant�s royes)."
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "dji n'�sai analijh� comuf�t [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "say�z urpmf --help po vey les �t�s tchuzes"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "dji n'�sai lere li fitch� compss [%s]"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "nole djiv�ye des sopoirts etire di trov�ye"
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi n' est n�n astal�"
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "dji scri l'�fitch� provides [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "dji l� l'�fitch� provides [%s]"
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"li sopoirt �%s� saye d'�eploy� ene djiv�ye dedja eployeye, dji passe houte "
-"do sopoirt"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "dji n'�sai copy� l'�so�rdant di [%s] fo� di [%s]"
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "corwaitaedje do fitch� hdlist [%s]"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� compss [%s]"
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "dji scri l'�fitch� compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "dji l� l'�fitch� depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "dji saye di tchoezi l'�sopoirt �%s� ki n' egzisteye n�n"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
-"li sopoirt �%s� saye d'�eploy� on fitch� hdlist dedja eploy�, dji passe "
-"houte do sopoirt"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "dji l� l'�fitch� provides [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"dji n'�sai f� li fitch� di sinteze hdlist, eployant li met�de parsehdlist"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "dji n'�sai lere li fitch� depslist [%s]"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "dji n'�sai f� l'�fitch� di sinteze pol sopoirt �%s�"
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "bodj�ve sopoirt n�n tchuzi"
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "dji n'�sai lere li fitch� provides [%s]"
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "dji l� l'�fitch� compss [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "dji n'�sai f� on fitch� hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "dji scri l'�fitch� depslist [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "din�yes n�n cnoxhowes associeyes avou %s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "so�rdant di [%s] n�n trov� come [%s]"
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"dji bodje %s pol metaedje a djo� vi� %s ...\n"
-" ca i n'�pout esse metou a djo� comuf�t!"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "li pacaedje %s n' a n�n st� trov�."
-
-#: placeholder.h:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
-"dj'�evite di tchoezi %s ca si pacaedje di loc�le/lingaedje n'�a n�n co st� "
-"tchoezi"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-"l'�aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est n�n so "
-"l'��ndjole?)"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "dj'�evite di tchoezi %s ca si pacaedje di loc�le/lingaedje n'�a n�n co "
+#~ "st� tchoezi"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� depslist [%s]"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "dji n'�sai lere li fitch� compss [%s]"
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "dji n'�sai eredjistrer l'�fitch� rpm"
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "dji scri l'�fitch� provides [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr ""
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "dji scri l'�fitch� compss [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "dji l� l'�fitch� depslist [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr "li pacaedje rpmtools est p�r trop v�, metoz le a djo� s'�i vs plait"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� provides [%s]"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Tapez so �enter� cwand c' est fwait..."
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "dji n'�sai lere li fitch� depslist [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes loc�s"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "bodj�ve sopoirt n�n tchuzi"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "Totafwait est-i comuf�t?"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "dji l� l'�fitch� compss [%s]"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"po s'�� siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] <etikete> <h�rd�ye> [with "
-"<tchimin_relatif>]\n"
-"li <h�rd�ye> pout esse ene etur:\n"
-" file://<tchimin>\n"
-" ftp://<login>:<sicret>@<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol "
-"fitch� hdlist>\n"
-" ftp://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitch� hdlist>\n"
-" http://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitch� hdlist>\n"
-" removable://<tchimin>\n"
-"\n"
-"et les [tchuzes] possibes sont\n"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "dji n'�sai f� on fitch� hdlist: %s"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"l' �ndjin �%s� n' egzist�ye n�n\n"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "dji scri l'�fitch� depslist [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Po s'�� siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
-"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djo�.\n"
-" -a tchoezi tos les sopoirts n�n bodj�ves.\n"
-"\n"
-"tchuzes n�n cnoxhowes �%s�\n"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "din�yes n�n cnoxhowes associeyes avou %s"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"Po s'�� siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
-"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djo�.\n"
-" -a tchoezi tos les sopoirts n�n bodj�ves.\n"
-"\n"
-"tchuzes n�n cnoxhowes �%s�\n"
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "so�rdant di [%s] n�n trov� come [%s]"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr ""
-"des pacaedjes k'�i gn a ont mez�jhe d' esse oist�s po poleur esse metous a "
-"djo�, �oula n'�est n�n co sopoirt�\n"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "l'�aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est n�n so "
+#~ "l'��ndjole?)"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� depslist [%s]"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf mod�ye %s"
+#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
+#~ msgstr "li pacaedje rpmtools est p�r trop v�, metoz le a djo� s'�i vs plait"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright � 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes loc�s"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr ""
-#~ "�ouci est on libe programe et pout esse cossem� dzo les termes del "
-#~ "licince GPL."
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "Totafwait est-i comuf�t?"
#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - �n n�n h�yner l'�no des etiketes (pr�metou si nole "
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " etikete din�ye sol roye di cmande, n�n interactif)."
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - h�yner totes les etiketes."
+#~ "%s\n"
+#~ "l' �ndjin �%s� n' egzist�ye n�n\n"
#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ " --name - h�yner l'�etikete do no di fitch� rpm (sup�z� si nole"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " etikete di dn�ye sol roye di cmande)."
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - h�yner l'�etikete di groupe: group."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - h�yner l'�etikete del grandeu: size."
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - h�yner l' etikete di s�reye: serial."
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - h�yner l' etikete di rascourti: summary."
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --description - h�yner l' etikete di discrijhaedje: description."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - h�yner l'�etikete provides (sacwant�s royes)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - h�yner l'�etikete requires (sacwant�s royes)."
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - h�yner l'�etikete files (tos les fitch�s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - h�yner l'�etikete conflicts (sacwant�s royes)."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - h�yner l'�etikete obsoletes (sacwant�s royes)."
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - h�yner l'�etikete prereqs (sacwant�s royes)."
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "say�z urpmf --help po vey les �t�s tchuzes"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "nole djiv�ye des sopoirts etire di trov�ye"
+#~ "Po s'�� siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
+#~ "avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djo�.\n"
+#~ " -a tchoezi tos les sopoirts n�n bodj�ves.\n"
+#~ "\n"
+#~ "tchuzes n�n cnoxhowes �%s�\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pacaedje(s) n�n cnoxhou(s)"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d5c097ce..3f6e7dbb 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 12:15+0800\n"
"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (GB) <future-cjk@mandrakesoft.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "���ڰ�װ %s\n"
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "����������?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "ȷ��"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ��"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "nN����"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "yY��"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (��(Y)/��(n)) [��] "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "û�� ssh\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ʧ��: �˳����� %d ���ź� %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "�����ļ��ĵ� %s �����﷨����"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "���� \"%s\" ��ͼʹ��һ���Ѿ�ʹ�õ�hdlist, ���Խ���"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "���� \"%s\" ��ͼʹ���Ѿ�ʹ�õ��б�, ���Խ���"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -144,47 +144,47 @@ msgstr "�޷��������� \"%s\", ����������ʹ���б��ļ�"
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "���ܰ������������Ϊ \"%s\", ��������Ѿ���ʹ��"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "���ܼ������ \"%s\", �����б��ļ� [%s] ������"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "�޷��ж� hdlist�ļ��Ľ��� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "�޷����� \"%s\" �� hdlist �ļ�, ���Ըý���"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "�޷����� \"%s\"���б��ļ�, ���Խ���"
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "��ͼ�Թ����еĽ��� \"%s\", ����"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�޷��ҵ� \"%s\"�� hdlist �ļ�, �����������"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�޷��ҵ� \"%s\" ���б��ļ�, ���Ըý���"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" ���б��ļ�������, ���Ըý���"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�޷���� \"%s\" ���б��ļ�, ���Ըý���"
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "��ͬ�Ŀ��ƶ� [%s] ���� \"%s\""
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "�޷�ȡ�ÿ��ƶ����� \"%s\" ��·��"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "�޷�д�������ļ� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "� [%s]"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "����ۺ��ļ� [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "�޷���ȡ����\"%s\"���ۺ��ļ�"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "���� \"%s\" �Ѿ�����"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "ɾ������\"%s\""
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ���ݿⱻ����"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "�޷����ʽ���\"%s\""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "���� \"%s\" �������ļ�"
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "����Դ \"%s\" �� hdlist �� synthesis..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "���� [%s] ʧ��"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "�� [%s]��ȡ rpm �ļ�"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "�޷��� [%s] ��ȡ rpm �ļ�: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] û�з���rpm �ļ�"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "��ȡ \"%s\"��Դ hdlist (synthesis)..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "��ȡԴ�� hdlist (�� synthesis)ʧ��"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "û���ҵ����� \"%s\"�� hdlist �ļ�"
@@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "û���ҵ����� \"%s\"�� hdlist �ļ�"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "�ļ� [%s] �Ѿ���ͬ���Ľ��� \"%s\"ʹ��"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "�޷�����hdlist�ļ� \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr " \"%s\" û����Ҫд���б��ļ�"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "�޷�д�� �б��ļ�\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\"û��д���б��ļ�"
@@ -437,32 +437,32 @@ msgstr "���еڶ���, ����������\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "�ӽ���\"%s\"��ȡ������ͷ��Ϣ"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "����hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Ϊ����\"%s\"���� hdlist �ۺ��ļ�"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "�������� %d ���ļ�ͷ"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "�ӻ���ɾ�� %d ��ʱ��ͷ"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "���ڰ�װ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "� %s"
@@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "��depslist�����¶�λ %s"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "��depslist��û�����¶�λ����Ŀ"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "�Ƿ�rpm�ļ� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "�޷�����rpm �ļ�[%s]"
@@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "�޷��Ǽ� rpm �ļ�"
msgid "error registering local packages"
msgstr "�ǼDZ�������������"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "û����Ϊ %s ��������"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "�������������� %s: %s"
@@ -519,22 +519,22 @@ msgstr "�޷���ȷ�Ľ��� [%s] ��ֵ \"%s\""
msgid "package %s is not found."
msgstr "û���ҵ������� %s."
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "���� \"%s\" û��ѡ��"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "�޷��ӽ���\"%2$s\" ��ȡrpm�ļ�[%1$s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "������Ľ��� \"%s\" ���Ϊ���ƶ�����ʵ����"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "�����ʽ����: [%s]"
@@ -703,12 +703,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ʹ�� --distrib ����Ҫ�ṩ <hdlist�����·��>"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "�޷����½���\"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist���·��>�Ҳ���\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with'�Ҳ���ftp����\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "�޷���������\"%s\"\n"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr ""
"\n"
"δ֪��ѡ�� '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "û�п�ɾ����(��urpmi.addmedia���ӽ���)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -782,11 +782,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - ǿ����� depslist.ordered �ļ��ļ���.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "û�ж�������(��urpmi.addmedia���ӽ���)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "ֻ���������û���װ������"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "��װʧ��"
@@ -972,16 +972,16 @@ msgstr "��װʧ��"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "��Ҫ����������֮һ���ܰ�װ %s:"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "��Ҫ����������֮һ:"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "����������ѡ��: (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�Բ���, ѡ����Ч, ������һ��\n"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"��ͬ����?"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr ""
"�������� root ���ݰ�װ����������������Ҫ��������:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�޷���ȡԴ�������� ��ֹ"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "������ǩ \"%s\" �Ľ��ʵ��豸 [%s]"
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "distributing %s\n"
msgstr "���ڷֲ���װ %s\n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "���Ժ�������Լ�����װ��? (��(y)/��(N)) [��] "
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "���Ը����ҵİ�װ��ʽ��? (ʹ�� --force) (��(y)/��(N)) [��] "
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "���Ը����ҵİ�װ��ʽ��? (ʹ�� --force) (��(y)/��(N)) [��] "
msgid "Installation is possible"
msgstr "���԰�װ"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "ȫ����װ���"
@@ -1149,485 +1149,187 @@ msgstr " --sources - ����ǰ�������е�Դ�ļ��� (root ר��).\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " ��Ҫ�������и������ƻ� rpm �ļ�.\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: δ֪ѡ�� \"-%s\", ��--help ����÷�\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: �޷���ȡrpm�ļ� \"%s\"\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "�÷�: rpmf [ѡ��] <�ļ�>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmiû�а�װ"
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "�޷��Ǽ� rpm �ļ�"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf �汾 %s"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "���ܰ������������Ϊ \"%s\", ��������Ѿ���ʹ��"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-#: placeholder.h:14
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr ""
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "����һ����������, ���԰��� GNU GPL ���·���."
-#: placeholder.h:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "�޷���ȡ �ṩ��Ϣ provides �ļ� [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "�÷�: urpmf [ѡ��] <�ļ�>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "��ͼѡ�񲻴��ڵĽ���\"%s\""
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr " --quiet - ����ӡ��������(���û����������ָ����ǩ,"
-#: placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "�޷��� [%s] ��ȡ rpm �ļ�: %s"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr "\t\tȱʡ���þ��Dz���ӡ, �뽻��ģ�Dz�����)"
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "�޷�д�� compss �ļ� [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all -��ӡȫ����ǩ."
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "�޷�Ϊ����\"%s\"���� synthesis�ļ�"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr " --name - ��ӡ���Ʊ�ǩ: rpm �ļ��� (����û����������"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr "\t\t������ǩ��û������������"
#: placeholder.h:27
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - ��ӡ�����ǩ�� ����."
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "�޷���ȡ �ṩ��Ϣ provides �ļ� [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - ��ӡ��С��ǩ: ��С"
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "�벻Ҫѡ�� %s�� ��Ϊ��û�а�װ��������֧��"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - ��ӡ���кű�ǩ: serial."
#: placeholder.h:30
-msgid "computing dependancy"
-msgstr ""
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - ��ӡժҪ��ǩ: ժҪ"
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi �汾 %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description -��ӡ������ǩ: ����"
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr " --provides - ��ӡ�ṩ��ǩ: �ṩ�����г���"
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - ��ӡ��Ҫ��ǩ: ��Ҫ�����г���"
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - ��ӡ�ļ���ǩ�����е��ļ���"
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...��ȡʧ��: %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - ��ӡ��ͻ��ǩ�����еij�ͻ"
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - ��ӡ�ϳ���ǩ�����б��ϳ��İ�"
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "���� [%s] ʧ��"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - ��ӡǰ��������ǩ��ǰ������"
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "�޷���ȷ���� [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "���� urpmf --help �˽����ѡ��"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "�޷���ȡ compss �ļ� [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "�޷�д�� provides �ļ� [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "���� \"%s\" ��ͼʹ���Ѿ�ʹ�õ��б�, ���Խ���"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "��� hdlist �ļ� [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "��ȡ compss �ļ� [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "д�� depslist �ļ� [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "��ͼѡ�񲻴��ڵĽ���\"%s\""
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "���� \"%s\" ��ͼʹ��һ���Ѿ�ʹ�õ�hdlist, ���Խ���"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "�޷�д�� provides �ļ� [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "ֻ�����ṩ��ǩ���ᵽ���ļ�"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "�޷�����hdlist�ۺ��ļ���ʹ�� parsehdlist ���ͷ���"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "�޷���ȡdepslist �ļ� [%s]"
-
-#: placeholder.h:62
-#, fuzzy
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "���� \"%s\" û��ѡ��"
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "��ȡ compss �ļ� [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "�޷����� hdlist: %s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "д�� depslist �ļ� [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "�й� %s ��δ֪����"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "[%s]Դδ���� [%s]"
-
-#: placeholder.h:76
-#, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "û���ҵ������� %s."
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "����ѡ�� %s û���㹻���ļ���������"
-
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "û���ҵ������Ľ����嵥"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "�޷�д depslist �ļ�[\"%s]"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmiû�а�װ"
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "�޷��Ǽ� rpm �ļ�"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "�޷�д�� compss �ļ� [%s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "ʹ�ù���ѡ�� %s"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "�޷�Ϊ����\"%s\"���� synthesis�ļ�"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "�����ļ���ѡ�� %s"
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "�޷���ȡ �ṩ��Ϣ provides �ļ� [%s]"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "�벻Ҫѡ�� %s�� ��Ϊ��û�а�װ��������֧��"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "׼���ú� Enter ��..."
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "�޷���ȡ compss �ļ� [%s]"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "ֻ�г����û����԰�װ����������"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "�޷�д�� provides �ļ� [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi �汾 %s\n"
-"��Ȩ���� (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"��ѭ GNU GPL ����.\n"
-"�÷�:\n"
-" --help - ��ʾ������Ϣ.\n"
-" --update - ����ʹ�ø��½���.\n"
-" --auto - �Զ�ѡ��õ�������.\n"
-" --auto-select - �Զ�ѡ������������.\n"
-" --force - ������������ʱǿ��ȡ��.\n"
-" --X - ʹ�� X ���ڽ���.\n"
-" --best-output - ���ݻ���ѡ����õĽ���(���� �� �ı�).\n"
-" -a - ������ѡ������ƥ��.\n"
-" -m - ѡ������Ҫ����ɫ (ȴʡ).\n"
-" -M - ѡ�����Ҫ����ɫ.\n"
-" -c - ѡ��Ҫ����ɫ�ķֱ�.\n"
-" -p - �������� �ṩ��Ϣ ����������.\n"
-" -q - ��ģʽ.\n"
-" -v - ��ϸģʽ.\n"
-" Ҫ��װ��rpm����.\n"
-
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "����������?"
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�޷���ȡdepslist �ļ� [%s]"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"�÷�: urpmi.addmedia [ѡ��] <����> <url> [with <���·��>]\n"
-" <url> Ϊ����֮һ\n"
-" file://<·��>\n"
-" ftp://<��¼��>:<����>@<����>/<·��> with <hdlist �����·���ļ���>\n"
-" http://<����>/<·��> with <hdlist �����·���ļ���>\n"
-" removable://<·��>\n"
-"\n"
-"�� [options] ������\n"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "��ȡ compss �ļ� [%s]"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"�豸 `%s'������\n"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "�޷����� hdlist: %s"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"�÷�: urpmi.update [-a] <����> ...\n"
-" <����>��Ҫ�����Ľ���.\n"
-" -a ѡ�����н���.\n"
-" -c ����ļ�ͷ����Ŀ¼.\n"
-" -f ǿ������ base�ļ�, ����һ�� -f ���� hdlist�ļ�.\n"
-"\n"
-"δ֪ѡ�� '%s'\n"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "д�� depslist �ļ� [%s]"
-#: placeholder.h:171
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"�÷�: urpmi.removemedia -a <����> ...\n"
-" <����>��Ҫɾ���Ľ�����.\n"
-" -a ѡ�����н���.\n"
-"\n"
-"δ֪ѡ�� '%s'\n"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "�й� %s ��δ֪����"
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr "��Щ������Ҫ����ɾ��������, �ݲ�֧��\n"
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "[%s]Դδ���� [%s]"
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf �汾 %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr "����һ����������, ���԰��� GNU GPL ���·���."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr " --quiet - ����ӡ��������(���û����������ָ����ǩ,"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr "\t\tȱʡ���þ��Dz���ӡ, �뽻��ģ�Dz�����)"
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all -��ӡȫ����ǩ."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr " --name - ��ӡ���Ʊ�ǩ: rpm �ļ��� (����û����������"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr "\t\t������ǩ��û������������"
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - ��ӡ�����ǩ�� ����."
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - ��ӡ��С��ǩ: ��С"
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - ��ӡ���кű�ǩ: serial."
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "����ѡ�� %s û���㹻���ļ���������"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - ��ӡժҪ��ǩ: ժҪ"
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�޷�д depslist �ļ�[\"%s]"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description -��ӡ������ǩ: ����"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "ʹ�ù���ѡ�� %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - ��ӡ�ṩ��ǩ: �ṩ�����г���"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "�����ļ���ѡ�� %s"
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - ��ӡ��Ҫ��ǩ: ��Ҫ�����г���"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "ֻ�г����û����԰�װ����������"
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - ��ӡ�ļ���ǩ�����е��ļ���"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "����������?"
#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - ��ӡ��ͻ��ǩ�����еij�ͻ"
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "�豸 `%s'������\n"
#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - ��ӡ�ϳ���ǩ�����б��ϳ��İ�"
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - ��ӡǰ��������ǩ��ǰ������"
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "���� urpmf --help �˽����ѡ��"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "û���ҵ������Ľ����嵥"
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "�÷�: urpmi.removemedia -a <����> ...\n"
+#~ " <����>��Ҫɾ���Ľ�����.\n"
+#~ " -a ѡ�����н���.\n"
+#~ "\n"
+#~ "δ֪ѡ�� '%s'\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "δ֪��������"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b025fb0e..c9fe08d5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "���b�w�� %s\n"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgid "Is this OK?"
msgstr "�T�w�ܡH"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428
-#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127
+#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484
msgid "Ok"
msgstr "�T�w"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429
-#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485
msgid "Cancel"
msgstr "����"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384
-#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128
+#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn(�_)"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385
-#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96
+#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy(�O)"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386
-#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95
+#: ../urpmi_.c:435
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) (�O/�_) "
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "�䤣�� ssh �{���ɮ�\n"
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ���ѡA�Ǧ^�����N�X %d �Ϊ̬O %d �H��\n"
-#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65
+#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "�]�w�ɤ����� %s ��y�k���~"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "�C����%s�����ϨϥΤ@�Ӥw�Q�ϥΪ����Y�M�� (hdlist)�A�����o�ӴC��"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "�C����%s�����ըϥΥ��b�ϥΤ����M��A�����o�ӴC��"
-#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46
+#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -146,47 +146,47 @@ msgstr "�L�k�B�z�C����%s���A�]���䥦�C�����b�ϥβM����"
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "�L�k�ϥγo�ӦW�١�%s���A�]�P�@�W�٪��C���w�s�b"
-#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24
+#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "���|�Ҽ{�ϥδC����%s���A�]���M���ɮ� [%s] ���s�b"
-#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89
+#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "�L�k�T�w�o�����Y�M�� (hdlist) [%s] �������C��"
-#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55
+#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "�L�k�s����%s�������Y�M�� (hdlist)�A�����o�ӴC��"
-#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78
+#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "�L�k�s����%s�����M���ɡA�����o�ӴC�� "
-#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72
+#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "���թ����{�s���C����%s���A�����o�ӴC��"
-#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41
+#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�L�k��졧%s�������Y�M�� (hdlist)�A�����o�ӴC��"
-#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13
+#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�L�k��졧%s�����M���ɮסA�����o�ӴC��"
-#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59
+#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���s�e����%s�����M���ɡA�����o�ӴC��"
-#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58
+#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "�L�k�ˬd��%s�����M���ɡA�����o�ӴC��"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "�ϥΤ��P�����ʦ��˸m [%s] ��%s��"
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "�L�k�^�����ʦ��C����%s�������|�W��"
-#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10
+#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "�L�k�g�J�]�w�� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33
+#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "�g�J�]�w�� [%s]"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "�����X���Y�M���ɮ� [%s]"
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Ū����%s���C������X���Y�M��o�Ϳ��~"
-#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32
+#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "�C����%s���w�s�b"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "�����C����%s��"
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ��Ʈw����F"
-#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83
+#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "�L�k�s���C����%s��"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "�ƻs��%s�����ԭz�ɮ�..."
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "�ƻs��%s�����ӷ� hdlist (�κ�X���Y�M��)..."
-#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60
+#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "�ƻs [%s] ����"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "�� [%s] Ū�� rpm �ɮ׶���"
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "�L�k�� [%s] Ū�� rpm �M��G: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85
+#: ../urpm.pm_.c:1003
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "�b [%s] ���䤣��M����"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "�^����%s�����ӷ� hdlist (�κ�X���Y�M��)..."
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "�^���ӷ� hdlist (�κ�X���Y�M��) ����"
-#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23
+#: ../urpm.pm_.c:1117
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "�L�k���C����%s�������Y�M�� (hdlist)"
@@ -410,22 +410,22 @@ msgstr "�L�k���C����%s�������Y�M�� (hdlist)"
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "�ɮ� [%s] �w�g�Q�ۦP�� \"%s\" �C���ҨϥΤF"
-#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15
+#: ../urpm.pm_.c:1160
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "�L�k�ѪR��%s�������Y�M��(hdlist)�ɮ�"
-#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12
+#: ../urpm.pm_.c:1187
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "�S����Ƽg�J��%s�����M���ɮ�"
-#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34
+#: ../urpm.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "�L�k�g�J��%s�����M���ɮ�"
-#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16
+#: ../urpm.pm_.c:1201
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "�S����Ƽg�J��%s�����M���ɮ�"
@@ -439,32 +439,32 @@ msgstr "���b�i��ĤG���̩ۨʪ��p��\n"
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Ū���C����%s�������Y��T"
-#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66
+#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "�إ����Y�M�� (hdlist) [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42
+#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "���C����%s���إߺ�X���Y�M�� (synthesis)"
-#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26
+#: ../urpm.pm_.c:1310
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "�b�֨��Ŷ������ %d �����Y"
-#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22
+#: ../urpm.pm_.c:1314
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "���� %d �Ӧb�֨��Ϥ��L�Ϊ����Y"
-#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45
+#: ../urpm.pm_.c:1470
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "���� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21
+#: ../urpm.pm_.c:1481
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "���U %s"
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "���s�ƦC %s �������M�椺������"
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "�����M�椺�S�����ح��s�ƦC"
-#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71
+#: ../urpm.pm_.c:1508
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "���X�k���M��W�� [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81
+#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "�L�k�s���M���� [%s]"
@@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "�L�k�n�O�M����"
msgid "error registering local packages"
msgstr "�n�O�����M��ɵo�Ϳ��~"
-#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38
+#: ../urpm.pm_.c:1604
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "�S���M��㦳�o�ӦW�� %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86
+#: ../urpm.pm_.c:1607
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "�H�U�M��]�t %s�G%s"
@@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "�L�k���T�ѪR [%s] ���� (�� \"%s\" �ƭ�)"
msgid "package %s is not found."
msgstr "�䤣��M�� %s�C"
-#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70
+#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "������w�C����%s��"
-#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67
+#: ../urpm.pm_.c:1846
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "�L�k���TŪ�� [%s] rpm �ɮ� (�Ӧ۩� \"%s\" �C������"
-#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68
+#: ../urpm.pm_.c:1862
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "�����D���C����%s���A�]�������T�a�Хܦ��i�������C��"
-#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52
+#: ../urpm.pm_.c:1919
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "���X�榡����J�G[%s]"
@@ -708,12 +708,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"--distrib ���ݭn���� <���Y�M�� (hdlist) ���۹���|>"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134
+#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "�L�k��s�C����%s��\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148
+#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�ʤ֤F <���Y�M�� (hdlist) ���۹���|>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129
+#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp �C���� url �ʤ֤F��with���o������r\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133
+#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "�L�k�إߴC����%s��\n"
@@ -757,11 +757,11 @@ msgstr ""
"\n"
"�����ﶵ��%s��\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166
+#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "�L�i���� (�ϥ� urpmi.addmedia ���O�s�W�C��)\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167
+#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -787,11 +787,11 @@ msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - �j��� depslist.ordered �ɮת��p��C\n"
-#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161
+#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "�L�i��s (�ϥ� urpmi.addmedia ���O�s�W�C��)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162
+#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "��p�A�u���W�ŨϥΪ̤~���\�w�ˮM��"
#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535
-#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91
+#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557
msgid "Installation failed"
msgstr "�w�˥���"
@@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "�w�˥���"
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���n�w�ˤU�C�M�� %s�G"
-#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102
+#: ../urpmi_.c:330
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "�ݭn�H�U�䤤�@�ӮM��G"
-#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100
+#: ../urpmi_.c:338
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "���@�ӬO�A����ܡS (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94
+#: ../urpmi_.c:341
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�藍�_�A��ܿ��~�A�ЦA�դ@��\n"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"�z�P�N�n�~��ܡH"
-#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98
+#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr ""
"�z�ݭn�ϥ� root �v������ӵ{���H�K���Ʀw�ˤU�C�̩ۨʶ��ءG\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179
+#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�L�k���o��l�X�M��A���"
-#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124
+#: ../urpmi_.c:453
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "�бN�㦳�W�١�%s�����C����J��˸m [%s] ��"
@@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "�w�˥��ѡA�]���䤣��Y���ɮסC�z�i��n��s�z�� urpmi ��Ʈw�C"
msgid "distributing %s\n"
msgstr "���b�o�G %s \n"
-#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101
+#: ../urpmi_.c:542
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "���L�ˬd�M�󪺬̩ۨ��ˬd�j��w�ˡH(y/N)(�O/�_)"
-#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125
+#: ../urpmi_.c:551
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "�ϥαj��ʪ��w�ˤ覡 (--force)�H(y/N)(�O/�_)"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "�ϥαj��ʪ��w�ˤ覡 (--force)�H(y/N)(�O/�_)"
msgid "Installation is possible"
msgstr "�L�k�i��w��"
-#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97
+#: ../urpmi_.c:566
msgid "everything already installed"
msgstr "�������w�w��"
@@ -1146,470 +1146,197 @@ msgstr " --sources - �U���e�������Ҧ���l�X�M��(root �M��)�C\n"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " �b�R�O�C�������W�٩� rpm �ɮ׳��|�Q�d�ߡC\n"
-#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180
+#: ../urpmq_.c:130
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq�G���{�Ѫ��ﶵ��-%s���A�п�J --help �ﶵ�\Ū�ϥΤ�k\n"
-#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178
+#: ../urpmq_.c:133
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq�G�L�kŪ���M���ɡ�%s��\n"
-#: placeholder.h:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: rpmf [<file>]"
-msgstr "�Ϊk�Grpmf [�ﶵ] <�ɮצW��>"
-
-#: placeholder.h:7
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi ��w��"
-
-#: placeholder.h:8
-#, fuzzy
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr "�L�k�n�O�M����"
-
-#: placeholder.h:9
-msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?"
-msgstr ""
+#: placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid "urpmf version %s"
+msgstr "urpmf ���� %s"
-#: placeholder.h:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr "�L�k�ϥγo�ӦW�١�%s���A�]�P�@�W�٪��C���w�s�b"
+#: placeholder.h:19
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+msgstr "���v�Ҧ� (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft�C"
-#: placeholder.h:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %s to upgrade ..."
-msgstr "���� %s �H�K��ɯŦ� %s ..."
+#: placeholder.h:20
+msgid ""
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL."
+msgstr "�o�O�@�Ӧۥѳn��ÿ��� GNU GPL �����ڵo�G�C"
-#: placeholder.h:17
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "Ū���M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]"
+#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
+msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+msgstr "�Ϊk�G urpmf [�ﶵ] <�ɮצW��>"
-#: placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "���Ͽ�ܤ��s�b���C����%s��"
+#: placeholder.h:22
+msgid ""
+" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
+msgstr ""
+" --quiet - ����ܦb�R�O�C�ҿ�J���ﶵ�W�� (�Y���O�C���S������ﶵ��"
-#: placeholder.h:19
-#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "�L�k�q [%2$s] �ƻs�ӷ��� [%1$s]"
+#: placeholder.h:23
+msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+msgstr " �o�ӷ|�O�w�]�ﶵ�A�P���ʼҦ����ۮe)�C"
-#: placeholder.h:20
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "�L�k�g�J�s�ղM�� (compss) [%s]"
+#: placeholder.h:24
+msgid " --all - print all tags."
+msgstr " --all - ��ܥ����ﶵ�Ҵ��Ѫ���T�C"
#: placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "�L�k���C����%s���إߺ�X���Y�M�� (synthesis)"
+msgid ""
+" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
+msgstr " --name - ��ܮM����W�Grpm (�Y�R�O�C���S�����w����ﶵ�A"
+
+#: placeholder.h:26
+msgid " command line but without package name)."
+msgstr " �w�]�|��ܮM����W�A�����|��ܮM��²��)�C"
#: placeholder.h:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
-"���� %s �H�K�i��ɯŨ� %s ...\n"
-"�A�_�h���N���|�Q��s�I"
+msgid " --group - print tag group: group."
+msgstr " --group - ��ܮM����ݸs�աC"
#: placeholder.h:28
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "�L�kŪ���M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]"
+msgid " --size - print tag size: size."
+msgstr " --size - ��ܮM��j�p�C"
#: placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "�S����� %s �]�������a�y���M�󤴥���w"
+msgid " --serial - print tag serial: serial."
+msgstr " --serial - ��ܮM��Ǹ��C"
#: placeholder.h:30
-#, fuzzy
-msgid "computing dependancy"
-msgstr "������w�M�󪺬����M��"
+msgid " --summary - print tag summary: summary."
+msgstr " --summary - ��ܮM��K�n�C"
#: placeholder.h:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", mismatch version %s"
-msgstr "urpmi ���� %s"
+msgid " --description - print tag description: description."
+msgstr " --description - ��ܮM��ԸѸ�ơC"
+
+#: placeholder.h:32
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+msgstr ""
+" --provides - ��ܥ����������M��ήM��Ҵ��Ѫ��禡�w�G(�h�����)�C"
+
+#: placeholder.h:33
+msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+msgstr " --requires - ��ܥ����������M����ɮ� (�h�����)�C"
+
+#: placeholder.h:34
+msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+msgstr " --files - ��ܥ��������ɮ� (�h�����)�C"
#: placeholder.h:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr "...�^�����ѡG %s"
+msgid ""
+" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+msgstr " --conflicts - ��ܥ������ۮe���M�� (�h�����)�C"
#: placeholder.h:36
-#, c-format
-msgid ", mismatch release %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+msgstr " --obsoletes - ��ܥ����L�ɮM�� (�h�����)�C"
#: placeholder.h:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr "�ƻs [%s] ����"
+msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+msgstr " --prereqs - ��ܥ������ݤw�w�˪������M�� (�h�����)�C"
#: placeholder.h:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse correctly %s"
-msgstr "�L�k���T�ѪR [%s]"
+msgid "try urpmf --help for more options"
+msgstr "��J urpmf --help ��ܧ�h�ﶵ���"
#: placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "�L�kŪ���s�ղM��(compss) [%s]"
-
-#: placeholder.h:43
-#, c-format
-msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:44
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "�g�J�M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]"
-
-#: placeholder.h:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "�C����%s�����ըϥΥ��b�ϥΤ����M��A�����o�ӴC��"
-
-#: placeholder.h:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr "���� hdlist �ɮ� [%s]"
-
-#: placeholder.h:49
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "�g�J�s�ղM�� (compss) [%s]"
-
-#: placeholder.h:50
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "Ū�������M�� (depslist) [%s]"
-
-#: placeholder.h:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "���Ͽ�ܤ��s�b���C����%s��"
-
-#: placeholder.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "�C����%s�����ϨϥΤ@�Ӥw�Q�ϥΪ����Y�M�� (hdlist)�A�����o�ӴC��"
-
-#: placeholder.h:54
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "�L�k�g�J\"�M��P�禡�w�M��\" (provides) �� [%s]"
-
-#: placeholder.h:56
-#, fuzzy
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr "Ū���M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]"
-
-#: placeholder.h:57
-#, fuzzy
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "�L�k�إ� hdlist ��X���Y�M��A�ϥ����Y�M��ѪR(parsehdlist)��k"
-
-#: placeholder.h:61
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "�L�kŪ�������M�� (depslist) [%s]"
-
-#: placeholder.h:62
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr "������w�i�������C��"
-
-#: placeholder.h:63
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "Ū���s�ղM�� (compss) [%s]"
-
-#: placeholder.h:64
-#, c-format
-msgid ", incompatible arch %s"
-msgstr ""
-
-#: placeholder.h:69
-#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "�L�k�إ����Y�M�� (hdlist)�G%s"
-
-#: placeholder.h:73
-#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "�g�J�����M�� (depslist) [%s]"
-
-#: placeholder.h:74
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "���Ԫ���ƻP %s �������s"
-
-#: placeholder.h:75
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "�L�k�b�o�� [%2$s] ���ӷ��� [%1$s]"
-
-#: placeholder.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-msgstr ""
-"���� %s �H�K�i��ɯŨ� %s ...\n"
-"�A�_�h���N���ॿ�T�ɯšI"
-
-#: placeholder.h:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s is not found%s."
-msgstr "�䤣��M�� %s�C"
-
-#: placeholder.h:79
-#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr "�S����� %s �]�S�������ɮץh�i���s"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr "�䤣��������C���M��"
-#: placeholder.h:80
-#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr "�U�� [%s] ���� (�O�_�S���w�� wget �{���H)"
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi ��w��"
-#: placeholder.h:82
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "�L�k�g�J�����M�� (depslist) [%s]"
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "Ū���M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]"
-#: placeholder.h:84
-#, fuzzy
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
-msgstr "�L�k�n�O�M����"
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "�L�k�q [%2$s] �ƻs�ӷ��� [%1$s]"
-#: placeholder.h:87
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "�ϥ� obsoletes ���ؿ�� %s �M��"
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "�L�k�g�J�s�ղM�� (compss) [%s]"
-#: placeholder.h:88
-#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr "��������ɮ׮ɦ۰ʿ�w %s �M��"
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "�L�k���C����%s���إߺ�X���Y�M�� (synthesis)"
-#: placeholder.h:90
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "�L�kŪ���M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]"
-#: placeholder.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "������� <Enter��>�D�D"
+#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+#~ msgstr "�S����� %s �]�������a�y���M�󤴥���w"
-#: placeholder.h:103
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "�u���t�κ޲z�̤~���\�w�˥����M��"
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "�L�kŪ���s�ղM��(compss) [%s]"
-#: placeholder.h:104
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "�g�J�M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]"
-#: placeholder.h:126
-msgid "Is it ok?"
-msgstr "�T�w�ܡH"
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "�g�J�s�ղM�� (compss) [%s]"
-#: placeholder.h:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"�Ϊk�Gurpmi.addmedia [�ﶵ] <�C���W��> <url> [with <���|>]\n"
-"<url> �O�H�U�䤤�@��\n"
-" file://<���|>\n"
-" ftp://<�n�J�W��>:<�K�X>@<�D���W��>/<���|> with <hdlist ���m���ɮצW"
-"��>\n"
-" ftp://<�D���W��>/<���|> with <hdlist ���۹��ɮצW��>\n"
-" http://<�D���W��>/<���|> with <hdlist ���۹��ɮצW��>\n"
-" removable://<���|>\n"
-"\n"
-"�� [�ﶵ] �Ӧ�\n"
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "Ū�������M�� (depslist) [%s]"
-#: placeholder.h:144
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"device `%s' do not exist\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"�˸m `%s' ���s�b\n"
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "�L�k�g�J\"�M��P�禡�w�M��\" (provides) �� [%s]"
-#: placeholder.h:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of hdlist or base files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"�Ϊk�Gurpmi.update [-a] <�C���W��> ...\n"
-"<�C���W��> �Y���n��s�M��M�檺�C���W�١C\n"
-" -f �j��s�إ߰��ɮסA�ϥΥt�@�� -f ���w���Y�M���ɮ� (hdlist)�C\n"
-"\n"
-"���Ԫ��ﶵ '%s'\n"
-
-#: placeholder.h:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"�Ϊk�Gurpmi.removemedia [-a] <�C���W��> ...\n"
-"<�C���W��> �Y�ݭn�������C���W�١C\n"
-
-#: placeholder.h:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-"yet\n"
-msgstr "���F�i�H���Q�ɯšA�Y�ǮM�󥲶����沾���A�o�ӥ\�ऴ���䴩\n"
-
-#: placeholder.h:182
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependancies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependancies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�L�kŪ�������M�� (depslist) [%s]"
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf ���� %s"
+#~ msgid "removable medium not selected"
+#~ msgstr "������w�i�������C��"
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "���v�Ҧ� (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft�C"
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "Ū���s�ղM�� (compss) [%s]"
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr "�o�O�@�Ӧۥѳn��ÿ��� GNU GPL �����ڵo�G�C"
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "�L�k�إ����Y�M�� (hdlist)�G%s"
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet - ����ܦb�R�O�C�ҿ�J���ﶵ�W�� (�Y���O�C���S������ﶵ"
-#~ "��"
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�g�J�����M�� (depslist) [%s]"
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " �o�ӷ|�O�w�]�ﶵ�A�P���ʼҦ����ۮe)�C"
+#~ msgid "unknown data associated with %s"
+#~ msgstr "���Ԫ���ƻP %s �������s"
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - ��ܥ����ﶵ�Ҵ��Ѫ���T�C"
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "�L�k�b�o�� [%2$s] ���ӷ��� [%1$s]"
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr " --name - ��ܮM����W�Grpm (�Y�R�O�C���S�����w����ﶵ�A"
+#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
+#~ msgstr "�S����� %s �]�S�������ɮץh�i���s"
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " �w�]�|��ܮM����W�A�����|��ܮM��²��)�C"
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "�U�� [%s] ���� (�O�_�S���w�� wget �{���H)"
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - ��ܮM����ݸs�աC"
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "�L�k�g�J�����M�� (depslist) [%s]"
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - ��ܮM��j�p�C"
+#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
+#~ msgstr "�ϥ� obsoletes ���ؿ�� %s �M��"
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - ��ܮM��Ǹ��C"
+#~ msgid "selecting %s by selection on files"
+#~ msgstr "��������ɮ׮ɦ۰ʿ�w %s �M��"
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - ��ܮM��K�n�C"
+#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+#~ msgstr "�u���t�κ޲z�̤~���\�w�˥����M��"
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description - ��ܮM��ԸѸ�ơC"
+#~ msgid "Is it ok?"
+#~ msgstr "�T�w�ܡH"
#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ "%s\n"
+#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
-#~ " --provides - ��ܥ����������M��ήM��Ҵ��Ѫ��禡�w�G(�h�����)�C"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - ��ܥ����������M����ɮ� (�h�����)�C"
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - ��ܥ��������ɮ� (�h�����)�C"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - ��ܥ������ۮe���M�� (�h�����)�C"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - ��ܥ����L�ɮM�� (�h�����)�C"
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - ��ܥ������ݤw�w�˪������M�� (�h�����)�C"
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "��J urpmf --help ��ܧ�h�ﶵ���"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "�䤣��������C���M��"
+#~ "%s\n"
+#~ "�˸m `%s' ���s�b\n"
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "�������M��"