diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-05 11:49:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-05 11:49:15 +0000 |
commit | eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db (patch) | |
tree | dd768af7997d5fbdfd0b55adadfdf5f97042b10d | |
parent | 65cebf9d1a3379b28ede7eff63b46761f703d37f (diff) | |
download | urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.gz urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.bz2 urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.tar.xz urpmi-eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db.zip |
updated pot file
-rw-r--r-- | po/af.po | 473 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 642 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 850 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 669 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 632 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 709 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 618 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 688 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 626 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 734 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 937 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 913 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 733 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 686 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 689 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 632 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 665 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 539 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 723 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 638 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 701 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 472 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 630 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 628 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 519 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 729 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 611 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 772 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 705 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 630 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 629 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 895 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 618 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 634 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 720 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 629 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 671 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 618 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 703 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 705 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 621 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 913 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 690 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 616 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 503 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 471 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 721 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 676 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 664 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 647 |
52 files changed, 11459 insertions, 23056 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj� <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" @@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit aanvaarbaar?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -404,22 +404,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -433,32 +433,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -472,12 +472,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" @@ -515,22 +515,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -692,26 +692,26 @@ msgid "" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -733,11 +733,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -759,11 +759,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installasie het misluk" @@ -933,16 +933,16 @@ msgstr "Installasie het misluk" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Wat is u keuse (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -978,11 +978,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "Alles is alreeds installeer" @@ -1098,363 +1098,116 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgid "urpmf version %s" msgstr "" #: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." - -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Is dit aanvaarbaar?" - -#: placeholder.h:135 +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Is dit aanvaarbaar?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Jammer ek kon nie l�er %s kry nie, totsiens" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "جاري تثبيت %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "هل أنت موافق؟" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "موافق" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "لاNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "نعمYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (ل/ن)" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh غير موجود\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "فشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -143,47 +143,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزا� msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "جاري اختبار ملف التخليق [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "تم اقفال قاعدة بيانات urpmi" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "جاري نسخ وصف الملف لـ\"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "فشل نسخ [%s]" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s " -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "فشل استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) المصدر" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\"" @@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "الملف [%s] مستخدم مسبقا في الوسيط نفسه \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ للكتابة في ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ تمت كتايته في ملف القوائم لـ \"%s\"" @@ -437,32 +437,32 @@ msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "جاري بناء hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "تم بناء ملف تخليق hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "found %d headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "removing %d obsolete headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "جاري تجهيز %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" @@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "لم يتم اعادة مداخل في depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "اسم ملف rpm yير موجود [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s" @@ -519,22 +519,22 @@ msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ادخال مشوه: [%s]" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> غير موجود\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' غير موجود لوسائط ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" "\n" "خيارات غير معروفة '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -787,11 +787,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحزم" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "فشل التثبيت" @@ -981,16 +981,16 @@ msgstr "فشل التثبيت" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" "%s\n" "هل أنت موافق ؟" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "" "يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" في الجهاز [%s]" @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "جاري توزيع %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])." @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا] msgid "Installation is possible" msgstr "التثبيت ممكن" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "كل شئ مثبت مسبقا" @@ -1159,479 +1159,155 @@ msgstr " --sources - اعطاء كل الحزم المصدرية قبل ا msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: خيار غير معروف \"-%s\", تحقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد ملف rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "الإستخدام: urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "جاري ازالة %s للترقية الى %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\"" +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf الإصدار %s" #: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s " +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "لم يمكن بناء ملف التخليق للوسيط \"%s\"" - -#: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n" -" جيث أنه لن تتم الترقية بطريقة أخرى" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "امتنع عن اختيار %s بما أن لغة الإعداد المحلي الخاصة به غير مختارة" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi الإصدار %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...فشل الإسترجاع: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "فشل استرجاع [%s]" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "جاري حفظ الملفات المرتجعة في المعطيات فقط" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "لم يمكن بناء ملف تخليق hdlist, خاري استخدام وسيلة parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "لم يمكن بناء hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "بيانات غير معروفة مرتبطة مع %s" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "الإستخدام: urpmf [options] <file>" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n" -" بما أن الترقية لن تتم بشكل صحيح!" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " line, incompatible with interactive mode)." -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "امتنع عن اختيار %s لأنه لا توجد ملفات كافية ستُحدّث" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - print all tags." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\"" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " command line but without package name)." -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - print tag group: group." -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - print tag size: size." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "اضغط Enter عند الانتهاء..." +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - print tag serial: serial." -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - print tag summary: summary." -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description -print tag description: description." -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "هل أنت موافق؟" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"الاستخدام: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"حيث أن <url> واحد من\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"و [options] هم من\n" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" -" -a اختر كل الوسائط.\n" -"\n" -"خيارات غير معروفة '%s'\n" - -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" -" -a اختر كل الوسائط.\n" -"\n" -"خيارات غير معروفة '%s'\n" - -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:35 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"بعض الحزم تحتاج الى أن تُزال لكي يتم ترقيتها, هذا لا يزال غير مدعوم حتى الآن\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#: placeholder.h:182 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf الإصدار %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL" - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " line, incompatible with interactive mode)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - print all tags." +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " command line but without package name)." +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - print tag group: group." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "لم يمكن بناء ملف التخليق للوسيط \"%s\"" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - print tag size: size." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "امتنع عن اختيار %s بما أن لغة الإعداد المحلي الخاصة به غير مختارة" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "لم يمكن بناء hdlist: %s" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "بيانات غير معروفة مرتبطة مع %s" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description -print tag description: description." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "امتنع عن اختيار %s لأنه لا توجد ملفات كافية ستُحدّث" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "selecting %s using obsoletes" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "selecting %s by selection on files" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "هل أنت موافق؟" #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" +#~ "الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" +#~ " -a اختر كل الوسائط.\n" +#~ "\n" +#~ "خيارات غير معروفة '%s'\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "حزمة/حزم غير معروفة" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Oldu mu?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Oldu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "XxJjNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "BbYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (B/x) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, " "medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,47 +148,47 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incələnə bilmir, medya rədd edildi" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" @@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazmağa lüzum yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" @@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s bağlanır" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılır" @@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" msgid "error registering local packages" msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s" @@ -529,22 +529,22 @@ msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi" msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi tapılmadı." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "xətalı giriş: [%s]" @@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" "%s\n" "əksik ftp medyası ilə 'with'\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" @@ -769,12 +769,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -805,13 +805,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia " "işlədin)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum iflas etdi" @@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "Qurulum iflas etdi" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seçkiniz? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" "bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik " "dəstəklənmir\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1040,11 +1040,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" @@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" msgid "Installation is possible" msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur" @@ -1170,513 +1170,435 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "istifadə qaydası: [urpmf] <fayl>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi qurulmayıb" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf buraxılışı %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Təlif Haqqı (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "istifadə qaydası: [urpmf] <fayl>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" - -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "[%s] mənbə faylı [%s] üstündən köçürülə bilmədi" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "kompas faylı \"%s\" yazıla bilmir" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyası sintezi inşa edilə bilmi" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " paket adsız əmr sətiri)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"düzgün aparıla bilməyəcəyindən %s\n" -" %s olaraq güncəllənmək üçün çıxardılır!" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "gətirən faylı \"%s\" oxuna bilmi" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "%s yerləşdirmə dili seçili olmadığı üçün seçilə bilmir" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "asılılıqlar hesablanır" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi buraxılışı %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu sətir)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" +" --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "[%s] cəhd edilir" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu " +"sətir)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu sətir)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar (çoxlu " +"sətir)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "[%s] düzgün olaraq darana bilmir" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "kompas faylı \"%s\" oxuna bilmi" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "gətirənlər faylı [%s] yazıldı" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, " -"medya rədd edildi" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "[%s] kompas faylı yazıldı" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi qurulmayıb" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya " -"rədd edildi" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "gətirən faylı \"%s\" faylı yazıla bilmi" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "bütün sintez faylları tapıla bilmir, daranmış hdlist işlədilir" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "[%s] mənbə faylı [%s] üstündən köçürülə bilmədi" -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "[%s] asılılqlar siyahısı faylı oxuna bilmir" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "kompas faylı \"%s\" yazıla bilmir" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "söküləbilən medya seçili deyil" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" medyası sintezi inşa edilə bilmi" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "[%s] compss faylı oxundu" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "düzgün aparıla bilməyəcəyindən %s\n" +#~ " %s olaraq güncəllənmək üçün çıxardılır!" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "gətirən faylı \"%s\" oxuna bilmi" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "%s yerləşdirmə dili seçili olmadığı üçün seçilə bilmir" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "[%s] asılılıqlar faylı yazıldı" +#, fuzzy +#~ msgid "computing dependancy" +#~ msgstr "asılılıqlar hesablanır" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "%s ilə naməlum verilən qarşılaşdırılıb" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi buraxılışı %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "[%s] mənbəyi [%s] olaraq tapılmadı" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "%s paketi tapılmadı." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "[%s] düzgün olaraq darana bilmir" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "kifayət qədər fayl güncəllənməyəcəyi üçün %s seçilməsi imtina edildi" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "kompas faylı \"%s\" oxuna bilmi" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "[%s] wget əməliyyatı bacarılmadı (bəlkə wget yoxdur?)" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "gətirənlər faylı [%s] yazıldı" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "asılılıqlar siyahısı faylı [%s] yazıla bilmir" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, " +#~ "medya rədd edildi" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "%s mütləqlər işlədilərək seçilir" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "[%s] kompas faylı yazıldı" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "%s fayllar üstündə seçilərək seçilir" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..." +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya " +#~ "rədd edildi" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "gətirən faylı \"%s\" faylı yazıla bilmi" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi buraxılışı %s\n" -"Təlif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Bu, pulsuz proqramdır və GPL lisenziyası altında yayıla bilər GPL.\n" -"istifadə qaydası:\n" -" --force - bir neçə paket çatmasa belə paketi qur.\n" -" --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n" -" X və ya mətn modu.\n" -" -m - sorğulananlara ən yaxınları seç (əsas).\n" -" -M - sorğulananlara ən geniş yaxınları seç.\n" -" -q - sadə mod.\n" -" əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali istifadəçi " -"isəniz).\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Oldu mu?" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] <ad> <url>\n" -"burada <url> aşağıdakılardan biridir\n" -" file://<cığır>\n" -" ftp://<istifadəçi adı>:<parol>@<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı " -"və ya hdlist>\n" -" http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı və ya hdlist>\n" -" removable_<avadanlıq>://<cığır>\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "bütün sintez faylları tapıla bilmir, daranmış hdlist işlədilir" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"avadanlıq '%s' mövcud deyildir\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "[%s] asılılqlar siyahısı faylı oxuna bilmir" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"istifadə qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ...\n" -"<ad> güncəllənəcək medya adıdır.\n" -" -f ana fayl ya da hdlist yaradılmasına məcbur et.\n" -"\n" -"namə'lum seçənəklər '%s'\n" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "söküləbilən medya seçili deyil" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n" -" <ad> çıxardılacaq medya adı.\n" -"\n" -"namə'lum seçənəklər '%s' \n" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "[%s] compss faylı oxundu" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik " -"dəstəklənmir\n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq buraxılış %s\n" -"Təlif Haqqı (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası ilə dağıdıla bilər.\n" -"istifadə qaydası:\n" -" -d - paket asılılqlarına tərəf sorğulamanı genişlət.\n" -" -m - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət, lazım olanları\n" -" daxil edən onsuz da qurulu paketi çıxart, gencəlləməyə\n" -" mane olan paketi əlavə et.\n" -" -M - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət və paketlər eyni və " -"ya\n" -" daha yeni isə çıxart.\n" -" -p - paketi tapmaq üçün gətirdikləri siyahısında axtarışa " -"icazə ver.\n" -" -g - adlarla birlikdə qrupları da çap et.\n" -" --headers - paket başlıqlarını urpmi db-dən\n" -" stdout-a çap et (təkcə ali istifadəçi).\n" -" --force - bir paket yoxdursa, invokasiyanı zorla.\n" -" əmr sətirində ad ya da rpm fayllarına ehtiyac vardır.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf buraxılışı %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Təlif Haqqı (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "[%s] asılılıqlar faylı yazıldı" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "%s ilə naməlum verilən qarşılaşdırılıb" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "[%s] mənbəyi [%s] olaraq tapılmadı" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - bütün təqləri göstər." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "%s paketi tapılmadı." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə" +#~ "kifayət qədər fayl güncəllənməyəcəyi üçün %s seçilməsi imtina edildi" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " paket adsız əmr sətiri)." +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "[%s] wget əməliyyatı bacarılmadı (bəlkə wget yoxdur?)" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "asılılıqlar siyahısı faylı [%s] yazıla bilmir" + +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "%s mütləqlər işlədilərək seçilir" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "%s fayllar üstündə seçilərək seçilir" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "" +#~ "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru " +#~ "məs'uliyyətlidir" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" #~ msgstr "" -#~ " --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)." +#~ "urpmi buraxılışı %s\n" +#~ "Təlif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GPL lisenziyası altında yayıla bilər GPL.\n" +#~ "istifadə qaydası:\n" +#~ " --force - bir neçə paket çatmasa belə paketi qur.\n" +#~ " --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n" +#~ " X və ya mətn modu.\n" +#~ " -m - sorğulananlara ən yaxınları seç (əsas).\n" +#~ " -M - sorğulananlara ən geniş yaxınları seç.\n" +#~ " -q - sadə mod.\n" +#~ " əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali istifadəçi " +#~ "isəniz).\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Oldu mu?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu " -#~ "sətir)." +#~ "istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] <ad> <url>\n" +#~ "burada <url> aşağıdakılardan biridir\n" +#~ " file://<cığır>\n" +#~ " ftp://<istifadəçi adı>:<parol>@<verici>/<cığır> with <nisbi fayl " +#~ "adı və ya hdlist>\n" +#~ " http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı və ya hdlist>\n" +#~ " removable_<avadanlıq>://<cığır>\n" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." +#~ "%s\n" +#~ "avadanlıq '%s' mövcud deyildir\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu " -#~ "sətir)." +#~ "istifadə qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ...\n" +#~ "<ad> güncəllənəcək medya adıdır.\n" +#~ " -f ana fayl ya da hdlist yaradılmasına məcbur et.\n" +#~ "\n" +#~ "namə'lum seçənəklər '%s'\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu " -#~ "sətir)." +#~ "istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n" +#~ " <ad> çıxardılacaq medya adı.\n" +#~ "\n" +#~ "namə'lum seçənəklər '%s' \n" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar " -#~ "(çoxlu sətir)." +#~ "bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik " +#~ "dəstəklənmir\n" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq buraxılış %s\n" +#~ "Təlif Haqqı (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası ilə dağıdıla bilər.\n" +#~ "istifadə qaydası:\n" +#~ " -d - paket asılılqlarına tərəf sorğulamanı genişlət.\n" +#~ " -m - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət, lazım olanları\n" +#~ " daxil edən onsuz da qurulu paketi çıxart, " +#~ "gencəlləməyə\n" +#~ " mane olan paketi əlavə et.\n" +#~ " -M - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət və paketlər eyni " +#~ "və ya\n" +#~ " daha yeni isə çıxart.\n" +#~ " -p - paketi tapmaq üçün gətirdikləri siyahısında axtarışa " +#~ "icazə ver.\n" +#~ " -g - adlarla birlikdə qrupları da çap et.\n" +#~ " --headers - paket başlıqlarını urpmi db-dən\n" +#~ " stdout-a çap et (təkcə ali istifadəçi).\n" +#~ " --force - bir paket yoxdursa, invokasiyanı zorla.\n" +#~ " əmr sətirində ad ya da rpm fayllarına ehtiyac vardır.\n" #, fuzzy #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "����������� %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "���� ����� �� �" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "�����" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "�����" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "��Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "��Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (�/�) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ���������: ����� � %d ��� ������ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -168,56 +168,56 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "���������� ������������ �� ���������� � ���� hdlist ���� [%s]" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� ������� �� hdlist ����� �� \"%s\", ���������� � ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� ������� �� ���� ����� �� \"%s\", ���������� � ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "���� �� ������������� �� ������������� ��������� \"%s\", ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� ���������� �� hdlist ���� �� \"%s\", ���������� � ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� �� �� ������ ���� ���� �� \"%s\", ���������� � ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���������������� ���� ���� �� \"%s\", ���������� � ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� �������� �� ���� ����� �� \"%s\", ���������� � ���������" @@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "���������� ��������������� �� ���� �� ��������� ��������� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "������ hdlist ������ ���� �� ��������� \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "���������� \"%s\" ���� ����������" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "��������,rpm ���� �����,���������\n" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "���������� ������� �� ���������� \"%s\"" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "������� ������ ����� [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "�� � ������� hdlist ���� �� ���������� \"%s\"" @@ -472,22 +472,22 @@ msgstr "�� � ������� hdlist ���� �� ���������� \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "���������� �� �� ������ hdlist ����� �� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "���� ���� �� ����� � ���� ����� �� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "������������ �� �� ������ ���� ���� �� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "���� �� � �������� � ���� ����� �� \"%s\"" @@ -503,32 +503,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "���������� �� ���������� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "������ hdlist ������ ���� �� ��������� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "�������� %d ������ � ����" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "��������� �� %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -542,12 +542,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -560,12 +560,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "���� ����� ������� %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "���� ������ �������� %s: %s" @@ -589,28 +589,28 @@ msgstr "������� %s �� � �������." # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "���������� \"%s\" �� � ������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "����������������� ��������� \"%s\" � �������� ���� ��������� �� � " "�������������� �� �" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "��� ����: [%s]" @@ -786,19 +786,19 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "���������� ���������������� �� ���������� \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "���������� ����������� �� ���������� \"%s\"\n" @@ -834,11 +834,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "���� �� ���������� (������� urpmi.addmedia �� �������� �� ���������)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -865,11 +865,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "���� �� ������� (������� urpmi.addmedia �� �������� �� ���������)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "������������ ���������" @@ -1043,16 +1043,16 @@ msgstr "������������ ���������" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "���� �� ���� ������ � ��������� �� ���������� �� %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "���� �� ���� ������ � ���������:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "����� � ������ �����? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "���������,��� �����, �������� ������\n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" "����� ������ ������ �� ����� ���������� �� �� �� ����������, ���� �� �� " "�������� ��� ���\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "���� ������� \"%s\" � ���������� [%s]" @@ -1123,11 +1123,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "����������� %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "���� �� ����������� ��� �������� �� �����������? (�/�) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "���� �� ����������� ���� ��-����� (--force)? (�/�) " @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "���� �� ����������� ���� ��-����� (--force)? (�/�) " msgid "Installation is possible" msgstr "������������ ���������" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "������ � ����������� ����" @@ -1220,454 +1220,297 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "����� �� ����������: rpmf [<����>]" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi �� � ����������" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf ������ %s" -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "���������" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"���������� ������������ �� ����� \"%s\" �� ������������ ��������� ������ �� " -"� ���� � ��������" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "����� �� ����������: urpmf [<����>]" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - �� ��������� ����� �� ���� (�� ������������ ��� �� � " +"������� ��� �� ���������" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "������� ������ ����� [%s]" - -# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "���������" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "���� �� ����� �� ������������� ��������� \"%s\"" - -# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "���������" -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\"" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " ���, ����������� � ������������� ����� �� ������)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - ��������� ������ ������." -# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "���������" #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "���������� ����������� �� ������ ���� �� ���������� \"%s\"" +#, fuzzy +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - ��������� ����� �� ����: ����� �� rpm ����� (�� " +"������������ ��� �� � ������� ���" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " �������� ��� �� ��� ��� �� �����)." + +# msgstr " --group - ��������� ������� ������: group." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - ��������� ������� �� ������: group." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - ��������� ������� �� ����: size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --size - ��������� ������� �� ����: size." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - ��������� ������ �� ����: summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmf ������ %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - ��������� �������� �� ����: description." + +#: placeholder.h:32 +#, fuzzy +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - ��������� ���������� �� ����: ������ ���������� " +"(��������� ������)." + +#: placeholder.h:33 +#, fuzzy +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - ��������� ���������� �� ����: ������ ���������� " +"(��������� ������)." + +#: placeholder.h:34 +#, fuzzy +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - ��������� ���������� �� ����: ������ ���������� " +"(��������� ������)." #: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - ��������� ����������� �� ����: ������ ��������� " +"(��������� ������)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +#, fuzzy +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - ��������� ����������� �� ����: ������ ��������� " +"(��������� ������)." #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +#, fuzzy +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - ��������� ���������� �� ����: ������ ���������� " +"(��������� ������)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "���������� �� �� ������ �������� [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "urpmf --help �� ������ �����" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi �� � ����������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -# "list" is translated in the meaning of "list file" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� ����, ���������� � " -"���������" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "������� ������ ����� [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "������� ������ ����� [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "���������� ������������ �� ����� \"%s\" �� ������������ ��������� ������ " +#~ "�� � ���� � ��������" -# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "���������" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "���� �� ����� �� ������������� ��������� \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "������� ������ ����� [%s]" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� hdlist, ���������� � " -"���������" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "���� �� ����� �� ������������� ��������� \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "���������� ����������� �� ������ ���� �� ���������� \"%s\"" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\"" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "���������� �� �� ������ hdlist ����� �� \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "���������� \"%s\" �� � ������" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "������� ������ ����� [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "���������� �� �� ������ hdlist ����� �� \"%s\"" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "������� ������ ����� [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "���������� ����������� �� ������ ���� �� ���������� \"%s\"" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "������� %s �� � �������." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "������������ �� �� ������ ���� ���� �� \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "���������� �� �� ������ �������� [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "���������" +# "list" is translated in the meaning of "list file" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� ����, ���������� � " +#~ "���������" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "��������� Enter,������ ��� ������..." +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "������� ������ ����� [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "���� ����� �� �" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "������� ������ ����� [%s]" -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "���������" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "���� �� ����� �� ������������� ��������� \"%s\"" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "���������" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� hdlist, ���������� " +#~ "� ���������" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"��������: urpmi.removemedia [-a] <���> ...\n" -"������ <���> � ��� �� ��������� �� ����������.\n" - -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"����� ������ ������ �� ����� ���������� �� �� �� ����������, ���� �� �� " -"�������� ��� ���\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "���������� ����������� �� ������ ���� �� ���������� \"%s\"" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "���������� �� �� ������ hdlist ����� �� \"%s\"" +# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "���������" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - �� ��������� ����� �� ���� (�� ������������ ��� �� � " -#~ "������� ��� �� ���������" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "���������� \"%s\" �� � ������" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " ���, ����������� � ������������� ����� �� ������)." +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "������� ������ ����� [%s]" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - ��������� ������ ������." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "���������� �� �� ������ hdlist ����� �� \"%s\"" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - ��������� ����� �� ����: ����� �� rpm ����� (�� " -#~ "������������ ��� �� � ������� ���" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "������� ������ ����� [%s]" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " �������� ��� �� ��� ��� �� �����)." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "������� %s �� � �������." -# msgstr " --group - ��������� ������� ������: group." #, fuzzy -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - ��������� ������� �� ������: group." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "������������ �� �� ������ ���� ���� �� \"%s\"" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - ��������� ������� �� ����: size." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "��������� Enter,������ ��� ������..." -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - ��������� ������ �� ����: summary." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - ��������� �������� �� ����: description." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "���� ����� �� �" +# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "���������" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - ��������� ���������� �� ����: ������ ���������� " -#~ "(��������� ������)." +#~ "��������: urpmi.removemedia [-a] <���> ...\n" +#~ "������ <���> � ��� �� ��������� �� ����������.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - ��������� ����������� �� ����: ������ ��������� " -#~ "(��������� ������)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "urpmf --help �� ������ �����" +#~ "����� ������ ������ �� ����� ���������� �� �� �� ����������, ���� �� �� " +#~ "�������� ��� ���\n" #, fuzzy #~ msgid "unknown package(s) " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagi� <bono@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.1\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Je li u redu?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nisam u mogu�nosti da zapi�em konf. datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -407,22 +407,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, fuzzy, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -436,32 +436,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Jedan od sljede�ih paketa je potreban:" @@ -519,22 +519,22 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -755,11 +755,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ni�ta za uklanjanje (koristi urpmi.addmedia da doda� medij)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -789,11 +789,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ni�ta za update (koriti urpmi.addmedia da doda� medij)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Jedino super korisnik (root) mo�e instalirati lokalne pakete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -966,16 +966,16 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od sljede�ih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od sljede�ih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Va� izbor je? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "�ao mi je, lo� izbor, probaj kasnije\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" "neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� " "nije podr�ano\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ure�aj [%s]" @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Poku�aj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Poku�aj instalaciju jo� ja�e (--force opcija)? (d/N) " @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Poku�aj instalaciju jo� ja�e (--force opcija)? (d/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve� instalirano" @@ -1133,407 +1133,289 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu pro�itati rpm datoteku \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "upotreba: urpmf [opcije] <datoteka>" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verzija %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi nije instaliran" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" +"Ovo je slobodan software i mo�e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "upotreba: urpmf [opcije] <datoteka>" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi verzija %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "poku�ajte urpmf --help za vi�e opcija" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi nije instaliran" -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi verzija %s" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Pritisnite enter kada zavr�i..." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Jedino super korisnik (root) mo�e instalirati lokalne pakete" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Je li u redu?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"koristi: urpmi.addmedia <ime> <url>\n" -"gdje je <url> jedan od\n" -" file://<putanja>\n" -" ftp://<korisni�ko_ime>:<�ifra>@<host>/<putanja> with <relativnim " -"nazivom datoteke hdlist>\n" -" ftp://<host>/<putanja> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" -" removable_<ure�aj>://<putanja>\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"ure�aj `%s' ne postoji\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Pritisnite enter kada zavr�i..." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" -"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n" -" -a izabrat �e sve medije.\n" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Jedino super korisnik (root) mo�e instalirati lokalne pakete" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" -"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n" -" -a izabrat �e sve medije.\n" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Je li u redu?" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� " -"nije podr�ano\n" - -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" +#~ msgstr "" +#~ "koristi: urpmi.addmedia <ime> <url>\n" +#~ "gdje je <url> jedan od\n" +#~ " file://<putanja>\n" +#~ " ftp://<korisni�ko_ime>:<�ifra>@<host>/<putanja> with <relativnim " +#~ "nazivom datoteke hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" +#~ " removable_<ure�aj>://<putanja>\n" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf verzija %s" +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "ure�aj `%s' ne postoji\n" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" +#~ "gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n" +#~ " -a izabrat �e sve medije.\n" +#~ "\n" +#~ "nepoznate opcije '%s'\n" #~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ "Ovo je slobodan software i mo�e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." +#~ "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" +#~ "gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n" +#~ " -a izabrat �e sve medije.\n" +#~ "\n" +#~ "nepoznate opcije '%s'\n" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "poku�ajte urpmf --help za vi�e opcija" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� " +#~ "nije podr�ano\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-07 22:25+0200\n" "Last-Translator: Softcatal� <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "s'est� instal�lant %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "�s correcte?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancel�la" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "urpmi database locked" msgstr "La consulta de la base de dades de l'rpm ha fallat\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -435,32 +435,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "s'est� instal�lant %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" @@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Els paquets seg�ents contenen %s: %s\n" @@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el <cam� relatiu de l'hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el <cam� relatiu de l'hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el `with' per als suports FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" @@ -758,12 +758,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "opcions desconegudes \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -793,13 +793,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un " "suport)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "El superusuari �s l'�nic autoritzat per instal�lar paquets locals" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "La instal�laci� ha fallat" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "La instal�laci� ha fallat" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Cal un dels paquets seg�ents:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cal un dels paquets seg�ents:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Quina �s la vostra elecci�? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Elecci� incorrecta, torneu-ho a provar\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, aix� encara no es " "pot fer\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'est� interrompent" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]" @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "s'est� instal�lant %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Voleu intentar la instal�laci� sense comprovar les depend�ncies? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Voleu intentar la insta�laci� encara amb m�s for�a (--force)? (s/N) " @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Voleu intentar la insta�laci� encara amb m�s for�a (--force)? (s/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "La instal�laci� ha fallat" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "ja est� tot instal�lat" @@ -1138,425 +1138,340 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opci� desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no es pot llegir el fitxer rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "sintaxi: rpmf [<fitxer>]" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versi� %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "l'urpmi no est� instal�lat" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "" -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "sintaxi: urpmf [<fitxer>]" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versi� %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "l'urpmi no est� instal�lat" -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versi� %s" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "El superusuari �s l'�nic autoritzat per instal�lar paquets locals" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi versi� %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Aquest programari �s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL " -"de GNU.\n" -"sintaxi:\n" -" --help - imprimeix aquest missatge d'ajuda.\n" -" --auto - selecciona autom�ticament un paquet bo en les " -"eleccions.\n" -" --auto-select - selecciona autom�ticament els paquets per actualitzar " -"el sistema.\n" -" --force - imposa la invocaci� encara que algun paquet no " -"existeixi.\n" -" --X - utilitza la interf�cie X.\n" -" --best-output - tria la millor interf�cie segons l'entorn:\n" -" X or mode de text.\n" -" -a - selecciona totes les coincid�ncies en la l�nia " -"d'ordres.\n" -" -m - tria la clausura m�nima de requeriments " -"(predeterminat).\n" -" -M - tria la clausura m�xima de requeriments.\n" -" -c - tria el m�tode complet per a la resoluci� (requereix " -"clausura).\n" -" -q - mode silenci�s.\n" -" -v - mode detallat.\n" -" s'instal�len els noms dels fitxers rpm (nom�s per al superusuari) que " -"s'indiquen a la l�nia d'ordres.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "�s correcte?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"sintaxi: urpmi.addmedia <nom> <URL>\n" -"on <URL> �s un dels seg�ents:\n" -" file://<cam�>\n" -" ftp://<entrada>:<contrasenya>@<ordinador_central>/<cam�> with <nom " -"del fitxer relatiu d'hdlist>\n" -" ftp://<ordinador_central>/<cam�> with <nom del fitxer relatiu " -"d'hdlist>\n" -" http://<ordinador_central>/<cam�> with <nom del fitxer relatiu " -"d'hdlist>\n" -" removable_<dispositiu>://<cam�>\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"el dispositiu `%s' no existeix\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"sintaxi: urpmi.update [-a] <nom> ...\n" -"on <nom> �s el nom del suport a actualitzar.\n" -" -a selecciona tots els suports no extra�bles.\n" -" -c buida el directori de mem�ria cau de cap�aleres.\n" -" -f imposa la generaci� del hdlist o dels fitxers de base.\n" -"\n" -"opcions desconegudes '%s'\n" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "El superusuari �s l'�nic autoritzat per instal�lar paquets locals" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"sintaxi: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n" -"on <nom> �s el nom del suport a eliminar.\n" -" -a selecciona tots els suports.\n" -"\n" -"opcions desconegudes '%s'\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmi versi� %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Aquest programari �s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la " +#~ "GPL de GNU.\n" +#~ "sintaxi:\n" +#~ " --help - imprimeix aquest missatge d'ajuda.\n" +#~ " --auto - selecciona autom�ticament un paquet bo en les " +#~ "eleccions.\n" +#~ " --auto-select - selecciona autom�ticament els paquets per " +#~ "actualitzar el sistema.\n" +#~ " --force - imposa la invocaci� encara que algun paquet no " +#~ "existeixi.\n" +#~ " --X - utilitza la interf�cie X.\n" +#~ " --best-output - tria la millor interf�cie segons l'entorn:\n" +#~ " X or mode de text.\n" +#~ " -a - selecciona totes les coincid�ncies en la l�nia " +#~ "d'ordres.\n" +#~ " -m - tria la clausura m�nima de requeriments " +#~ "(predeterminat).\n" +#~ " -M - tria la clausura m�xima de requeriments.\n" +#~ " -c - tria el m�tode complet per a la resoluci� (requereix " +#~ "clausura).\n" +#~ " -q - mode silenci�s.\n" +#~ " -v - mode detallat.\n" +#~ " s'instal�len els noms dels fitxers rpm (nom�s per al superusuari) que " +#~ "s'indiquen a la l�nia d'ordres.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "�s correcte?" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, aix� encara no es " -"pot fer\n" +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" +#~ msgstr "" +#~ "sintaxi: urpmi.addmedia <nom> <URL>\n" +#~ "on <URL> �s un dels seg�ents:\n" +#~ " file://<cam�>\n" +#~ " ftp://<entrada>:<contrasenya>@<ordinador_central>/<cam�> with <nom " +#~ "del fitxer relatiu d'hdlist>\n" +#~ " ftp://<ordinador_central>/<cam�> with <nom del fitxer relatiu " +#~ "d'hdlist>\n" +#~ " http://<ordinador_central>/<cam�> with <nom del fitxer relatiu " +#~ "d'hdlist>\n" +#~ " removable_<dispositiu>://<cam�>\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "el dispositiu `%s' no existeix\n" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "sintaxi: urpmi.update [-a] <nom> ...\n" +#~ "on <nom> �s el nom del suport a actualitzar.\n" +#~ " -a selecciona tots els suports no extra�bles.\n" +#~ " -c buida el directori de mem�ria cau de cap�aleres.\n" +#~ " -f imposa la generaci� del hdlist o dels fitxers de base.\n" +#~ "\n" +#~ "opcions desconegudes '%s'\n" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "sintaxi: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n" +#~ "on <nom> �s el nom del suport a eliminar.\n" +#~ " -a selecciona tots els suports.\n" +#~ "\n" +#~ "opcions desconegudes '%s'\n" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versi� %s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, aix� encara no " +#~ "es pot fer\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:28GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaluji %s\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Je to spr�vn�?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Zru�it" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "AaYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (A/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "chyb� program ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "p��kaz rsync selhal: skon�il s k�dem %d nebo sign�lem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktick� chyba v souboru s nastaven�m na ��dku %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorov�n, pokou�� se pou��t ji� pou�it� seznam" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,50 +146,50 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nelze pou��t jm�no \"%s\" pro nepojmenovan� zdroj proto�e to je ji� pou�ito" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "pokud neexistuje seznam soubor��[%s], nelze za�adit zdroj \"%s\" mezi " "pou��van�" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorov�n, proto�e nelze na��st soubor hdlist pro zdroj" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze z�skat seznam soubor� pro \"%s\", zdroj bude ignorov�n" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynech�n� existuj�c�ho zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze nal�zt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorov�n" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze naj�t seznam soubor� pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nesouvisl� seznam soubor� pro \"%s\", zdroj bude ignorov�n" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze prozkoumat seznam soubor� pro \"%s\", zdroj bude ignorov�n" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "pou�iji jin� vyj�mateln� za��zen� [%s] pro \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nelze na��st cestu pro v�m�nn� m�dium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nelze zapsat soubor s nastaven�m [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisuji soubor s nastaven�m [%s]" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "zpracov�v�m soubor synt�zy [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probl�m p�i �ten� souboru se synt�zou zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" ji� existuje" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "odeb�r�m zdroj \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "datab�ze pro urpmi je zamknut�" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nelze p�istoupit na zdroj \"%s\"" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "kop�ruji soubor s popisy pro \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kop�ruji zdrojov� hdlist (nebo soubor se synt�zou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kop�rov�n� [%s] selhalo" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "na��t�m soubory RPM z [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nelze ��st soubory RPM z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nebyl nalezen ��dn� soubor RPM na [%s]" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "na��t�m zdrojov� hdlist (nebo soubor se synt�zou) pro \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "na��t�n� zdrojov�ho souboru hdlist (nebo souboru se synt�zou) selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" @@ -416,22 +416,22 @@ msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "soubor [%s] je ji� pou��v�n na tomt� zdroji \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nen� co zapisovat do seznamu soubor� pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nelze zapsat seznam soubor� pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nen� co zapisovat v seznamu soubor� pro \"%s\"" @@ -445,32 +445,32 @@ msgstr "po��t�m z�vislosti v druh�m pr�chodu\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "na��t�m hlavi�ky ze zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytv���m hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytv���m synt�zu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nalezeno %d hlavi�ek" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odeb�r�m %d star�ch hlavi�ek" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "p�ipojuji %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpojuji %s" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "p�esunut� polo�ky %s v souboru depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v souboru depslist nejsou ��dn� p�esunut� polo�ky" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "neplatn� n�zev souboru RPM [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nelze zp��stupnit soubor RPM [%s]" @@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" msgid "error registering local packages" msgstr "chyba p�i registraci lok�ln�ch bal��k�" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "��dn� bal��ek s n�zvem %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "N�sleduj�c� bal��ky obsahuj�: %s: %s" @@ -527,22 +527,22 @@ msgstr "nelze korektn� zpracovat [%s] kv�li hodnot� \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "bal��ek %s nenalezen" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" nen� vybr�n" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nelze na��st soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nesouvisl� m�dium \"%s\" je ozna�eno jako vyj�mateln�, ale nen�" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zkreslen� vstup: [%s]" @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "" "%s\n" "s volbou --distrib nen� t�eba zad�vat <relativn� cesta k hdlistu>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativn� cesta k hdlistu> chyb�\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" " chyb� `with' pro FTP zdroj\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvo�it zdroj \"%s\"\n" @@ -766,11 +766,11 @@ msgstr "" "\n" "nezn�m� volby '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nic k odebr�n� (pou�ijte urpmi.addmedia pro p�id�n� zdroje)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -797,11 +797,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - provede kompletn� generov�n� souboru depslists.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nic k aktualizaci (pou�ijte urpmi.addmedia pro p�id�n� zdroje)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Instalovat bal��ky m��e pouze u�ivatel root" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Chyba p�i instalaci" @@ -996,16 +996,16 @@ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" "Pro instalaci %s je zapot�eb� nainstalovat jeden z n�sleduj�c�ch bal��k�:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je zapot�eb� jeden z n�sleduj�c�ch bal��k�:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jak� je va�e volba? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Je mi l�to, to je �patn� volba. Zkuste to znovu\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Souhlas�te?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "" "Pro instalaci n�sleduj�c�ch z�vislost� pot�ebujete m�t pr�vo root:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nelze z�skat zdrojov� bal��ek, kon��m" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Pros�m vlo�te m�dium nazvan� \"%s\" do za��zen� [%s]" @@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuuji %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "M�m zkusit instalaci bez kontroly z�vislost�? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "M�m zkusit instalaci je�t� razantn�ji (--force)? (a/N) " @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "M�m zkusit instalaci je�t� razantn�ji (--force)? (a/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalace je mo�n�" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "v�e je ji� nainstalov�no" @@ -1182,468 +1182,120 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " jm�no nebo rpm soubory zadan� na p��kazov� ��dce, kter� jsou dotazov�ny.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nezn�m� volba \"%s\", zp�sob pou�it� vyvol�te s --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemohu p�e��st rpm soubor \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "pou�it�: urpmf [volby] <soubor>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nelze pou��t jm�no \"%s\" pro nepojmenovan� zdroj proto�e to je ji� pou�ito" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "zapisuji soubor s nastaven�m [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "nelze vybrat neexistuj�c� zdroj \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "nelze ��st soubory RPM z [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "nelze zapsat soubor s nastaven�m [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "vytv���m synt�zu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "nelze zapsat soubor s nastaven�m [%s]" - -#: placeholder.h:29 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" +msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf verze %s" -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...na��t�n� selhalo: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kop�rov�n� [%s] selhalo" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "nelze zapsat soubor s nastaven�m [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "zapisuji soubor s nastaven�m [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorov�n, pokou�� se pou��t ji� pou�it� seznam" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "zpracov�v�m soubor hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "zapisuji soubor s nastaven�m [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "zpracov�v�m soubor hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "nelze vybrat neexistuj�c� zdroj \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"zdroj \"%s\" bude ignorov�n, pokou�� se pou��t ji� pou�it� soubor hdlist" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "nelze zapsat soubor s nastaven�m [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "zdroj \"%s\" nen� vybr�n" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "zapisuji soubor s nastaven�m [%s]" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Toto je svobodn� software a je voln� �i�iteln� podle podm�nek licence GNU " +"GPL." -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "zapisuji soubor s nastaven�m [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "pou�it�: urpmf [volby] <soubor>" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - nevyp��e jm�no tagu (v�choz� chov�n�, pokud nen� jm�no " +"tagu" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" +" zad�no na p��kazov� ��dce, opak interaktivn�ho re�imu)." -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "bal��ek %s nenalezen" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - vyp��e v�echny tagy." -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - vyp��e tag: jm�no rpm souboru (p�edpokl�dan�, pokud nen�" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "nelze zapsat seznam soubor� pro zdroj \"%s\"" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " zad�n na p��kazov� ��dce ale bez jm�na bal��ku)." -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - vyp��e tag skupina: group." -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - vyp��e tag velikost: size." -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - vyp��e tag s�riov� ��slo: serial." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Stiskn�te kl�vesu Enter a� budete p�ipraveni..." +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - vyp��e tag souhrn: summary." -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Instalovat bal��ky m��e pouze u�ivatel root" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - vyp��e tag popis: description." -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - vyp��e tag poskytuje: all provides (na v�ce ��dek)." -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Je to spr�vn�?" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - vyp��e tag vy�aduje: all requires (na v�ce ��dek)." -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"pou�it�: urpmi.addmedia [volby] <jm�no> <url> [s <relativn�_cestou>]\n" -"kde <url> je jedno z n�sleduj�ch\n" -" file://<cesta>\n" -" ftp://<login>:<heslo>@<host>/<cesta> s <relativn�m jm�nem souboru " -"hdlistu>\n" -" ftp://<host>/<cesta> s <relativn�m jm�nem souboru hdlist>\n" -" http://<host>/<cesta> s <relativn�m jm�nem souboru hdlist>\n" -" removable://<cesta>\n" -"\n" -"a [volby] jsou z\n" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - vyp��e tag soubory: all files (na v�ce ��dek)." -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - vyp��e tag konflikty: all conflicts (na v�ce ��dek)." -#: placeholder.h:152 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - vyp��e tag nahrazuje: all obsoletes (na v�ce ��dek)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -"pou�it�: urpmi.removemedia [-a] <jm�no> ...\n" -"kde <jm�no> je n�zev zdroje pro aktualizaci.\n" +" --prereqs - vyp��e tag prerekvizity: all prereqs (na v�ce ��dek)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"N�sleduj�c� bal��ky mus� b�t odstran�ny, aby bylo mo�n� jin� aktualizovat:\n" -"%s\n" -"Souhlas�te?" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "zadejte urpmf --help pro z�sk�n� v�ce voleb" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "nebyl nalezen ��dn� popis zdroje" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Toto je svobodn� software a je voln� �i�iteln� podle podm�nek licence GNU " -#~ "GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - nevyp��e jm�no tagu (v�choz� chov�n�, pokud nen� jm�no " -#~ "tagu" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " zad�no na p��kazov� ��dce, opak interaktivn�ho " -#~ "re�imu)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - vyp��e v�echny tagy." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - vyp��e tag: jm�no rpm souboru (p�edpokl�dan�, pokud " -#~ "nen�" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " zad�n na p��kazov� ��dce ale bez jm�na bal��ku)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - vyp��e tag skupina: group." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - vyp��e tag velikost: size." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - vyp��e tag s�riov� ��slo: serial." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - vyp��e tag souhrn: summary." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - vyp��e tag popis: description." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - vyp��e tag poskytuje: all provides (na v�ce ��dek)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - vyp��e tag vy�aduje: all requires (na v�ce ��dek)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - vyp��e tag soubory: all files (na v�ce ��dek)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - vyp��e tag konflikty: all conflicts (na v�ce ��dek)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - vyp��e tag nahrazuje: all obsoletes (na v�ce ��dek)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - vyp��e tag prerekvizity: all prereqs (na v�ce ��dek)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "zadejte urpmf --help pro z�sk�n� v�ce voleb" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nebyl nalezen ��dn� popis zdroje" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Je to spr�vn�?" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "gosod %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Mae'r model yn gywir" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Iawn" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,47 +144,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "enw" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu canfod ffeil rhestr ar gyfer \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "dyfais" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Tynnu LPRng..." msgid "urpmi database locked" msgstr "archwilio cronfa ddata urpmi gyfan" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mynediad i offer rpm" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Rhestr ddewis argraffu" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "methodd y gosodiad" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "dim byd i'w ysgrifennu yn ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn y ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" @@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Tynnu LPRng..." -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "gwall dadosod %s: %s" @@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" @@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" msgid "error registering local packages" msgstr "Gwall fformat ffeiliau neu becynnau" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Dewis pecynnau unigol." -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig" @@ -527,22 +527,22 @@ msgstr "Methu rhedeg porwr" msgid "package %s is not found." msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Mewnbwn/Allbwn" @@ -714,19 +714,19 @@ msgstr "" "\n" " llwybr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "\n" " ftp" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Methu creu'r enw ssh" @@ -761,11 +761,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "Dewisiadau modiwl:" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -791,11 +791,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "grym" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "methodd y gosodiad" @@ -984,17 +984,17 @@ msgstr "methodd y gosodiad" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 #, fuzzy msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 #, fuzzy msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ymddiheuriad" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1029,11 +1029,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "dyfais" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "gosod %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 #, fuzzy msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "grym " @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "grym " msgid "Installation is possible" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 #, fuzzy msgid "everything already installed" msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes" @@ -1162,471 +1162,291 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "anhysbus" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "defnydd: urpmf [dewisiadau] <ffeil>" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" + +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "defnydd: urpmf [dewisiadau] <ffeil>" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes tag " +"yn cael ei roi ar " -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "enw" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" +" linell orchymyn , imae'n anghyt�n a'r modd " +"rhyngweithiol)." -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Tynnu LPRng..." - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" +#: placeholder.h:24 +#, fuzzy +msgid " --all - print all tags." +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad oed " +"tag yn cael ei gynnig" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" +#, fuzzy +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "methodd y gosodiad" +#, fuzzy +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau " +"lluosog)." -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "methodd y gosodiad" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "Methu rhedeg porwr" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)." -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "adeiladu math 1inst" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Methu creu'r enw ssh" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "try urpmf --help for more options" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "Methu rhedeg porwr" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#: placeholder.h:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "anhysbus" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "enw" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "Tynnu LPRng..." -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: placeholder.h:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: placeholder.h:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "gorffen." +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "methodd y gosodiad" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Mae'r model yn gywir" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "methodd y gosodiad" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"<name><url> llwybr\n" -"<url>\n" -"<path>\n" -" ftp<login><password><host><path>\n" -" ftp<host><path>\n" -" http<host><path>\n" -"<path>\n" +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"<name>\n" -"<name> enw" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "adeiladu math 1inst" -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" #, fuzzy -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "Methu creu'r enw ssh" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes " -#~ "tag yn cael ei roi ar " +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " linell orchymyn , imae'n anghyt�n a'r modd " -#~ "rhyngweithiol)." +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" #, fuzzy -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "Methu rhedeg porwr" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad " -#~ "oed tag yn cael ei gynnig" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." +#, fuzzy +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "anhysbus" #, fuzzy -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" #, fuzzy -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" #, fuzzy -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" #, fuzzy -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" #, fuzzy -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau " -#~ "lluosog)." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "gorffen." -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Mae'r model yn gywir" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "<name><url> llwybr\n" +#~ "<url>\n" +#~ "<path>\n" +#~ " ftp<login><password><host><path>\n" +#~ " ftp<host><path>\n" +#~ " http<host><path>\n" +#~ "<path>\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "try urpmf --help for more options" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" +#~ "<name>\n" +#~ "<name> enw" #, fuzzy #~ msgid "unknown package(s) " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 00:45+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Er det o.k.?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "O.k." #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Annull�r" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyJj" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "'ssh' mangler\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "media \"%s\" pr�ver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" pr�ver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -147,48 +147,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnl�st medium fordi det allerede er brugt" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke n� hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke f� adgang til filen \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pr�ver at forbig� eksisterende media \"%s\", undg�r" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "unders�ger syntese-fil [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved l�sning af syntese-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "fjerner medium \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database l�st" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke n� media \"%s\"" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "l�ser rpm-filer fra [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke l�se rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" @@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fil [%s] er allerede brugt p� det samme media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" @@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "udf�rer andet genneml�b for at beregne afh�ngigheder\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "l�ser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "byggede hdlist syntese fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d for�ldede hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "afmonterer %s" @@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke n� rpm fil [%s]" @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "F�lgende pakker indeholder %s: %s" @@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved v�rdi \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke fundet." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke l�se rpm-fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsistent media \"%s\" m�rket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "misdannet indata: [%s]" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativ sti for hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "'with' mangler for ftp-medie\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "ukendte valg '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilf�je et medie)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -795,11 +795,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - gennemf�r fuldst�ndig beregning af depslist.ordered-fil.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilf�je et medie)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" @@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Installationen fejlede" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Der er brug for en af de f�lgende pakker for at installere %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de f�lgende pakker:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Undskyld, d�rligt valg, pr�v igen\n" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er dette i orden?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "" "Du skal v�re root for at installere de f�lgende afh�ngigheder:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "V�r venlig at inds�tte mediet med navnet %s i enhed [%s]" @@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pr�v installation uden at tjekke afh�ngigheder? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pr�v installation med endnu st�rre kraft (--force)? (j/N) " @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Pr�v installation med endnu st�rre kraft (--force)? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Installation er mulig" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" @@ -1169,471 +1169,143 @@ msgstr " --sources - giv alle kildepakker f�r hentning (kun root).\n" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " navne eller rpm-filer givne p� kommandolinjen bliver forespurgt.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke l�se rpm-fil \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf version %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilk�rene til GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnl�st medium fordi det allerede er brugt" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "brug: urpmf [flag] [<fil>]" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - skriv ikke m�rkenavn (standard hvis intet m�rke angivet " +"p� kommando" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "l�s syntese-fil [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pr�ver at v�lge ikke-eksisterende media \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "kunne ikke l�se rpm-filer fra [%s]: %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - skriv alle m�rker." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - skriv m�rkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet m�rke " +"givet p�" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - skriv m�rkegruppe: gruppe." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - skriv m�rke-st�rrelse: st�rrelse." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "undg� valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - skriv m�rke-serienummer: serienummer." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - skriv m�rke-resum�: resum�." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi version %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...hentning mislykkedes: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "skriv config fil [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" pr�ver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "unders�ger hdlist-fil [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "skriv config fil [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "l�s syntese-fil [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pr�ver at v�lge ikke-eksisterende media \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" pr�ver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "behold kun filer n�vnt i tilbud" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "kunne ikke bygge hdlist syntese, bruger parsehdlist-metode" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "l�s syntese-fil [%s]" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - skriv m�rke-beskrivelse: beskrivelse." -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "skriv config fil [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "ukendt data associeret med %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakke %s er ikke fundet." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "undg�r at v�lge %s da ikke nok filer vil blive opdateret" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - skriv m�rke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - skriv m�rke-krav: alle krav (flere linjer)." -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - skriv m�rke-filer: alle filer (flere linjer)." -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "v�lger %s ved at bruge obsolete" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "v�lger %s ved valg af filer" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tryk p� retur, n�r den er f�rdig..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Er det o.k.?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"brug: urpmi.addmedia [--update] <navn> <url> [med <relativ sti>]\n" -"hvor <url> er en af\n" -" file://<sti>\n" -" ftp://<login>:<adgangskode>@<v�rt>/<sti> med <relativt filnavn for " -"hdlist>\n" -" ftp://<v�rt>/<sti> med <relativt filnavn for hdlist>\n" -" http://<v�rt>/<sti> med <relativt filnavn for hdlist>\n" -" removable://<sti>\n" -"\n" -"og [valgmuligheder] er f�lgende\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"brug: urpmi.removemedia [-a] <navn> ...\n" -"hvor <navn> er et medie-navn der skal fjernes.\n" +" --conflicts - skriv m�rke-konflikter: alle konflikter (flere linjer)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:36 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -"en pakke skal fjernes f�r den kan opgraderes, dette er ikke underst�ttet " -"endnu.\n" +" --obsoletes - skriv m�rke-for�ldede: alle for�ldede (flere linjer)." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - skriv m�rke-foruds�tninger: alle foruds�tninger (flere " +"linjer)." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf version %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilk�rene til GNU " -#~ "GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - skriv ikke m�rkenavn (standard hvis intet m�rke " -#~ "angivet p� kommando" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - skriv alle m�rker." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - skriv m�rkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet " -#~ "m�rke givet p�" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - skriv m�rkegruppe: gruppe." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - skriv m�rke-st�rrelse: st�rrelse." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "pr�v urpmf --help for flere valgmuligheder" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - skriv m�rke-serienummer: serienummer." +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - skriv m�rke-resum�: resum�." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\"" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - skriv m�rke-beskrivelse: beskrivelse." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "undg� valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - skriv m�rke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - skriv m�rke-krav: alle krav (flere linjer)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "ukendt data associeret med %s" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - skriv m�rke-filer: alle filer (flere linjer)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "undg�r at v�lge %s da ikke nok filer vil blive opdateret" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - skriv m�rke-konflikter: alle konflikter (flere " -#~ "linjer)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - skriv m�rke-for�ldede: alle for�ldede (flere linjer)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - skriv m�rke-foruds�tninger: alle foruds�tninger " -#~ "(flere linjer)." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "v�lger %s ved at bruge obsolete" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "pr�v urpmf --help for flere valgmuligheder" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "v�lger %s ved valg af filer" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Er det o.k.?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "ukendte pakker " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ist das in Ordnung?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ssh fehlt\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -154,53 +154,53 @@ msgstr "" "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " "verwendet wird." -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] " "existiert." -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" "das Medium wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." @@ -429,22 +429,22 @@ msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet." -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." @@ -458,32 +458,32 @@ msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Einhängen von „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Aushängen von „%s“" @@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." msgid "error registering local packages" msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" @@ -540,22 +540,22 @@ msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren." msgid "package %s is not found." msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" @@ -733,12 +733,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" "%s\n" "„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" @@ -782,13 +782,13 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannte Optionen „%s“\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -816,13 +816,13 @@ msgstr "" " -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug Fehl" @@ -1025,16 +1025,16 @@ msgstr "Die Installation schlug Fehl" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sind Sie damit einverstanden?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr "" "können:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "Verteile %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Die Installation ist möglich" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" @@ -1218,541 +1218,229 @@ msgstr "" " Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden " "abgefragt.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n" "mittels „urpmq --help“\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "Verwendung: rpmf [Optionen] <Datei>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi ist nicht installiert." - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf Version %s" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " -"verwendet wird." +"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " +"Vertrieben werden." -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "Entferne %s um auf %s zu Aktualisieren ..." +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "Verwendung: urpmf [Optionen] <Datei>" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein Parameter" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)." -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen." - -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "Ich kann die Datei [%s] nicht anlegen." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren." +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut" -#: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n" -"Andernfalls funktioniert die Aktualisierung nicht korrekt." +" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" + +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht lesen." +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen " -"nicht installiert sind." +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "Berechnen der Abhängigkeiten" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi Version %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n" +" Zeilen möglich)." -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "Besorgen von [%s] schlug fehl." - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt." - -#: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "Ich kann die Compss-Datei [%s] nicht lesen" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " +"möglich)." -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "Schreiben der Anbieter-Datei [%s]." - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " -"verwenden, es wird daher ignoriert." - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "Schreiben der Compss-Datei [%s]" +" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)." -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " -"verwenden, es wird daher ignoriert." - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht schreiben." - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-" -"Variante" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht lesen." +" --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n" +" Zeilen möglich)." -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "Lesen der Compss-DAtei [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere " +"Zeilen\n" +" möglich)." -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen." - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "Schreiben der Abhängigheitsliste [%s]." - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s" - -#: placeholder.h:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen." - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n" -" da die Aktualisierung sonst nicht korrekt funktioniert!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)" - -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben." - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." +" --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n" +" (mehrere Zeilen möglich)" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi ist nicht installiert." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..." +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" -"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen." -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi Version %s\n" -"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist.\n" -"Es gibt KEINERLEI Garantie, nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder die,\n" -"VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In den Quellen befindet sich die\n" -"Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n" -"(GNU General Public License) beschrieben.\n" -"\n" -"Verwendung:\n" -" --help - Anzeigen dieser Hilfe und beenden.\n" -" --update - Verwende nur Aktualisierungsmedien.\n" -" --auto - Automatische Wahl eines guten Pakets.\n" -" --auto-select - Automatische Wahl der Pakete zur Aktualisierung des " -"Systems.\n" -" --force - Führe den Befehl aus, selbst wenn einige Pakete nicht " -"existieren.\n" -" --X - Verwende die grafische Oberfläche (X11).\n" -" --best-output - Verwende beste Oberfläche anhand der Umgebung:\n" -" X11 oder Text-Modus.\n" -" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" -" -m - Wähle minimale Auflösung von Abhängigkeiten " -"(standard).\n" -" -M - Wähle maximale Auflösung von Abhängigkeiten.\n" -" -c - Wähle komplette Methode zum Auflösen von " -"Abhängigkeiten.\n" -" -p - Erlaube Suche in den „Stellt bereit“ Bereichen des " -"Pakets.\n" -" -q - Vermeide Ausgaben (quiet).\n" -" -v - Erzeuge aufwendigere Ausgaben (verbose).\n" -"Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der " -"Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Ist das in Ordnung?" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Datei [%s] nicht anlegen." -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"Verwendung: urpmi.addmedia [Optionen] <Name> <URL> [mit <relativem Pfad>]>\n" -"Mit <URL> aus folgender Menge:\n" -" file://<Pfad>\n" -" ftp://<Login>:<Passwort>@<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-" -"Liste>\n" -" ftp://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n" -" http://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n" -" removable://<Pfad>\n" -"\n" -"und [Optionen] aus\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Verwendung: urpmi.update [-a] <Name> ...\n" -"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n" -" -a Alle nicht-entfernbaren Medien wählen.\n" -" -c Den Header-Cache leeren.\n" -" -f Erzwinge die Erzeugung von „base“ Dateien oder ein weiters -f für " -"„hdlist“ Dateien.\n" -"\n" -"Unbekannte Option „%s“\n" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht lesen." -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n" -"Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n" -" -a Alle Medien wählen.\n" -"\n" -"Unbekannte Option „%s“\n" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen " +#~ "nicht installiert sind." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n" -"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Compss-Datei [%s] nicht lesen" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "Schreiben der Anbieter-Datei [%s]." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf Version %s" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "Schreiben der Compss-Datei [%s]" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " -#~ "Vertrieben werden." +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht schreiben." -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein " -#~ "Parameter" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht lesen." -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)." +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "Lesen der Compss-DAtei [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen." -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "Schreiben der Abhängigheitsliste [%s]." -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur " -#~ "Verfügung“ (mehrere\n" -#~ " Zeilen möglich)." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "" -#~ " --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " -#~ "möglich)." +#~ "Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" +#~ "Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen " -#~ "möglich)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Ist das in Ordnung?" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt " -#~ "mit“ (mehrere\n" -#~ " Zeilen möglich)." +#~ "%s\n" +#~ "Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n" #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere " -#~ "Zeilen\n" -#~ " möglich)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n" -#~ " (mehrere Zeilen möglich)" - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" +#~ "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n" +#~ "Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n" +#~ " -a Alle Medien wählen.\n" +#~ "\n" +#~ "Unbekannte Option „%s“\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "unbekannte(s) Paket(e)" @@ -1770,10 +1458,6 @@ msgstr "" #~ " --auto-select - automatisch Pakete zur Aktualisierung des Systems " #~ "auswählen.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n" "Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "����������� %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "����� �������;" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "�������" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "�����" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "��Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "��Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (�/�) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "���������� ����� ��� ������ ��������� ��� ������ %s" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "�� ���� \"%s\" ��������� �� �������������� ��� ��� ��������������� �����, �� " "���� �� ��������" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,49 +148,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "�������� ������ �������� \"%s\" ��� �� ������� ���� ����� ��� ���������������" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "������� �� ���� �� ���� \"%s\" ��� ������ ����� ��� ������� ������ ������ [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "�������� �������� ��� �� ���� ����� ��� ������� hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "�������� ��������� ��� ������ ������ ��� \"%s\", �� ���� �� ��������" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "�������� ��������� ��� ������ ������ ��� \"%s\", �� ���� ���������" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "���������� �������� ���������� ����� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "�������� ������� ��� ������� hdlist ��� �� \"%s\", �� ���� �� ��������" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "�������� ������� ������� ������ ��� �� \"%s\", �� ���� �� ��������" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "�� ������� ������ ������ ��� �� \"%s\", �� ���� ���������" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "�������� ���������� ������� ������ ��� �� \"%s\", �� ���� �� ��������" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "�������� ����������� ��� ����� \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "�������� �������� ������� ��������� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "������� ������� ��������� [%s]" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "�������� depslist ������� [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "���������� ������� �������� hdlist ��� �� ���� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "�� ���� \"%s\" ��� �������" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "���������� ��������� �� �������� ����� \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "�������� ��������� ��� ���� \"%s\"" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "������ ��� �������� ��� ������ ������ ��� �� \"%s\"" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "� ��������� ��� [%s] �������" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "��� �������� rpm ������ ��� �� [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "�������� ��������� ��� rpm ������� [%s] ��� �� ���� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "��� �������� rpm ������ ��� �� [%s]" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "��� ������� hdlist ������ ��� �� ���� \"%s\"" @@ -419,22 +419,22 @@ msgstr "��� ������� hdlist ������ ��� �� ���� \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "�������� ��������� ��� hdlist ������� ��� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "������ ��� ������� ��� ������ ������ ��� �� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "�������� �������� ������� ������ ��� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "������ ��� �������� ��� ������ ������ ��� �� \"%s\"" @@ -448,32 +448,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "���������� ��������� �� �������� ����� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "���������� hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "���������� ������� �������� hdlist ��� �� ���� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "�������� %d ��������� ��� cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "�������� %d �������� ������������ ��� ��� cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "�������� �� %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "����������� %s" @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "������������ %s ������������ ��� depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "������������ %s ������������ ��� depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "����� ����� rpm ������� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "�������� ��������� ��� rpm ������ [%s]" @@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "�������� ���������� ��� rpm �������" msgid "error registering local packages" msgstr "������ ���������� ������� �������" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "������ ������ �� �� ����� %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "�� �������� ������ ��������� %s: %s" @@ -531,22 +531,22 @@ msgstr "�������� �������� ����� ��� [%s] ���� ���� \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "�� ������ %s ��� �������." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "�� ���� \"%s\" ��� ���� ���������" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "�������� ��������� ��� rpm ������� [%s] ��� �� ���� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "�� ���� \"%s\" ���� ��������� ��� ����������� ���� ��� �����" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "��������������� �������: [%s]" @@ -723,12 +723,12 @@ msgstr "" "%s\n" "� <������� �������� ��� hdlist> ������\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "�������� ����������� ��� ����� \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" "%s\n" "� <������� �������� ��� hdlist> ������\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" "%s\n" "�� `with' ������ ��� �� ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "�������� ����������� ��� ����� \"%s\"\n" @@ -775,12 +775,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "������ ��� �������� (�������������� urpmi.addmedia ��� �������� �����)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -812,12 +812,12 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - ������ �� tag group: group." -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "������ ��� ���������� (�������������� urpmi.addmedia ��� �������� �����)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "���� � ����������� ������ �� ������������ ������ ������" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "� ����������� �������" @@ -1000,16 +1000,16 @@ msgstr "� ����������� �������" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "��� �� ��� �������� ������� ����������:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "��� �� ��� �������� ������� ����������:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "���� ����� � ������� ���; (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "�������, ���� �������, ����������� ����\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "������ ������ ������ �� ��������� ��� �� ������������, ���� ��� " "������������� �����\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "�������� ������������ ��� ������� (source) �������, �����������" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "�������� ����� �� ���� �� ����� \"%s\" ��� ������� [%s]" @@ -1081,13 +1081,13 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "����������� %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "���������� ��� ����������� ����� ��� ������ ��� ���������� (dependencies); " "(�/�) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "���������� ��� ��� ������ ����������� (--force); (�/�) " @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "���������� ��� ��� ������ ����������� (--force); (�/�) " msgid "Installation is possible" msgstr "� ����������� �������" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "��� ����� ��� �������������" @@ -1179,557 +1179,482 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ������� ���������� \"-%s\", ������� ��� ������� �� �� --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: �������� ��������� rpm ������� \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "�����: rpmf [��������] <������>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "�� urpmi ��� ����� �������������" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmq ������ %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "�������� ���������� ��� rpm �������" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"���� ����� �������� ��������� ��� ������ �� ���������� ��� ���� ����� ��� " +"GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"�������� ������ �������� \"%s\" ��� �� ������� ���� ����� ��� ���������������" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "�����: urpmf [��������] <������>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - ��� �������� �� ����� tag (��' ������� �� ������ tag ��� " +"����� ���� ������" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "�������� ������� ������� [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "���������� �������� ��� �� �������� ����� \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "�������� ���������� ������� ��� [%s] ��� �� [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " �������, �������� �� ��� ��������� interactive)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "�������� �������� ��� compss ������� [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - ������ ��� �� tags." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "�������� ����������� ������� �������� ��� �� ���� \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - ������ �� ����� tag: ����� ������� rpm (��������������� " +"�� ��� ����� tag ����" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " ������ ������� ���� ����� ����� �������)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"�������� ��� %s ��� ���������� ......\n" -" ��� %s ���� ��� ������� �� ������������ ������" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - ������ �� tag group: group." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "�������� ��������� ��� provides ������� [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - ������ �� ������� ��� tag: �������." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"��������� �� ��������� �� %s ����� � ������ ��� locales ��� ��� ���� ����� " -"���������" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - ������ �� tag serial: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "������������� �� ����������" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - ������ ��� �������� ��� tag: ��������." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi ������ %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - ������ ��� ��������� ��� tag: ���������." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - ������ ��� ������� ��� tag: ���� ��� ������� (��������� " +"�������)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - ������ ��� ���������� ��� tag: ���� ��� ���������� " +"(��������� �������)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" +" --files - ������ �� ������ ��� tag: ��� �� ������ (��������� " +"�������)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "�������� [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - ������ ��� ����������� ��� tag: ���� ��� ����������� " +"(��������� �������)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - ������ �� tag obsoletes: ��� �� obsoletes (��������� " +"�������)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "�� wget ��� [%s] �������" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - ������ ��� �� tag prereqs: ��� �� prereqs (��������� " +"�������)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "�������� ��������� ����� [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "����������� �� urpmf --help ��� ������������ ��������" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "�������� ��������� ��� compss ������� [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "������� ������� ������� [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -"�� ���� \"%s\" ��������� �� �������������� ��� ��� ��������������� �����, �� " -"���� �� ��������" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "�������� ������� hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "������� compss ������� [%s]" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "�������� depslist ������� [%s]" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "�� urpmi ��� ����� �������������" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "���������� �������� ��� �� �������� ����� \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "�������� ���������� ��� rpm �������" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"�� ���� \"%s\" ��������� �� �������������� ��� ��� ��������������� hdlist, " -"�� ���� �� ��������" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "�������� ������ �������� \"%s\" ��� �� ������� ���� ����� ��� " +#~ "���������������" -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "�������� �������� ��� provides ������� [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "�������� ������� ������� [%s]" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "�������� ������� ������� [%s]" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "���������� �������� ��� �� �������� ����� \"%s\"" -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"�������� ������� ���� ��� ������� ��������, ����� ����������� parsehdlist" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "�������� ���������� ������� ��� [%s] ��� �� [%s]" -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "�������� ��������� ��� depslist ������� [%s]" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "�������� �������� ��� compss ������� [%s]" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "�� ����������� ���� ��� ���� ��������" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "�������� ����������� ������� �������� ��� �� ���� \"%s\"" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "�������� copmss ������� [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "�������� ��� %s ��� ���������� ......\n" +#~ " ��� %s ���� ��� ������� �� ������������ ������" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "�������� ��������� ��� provides ������� [%s]" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "�������� ����������� ��� hdlist: %s" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "��������� �� ��������� �� %s ����� � ������ ��� locales ��� ��� ���� " +#~ "����� ���������" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "������� depslist ������� [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "computing dependancy" +#~ msgstr "������������� �� ����������" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "������� �������� ����������� �� �� %s" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi ������ %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "� ������� ��� [%s] ��� ������� ��� [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "�������� [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"�������� ��� %s ��� ���������� ...\n" -" ��� %s ����� ��� �� ������������ �����!" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "�� wget ��� [%s] �������" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "�� ������ %s ��� �������." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "�������� ��������� ����� [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "������� �������� %s ���� ��� �� ������������� ������ ������" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "�������� ��������� ��� compss ������� [%s]" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "�� wget ��� [%s] ������� (���� ������ �� wget;)" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "������� ������� ������� [%s]" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "�������� �������� ��� depslist ������� [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "�� ���� \"%s\" ��������� �� �������������� ��� ��� ��������������� �����, " +#~ "�� ���� �� ��������" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "�������� ���������� ��� rpm �������" +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "�������� ������� hdlist [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "������� %s ����� �������������" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "������� compss ������� [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "selecting %s by selection on files" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "�������� depslist ������� [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "���������� �������� ��� �� �������� ����� \"%s\"" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "������� enter ���� ����������..." +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "�� ���� \"%s\" ��������� �� �������������� ��� ��� ��������������� " +#~ "hdlist, �� ���� �� ��������" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "���� � ����������� ������ �� ������������ ������ ������" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "�������� �������� ��� provides ������� [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi ������ %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"���� ����� �������� ��������� ��� ������ �� ��������� ��� ���� ����� ��� GNU " -"GPL.\n" -"�����:\n" -" --help - �������� ����� ��� ��������� ��������.\n" -" --update - ����� ���� ����� ���������.\n" -" --auto - �������� �������� ��� ���� ������ �� �����������.\n" -" --auto-select - �������� �������� ������ ��� ��� ���������� ��� " -"����������.\n" -" --force - ������� ������������ ����� �� �� ������ ������ ��� " -"�������.\n" -" --X - ����� X ������������.\n" -" --best-output - ������� ��� ��������� ������������ ������� �� �� " -"����������:\n" -" X � text mode.\n" -" -a - ������� ���� ��� �������� ��� ������ �������.\n" -" -m - ����������� ��������� ������� ���������� (��' " -"�������).\n" -" -M - ����������� �������� ������� ����������.\n" -" -c - ������� ������������� ������� ��� ����������� ��� " -"����������.\n" -" -p - ��������� ��� provides ��� ������ ��� �������.\n" -" -q - ����� ���������.\n" -" -v - ���������� ���������.\n" -" ������� ��� rpm ������� (���� ��� �� root) ������� ���� ������ ������� " -"�������������.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "����� �������;" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "�������� ������� ������� [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"�����: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" -"���� <url> ����� ��� �� ���\n" -" file://<��������>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<�������>://<path>\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ "�������� ������� ���� ��� ������� ��������, ����� ����������� parsehdlist" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"� ������� `%s' ��� �������\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "�������� ��������� ��� depslist ������� [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"�����: urpmi.update [-a] <�����> ...\n" -"���� <�����> ����� �� ����� ��� ����� ��� ����������.\n" -" -a ������� ���� ��� �� ������������ �����.\n" -" -c ���������� ��� ���������� ��������� ������������.\n" -" -f ������� ��������� ������� �����, ����� ����� ��� -f ��� ������ " -"hdlist.\n" -"\n" -"�������� �������� '%s'\n" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "�� ����������� ���� ��� ���� ��������" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"�����: urpmi.removemedia [-a] <�����> ...\n" -"���� <�����> ����� ��� ����� ���� ��������.\n" -" -a ������� ���� ��� �����.\n" -"\n" -"�������� �������� '%s'\n" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "�������� copmss ������� [%s]" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"������ ������ ������ �� ��������� ��� �� ������������, ���� ��� " -"������������� �����\n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "�������� ����������� ��� hdlist: %s" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq ������ %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"���� ����� �������� ��������� ��� ������ �� ���������� ��� ���� ����� ��� " -"GNU GPL.\n" -"�����:\n" -" -h - �������� ����� ��� ���������� ���������.\n" -" -v - ���������� ���������.\n" -" -d - �������� �������� ���� ���������� ��� �������.\n" -" -u - �������� ������� �� ��� �������� ������ ����� ��� " -"�������������.\n" -" -m - �������� �������� ���� ���������� ��� �������, �������� " -"���\n" -" �������������� ������� ��� ������� ��� �� ����������, " -"��������\n" -" ������� ��� ������ �� ���������� ��� ����������.\n" -" -M - �������� �������� ���� ���������� ��� ������� ��� " -"�������� ���\n" -" �������������� ������� ���� �� �������� ������� ���.\n" -" -c - ������� ������������� ������� ��� ��� ����������� ��� " -"����������.\n" -" -p - ��������� ��� provides ��� ������ �������.\n" -" -g - �������� ������ ���� �� �� �����.\n" -" -r - �������� ������� ���� �� �� �����.\n" -" --update - ����� ���� ����� ���������.\n" -" --auto-select - �������� ������� ������� ��� ��� ���������� ��� " -"����������.\n" -" --headers - �������� ������������ ��� ������� ��� ��� urpmi ���� ���\n" -" stdout (���� ��� ��� root).\n" -" --sources - ���� ��� �� ������ ������ ���� �� ��������� (���� ��� ��� " -"root).\n" -" --force - ������� ��������� ����� �� �� ��� ������ ��� �������.\n" -" �� ������� ��� ������� rpm ��� �������� ��� ������ ������� ������� ��� " -"��������.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmq ������ %s" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "������� depslist ������� [%s]" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "������� �������� ����������� �� �� %s" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "���� ����� �������� ��������� ��� ������ �� ���������� ��� ���� ����� ��� " -#~ "GNU GPL." +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "� ������� ��� [%s] ��� ������� ��� [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " --quiet - ��� �������� �� ����� tag (��' ������� �� ������ tag " -#~ "��� ����� ���� ������" +#~ "�������� ��� %s ��� ���������� ...\n" +#~ " ��� %s ����� ��� �� ������������ �����!" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " �������, �������� �� ��� ��������� interactive)." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "�� ������ %s ��� �������." -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - ������ ��� �� tags." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "������� �������� %s ���� ��� �� ������������� ������ ������" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - ������ �� ����� tag: ����� ������� rpm " -#~ "(��������������� �� ��� ����� tag ����" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "�� wget ��� [%s] ������� (���� ������ �� wget;)" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " ������ ������� ���� ����� ����� �������)." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "�������� �������� ��� depslist ������� [%s]" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - ������ �� tag group: group." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "�������� ���������� ��� rpm �������" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - ������ �� ������� ��� tag: �������." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "������� %s ����� �������������" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - ������ �� tag serial: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "selecting %s by selection on files" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - ������ ��� �������� ��� tag: ��������." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "������� enter ���� ����������..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - ������ ��� ��������� ��� tag: ���������." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "���� � ����������� ������ �� ������������ ������ ������" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" #~ msgstr "" -#~ " --provides - ������ ��� ������� ��� tag: ���� ��� ������� " -#~ "(��������� �������)." +#~ "urpmi ������ %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "���� ����� �������� ��������� ��� ������ �� ��������� ��� ���� ����� ��� " +#~ "GNU GPL.\n" +#~ "�����:\n" +#~ " --help - �������� ����� ��� ��������� ��������.\n" +#~ " --update - ����� ���� ����� ���������.\n" +#~ " --auto - �������� �������� ��� ���� ������ �� �����������.\n" +#~ " --auto-select - �������� �������� ������ ��� ��� ���������� ��� " +#~ "����������.\n" +#~ " --force - ������� ������������ ����� �� �� ������ ������ ��� " +#~ "�������.\n" +#~ " --X - ����� X ������������.\n" +#~ " --best-output - ������� ��� ��������� ������������ ������� �� �� " +#~ "����������:\n" +#~ " X � text mode.\n" +#~ " -a - ������� ���� ��� �������� ��� ������ �������.\n" +#~ " -m - ����������� ��������� ������� ���������� (��' " +#~ "�������).\n" +#~ " -M - ����������� �������� ������� ����������.\n" +#~ " -c - ������� ������������� ������� ��� ����������� ��� " +#~ "����������.\n" +#~ " -p - ��������� ��� provides ��� ������ ��� �������.\n" +#~ " -q - ����� ���������.\n" +#~ " -v - ���������� ���������.\n" +#~ " ������� ��� rpm ������� (���� ��� �� root) ������� ���� ������ ������� " +#~ "�������������.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "����� �������;" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - ������ ��� ���������� ��� tag: ���� ��� ���������� " -#~ "(��������� �������)." +#~ "�����: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" +#~ "���� <url> ����� ��� �� ���\n" +#~ " file://<��������>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<�������>://<path>\n" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - ������ �� ������ ��� tag: ��� �� ������ (��������� " -#~ "�������)." +#~ "%s\n" +#~ "� ������� `%s' ��� �������\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - ������ ��� ����������� ��� tag: ���� ��� ����������� " -#~ "(��������� �������)." +#~ "�����: urpmi.update [-a] <�����> ...\n" +#~ "���� <�����> ����� �� ����� ��� ����� ��� ����������.\n" +#~ " -a ������� ���� ��� �� ������������ �����.\n" +#~ " -c ���������� ��� ���������� ��������� ������������.\n" +#~ " -f ������� ��������� ������� �����, ����� ����� ��� -f ��� ������ " +#~ "hdlist.\n" +#~ "\n" +#~ "�������� �������� '%s'\n" #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - ������ �� tag obsoletes: ��� �� obsoletes (��������� " -#~ "�������)." +#~ "�����: urpmi.removemedia [-a] <�����> ...\n" +#~ "���� <�����> ����� ��� ����� ���� ��������.\n" +#~ " -a ������� ���� ��� �����.\n" +#~ "\n" +#~ "�������� �������� '%s'\n" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - ������ ��� �� tag prereqs: ��� �� prereqs (��������� " -#~ "�������)." +#~ "������ ������ ������ �� ��������� ��� �� ������������, ���� ��� " +#~ "������������� �����\n" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "����������� �� urpmf --help ��� ������������ ��������" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq ������ %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "���� ����� �������� ��������� ��� ������ �� ���������� ��� ���� ����� ��� " +#~ "GNU GPL.\n" +#~ "�����:\n" +#~ " -h - �������� ����� ��� ���������� ���������.\n" +#~ " -v - ���������� ���������.\n" +#~ " -d - �������� �������� ���� ���������� ��� �������.\n" +#~ " -u - �������� ������� �� ��� �������� ������ ����� ��� " +#~ "�������������.\n" +#~ " -m - �������� �������� ���� ���������� ��� �������, " +#~ "�������� ���\n" +#~ " �������������� ������� ��� ������� ��� �� ����������, " +#~ "��������\n" +#~ " ������� ��� ������ �� ���������� ��� ����������.\n" +#~ " -M - �������� �������� ���� ���������� ��� ������� ��� " +#~ "�������� ���\n" +#~ " �������������� ������� ���� �� �������� ������� ���.\n" +#~ " -c - ������� ������������� ������� ��� ��� ����������� ��� " +#~ "����������.\n" +#~ " -p - ��������� ��� provides ��� ������ �������.\n" +#~ " -g - �������� ������ ���� �� �� �����.\n" +#~ " -r - �������� ������� ���� �� �� �����.\n" +#~ " --update - ����� ���� ����� ���������.\n" +#~ " --auto-select - �������� ������� ������� ��� ��� ���������� ��� " +#~ "����������.\n" +#~ " --headers - �������� ������������ ��� ������� ��� ��� urpmi ���� " +#~ "���\n" +#~ " stdout (���� ��� ��� root).\n" +#~ " --sources - ���� ��� �� ������ ������ ���� �� ��������� (���� ��� " +#~ "��� root).\n" +#~ " --force - ������� ��������� ����� �� �� ��� ������ ��� �������.\n" +#~ " �� ������� ��� ������� rpm ��� �������� ��� ������ ������� ������� ��� " +#~ "��������.\n" #, fuzzy #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalas %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "�u tio estas bona?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Jes" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero �e linio %s" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" �ar alia medio jam uzas listdosieron" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio �ar �i jam estas uzata" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" �ar ne ekzistas listdosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne povis determini medion de �i tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provas �irka�iri ekzistantan medion \"%s:, evitas" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" @@ -409,22 +409,22 @@ msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" @@ -438,32 +438,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "trovis %d �apdosierojn en ka�ejo" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "forigas %d jam ne uzatajn �apdosierojn en ka�ejo" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "muntas %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "malmuntas %s" @@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "translokigis %s enskriba�ojn en \"depslist\"" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "translokigis %s enskriba�ojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" @@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" msgid "error registering local packages" msgstr "eraro dum registri lokajn paka�ojn" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "neniu paka�o nomata %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj paka�oj enhavas %s: %s" @@ -522,22 +522,22 @@ msgstr "ne povis �uste analizi [%s] je valoro \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "paka�o %s ne estis trovata." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malbone formata enigo: [%s]" @@ -714,12 +714,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis �isdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mankanta por ftp medio\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" @@ -766,11 +766,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -802,11 +802,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nenio por �isdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka�ojn" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" @@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Instalado malsukcesis" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Unu el la sekvantaj paka�oj estas bezonata por instali %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unu el la sekvantaj paka�oj estas bezonata:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Beda�rinde, nevalida elekto, reprovu\n" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Por �isdatigi, iu paka�o devas esti forprenata. �i tiu ne jam estas " "subtenata.\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1034,11 +1034,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ne povas preni fontajn paka�ojn. Mi �esi�as." -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bonvole en�ovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" @@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependa�ojn? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provu instaladon e� pli forte (--force)? (j/N) " @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Provu instaladon e� pli forte (--force)? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "�io jam instalita" @@ -1164,545 +1164,470 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "uzado: urpmf [<opcioj>] <dosiero>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi ne estas instalata" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmq versio %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"�i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui �i sub la kondi�oj\n" +"de la GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio �ar �i jam estas uzata" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "uzado: urpmf [<opcioj>] <dosiero>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - ne printu etikedonomon (defa�lto se neniu etikedo estas" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " donata en ordonolinio en interaga re�imo)." -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]" - -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - printu �iujn etikedojn." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " +"neniu" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen paka�nomo)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"forigas %s por �isdatigi ...\n" -" al %s �ar �i ne estos �isdatigata alie" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "evitu elekti %s �ar �ia lokallingvo ne estas jam elektita" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "kalkulas dependa�ojn" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versio %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - printu etikedan provizon: �iuj provizoj (pluraj linioj)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - printu etikedan postulon: �iuj postuloj (pluraj linioj)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" +" --files - printu etikedajn dosierojn: �iuj dosieroj (pluraj " +"linioj)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "reprenas [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: �iuj konfliktoj (pluraj " +"linioj)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: �iuj arkaikoj (pluraj " +"linioj)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "wget de [%s] malsukcesis" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - printu etikedajn anta�kondi�ojn: �iuj anta�kondi�oj " +"(pluraj linioj)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ne povis analizi �uste [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi ne estas instalata" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio �ar �i jam estas uzata" -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ne povis trovi �iujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]" -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "deprenebla medio ne estis elektata" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\"" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "legu \"compss\" dosieron [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "forigas %s por �isdatigi ...\n" +#~ " al %s �ar �i ne estos �isdatigata alie" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "evitu elekti %s �ar �ia lokallingvo ne estas jam elektita" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "skribu \"depslist\" dosieron [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "computing dependancy" +#~ msgstr "kalkulas dependa�ojn" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versio %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "reprenas [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"forigas %s por �isdatigi ...\n" -" al %s �ar �i ne �isdatigos �uste!" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paka�o %s ne estis trovata." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ne povis analizi �uste [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "evitu elekti %s �ar nesufi�e da dosieroj estos �isdatigataj" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "%s elektata per arkaika�oj" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Premu la enigklavon kiam �i estas finata..." +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka�ojn" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi versio %s\n" -"Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"�i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui �i sub la kondi�oj\n" -"de la GNU GPL.\n" -"uzado:\n" -" --help - printu �i tiun helpan mesa�on.\n" -" --update - uzu nur �isdatigan medion.\n" -" --auto - a�tomate elektu bonan paka�on el la elektoj.\n" -" --auto-select - a�tomate elektu paka�ojn por �isdatigi la sistemon.\n" -" --force - devigu lan�on e� se iu paka�o ne ekzistas.\n" -" --X - uzu X interfacon.\n" -" --best-output - elektu la pli bonan interfaco la� la medio: X a�\n" -" tekstan re�iman.\n" -" -a - elektu �iujn egala�ojn sur komanda linio.\n" -" -m - elektu minimuman ferma�on de bezonatoj (defa�lto).\n" -" -M - elektu maksimuman ferma�on de bezonatoj.\n" -" -c - elektu plenan metodon por decidi ferma�on de " -"bezonatoj.\n" -" -p - permesu ser�on en provizoj trovi paka�on\n" -" -q - kvieta re�imo.\n" -" -v - babilema re�imo.\n" -" nomoj a� rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio " -"estos\n" -" instalataj.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "�u tio estas bona?" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n" -"kie <url> estas unu el\n" -" file://<dosierindiko>\n" -" ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with <relativa " -"dosieronomo de hd-listo>\n" -" ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" -"listo>\n" -" http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" -"listo>\n" -" removable_<aparato>://<dosierindiko>\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ "ne povis trovi �iujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"aparato `%s' ne ekzistas\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ...\n" -"kie <nomo> estas nomo de medio por �isdatigi.\n" -" -a elektu �iujn nedepreneblajn mediojn.\n" -" -c purigu kapoka�dosierujon.\n" -" -f devigu generadon de hdlist a� bazaj dosieroj, uzu pluan -f por hd-" -"listaj dosieroj.\n" -"\n" -"nekonataj opcioj '%s'\n" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "deprenebla medio ne estis elektata" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n" -"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n" -" -a elektu �iujn mediojn.\n" -"\n" -"nekonataj opcioj '%s'\n" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "legu \"compss\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Por �isdatigi, iu paka�o devas esti forprenata. �i tiu ne jam estas " -"subtenata.\n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq versio %s\n" -"Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"�i tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni �in kondi�e ke la " -"kondi�ojde la �enerala Publika GNU-Permes'ilo.\n" -"uzado:\n" -" -h - montru �i tiun helpmesa�on.\n" -" -v - babilema re�imo.\n" -" -d - etendu demandon al paka�aj dependa�oj.\n" -" -u - forigi paka�on se pli nova versio estas jam instalata.\n" -" -m - etendu demandon al paka�aj dependa�oj, forigu jam " -"instalitan\n" -" paka�on kiu provizas la necesa�ojn, aldonu paka�ojn kiuj\n" -" eble blokus la �isdatigadon.\n" -" -M - etendu demandon al paka�aj dependa�oj kaj forigu jam\n" -" instalitan paka�on nur se ili estas pli novaj a� " -"sama�aj.\n" -" -c - elektu plenan metodon por decidi ferma�on de bezonatoj.\n" -" -p - permesu ser�on en provizoj trovi paka�on.\n" -" -g - printu grupojn anka� kun nomo.\n" -" -r - printu version kaj eldonon anka� kun nomo.\n" -" --update - uzu nur �isdatigan medion.\n" -" --auto-select - a�tomate elektu paka�ojn por �isdatigi la sistemon.\n" -" --headers - eltiru �apdosierojn por paka�o listita en urpmi-a " -"datumbazo\n" -" al �efeligujo (nur kiel \"root\").\n" -" --sources - donu �iujn fontajn paka�ojn anta� ol el�uti (nur kiel\n" -" \"root\").\n" -" --force - devigu alvokadon e� se iu paka�o ne ekzistas.\n" -" nomoj a� rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmq versio %s" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "skribu \"depslist\" dosieron [%s]" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "�i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui �i sub la " -#~ "kondi�oj\n" -#~ "de la GNU GPL." +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " --quiet - ne printu etikedonomon (defa�lto se neniu etikedo " -#~ "estas" +#~ "forigas %s por �isdatigi ...\n" +#~ " al %s �ar �i ne �isdatigos �uste!" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " donata en ordonolinio en interaga re�imo)." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "paka�o %s ne estis trovata." -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - printu �iujn etikedojn." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "evitu elekti %s �ar nesufi�e da dosieroj estos �isdatigataj" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " -#~ "neniu" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " etikedo donata en ordonolinio sed sen paka�nomo)." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "%s elektata per arkaika�oj" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Premu la enigklavon kiam �i estas finata..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka�ojn" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" #~ msgstr "" -#~ " --provides - printu etikedan provizon: �iuj provizoj (pluraj " -#~ "linioj)." +#~ "urpmi versio %s\n" +#~ "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "�i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui �i sub la " +#~ "kondi�oj\n" +#~ "de la GNU GPL.\n" +#~ "uzado:\n" +#~ " --help - printu �i tiun helpan mesa�on.\n" +#~ " --update - uzu nur �isdatigan medion.\n" +#~ " --auto - a�tomate elektu bonan paka�on el la elektoj.\n" +#~ " --auto-select - a�tomate elektu paka�ojn por �isdatigi la sistemon.\n" +#~ " --force - devigu lan�on e� se iu paka�o ne ekzistas.\n" +#~ " --X - uzu X interfacon.\n" +#~ " --best-output - elektu la pli bonan interfaco la� la medio: X a�\n" +#~ " tekstan re�iman.\n" +#~ " -a - elektu �iujn egala�ojn sur komanda linio.\n" +#~ " -m - elektu minimuman ferma�on de bezonatoj (defa�lto).\n" +#~ " -M - elektu maksimuman ferma�on de bezonatoj.\n" +#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi ferma�on de " +#~ "bezonatoj.\n" +#~ " -p - permesu ser�on en provizoj trovi paka�on\n" +#~ " -q - kvieta re�imo.\n" +#~ " -v - babilema re�imo.\n" +#~ " nomoj a� rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio " +#~ "estos\n" +#~ " instalataj.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "�u tio estas bona?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - printu etikedan postulon: �iuj postuloj (pluraj " -#~ "linioj)." +#~ "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n" +#~ "kie <url> estas unu el\n" +#~ " file://<dosierindiko>\n" +#~ " ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with " +#~ "<relativa dosieronomo de hd-listo>\n" +#~ " ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" +#~ "listo>\n" +#~ " http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-" +#~ "listo>\n" +#~ " removable_<aparato>://<dosierindiko>\n" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - printu etikedajn dosierojn: �iuj dosieroj (pluraj " -#~ "linioj)." +#~ "%s\n" +#~ "aparato `%s' ne ekzistas\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: �iuj konfliktoj (pluraj " -#~ "linioj)." +#~ "uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ...\n" +#~ "kie <nomo> estas nomo de medio por �isdatigi.\n" +#~ " -a elektu �iujn nedepreneblajn mediojn.\n" +#~ " -c purigu kapoka�dosierujon.\n" +#~ " -f devigu generadon de hdlist a� bazaj dosieroj, uzu pluan -f por " +#~ "hd-listaj dosieroj.\n" +#~ "\n" +#~ "nekonataj opcioj '%s'\n" #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: �iuj arkaikoj (pluraj " -#~ "linioj)." +#~ "uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n" +#~ "kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n" +#~ " -a elektu �iujn mediojn.\n" +#~ "\n" +#~ "nekonataj opcioj '%s'\n" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - printu etikedajn anta�kondi�ojn: �iuj anta�kondi�oj " -#~ "(pluraj linioj)." +#~ "Por �isdatigi, iu paka�o devas esti forprenata. �i tiu ne jam estas " +#~ "subtenata.\n" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq versio %s\n" +#~ "Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "�i tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni �in kondi�e ke la " +#~ "kondi�ojde la �enerala Publika GNU-Permes'ilo.\n" +#~ "uzado:\n" +#~ " -h - montru �i tiun helpmesa�on.\n" +#~ " -v - babilema re�imo.\n" +#~ " -d - etendu demandon al paka�aj dependa�oj.\n" +#~ " -u - forigi paka�on se pli nova versio estas jam " +#~ "instalata.\n" +#~ " -m - etendu demandon al paka�aj dependa�oj, forigu jam " +#~ "instalitan\n" +#~ " paka�on kiu provizas la necesa�ojn, aldonu paka�ojn " +#~ "kiuj\n" +#~ " eble blokus la �isdatigadon.\n" +#~ " -M - etendu demandon al paka�aj dependa�oj kaj forigu jam\n" +#~ " instalitan paka�on nur se ili estas pli novaj a� " +#~ "sama�aj.\n" +#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi ferma�on de " +#~ "bezonatoj.\n" +#~ " -p - permesu ser�on en provizoj trovi paka�on.\n" +#~ " -g - printu grupojn anka� kun nomo.\n" +#~ " -r - printu version kaj eldonon anka� kun nomo.\n" +#~ " --update - uzu nur �isdatigan medion.\n" +#~ " --auto-select - a�tomate elektu paka�ojn por �isdatigi la sistemon.\n" +#~ " --headers - eltiru �apdosierojn por paka�o listita en urpmi-a " +#~ "datumbazo\n" +#~ " al �efeligujo (nur kiel \"root\").\n" +#~ " --sources - donu �iujn fontajn paka�ojn anta� ol el�uti (nur kiel\n" +#~ " \"root\").\n" +#~ " --force - devigu alvokadon e� se iu paka�o ne ekzistas.\n" +#~ " nomoj a� rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n" #, fuzzy #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 17:35-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "�Est� todo bien?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "falta ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fall�: termin� con %d o se�al %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "error de sintaxis en archivo de configuraci�n, en la l�nea %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "soporte �%s� intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "soporte �%s� intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,49 +148,49 @@ msgstr "" "no se puede utilizar el nombre �%s� para un soporte sin denominar porque ya " "se est� utilizando" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "no se puede tener en cuenta el soporte �%s�, porque no existe archivo de " "lista [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de �%s�, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de �%s�, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "intentando pasar al soporte existente �%s�, evitando" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para �%s�, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para �%s�, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "archivo de lista no coherente para �%s�, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "usar dispositivo extra�ble diferente [%s] para �%s�" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extra�ble �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "examinando el archivo de s�ntesis [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo de s�ntesis del soporte �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ya existe el soporte �%s�" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "quitando el soporte �%s�" msgid "urpmi database locked" msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no se puede acceder al soporte �%s�" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "copiando descripci�n de archivo de �%s�..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando hdlist fuente (o s�ntesis) de �%s�..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "fall� la copia de [%s]" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "recuperando hdlist fuente (o s�ntesis) de �%s�..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "fall� la recuperaci�n de hdlist fuente (o s�ntesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte �%s�" @@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte �%s�" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nada para escribir en el archivo de lista para �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada escrito en el archivo de lista para �%s�" @@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leyendo encabezados del soporte �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "generando hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "se gener� el archivo de s�ntesis hdlist para el soporte �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "desmontando %s" @@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nombre de archivo rpm no v�lido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" @@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "error registrando paquetes locales" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ning�n paquete llamado %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" @@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor �%s�" msgid "package %s is not found." msgstr "no se encontr� el paquete %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "el soporte �%s� no est� seleccionado" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "soporte no coherente �%s� marcado como borrable, pero no borrado" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada [%s]" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no ha de dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede actualizar soporte �%s�\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta <ruta relativa de hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta �with� para soporte por FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede crear soporte �%s�\n" @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "\n" "opciones desconocidas �%s�\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,11 +796,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - fuerza computaci�n total de arch. depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "S�lo el superusuario est� autorizado a instalar paquetes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Fall� la instalaci�n" @@ -1000,16 +1000,16 @@ msgstr "Fall� la instalaci�n" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "�Qu� elige? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Disculpe, elecci�n incorrecta, reint�ntelo\n" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" "%s\n" "�est� de acuerdo?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "" "Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado �%s� en el dispositivo [%s]" @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuyendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "�Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "�Intentar con m�s fuerza la instalaci�n (--force)? (s/N) " @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "�Intentar con m�s fuerza la instalaci�n (--force)? (s/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Es posible la instalaci�n" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "ya est� todo instalado" @@ -1186,485 +1186,336 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " los nombres o archivos rpm dados en l�nea de comandos se consultan.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opci�n desconocida �-%s�, verifique el uso con --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm �%s�\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "utilizaci�n: urpmf [opciones] <archivo>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versi�n %s" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -"no se puede utilizar el nombre �%s� para un soporte sin denominar porque ya " -"se est� utilizando" +"Este software es libre y se puede redistribuir bajo los t�rminos de la " +"licencia GNU GPL." -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "borrando %s para actualizar a %s ..." +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "utilizaci�n: urpmf [opciones] <archivo>" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "le�do el archivo de s�ntesis [%s]" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay " +"etiq." -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente �%s�" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " en l�nea comando, incompat. con modo interactivo)." -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - imprime todas las etiquetas." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "no se puede generar el archivo de s�ntesis para el soporte �%s�" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " etiq. en l�nea comando pero sin nombre paquete)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"borrando %s para actualizar a %s ...\n" -". ya que no se podr� actualizar de otra manera" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - imprime etiqueta de tama�o: size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"evitar seleccionar %s como sus locales. El lenguaje no est� seleccionado a�n." +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - imprime etiqueta de serie: serial." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versi�n %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - imprime etiqueta de descripci�n: description." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona (l�n. " +"m�lt.)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (l�n. m�lt.)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" +" --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (l�n. m�lt.)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...fall� la recuperaci�n: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (l�n. m�lt.)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (l�n. m�lt.)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "fall� la copia de [%s]" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (l�n. m�lt.)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "no se puede analizar correctamente [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "pruebe urpmf --help para m�s opciones" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "no se encontr� la lista completa de soportes" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "soporte �%s� intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "le�do el archivo de s�ntesis [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente �%s�" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "soporte �%s� intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]" - -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "manteniendo s�lo los archivos referenciados en �provides�" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"no se puede construir el archivo de sintesis hdlist, se usa el metodo " -"parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de �%s�" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "no se puede utilizar el nombre �%s� para un soporte sin denominar porque " +#~ "ya se est� utilizando" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "el soporte �%s� no est� seleccionado" +#~ msgid "removing %s to upgrade ..." +#~ msgstr "borrando %s para actualizar a %s ..." -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "le�do el archivo de s�ntesis [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "le�do el archivo de s�ntesis [%s]" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente �%s�" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "no se puede generar el archivo hdlist: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "datos desconocidos asociados a %s" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "no se puede generar el archivo de s�ntesis para el soporte �%s�" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "borrando %s para actualizar a %s ...\n" +#~ ". ya que no se podr� actualizar de otra manera" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"borrando %s para actualizar a %s ...\n" -" �porque no actualizar�a correctamente!" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "no se encontr� el paquete %s." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "evitar seleccionar %s como sus locales. El lenguaje no est� seleccionado " +#~ "a�n." -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" -"evitar seleccionar %s porque no hay suficientes archivos que ser�n " -"actualizados" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versi�n %s" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...fall� la recuperaci�n: %s" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de �%s�" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "fall� la copia de [%s]" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "no se puede analizar correctamente [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "seleccionar %s utilizando obsoletos" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "seleccionando %s por la selecci�n de archivos" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "soporte �%s� intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Pulse �Intro� cuando est� hecho..." +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "S�lo el superusuario est� autorizado a instalar paquetes" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "le�do el archivo de s�ntesis [%s]" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "�Est� todo bien?" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente �%s�" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.addmedia [opciones] <nombre> <url>\n" -"donde <url> es uno de\n" -" file://<ruta>\n" -" ftp://<usuario>:<contrase�a>@<host>/<ruta> with <nombre de hdlist " -"relativo>\n" -" ftp://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n" -" http://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n" -" removable://<ruta>\n" -"\n" -"y [opciones] es uno o varios de\n" +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "soporte �%s� intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuraci�n [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "manteniendo s�lo los archivos referenciados en �provides�" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] <nombre> ...\n" -"donde <nombre> es nombre del soporte a borrar.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ "no se puede construir el archivo de sintesis hdlist, se usa el metodo " +#~ "parsehdlist" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"se tiene que quitar alg�n paquete para poder actualizarlo, todav�a esto no " -"est� soportado\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de �%s�" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "el soporte �%s� no est� seleccionado" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versi�n %s" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "le�do el archivo de s�ntesis [%s]" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "no se puede generar el archivo hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Este software es libre y se puede redistribuir bajo los t�rminos de la " -#~ "licencia GNU GPL." +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "escrito archivo de configuraci�n [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay " -#~ "etiq." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "datos desconocidos asociados a %s" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " en l�nea comando, incompat. con modo interactivo)." +#~ "borrando %s para actualizar a %s ...\n" +#~ " �porque no actualizar�a correctamente!" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - imprime todas las etiquetas." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "no se encontr� el paquete %s." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin" +#~ "evitar seleccionar %s porque no hay suficientes archivos que ser�n " +#~ "actualizados" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " etiq. en l�nea comando pero sin nombre paquete)." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de �%s�" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - imprime etiqueta de tama�o: size." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "seleccionar %s utilizando obsoletos" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - imprime etiqueta de serie: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "seleccionando %s por la selecci�n de archivos" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Pulse �Intro� cuando est� hecho..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - imprime etiqueta de descripci�n: description." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "S�lo el superusuario est� autorizado a instalar paquetes" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona (l�n. " -#~ "m�lt.)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "�Est� todo bien?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (l�n. m�lt.)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (l�n. m�lt.)." +#~ "uso: urpmi.addmedia [opciones] <nombre> <url>\n" +#~ "donde <url> es uno de\n" +#~ " file://<ruta>\n" +#~ " ftp://<usuario>:<contrase�a>@<host>/<ruta> with <nombre de hdlist " +#~ "relativo>\n" +#~ " ftp://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n" +#~ " http://<host>/<ruta> with <nombre de hdlist relativo>\n" +#~ " removable://<ruta>\n" +#~ "\n" +#~ "y [opciones] es uno o varios de\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (l�n. " -#~ "m�lt.)." +#~ "uso: urpmi.removemedia [-a] <nombre> ...\n" +#~ "donde <nombre> es nombre del soporte a borrar.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (l�n. m�lt.)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (l�n. m�lt.)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "pruebe urpmf --help para m�s opciones" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "no se encontr� la lista completa de soportes" +#~ "se tiene que quitar alg�n paquete para poder actualizarlo, todav�a esto " +#~ "no est� soportado\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "paquete(s) desconocido(s) " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installitakse %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Kas sobib?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/e) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm andmebaasi p�ring eba�nnestus\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -435,32 +435,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "installitakse %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" @@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paketti %s ei leitud\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub j�rmistes pakettides: %s\n" @@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -705,12 +705,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' puudub ftp asukoha jaoks\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" @@ -756,11 +756,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "tundmatu v�ti \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -790,11 +790,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installimine eba�nnestus" @@ -966,16 +966,16 @@ msgstr "Installimine eba�nnestus" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Vajalik on v�hemalt �ks j�rgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vajalik on v�hemalt �ks j�rgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" "uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " "v�imalik\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ei leia pakette, katkestan" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Palun pange andmekandja nimega %s seadmess [%s]" @@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "installitakse %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Proovin paigaldada ilma s�ltuvust kontrollimata? (j/E)" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Proovin paigaldada veel j�ulisemalt (--force)? (j/E) " @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Proovin paigaldada veel j�ulisemalt (--force)? (j/E) " msgid "Installation is possible" msgstr "Installimine eba�nnestus" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "k�ik on juba installitud" @@ -1131,415 +1131,329 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tundmatu v�ti \"-%s\", vaata igaks juhuks --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ei saa lugeda rpm-faili \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "kasutamine: rpmf [<fail>]" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmi versioon %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi ei ole installitud" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "" -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "kasutamine: urpmf [<fail>]" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versioon %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi ei ole installitud" -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versioon %s" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi versioon %s\n" -"K�ik �igused (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"See on vaba tarkvara mida v�ib levitada vastavalt GNU �ldisele Avalikule " -"Litsentsile (GPL).\n" -"kasutamiseks:\n" -" --help - see abitekst.\n" -" --auto - vali automaatselt pakett installimiseks.\n" -" --auto-select - vali automaatselt paketid s�steemi uuendamiseks\n" -" --force - installi paketid iga hinna eest.\n" -" --X - kasuta graafilist X liidest.\n" -" --best-output - vali parim v�imalik kasutajaliides:\n" -" X v�i tekstiresiim.\n" -" -a - vali k�ik k�sureal leiduv.\n" -" -m - vali minimaalne hulk s�ltuvusi (vaikimisi).\n" -" -M - vali maksimaalne hulk s�ltuvusi.\n" -" -c - lahenda t�ielikult k�ik n�utavad s�ltuvused.\n" -" -q - vaikne resiim.\n" -" -v - jutukas resiim.\n" -" paketinimed v�i rpm-failid (ainult juurkasutaja) installimiseks.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Kas sobib?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"kasutamiseks: urpmi.addmedia [--update] <nimi> <url>\n" -"kus <url> on esitatud kujul\n" -" file://<tee>\n" -" ftp://<kasutaja>:<salas�na>@<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist " -"juurde>\n" -" ftp://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" -" http://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" -" removable_<seade>://<tee>\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"seadet `%s' ei ole olemas\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"kasutamiseks: urpmi.update [-a] <nimi> ...\n" -"kus <nimi> on uuendatava andmekandja nimi.\n" -" -a vali k�ik mitte-ird andmekandjad.\n" -"\n" -"tundmatu(d) '%s'\n" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n" -"kus <nimi> on eemaldatava andmekandja nimi.\n" -" -a vali k�ik andmekandjad.\n" -"\n" -"tundmatu(d) '%s'\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmi versioon %s\n" +#~ "K�ik �igused (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "See on vaba tarkvara mida v�ib levitada vastavalt GNU �ldisele Avalikule " +#~ "Litsentsile (GPL).\n" +#~ "kasutamiseks:\n" +#~ " --help - see abitekst.\n" +#~ " --auto - vali automaatselt pakett installimiseks.\n" +#~ " --auto-select - vali automaatselt paketid s�steemi uuendamiseks\n" +#~ " --force - installi paketid iga hinna eest.\n" +#~ " --X - kasuta graafilist X liidest.\n" +#~ " --best-output - vali parim v�imalik kasutajaliides:\n" +#~ " X v�i tekstiresiim.\n" +#~ " -a - vali k�ik k�sureal leiduv.\n" +#~ " -m - vali minimaalne hulk s�ltuvusi (vaikimisi).\n" +#~ " -M - vali maksimaalne hulk s�ltuvusi.\n" +#~ " -c - lahenda t�ielikult k�ik n�utavad s�ltuvused.\n" +#~ " -q - vaikne resiim.\n" +#~ " -v - jutukas resiim.\n" +#~ " paketinimed v�i rpm-failid (ainult juurkasutaja) installimiseks.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Kas sobib?" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " -"v�imalik\n" +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" +#~ msgstr "" +#~ "kasutamiseks: urpmi.addmedia [--update] <nimi> <url>\n" +#~ "kus <url> on esitatud kujul\n" +#~ " file://<tee>\n" +#~ " ftp://<kasutaja>:<salas�na>@<masin>/<tee> with <suhteline tee " +#~ "hdlist juurde>\n" +#~ " ftp://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" +#~ " http://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" +#~ " removable_<seade>://<tee>\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "seadet `%s' ei ole olemas\n" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "kasutamiseks: urpmi.update [-a] <nimi> ...\n" +#~ "kus <nimi> on uuendatava andmekandja nimi.\n" +#~ " -a vali k�ik mitte-ird andmekandjad.\n" +#~ "\n" +#~ "tundmatu(d) '%s'\n" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n" +#~ "kus <nimi> on eemaldatava andmekandja nimi.\n" +#~ " -a vali k�ik andmekandjad.\n" +#~ "\n" +#~ "tundmatu(d) '%s'\n" #, fuzzy -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmi versioon %s" +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " +#~ "v�imalik\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:26+0200\n" "Last-Translator: I�igo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s instalatzen\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ados zaude?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ados" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "eENn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "bBYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr "(B/e) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh falta da\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -149,56 +149,56 @@ msgstr "" "ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " "dagoelako" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen " "ez delako" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" @@ -429,22 +429,22 @@ msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idaztekorik \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" @@ -458,32 +458,32 @@ msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s muntatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s desmuntatzen" @@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" msgid "error registering local packages" msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" @@ -540,22 +540,22 @@ msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)" msgid "package %s is not found." msgstr "ez da %s paketea aurkitu." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]" @@ -615,9 +615,8 @@ msgid "unknown package " msgstr "pakete ezezaguna " #: ../urpme_.c:111 -#, fuzzy msgid "unknown packages " -msgstr "pakete ezezaguna " +msgstr "pakete ezezagunak " #: ../urpme_.c:134 #, c-format @@ -742,12 +741,12 @@ msgstr "" "ez dago <goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> --distrib erabiliz eman " "beharrik" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -756,7 +755,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -765,7 +764,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" @@ -791,11 +790,11 @@ msgstr "" "\n" "aukera ezezagunak '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ez dago kentzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -823,12 +822,12 @@ msgstr "" " -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen " "du.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1026,7 +1025,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" @@ -1035,16 +1034,16 @@ msgstr "Instalazioak huts egin du" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n" @@ -1070,7 +1069,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ados zaude?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1088,11 +1087,11 @@ msgstr "" "root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu" @@ -1122,11 +1121,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s banatzen\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " @@ -1134,7 +1133,7 @@ msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalazioak egin daiteke" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "dena dago instalatuta" @@ -1224,498 +1223,218 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "erabili: urpmf [aukerak] <fitxategia>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi ez dago instalatuta" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf-ren %s bertsioa" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " -"dagoelako" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ..." +"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLren baldintzak betetzen badira." -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "erabili: urpmf [aukerak] <fitxategia>" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "existitzen ez den %s euskarria kentzeko saioa egiten" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da komando-" +"lerroan etiketarik ez badago;" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ezin da [%s]ren iturburua [%s]etik kopiatu" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " ez da modu interaktiboarekin bateragarria)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] compss fitxategian idatzi" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia eraiki" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena " + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ...\n" -"bestela ez da eguneratuko eta" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "ekidin %s hautatzea, hizkuntza lokala oraindik hautatu gabe dagoelako" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "mendekotasunak kalkulatzean" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi-ren %s bertsioa" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ezin da [%s] behar bezala analizatu" - -#: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] compss fitxategia irakurri" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena." -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile " +"guztiak (lerro anitz)." -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "[%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " -"euskarriari" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "[%s] compss fitxategian idatzi" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi" +" --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun " +"guztiak (lerro anitz)." -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -"\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik " -"ez euskarriari" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" +" --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi " +"guztiak (lerro anitz)." -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"ezin da goiburuko-zerrendaren laburpena eraiki parsehdlist metodoa erabiliz" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ezin da depslist [%s] fitxategia irakurri" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "euskarri aldagarria ez dago hautatuta" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "[%s] compss fitxategia irakurri" +" --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak " +"(lerro anitz)." -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu guztiak " +"(lerro anitz)." -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ezin da goiburuko-zerrenda hau eraiki: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "%s(r)ekin lotutako datu ezezagunak" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "[%s](r)en iturburua ez da [%s] gisa aurkitu" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -"%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ...\n" -" bestela ez baita eguneratuko!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "ez da %s paketea aurkitu." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "%s hautatzea ekidin, behar beste fitxategi eguneratuko ez delako" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du (baliteke wget ez egotea)" - -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] depslist fitxategian idatzi" +" --prereqs - etiketaren aurre-eskakizunak inprimatzen ditu: aurre-" +"eskakizun guztiak (lerro anitz)." -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "%s hautatzen zaharkituak erabiliz" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "%s hautatzen fitxategietan hautatuz" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi ez dago instalatuta" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Bukatutakoan sakatu Sartu..." +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ezin da [%s]ren iturburua [%s]etik kopiatu" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Ados zaude?" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ezin da [%s] compss fitxategian idatzi" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"erabili: urpmi.addmedia [aukerak] <izena> <url> [with <bide-izen " -"erlatiboa>]\n" -"non <url> hauetako bat den:\n" -" file://<bide-izena>\n" -" ftp://<erabiltzaile-izena>:<pasahitza>@<ostalaria>/<bide-izena> with " -"<hdlist-en fitxategi-izen erlatiboa>\n" -" ftp://<ostalaria>/<bide-izena> with <hdlist-en fitxategi-izen " -"erlatiboa>\n" -" http://<ostalaria>/<bide-izena> with <hdlist-en fitxategi-izen " -"erlatiboa>\n" -" removable://<bide-izena>\n" -"\n" -"eta [aukerak] hemengoak dira:\n" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ezin da \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia eraiki" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"erabili: urpmi.removemedia [-a] <izena> ...\n" -"non <izena> kendu beharreko euskarri-izena den.\n" -" -a euskarri guztiak hautatzeko.\n" -"\n" -"'%s' aukera ezezagunak\n" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "ekidin %s hautatzea, hizkuntza lokala oraindik hautatu gabe dagoelako" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"erabili: urpmi.removemedia [-a] <izena> ...\n" -"non <izena> kendu beharreko euskarri-izena den.\n" -" -a euskarri guztiak hautatzeko.\n" -"\n" -"'%s' aukera ezezagunak\n" +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"pakete batzuk kendu egin behar izaten dira bertsioa berritzeko, aukera hori " -"ez dago oraindik prest\n" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ezin da [%s] compss fitxategia irakurri" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "[%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf-ren %s bertsioa" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "[%s] compss fitxategian idatzi" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLren baldintzak betetzen " -#~ "badira." +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ezin da depslist [%s] fitxategia irakurri" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da " -#~ "komando-lerroan etiketarik ez badago;" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "euskarri aldagarria ez dago hautatuta" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " ez da modu interaktiboarekin bateragarria)." +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "[%s] compss fitxategia irakurri" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ezin da goiburuko-zerrenda hau eraiki: %s" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena " +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "%s(r)ekin lotutako datu ezezagunak" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "[%s](r)en iturburua ez da [%s] gisa aurkitu" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "%s hautatzea ekidin, behar beste fitxategi eguneratuko ez delako" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea." +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du (baliteke wget ez egotea)" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ezin da [%s] depslist fitxategian idatzi" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "%s hautatzen zaharkituak erabiliz" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile " -#~ "guztiak (lerro anitz)." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "%s hautatzen fitxategietan hautatuz" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun " -#~ "guztiak (lerro anitz)." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi " -#~ "guztiak (lerro anitz)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Ados zaude?" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak " -#~ "(lerro anitz)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu " -#~ "guztiak (lerro anitz)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - etiketaren aurre-eskakizunak inprimatzen ditu: " -#~ "aurre-eskakizun guztiak (lerro anitz)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu" +#~ "erabili: urpmi.removemedia [-a] <izena> ...\n" +#~ "non <izena> kendu beharreko euskarri-izena den.\n" +#~ " -a euskarri guztiak hautatzeko.\n" +#~ "\n" +#~ "'%s' aukera ezezagunak\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pakete ezezaguna(k)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-08 20:13EET\n" "Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "asennan %s\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Sopiiko t�m�?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "KkJjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (K/e) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" yritt�� k�ytt�� jo k�yt�ss� olevaa listaa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,47 +145,47 @@ msgstr "" "nime� \"%s\" ei voida k�ytt�� nime�m�tt�m�lle medialle, koska se on jo " "k�yt�ss�" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ei saantia \"%s\":n listatiedostolle, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\":lle ei l�ytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\":lle ei l�ytynyt listatiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "hakemiston nime� ei voida noutaa poistettavalle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" on jo olemassa" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-tietokanta lukittu" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu k�ytt��" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan l�hteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi�)..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "rpm-tiedostoja ei l�ytynyt paikasta [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm-tiedostoja ei l�ytynyt paikasta [%s]" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "l�hteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen ep�onnistui" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -409,22 +409,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei mit��n kirjoitettavaa" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei kirjoitettu mit��n" @@ -438,32 +438,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "rekennetaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "v�limuistista l�ytyi %d otsikkokentt��" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "liit�n %s:n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "laiton rpm-tiedoston nimi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" @@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister�id�" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ei pakettia nimelt� %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Seuraavat paketit sis�lt�v�t %s: %s" @@ -520,22 +520,22 @@ msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "pakettia %s ei l�ytynyt." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "v��rin muodostettu sy�te: [%s]" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "ei tarvetta antaa <hdlist:in relatiivinen polku>-kohtaa --distib -parametrin " "kanssa" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida p�ivitt��\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp-median kohta \"with\" puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" "\n" "tuntemattomat valitsimet '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei mit��n poistettavaa (k�yt� urpmi.addmedia lis��ksesi median)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -786,11 +786,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei mit��n p�ivitett�v�� (k�yt� urpmi.addmedia lis��ksesi median)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Vain p��k�ytt�j� saa asentaa paketteja" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Asennus ep�onnistui" @@ -962,16 +962,16 @@ msgstr "Asennus ep�onnistui" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista t�ytyy asentaa: %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Mik� on valintasi? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Virheellinen valinta, yrit� uudelleen\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "jotkin paketit pit�� poistaa ohjelmiston p�ivitt�miseksi, t�t� toimintoa ei " "tueta viel�\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1007,11 +1007,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "l�hteen paketteja ei saada, toiminto keskeytet��n" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Aseta media nimelt��n \"%s\" laitteeseen [%s]" @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "asennan %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Yrit� asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Yrit� asentaa pakolla (--force)? (k/E) " @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Yrit� asentaa pakolla (--force)? (k/E) " msgid "Installation is possible" msgstr "Asennus ep�onnistui" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "kaikki on jo asennettu" @@ -1127,399 +1127,297 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tuntematon valitsin \"-%s\", tarkista ohjelman k�ytt�: --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "k�ytt�: rpmf [valitsimet] <tiedosto>" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versio %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister�id�" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "k�ytt�: urpmf [valitsimet] <tiedosto>" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -"nime� \"%s\" ei voida k�ytt�� nime�m�tt�m�lle medialle, koska se on jo " -"k�yt�ss�" -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "poistetaan %s, jotta voisi p�ivitt�� %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr "" #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "v�lt� valitsemasta %s:��, koska tarpeeksi tiedostoja ei p�ivitet�" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versio %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...noutaminen ep�onnistui: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ei voitu j�sent�� oikein [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "t�ysin�ist� medialuetteloa ei l�ytynyt" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister�id�" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" yritt�� k�ytt�� jo k�yt�ss� olevaa listaa, media ohitettu" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "nime� \"%s\" ei voida k�ytt�� nime�m�tt�m�lle medialle, koska se on jo " +#~ "k�yt�ss�" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "removing %s to upgrade ..." +#~ msgstr "poistetaan %s, jotta voisi p�ivitt�� %s ..." -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"media \"%s\" yritt�� k�ytt�� jo k�ytetty� hdlist-tiedostoa, media ohitettu" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\"" -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, k�ytet��n parsehdlist-metodia" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "v�lt� valitsemasta %s:��, koska tarpeeksi tiedostoja ei p�ivitet�" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versio %s" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...noutaminen ep�onnistui: %s" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ei voitu j�sent�� oikein [%s]" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "hdlisti� ei voitu rakentaa: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "media \"%s\" yritt�� k�ytt�� jo k�yt�ss� olevaa listaa, media ohitettu" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:��n" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakettia %s ei l�ytynyt." +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "v�lt� valitsemasta %s:��, koska tarpeeksi tiedostoja ei p�ivitet�" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "media \"%s\" yritt�� k�ytt�� jo k�ytetty� hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ "hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, k�ytet��n parsehdlist-metodia" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister�id�" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "hdlisti� ei voitu rakentaa: %s" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Paina enteri� tehty�si sen..." +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" + +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:��n" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Vain p��k�ytt�j� saa asentaa paketteja" +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "pakettia %s ei l�ytynyt." -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Sopiiko t�m�?" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "v�lt� valitsemasta %s:��, koska tarpeeksi tiedostoja ei p�ivitet�" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"k�ytt�: urpmi.addmedia [valitsimet] <nimi> <url> " -"[<relaatiivisen_polun_kanssa>]\n" -"miss� <url> on yksi seuraavista\n" -" file://<polku>\n" -" ftp://<k�ytt�j�tunnus>:<salasana>@<kone>/<polku> with <hdlist-" -"tiedoston relatiivinen nimi>\n" -" ftp://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n" -" http://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n" -" removable://<polku>\n" -"\n" -"ja [valitsimet] ovat\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister�id�" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"k�ytt�: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n" -"jossa <nimi> on poistettavan median nimi.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Paina enteri� tehty�si sen..." -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"jotkin paketit pit�� poistaa ohjelmiston p�ivitt�miseksi, t�t� toimintoa ei " -"tueta viel�\n" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Vain p��k�ytt�j� saa asentaa paketteja" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Sopiiko t�m�?" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versio %s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" +#~ msgstr "" +#~ "k�ytt�: urpmi.addmedia [valitsimet] <nimi> <url> " +#~ "[<relaatiivisen_polun_kanssa>]\n" +#~ "miss� <url> on yksi seuraavista\n" +#~ " file://<polku>\n" +#~ " ftp://<k�ytt�j�tunnus>:<salasana>@<kone>/<polku> with <hdlist-" +#~ "tiedoston relatiivinen nimi>\n" +#~ " ftp://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n" +#~ " http://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n" +#~ " removable://<polku>\n" +#~ "\n" +#~ "ja [valitsimet] ovat\n" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "k�ytt�: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n" +#~ "jossa <nimi> on poistettavan median nimi.\n" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "t�ysin�ist� medialuetteloa ei l�ytynyt" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "jotkin paketit pit�� poistaa ohjelmiston p�ivitt�miseksi, t�t� toimintoa " +#~ "ei tueta viel�\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "tuntemattomia paketteja " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 16:09+0200\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: french <fr@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" @@ -37,29 +37,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Est-ce correct�?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "ssh est manquant\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "�chec de rsync: sorti avec %d ou tu� par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration � la ligne %s" @@ -127,8 +127,7 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration � la ligne %s" #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"la source ��%s�� essaye d'utiliser un hdlist d�ja utilis�, source " -"ignor�e" +"la source ��%s�� essaye d'utiliser un hdlist d�ja utilis�, source ignor�e" #: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format @@ -136,7 +135,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "la source ��%s�� essaye d'utiliser une liste d�ja utilis�e, source ignor�e" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -152,49 +151,49 @@ msgstr "" "impossible d'utiliser le nom ��%s�� pour la source non nomm�e car ce nom est " "d�j� utilis�" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossible de prendre en compte la source ��%s�� car il n'existe aucun " "fichier-liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de d�terminer la source de ce fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'acc�der au fichier hdlist de ��%s��; source ignor�e" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'acc�der au fichier-liste de ��%s��; source ignor�e" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentative de passer la source existante ��%s��; abandon" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour ��%s��; source ignor�e" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier liste de ��%s��; source ignor�e" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incoh�rent pour ��%s��, source ignor�e" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour ��%s��; source ignor�e" @@ -219,12 +218,12 @@ msgstr "utilisation de diff�rents p�riph�riques amovibles [%s] pour ��%s��" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "impossbile de d'acc�der au chemin de la source amovible ��%s��" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'�crire le fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "�criture du fichier de configuration [%s]" @@ -240,7 +239,7 @@ msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examen du support distribu� dans le fichier [%s]" #: ../urpm.pm_.c:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "support distribu� trouv� pour les noeuds: %s" @@ -250,13 +249,14 @@ msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "impossible d'utiliser l'option distribu�e ��%s��" #: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "--synthesis ne peut pas �tre utilis�e avec --media, --update ou --parallel" +msgstr "" +"--synthesis ne peut pas �tre utilis�e avec --media, --update ou --parallel" #: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "examen de la liste de synth�se [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probl�me de lecture du fichier de synt�se de la source ��%s��" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "la source ��%s�� existe d�j�" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "enlever la source ��%s��" msgid "urpmi database locked" msgstr "base de donn�es urpmi v�rouill�e" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'acc�der � la source ��%s��" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "copie du fichier description de ��%s��" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synth�se) de ��%s��..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a �chou�" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "lecture des fichiers rpm � partir de [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "impossible de lire les fichiers rpm � partir de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "pas de fichier rpm trouv� pour [%s]" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "r�cup�ration du hdlist source (ou synth�se) de ��%s��..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la r�cup�ration du hdlist source (ou synth�se) a �chou�" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier hdlist trouv� pour la source ��%s��" @@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "pas de fichier hdlist trouv� pour la source ��%s��" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "le fichier [%s] est d�ja utilis� sur le m�me support ��%s��" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de ��%s��" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rien � �crire dans le fichier liste pour ��%s��" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'�crire le fichier-liste ��%s��" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a �t� �crit dans le fichier-liste pour ��%s��" @@ -449,32 +449,32 @@ msgstr "seconde �x�cution pour calculer les d�pendances\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lecture des en-t�tes de la source ��%s��" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "cr�ation de hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fichier de synth�se cr�� pour la source ��%s��" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-t�tes trouv� dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-t�tes obsol�tes dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "d�montage de %s" @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "%s entr�es d�plac�es dans la depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "pas d'entr�e d�plac�e dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'acc�der au fichier rpm [%s]" @@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nomm� %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s�: %s" @@ -531,23 +531,23 @@ msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur ��%s��" msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouv�" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "la source ��%s�� n'est pas s�lectionn�e" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source ��%s��" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "source incoh�rente ��%s�� marqu�e amovible mais qui ne l'est pas r�ellement" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entr�e mal form�e�: [%s]" @@ -728,12 +728,12 @@ msgstr "" "%s\n" "inutile de sp�cifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de mettre � jour la source ��%s��\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<chemin relatif de hdlist> manquant\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" "%s\n" "directive ��with�� manquante pour la source ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de cr�er la source ��%s��\n" @@ -777,11 +777,11 @@ msgstr "" "\n" "option inconnue '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rien � retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -808,12 +808,12 @@ msgid "" msgstr "" " -d - force le calcul complet du fichier depslist.ordered\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "rien � mettre � jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -947,7 +947,8 @@ msgstr "" msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr " --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n" " (--no-verify-rpm d�sactive la v�rification).\n" #: ../urpmi_.c:103 @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur syst�me (root) peut installer des paquetages" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a �chou�" @@ -1022,16 +1023,16 @@ msgstr "L'installation a �chou�" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "L'un des paquetages suivants est n�cessaire pour installer %s�:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est n�cessaire�:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Que choisissez-vous�? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "D�sol�, mauvais choix, veuillez r�essayez\n" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Etes-vous d'accord?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1076,11 +1077,11 @@ msgstr "" "Vous devez �tre root pour installer les d�pendances suivantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de r�cup�rer les paquetages sources, abandon" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez ins�rer le medium nomm� ��%s�� dans le p�riph�rique [%s]" @@ -1110,11 +1111,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribution de %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans v�rifier les d�pendances�? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)�? (o/N) " @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)�? (o/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "L'installation est possible" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "tout est d�ja install�" @@ -1190,7 +1191,8 @@ msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n" #: ../urpmq_.c:58 msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n" " utilisant --parallel.\n" #: ../urpmq_.c:60 @@ -1215,488 +1217,163 @@ msgstr "" " les noms ou fichiers rpms indiqu� sur la ligne de commandes sont " "int�rrog�s.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: option ��-%s�� inconnue, v�rifiez l'usage avec --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm ��%s��\n" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "utilisation: rpmf [<fichier>]" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi n'est pas install�" - -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "incoh�rence de version lors de l'enregistrement du fichier rpm" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"impossible d'utiliser le nom ��%s�� pour la source non nomm�e car ce nom est " -"d�j� utilis�" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "lit le fichier de synth�se [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "essaye de s�lectionner une source inexistante ��%s��" +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "version urpmf %s" #: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "impossible de lire les fichiers rpm � partir de [%s]: %s" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "impossible d'�crire le fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "impossible de cr�er le fichier de synth�se pour la source ��%s��" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "impossible d'�crire le fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "�vite de s�lectionner %s car son langage n'est pas d�ja s�lectionn�" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi version %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...�chec de la r�cup�ration�: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "la copie de [%s] a �chou�" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "impossible d'�crire le fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "�criture du fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"la source ��%s�� essaye d'utiliser une liste d�ja utilis�e, source ignor�e" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "�criture du fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "lit le fichier de synth�se [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "essaye de s�lectionner une source inexistante ��%s��" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"la source ��%s�� essaye d'utiliser une liste hdlist d�ja utilis�e, source " -"ignor�e" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "impossible d'�crire le fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "on ne garde que les fichiers list�s dans les apports" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"impossible de construire la liste synth�se hdlist; utilisation de la m�thode " -"parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de ��%s��" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "la source ��%s�� n'est pas s�lectionn�e" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "lit le fichier de synth�se [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Ceci est un logiciel libre pouvant �tre redistribu� selon les termes de la " +"licence GNU GPL." -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "impossible de cr�er le fichier hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "�criture du fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "donn�e inconnue associ�e � %s" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "utilisation: urpmf [options] <fichier>" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par d�faut si " +"aucun champ " -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" +" sur la ligne de commande, incompatible avec le mode " +"interactif)." -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paquetage %s non trouv�" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - afficher tous les champs" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -"�vite de s�lectionner %s car il n'y pas assez de fichiers � mettre � jour" +" --name - affiche le champ ��name���: nom du fichier rpm (par d�faut " +"si aucun champ" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" +" sur la ligne de commande mais sans nom de paquetage)" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "impossible d'�crire le fichier-liste ��%s��" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "s�lection de %s en utilisant les obsolescences" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "s�lection de %s par s�lection de fichiers" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - afficher le champ ��group���: groupe" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - afficher le champ ��size���: taille." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entr�e..." +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - afficher le champ ��serial���: num�ro de s�rie." -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Seul l'administrateur syst�me (root) peut installer des paquetages" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - afficher le champ ��summary���: r�sum�." -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Est-ce correct�?" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - afficher le champ ��description���: description." -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -"Utilisation: urpmi.addmedia [options] <nom> <url> [with <chemin relatif>]\n" -"o� <url> est l'un de�:\n" -" file://<chemin>\n" -" ftp://<utilisateur>:<mot de passe>@<h�te>/<chemin> with <nom de " -"fichier relatif de hdlist>\n" -" ftp://<h�te>/<chemin> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n" -" removable://<chemin>\n" -"\n" -"et [options] sont issues de\n" +" --provides - afficher le champ ��provides���: tous les apports (multi-" +"lignes)." -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - afficher le champ ��requires���: toutes les d�pendances " +"(multi-lignes)." -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" +" --files - afficher le champ ��files���: tous les fichiers (multi-" +"lignes)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format +# � +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"Utilisation: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n" -"o� <nom> est une source � retirer.\n" +" --conflicts - afficher le champ ��conflicts���: tous les conflits " +"(multi-lignes)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:36 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -"certains paquetages doivent �tre d�sinstall�s pour �tre mis � jour, ce qui " -"n'est pas encore support�\n" +" --obsoletes - afficher le champ ��obsoletes���: toutes les " +"obsolescences (multi-lignes)." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - afficher le tag ��prereqs���: toutes les d�pendances " +"pr�liminaires(multi-lignes)." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "version urpmf %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci est un logiciel libre pouvant �tre redistribu� selon les termes de " -#~ "la licence GNU GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par d�faut " -#~ "si aucun champ " - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " sur la ligne de commande, incompatible avec le mode " -#~ "interactif)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - afficher tous les champs" - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - affiche le champ ��name���: nom du fichier rpm (par " -#~ "d�faut si aucun champ" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " sur la ligne de commande mais sans nom de paquetage)" - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - afficher le champ ��group���: groupe" - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - afficher le champ ��size���: taille." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "essayez ��urpmf --help�� pour plus d'options" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - afficher le champ ��serial���: num�ro de s�rie." +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "aucune liste de source compl�te n'a pu �tre trouv�e" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - afficher le champ ��summary���: r�sum�." +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi n'est pas install�" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr "" -#~ " --description - afficher le champ ��description���: description." +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "incoh�rence de version lors de l'enregistrement du fichier rpm" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - afficher le champ ��provides���: tous les apports " -#~ "(multi-lignes)." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "impossible de cr�er le fichier de synth�se pour la source ��%s��" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - afficher le champ ��requires���: toutes les " -#~ "d�pendances (multi-lignes)." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "�vite de s�lectionner %s car son langage n'est pas d�ja s�lectionn�" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - afficher le champ ��files���: tous les fichiers " -#~ "(multi-lignes)." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "impossible de cr�er le fichier hdlist: %s" -# � -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - afficher le champ ��conflicts���: tous les conflits " -#~ "(multi-lignes)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "donn�e inconnue associ�e � %s" -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - afficher le champ ��obsoletes���: toutes les " -#~ "obsolescences (multi-lignes)." +#~ "�vite de s�lectionner %s car il n'y pas assez de fichiers � mettre � jour" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - afficher le tag ��prereqs���: toutes les d�pendances " -#~ "pr�liminaires(multi-lignes)." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "s�lection de %s en utilisant les obsolescences" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "essayez ��urpmf --help�� pour plus d'options" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "s�lection de %s par s�lection de fichiers" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "aucune liste de source compl�te n'a pu �tre trouv�e" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Est-ce correct�?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "paquetage(s) inconnu(s)" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ag feisti� %s\n" @@ -30,29 +30,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "An bhfuil sin Ok ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,47 +138,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "T�ip c�ip do [%s]" @@ -375,10 +375,10 @@ msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -404,22 +404,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -433,32 +433,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ag feisti� %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -472,12 +472,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -490,15 +490,15 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pac�iste ar bith den ainm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1607 +#, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "T� %s ins na pac�ist� a leanas: %s \n" +msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format @@ -515,22 +515,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -690,26 +690,26 @@ msgid "" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -732,11 +732,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -758,11 +758,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -922,25 +922,25 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" -msgstr "Theip ar feisti�" +msgstr "Theip ag feisti�" #: ../urpmi_.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "T� ceann de na pac�ist� seo de dh�th:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "T� ceann de na pac�ist� seo de dh�th:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "C�ard � do rogha? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -974,14 +974,14 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi_.c:453 +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Led' thoil ionchur an %s ainmnithe %s" +msgstr "" #: ../urpmi_.c:454 #, fuzzy @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ag feisti� %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Installation is possible" msgstr "Theip ar feisti�" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "t� gach rud ann cheana f�in" @@ -1094,394 +1094,153 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "�s�id: urpmf [rogha�] <comhad>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "N�l feisti� urpmi ann." - -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" - #: placeholder.h:18 #, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmg leagan %s" #: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Co�pcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft." #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi leagan %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "T�ip c�ip do [%s]" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "�s�id: urpmf [rogha�] <comhad>" -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "T� droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Br� Enter nuair at� sin d�anta agat..." - -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "An bhfuil sin Ok ?" - -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"N�l aon gairead `%s'\n" +#~ msgid "installing $rpm\n" +#~ msgstr "ag feisti� $rpm\n" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "An bhfuil sin Ok ?" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "�s�id: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..." +#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Co�pcheart (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft." -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "N�l feisti� urpmi ann." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmg leagan %s" +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Br� Enter nuair at� sin d�anta agat..." -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Co�pcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft." +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "N�l aon gairead `%s'\n" -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" -#~ msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" +#~ msgid "urpmi version %s" +#~ msgstr "urpmi leagan %s" -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "l�amh depslist comhad [%s]" +#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>" +#~ msgstr "�s�id: urpmi.addmedia [--update] <ainm> <url>" -#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Co�pcheart (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft." +#~ msgid ");" +#~ msgstr ");" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "�s�id: urpmi.addmedia [--update] <ainm> <url>" +#~ msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." +#~ msgstr "�s�id: urpmi.update [-a] <ainm> ..." #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." #~ msgstr "�s�id: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -#~ msgstr "�s�id: urpmi.update [-a] <ainm> ..." +#~ msgid ", $_);" +#~ msgstr ", $_);" #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq leagan %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jes�s Bravo �lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "�Est� ben?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "a petici�n � base de datos rpm fallou\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -404,22 +404,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -433,32 +433,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -472,12 +472,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "non hai ning�n paquete co nome %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes paquetes conte�en %s: %s\n" @@ -515,22 +515,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -693,26 +693,26 @@ msgid "" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -734,11 +734,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -760,11 +760,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -925,7 +925,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "A instalaci�n fallou" @@ -934,16 +934,16 @@ msgstr "A instalaci�n fallou" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Neces�tase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Neces�tase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "�Cal � a s�a elecci�n? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mala elecci�n, probe de novo\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -979,11 +979,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" @@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "�Probar a instalaci�n sen comprobar as dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "�Probar a instalaci�n con menos comprobaci�ns (--force)? (s/N) " @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "�Probar a instalaci�n con menos comprobaci�ns (--force)? (s/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "A instalaci�n fallou" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "xa est� todo instalado" @@ -1099,363 +1099,148 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgid "urpmf version %s" msgstr "" #: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "" -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Prema enter cando estea..." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "�Est� ben?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Prema enter cando estea..." -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "S� se lle permite � superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "�Est� ben?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Non se pode atopar o ficheiro %s, sa�ndo" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Da li se sla�ete s tim?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyDd" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "wget nedostaje\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspje�an: iza�ao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "gre�ka u sintaksi u config datoteci na liniji %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "medij \"%s\" poku�ava koristiti ve� kori�teni hdlist, medij ignoriran" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" poku�ava koristiti ve� kori�teni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,47 +146,47 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato �to se to ime ve� koristi" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u ra�un po�to list datoteka [%s] ne postoji" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "poku�avam zaobi�i postoje�i medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu prona�i hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu prona�i list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "koristim razli�ite prenosive ure�aje [%s] za \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisana config datoteka [%s]" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" ve� postoji" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza zaklju�ana" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspje�no" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "nisu prona�ene rpm datoteke u [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu pro�itati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisu prona�ene rpm datoteke u [%s]" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "dohva�am hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "dohva�anje hdlist (ili synthesis) izvora neuspje�no" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije prona�ena hdlist datoteka za medij \"%s\"" @@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "nije prona�ena hdlist datoteka za medij \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema ni�ta za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema ni�ta za zapisati u list datoteku za \"%s\"" @@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "izgra�ujem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "prona�eno %d zaglavlja u priru�noj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priru�noj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontiravam %s" @@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "premje�teno %s unosa u depslist-u" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema unosa premje�tenih u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" msgid "error registering local packages" msgstr "gre�ka prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijede�i paketi sadr�e %s: %s" @@ -523,22 +523,22 @@ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije prona�en." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pro�itati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" ozna�en kao prenosiv ali nije zapravo" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilan unos: [%s]" @@ -712,12 +712,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu a�urirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" @@ -761,12 +761,12 @@ msgstr "" "\n" "nepoznata opcija '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ni�ta za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -793,12 +793,12 @@ msgid "" msgstr "" " -d - prisiljava kompletan izra�un depslist.ordered datoteke.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ni�ta za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -984,16 +984,16 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od slijede�ih paketa je potreban za instaliranje %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijede�ih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "�alim, lo� odabir, poku�ajte ponovo\n" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� " "uvijek nije podr�ano\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "" "Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijede�e ovisnosti:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ure�aj [%s]" @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Poku�ati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Poku�ati instalaciju jo� sna�nije (--force)? (d/N) " @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Poku�ati instalaciju jo� sna�nije (--force)? (d/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve� instalirano" @@ -1170,480 +1170,333 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu pro�itati rpm datoteku \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verzija %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Ovo je slobodan software i mo�e biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "uporaba: urpmf [opcije] <datoteka>" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato �to se to ime ve� koristi" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "�itanje synthesis datoteke [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "poku�avam izabrati nepostoje�i medij \"%s\"" +" --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " +"oznaka na komandnoj" -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ne mogu pro�itati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - ispi�i sve oznake." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se ako " +"nema dane oznake na" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" -" jer se ne�e dograditi druga�ije" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veli�inu." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: sa�eto." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi verzija %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - ispisuje oznaku provides: sve �to pru�a (vi�e linija)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - ispisuje oznaku requires: sve �to zahtjeva (vi�e linija)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vi�e linija)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...dohva�anje neuspje�no: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vi�e linija)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vi�e linija)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] neuspje�no" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (vi�e linija)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "probajte urpmf --help za vi�e opcija" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "zapisana config datoteka [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" poku�ava koristiti ve� kori�teni popis, medij ignoriran" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "zapisana config datoteka [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "�itanje synthesis datoteke [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "poku�avam izabrati nepostoje�i medij \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" poku�ava koristiti ve� kori�teni hdlist, medij ignoriran" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "nije prona�en popis punih medija" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "zadr�ava samo datoteke referencirane u provides" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato �to se to ime ve� koristi" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "removing %s to upgrade ..." +#~ msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..." -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "medij \"%s\" nije izabran" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "�itanje synthesis datoteke [%s]" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "�itanje synthesis datoteke [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "poku�avam izabrati nepostoje�i medij \"%s\"" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ne mogu pro�itati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "zapisana config datoteka [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\"" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" +#~ " jer se ne�e dograditi druga�ije" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" -" jer ina�e ne�e biti ispravno dogra�eno!" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paket %s nije prona�en." +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi verzija %s" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "izbjegavam izabiranje %s po�to ne�e biti dovoljno datoteka dogra�eno" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...dohva�anje neuspje�no: %s" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspje�no" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "odabirem %s koriste�i zastare" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "medij \"%s\" poku�ava koristiti ve� kori�teni popis, medij ignoriran" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "�itanje synthesis datoteke [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Da li se sla�ete s tim?" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "poku�avam izabrati nepostoje�i medij \"%s\"" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativnom_putanjom>]\n" -"gdje je <url> jedan od\n" -" file://<putanja>\n" -" ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativnim imenom od " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n" -" http://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n" -" removable://<putanja>\n" -"\n" -"i [opcije] su od\n" +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "medij \"%s\" poku�ava koristiti ve� kori�teni hdlist, medij ignoriran" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "zadr�ava samo datoteke referencirane u provides" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" -"gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� " -"uvijek nije podr�ano\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf verzija %s" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "�itanje synthesis datoteke [%s]" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo je slobodan software i mo�e biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " -#~ "oznaka na komandnoj" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)." +#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" +#~ " jer ina�e ne�e biti ispravno dogra�eno!" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - ispi�i sve oznake." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "paket %s nije prona�en." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se " -#~ "ako nema dane oznake na" +#~ "izbjegavam izabiranje %s po�to ne�e biti dovoljno datoteka dogra�eno" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veli�inu." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "odabirem %s koriste�i zastare" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: sa�eto." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - ispisuje oznaku provides: sve �to pru�a (vi�e linija)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Da li se sla�ete s tim?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - ispisuje oznaku requires: sve �to zahtjeva (vi�e " -#~ "linija)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vi�e linija)." +#~ "uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with " +#~ "<relativnom_putanjom>]\n" +#~ "gdje je <url> jedan od\n" +#~ " file://<putanja>\n" +#~ " ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativnim imenom " +#~ "od hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n" +#~ " removable://<putanja>\n" +#~ "\n" +#~ "i [opcije] su od\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vi�e " -#~ "linija)." +#~ "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" +#~ "gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vi�e " -#~ "linija)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (vi�e linija)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "probajte urpmf --help za vi�e opcija" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nije prona�en popis punih medija" +#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadogra�eni, ovo jo� " +#~ "uvijek nije podr�ano\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "nepoznati paket(i) " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:53+0000\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s telep�t�se folyamatban\n" @@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "�gy rendben van?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "M�gsem" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiyY" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "az ssh nem tal�lhat�\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "az rsync hib�val l�pett ki: \"%d\" hibak�d vagy \"%d\" szign�l\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "szintaktikai hiba a konfigur�ci�s f�jl k�vetkez� sor�ban: %s" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforr�s egy haszn�latban lev� list�t pr�b�lt haszn�lni; az " "adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,54 +150,54 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" n�v nem adhat� az adatforr�snak, mivel m�r van ilyen n�v" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforr�s nem vehet� figyelembe, mivel \"%s\" listaf�jl nem " "l�tezik" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "a fejl�clist�hoz tartoz� adatforr�s nem hat�rozhat� meg: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejl�clist�ja nem el�rhet�; az adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" listaf�jlja nem el�rhet�; az adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a(z) \"%s\" n�ven l�tez� adatforr�s elker�l�se" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejl�clist�ja nem tal�lhat�; az adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listaf�jlja nem tal�lhat�; az adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "hib�s listaf�jl a(z) \"%s\" adatforr�shoz; az adatforr�s nem ker�l " "feldolgoz�sra" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "elt�r� cser�lhet� eszk�z (\"%s\") haszn�lata ehhez: \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "a k�vetkez� cser�lhet� adatforr�s �tvonala nem �rhet� el: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "a be�ll�t�sok ment�se nem siker�lt: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "be�ll�t�sok ment�se: \"%s\"" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "probl�ma a(z) \"%s\" adatforr�s kiterjesztett f�gg�s�glist�j�nak olvas�sakor" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" adatforr�s m�r l�tezik" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "\"%s\" adatforr�s elt�vol�t�sa" msgid "urpmi database locked" msgstr "az urpmi adatb�zis z�rolt" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�s nem �rhet� el" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "\"%s\" forr�s-fejl�clist�j�nak (illetve kiterjesztett f�gg�s�glist�j�nak) " "m�sol�sa..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a(z) \"%s\" m�sol�sa nem siker�lt" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "csomagf�jlok (RPM) olvas�sa innen: \"%s\"" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "csomagf�jlok (RPM) nem olvashat�k innen: \"%s\" - %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "csomagf�jlok (RPM) nem tal�lhat�k: \"%s\"" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" "a forr�s-fejl�clista (vagy a kiterjesztett f�gg�s�glista) beolvas�sa nem " "siker�lt" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�shoz nem tal�lhat� fejl�clista (hdlist)" @@ -432,22 +432,22 @@ msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�shoz nem tal�lhat� fejl�clista (hdlist)" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" f�jl m�r fel lett haszn�lva ugyanezen adatforr�son: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "fejl�clista nem elemezhet�: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nincs mit �rni a listaf�jlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" listaf�jlja nem �rhat�" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "semmi nem ker�lt a listaf�jlba: \"%s\"" @@ -461,32 +461,32 @@ msgstr "f�gg�s�gek meghat�roz�sa - m�sodik l�p�s\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforr�s fejl�ceinek olvas�sa" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "fejl�clista k�sz�t�se: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kiterjesztett f�gg�s�glista k�sz�t�se ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d fejl�c tal�lhat� a gyorst�rban" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d elavult fejl�c elt�vol�t�sa a gyorst�rb�l" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s csatlakoztat�sa" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s lev�laszt�sa" @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "bejegyz�sek �thelyezve a f�gg�s�glist�ban: %s" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "egyetlen bejegyz�s sem ker�lt �thelyez�sre a f�gg�s�glist�ban" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "�rv�nytelen csomagf�jln�v: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "a csomagf�jl nem �rhet� el: \"%s\"" @@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "a csomagf�jl (RPM) nem regisztr�lhat�" msgid "error registering local packages" msgstr "hiba a helyi csomagok regisztr�l�sakor" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nincs ilyen nev� csomag: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "A k�vetkez� csomagok tartalmazz�k a(z) %s komponenst: %s" @@ -543,22 +543,22 @@ msgstr "\"%s\" elemz�se sikertelen; a helytelen �rt�k: \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "a csomag nem tal�lhat�: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�s nincs kijel�lve" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" csomagf�jl (RPM) nem olvashat� a(z) \"%s\" adatforr�sb�l" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "a(z) \"%s\" hib�s adatforr�s cser�lhet�nek van jel�lve, pedig nem az" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hib�s bevitel: \"%s\"" @@ -735,12 +735,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejl�clista relat�v �tvonala> --distrib eset�n sz�ks�gtelen" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�s friss�t�se nem siker�lt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejl�clista relat�v �tvonala> hi�nyzik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hi�nyz� \"with\" param�ter az FTP-s c�mn�l\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�s l�trehoz�sa nem siker�lt\n" @@ -784,13 +784,13 @@ msgstr "" "\n" "ismeretlen opci�k: \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit elt�vol�tani (haszn�lja az urpmi.addmedia parancsot adatforr�s " "felv�tel�hez)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -816,13 +816,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - teljes depslist.ordered f�jl k�sz�t�se\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit friss�teni (haszn�lja az urpmi.addmedia parancsot adatforr�s " "felv�tel�hez)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Csomagok telep�t�s�hez rendszergazdai jogosults�g sz�ks�ges" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "A telep�t�s nem siker�lt" @@ -1034,16 +1034,16 @@ msgstr "A telep�t�s nem siker�lt" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "A k�vetkez� csomagok valamelyik�re sz�ks�g van a(z) %s telep�t�s�hez:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A k�vetkez� csomagok valamelyik�re sz�ks�g van:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Melyiket v�lasztja? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ezt nem lehet v�lasztani, pr�b�lja meg �jra\n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Egyet�rt ezzel?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "" "A k�vetkez� f�gg�s�gek telep�t�s�hez rendszergazdai jogosults�g sz�ks�ges:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "a forr�scsomagok nem �rhet�k el, ez�rt a m�velet f�lbeszakad" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev� adathordoz�t a(z) \"%s\" meghajt�ba" @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s eloszt�sa\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pr�b�ljam meg a telep�t�st a f�gg�s�gek ellen�rz�se n�lk�l? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mindenk�ppen megk�s�reljem a telep�t�st (--force)? (i/N) " @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Mindenk�ppen megk�s�reljem a telep�t�st (--force)? (i/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "A telep�t�s elv�gezhet�" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "m�r minden telep�tve van" @@ -1221,483 +1221,145 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM f�jlok lesznek lek�rdezve\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: ismeretlen param�ter: \"-%s\". A lehets�ges param�tereket a --help " "param�ter megad�s�val lehet kilist�zni.\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: egy RPM f�jl nem olvashat�: \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "Haszn�lat: urpmf [opci�k] <f�jl>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "a csomagf�jl (RPM) nem regisztr�lhat�" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felt�telei szerint terjeszthet�." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" n�v nem adhat� az adatforr�snak, mivel m�r van ilyen n�v" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "Haszn�lat: urpmf [opci�k] <f�jl>" -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +# maxim�lis sorhossz: 80 karakter (karakteres termin�l sorhossza) +# "." ne legyen a sztringek v�g�n +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"\"%s\" elt�vol�t�sa a k�vetkez�re val� friss�t�s\n" -"�rdek�ben: \"%s\"" - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "kiterjesztett f�gg�s�glista olvas�sa: \"%s\"" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "nem l�tez� adatforr�s: \"%s\"" +" --quiet - c�mke ki�r�s�nak elhagy�sa (ha nincs c�mke a " +"parancssorban," -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "csomagf�jlok (RPM) nem olvashat�k innen: \"%s\" - %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr "" +" akkor ez l�p �letbe; interakt�v m�dban nem haszn�lhat�)" -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "a be�ll�t�sok ment�se nem siker�lt: \"%s\"" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - az �sszes adat megjelen�t�se" #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -"nem k�sz�thet� kiterjesztett f�gg�s�glista ehhez az adatforr�shoz: \"%s\"" +" --name - n�v megjelen�t�se (ha nincs megadva c�mke a " +"parancssorban," + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " akkor automatikusan �letbe l�p)" #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"\"%s\" elt�vol�t�sa a k�vetkez�re val� friss�t�s\n" -"�rdek�ben: \"%s\" (k�l�nben nem ker�lne friss�t�sre)" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - csoport megjelen�t�se" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "a be�ll�t�sok ment�se nem siker�lt: \"%s\"" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - m�ret megjelen�t�se" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "ne jel�lje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve m�g nincs kijel�lve" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - sorozatsz�m megjelen�t�se" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - �sszefoglal� megjelen�t�se" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "a(z) \"%s\" m�sol�sa nem siker�lt" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "\"%s\" nem elemezhet�" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - le�r�s megjelen�t�se" -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "a be�ll�t�sok ment�se nem siker�lt: \"%s\"" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - szolg�ltat�sjegyz�k megjelen�t�se (t�bb sor)" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - k�vetelm�nyek megjelen�t�se (t�bb sor)" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "be�ll�t�sok ment�se: \"%s\"" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - f�jlnevek megjelen�t�se (t�bb sor)" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforr�s egy haszn�latban lev� list�t pr�b�lt haszn�lni; az " -"adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "fejl�clista vizsg�lata: \"%s\"" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "be�ll�t�sok ment�se: \"%s\"" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "kiterjesztett f�gg�s�glista olvas�sa: \"%s\"" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "nem l�tez� adatforr�s: \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforr�s egy haszn�latban lev� fejl�clist�t pr�b�lt haszn�lni; " -"az adatforr�s nem ker�l feldolgoz�sra" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "a be�ll�t�sok ment�se nem siker�lt: \"%s\"" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "csak a szolg�ltat�sjegyz�kben szerepl� f�jlok lesznek megtartva" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"nem k�sz�thet� kiterjesztett f�gg�s�glista; parsehdlist m�dszer lesz " -"haszn�lva" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "fejl�clista nem elemezhet�: \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforr�s nincs kijel�lve" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "kiterjesztett f�gg�s�glista olvas�sa: \"%s\"" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "fejl�clista k�sz�t�se nem siker�lt: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "be�ll�t�sok ment�se: \"%s\"" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"\"%s\" elt�vol�t�sa a k�vetkez�re val� friss�t�s\n" -"�rdek�ben: \"%s\" (k�l�nben helytelen�l lenne friss�tve)" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "a csomag nem tal�lhat�: \"%s\"" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "ne jel�lje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne el�g f�jl friss�tve" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "a(z) \"%s\" listaf�jlja nem �rhat�" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "a csomagf�jl (RPM) nem regisztr�lhat�" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "%s kijel�l�se t�rl�sre (elavultt� v�lt)" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "%s kijel�l�se friss�t�sre (f�jl-�tk�z�sek miatt)" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Ut�na nyomja le az Enter billenty�t..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Csomagok telep�t�s�hez rendszergazdai jogosults�g sz�ks�ges" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "�gy rendben van?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"Haszn�lat: urpmi.addmedia [opci�k] <n�v> <URL> [with <relat�v_�tvonal>]\n" -"ahol <URL> az al�bbiak egyike lehet:\n" -" file://<el�r�si �t>\n" -" ftp://<felhaszn�l�n�v>:<jelsz�>@<g�pn�v>/<el�r�si �t> with <a " -"fejl�clista relat�v f�jlneve>\n" -" ftp://<g�pn�v>/<el�r�si �t> with <a fejl�clista relat�v f�jlneve>\n" -" http://<g�pn�v>/<el�r�si �t> with <a fejl�clista relat�v f�jlneve>\n" -" removable://<el�r�si �t>\n" -"\n" -"az [opci�k] pedig a k�vetkez�k lehetnek:\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Haszn�lat: urpmi.removemedia [-a] <n�v> ...\n" -"ahol <n�v> az elt�vol�tand� adatforr�s neve.\n" - -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:35 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"n�h�ny csomagot el kell t�vol�tani a friss�t�s el�tt, de ezt a programnak ez " -"a verzi�ja m�g nem k�pes v�grehajtani\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - �tk�z�sek megjelen�t�se (t�bb sor)" -#: placeholder.h:182 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf %s" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - t�lhaladott csomagok megjelen�t�se (t�bb sor)" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002" - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felt�telei szerint terjeszthet�." - -# maxim�lis sorhossz: 80 karakter (karakteres termin�l sorhossza) -# "." ne legyen a sztringek v�g�n -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - c�mke ki�r�s�nak elhagy�sa (ha nincs c�mke a " -#~ "parancssorban," +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - el�felt�telek megjelen�t�se (t�bb sor)" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " akkor ez l�p �letbe; interakt�v m�dban nem " -#~ "haszn�lhat�)" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "tov�bbi opci�k�rt pr�b�lja meg az \"urpmf --help\" parancsot" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - az �sszes adat megjelen�t�se" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "teljes adatforr�slista nem tal�lhat�" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "" -#~ " --name - n�v megjelen�t�se (ha nincs megadva c�mke a " -#~ "parancssorban," - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " akkor automatikusan �letbe l�p)" - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - csoport megjelen�t�se" - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - m�ret megjelen�t�se" - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - sorozatsz�m megjelen�t�se" - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - �sszefoglal� megjelen�t�se" +#~ "nem k�sz�thet� kiterjesztett f�gg�s�glista ehhez az adatforr�shoz: \"%s\"" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - le�r�s megjelen�t�se" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "ne jel�lje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve m�g nincs kijel�lve" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - szolg�ltat�sjegyz�k megjelen�t�se (t�bb sor)" - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - k�vetelm�nyek megjelen�t�se (t�bb sor)" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "fejl�clista k�sz�t�se nem siker�lt: %s" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - f�jlnevek megjelen�t�se (t�bb sor)" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - �tk�z�sek megjelen�t�se (t�bb sor)" - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - t�lhaladott csomagok megjelen�t�se (t�bb sor)" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "ne jel�lje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne el�g f�jl friss�tve" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - el�felt�telek megjelen�t�se (t�bb sor)" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "%s kijel�l�se t�rl�sre (elavultt� v�lt)" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "tov�bbi opci�k�rt pr�b�lja meg az \"urpmf --help\" parancsot" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "%s kijel�l�se friss�t�sre (f�jl-�tk�z�sek miatt)" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "teljes adatforr�slista nem tal�lhat�" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "�gy rendben van?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "ismeretlen csomag(ok)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 22:24+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalasi %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Semua beres?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "TtNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "ssh hilang\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,47 +141,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "periksa file sintesa [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "hapus media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "baca file rpm dari [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" @@ -407,22 +407,22 @@ msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" @@ -436,32 +436,32 @@ msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "baca header dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "temukan %d header di cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gandeng %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "lepas mount %s" @@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses file rpm [%s]" @@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "registrasi file rpm gagal" msgid "error registering local packages" msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" @@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s tak tertemukan." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" @@ -705,12 +705,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal update media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tak tercantum utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -754,11 +754,11 @@ msgstr "" "\n" "opsi tak dikenal '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -784,11 +784,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" @@ -976,16 +976,16 @@ msgstr "Instalasi gagal" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Anda setuju?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "" "Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "sebarkan %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi dimungkinkan" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah terinstal" @@ -1156,518 +1156,211 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi tak terinstal" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "registrasi file rpm gagal" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versi %s" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "hapus %s untuk upgrade ke %s ..." +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU." -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "baca file sediaan [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "gagal tulis file compss [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - cetak semua tag." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n" -" karena jika tidak, update akan gagal" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - cetak grup tag: grup." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "gagal baca file sediaan [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "hitung ketergantungan" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versi %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...gagal terambil: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "gagal salin [%s]" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "gagal mengolah [%s] dg benar" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "gagal baca file compss [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "tulis file sediaan [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "tulis file compss [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "baca file ketergantungan [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "baca file sediaan [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "gagal bangun sintesa hdlist, gunakan metode parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "gagal baca file depslist [%s]" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "media portabel tak dipilih" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "baca file compss [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "gagal bangun hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "tulis file depslist [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n" -" karena upgrade takkan berjalan dg benar!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paket %s tak tertemukan." +msgid "no full media list was found" +msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)" - -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "gagal tulis file depslist [%s]" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi tak terinstal" -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "registrasi file rpm gagal" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "baca file sediaan [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis file compss [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\"" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "gagal baca file sediaan [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi versi %s\n" -"Hak Cipta (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah piranti lunak gratis & boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" -"pemakaian:\n" -" --help - tampilan pertolongan.\n" -" --auto - seleksi otomatis paket terbaik.\n" -" --auto-select - seleksi otomatis paket utk upgrade system.\n" -" --force - paksa pemanggilan meski beberapa paket tak ada.\n" -" --X - pakai interface X.\n" -" --best-output - pilih interface terbaik menurut mode: X atau teks.\n" -" -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" -" -m - pilih perlengkapan minimum yg dibutuhkan (standar).\n" -" -M - pilih perlengkapan maximum yg dibutuhkan.\n" -" -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n" -" -p - allow search in provides to find package.\n" -" -q - mode diam.\n" -" -v - mode cerewet.\n" -" nama / file rpm (hanya utk root) di kalimat perintan telah terinstal.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Semua beres?" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "gagal baca file compss [%s]" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n" -"keterangan: <url> adalah\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"dan [opsi] dari\n" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "tulis file sediaan [%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"device `%s' tak ada\n" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "tulis file compss [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"pemakaian: urpmi.update [-a] <nama> ...\n" -"<nama> = nama media yg di-update.\n" -" -a pilih semua media non-removable.\n" -" -c bersihkan direktori header cache.\n" -" -f paksa bikin file basis, pakai -f lain utk file hdlist.\n" -"\n" -"opsi tak terfahami '%s'\n" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "baca file ketergantungan [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n" -"<nama> = nama media yg dihapus.\n" -" -a pilih semua media.\n" -"\n" -"opsi tak dipahami '%s'\n" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "bbrp paket harus dihapus agar ter-upgrade, ini belum di-support\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "gagal baca file depslist [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"Hakcipta (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah piranti lunak gratis dan boleh disebar dg lisensi publik GNU.\n" -"pemakaian:\n" -" -h - cetak pertolongan.\n" -" -v - mode lengkap.\n" -" -d - tambah query ketergantungan paket.\n" -" -u - hapus paket jika versi yg lebih baik telah terinstal.\n" -" -m - tambah query ketergantungan paket, hapus paket terinstal\n" -" yg menyediakan keperluan, tambah paket yg mungkin\n" -" menghalangi upgrade.\n" -" -M - tambah query ketergantungan paket, hapus paket terinstal\n" -" hanya jika sama atau lebih baru.\n" -" -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n" -" -p - izinkan pencarian dlm sediaan utk menemukan paket.\n" -" -g - cetak juga grup dg nama.\n" -" -r - cetak juga versi dan release dg nama.\n" -" --update - pakai hanya media update.\n" -" --auto-select - pilih otomatis paket utk upgrade sistem.\n" -" --headers - urai header paket dlm db urpmi ke stdout (hanya root).\n" -" --sources - berikan semua paket source sebelum download (root saja).\n" -" --force - paksa eksekusi meski bbrp paket tak ada.\n" -" nama atau file rpm dlm baris perintah telah ditanyakan.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versi %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "media portabel tak dipilih" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU." +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "baca file compss [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada " -#~ "baris" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)." +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "tulis file depslist [%s]" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - cetak semua tag." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan " -#~ "pada" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - cetak grup tag: grup." +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis file depslist [%s]" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Semua beres?" #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' tak ada\n" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" +#~ "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n" +#~ "<nama> = nama media yg dihapus.\n" +#~ " -a pilih semua media.\n" +#~ "\n" +#~ "opsi tak dipahami '%s'\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "paket tak dikenal " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" @@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Er �a� � lagi?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "� lagi" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "H�tta vi�" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm gagnaskr�rbei�ni br�st\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -404,22 +404,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -433,32 +433,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -472,12 +472,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" @@ -515,22 +515,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -692,26 +692,26 @@ msgid "" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -733,11 +733,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -759,11 +759,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning br�st" @@ -932,16 +932,16 @@ msgstr "Innsetning br�st" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirt�ldum p�kkum:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirt�ldum p�kkum:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva� viltu? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Sl�mt val. Reyndu aftur\n" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -977,11 +977,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s" @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pr�fa innsetningu �n �ess a� athuga hva�a skr�r �arf? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pr�fa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Pr�fa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Innsetning br�st" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "Allt er n� �egar komi� inn" @@ -1097,363 +1097,117 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Sl��u � ENTER eftir�..." - -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Er �a� � lagi?" - -#: placeholder.h:135 +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Sl��u � ENTER eftir�..." + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Er �a� � lagi?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Fann ekki skr�na %s og h�tti �v�" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 19:04+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "E' corretto?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ssh non � presente\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi� usata, lo ignoro" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi� usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,49 +145,49 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch� � gi� in uso" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poich� non esiste " "un list file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" @@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "esamino il file di sintesi [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" gi� esiste" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "rimuovo il media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" @@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] gi� in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" @@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" @@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "non riesco a registrare il file rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" @@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non � stato trovato" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non � selezionato" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "non c'� bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "manca <relativo percorso di hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with` mancante per media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "opzioni sconosciute '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -795,11 +795,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - forza la computazione completa del file deplist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Solo superuser � abilitato ad installare pacchetti" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" @@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr "Installazione fallita" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Per installare %s � richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual'� la tua scelta? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "%s\n" "va bene?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" @@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "sto distribuendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora pi� forzata (--force)? (s/N) " @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Provo l'installazione ancora pi� forzata (--force)? (s/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "L'installazione � possibile" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "tutto gi� installato" @@ -1198,476 +1198,140 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "uso: urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "non riesco a registrare il file rpm" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch� � gi� in uso" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "rimuovo %s per aggiornare a %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versione %s" #: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\"" - -#: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"rimuovo %s per aggiornare a %s ...\n" -" poich� altrimenti non si aggiornerebbe" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versione %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...recupero fallito: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "copia di [%s] fallita" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi� usata, lo ignoro" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi� usata, lo ignoro" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "sto tenendo solo i file referenziati in provides" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"non riesco a costruira la sintesi dell'hdlist, uso il metodo parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "il supporto \"%s\" non � selezionato" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "dati sconosciuti associati a %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"rimuovo %s per aggiornare %s ...\n" -" poich� altrimenti non si aggiornerebbe correttamente!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "il pacchetto %s non � stato trovato" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "evita di selezionare %s poich� non saranno aggiornati abbastanza file" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "non riesco a registrare il file rpm" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Premi enter appena terminato..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Solo superuser � abilitato ad installare pacchetti" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +"GPL." msgstr "" +"Questo software � gratuito e pu� essere ridistribuito sotto i termini della " +"GNU GPL." -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "E' corretto?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.addmedia [opzioni] <nome> <url> [with <relative_path>]\n" -"dove <url> � uno fra\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relativo nome di hdlist " -"file>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n" -" http://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"e le [opzioni] una combinazione di\n" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "uso: urpmf [options] <file>" -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:22 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - non stampare il nome del tag (default senza tag in riga" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " di comando, incompatibile col modo interattivo)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n" -"dove <nome> � il nome del supporto da rimuovere.\n" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - stampa tutti i tag." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:25 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -"alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non �\n" -"ancora supportato\n" +" --name - stampa il nome del tag: rpm filename (supposto senza tag" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versione %s" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group." -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size." -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Questo software � gratuito e pu� essere ridistribuito sotto i termini " -#~ "della GNU GPL." +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial." -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - non stampare il nome del tag (default senza tag in " -#~ "riga" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary." -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " di comando, incompatibile col modo interattivo)." +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description." -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - stampa tutti i tag." +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - stampa i tag provides: all provides (pi� linee)." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - stampa il nome del tag: rpm filename (supposto senza " -#~ "tag" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - stampa i tag requires: all requires (pi� linee)." -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)." +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi� linee)." -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group." +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - stampa i conflitti del tag: all conflicts (pi� linee)." -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size." +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (pi� linee)." -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial." +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (pi� linee)." -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "prova urmpf --help per pi� opzioni" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description." +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "non � stata trovata una lista completa dei media" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - stampa i tag provides: all provides (pi� linee)." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - stampa i tag requires: all requires (pi� linee)." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi� linee)." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - stampa i conflitti del tag: all conflicts (pi� linee)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "dati sconosciuti associati a %s" -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (pi� linee)." +#~ "evita di selezionare %s poich� non saranno aggiornati abbastanza file" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (pi� linee)." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "prova urmpf --help per pi� opzioni" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "non � stata trovata una lista completa dei media" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "E' corretto?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s �ȡ������\n" @@ -31,30 +31,30 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "��������Ǥ��礦����" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "�Ϥ���³�Ԥ����" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "����������ߤ����" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn�Σ��" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy�٣��ϥ�" # �� #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (�Ϥ�(Y)/������(n)) [�Ϥ�] " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" msgid "urpmi database locked" msgstr "�ѥå������ǡ����١����θ����˼��Ԥ��ޤ���\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -435,32 +435,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s �ȡ������\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" @@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s �Ȥ����ѥå������Ϥ���ޤ���\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s �ϼ��Υѥå���������ˤ���ޤ�: %s\n" @@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -706,12 +706,12 @@ msgstr "" "%s\n" "��<relative path of hdlist>����ʬ�λ��꤬����ޤ���\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" "%s\n" "��<relative path of hdlist>����ʬ�λ��꤬����ޤ���\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "��with ...�װʹߤλ��꤬ ftp �ˤĤ��Ƥ�ɬ�פǤ�\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" @@ -757,13 +757,13 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "̤�ΤΥ��ץ�����%s�ˤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "\"�����ɬ�פʤ�ΤϤ���ޤ���\\n\"\n" "\"��ǥ������ɲä������ urpmi.addmedia ����Ѥ��Ʋ�������\\n\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -793,13 +793,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "���åץǡ��Ȥ�ɬ�פʤ�ΤϤ���ޤ���\n" "��ǥ������ɲä������ urpmi.addmedia ����Ѥ��Ʋ�������\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "��������ѥå������Υ��ȡ���ϥ����ѡ��桼�����Ǥʤ��ƤϤǤ��ޤ���" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "���ȡ���˼��Ԥ��ޤ���" @@ -974,16 +974,16 @@ msgstr "���ȡ���˼��Ԥ��ޤ���" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "���Υѥå������Τ����줫��ɬ�פǤ�:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "���Υѥå������Τ����줫��ɬ�פǤ�:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "�ɤ�����Ӥޤ�����(1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ͭ��������ǤϤ���ޤ��⤦���٤��ꤤ���ޤ�\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "���åץ��졼�ɤΤ���ˤϤ����Ĥ��Υѥå�������������\n" "ɬ�פ�����ޤ��ʤ����̤�����Ǥ���\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1019,11 +1019,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "�������ѥå�����������Ǥ��ޤ���Ǥ��������Τޤ�λ���ޤ�" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "��ǥ�����%s�ˤ� %s ���������Ʋ�������" @@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s �ȡ������\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "��¸�ط����ǧ�����˥��ȡ�����ߤޤ����� (�Ϥ�(y)/������(N)) [������] " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" "���٥��ȡ�����ߤޤ�������--force �����Ǥ��� (�Ϥ�(y)/������(N)) [����" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Installation is possible" msgstr "���ȡ���˼��Ԥ��ޤ���" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "���٤ƴ��˥��ȡ��뤵��Ƥ��ޤ�" @@ -1142,399 +1142,289 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "̤�ΤΥ��ץ�����\"-$1\"�ˤǤ���\n" "������ˡ�� --help ���ץ����dz�ǧ���Ƥ���������\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPM�ե������%s�ˤ��ɤळ�Ȥ�����ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "������ˡ: rpmf [�ե�����̾]" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf �С������ %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi �ϥ��ȡ��뤵��Ƥ��ޤ���" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "" -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "������ˡ: urpmf [�ե�����̾]" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" - #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi �С������ %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi �ϥ��ȡ��뤵��Ƥ��ޤ���" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi �С������ %s" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "����ä���ϥ�������Ʋ�������" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -"��������ѥå������Υ��ȡ���ϥ����ѡ��桼�����Ǥʤ��ƤϤǤ��ޤ���" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "��������Ǥ��礦����" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"������ˡ: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" -"�����ǡ�<url> �ϰʲ��Τ����Τ����줫�η����Ǥ���\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"����ΥǥХ�����%s�ˤ����Ĥ���ޤ���\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "����ä���ϥ�������Ʋ�������" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"������ˡ: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"������ <name> �ϥ��åץǡ����оݤΥ�ǥ�����̾���Ǥ���\n" -" -a ���٤ƤΥ�ǥ��������ޤ�\n" -" -c �إå�����å���ꥢ���ޤ�\n" -" -f hdlist �ޤ��ϥ١����ե������̵�����������ޤ�\n" -"\n" -"���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ����ץ����Ǥ�: %s\n" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "" +#~ "��������ѥå������Υ��ȡ���ϥ����ѡ��桼�����Ǥʤ��ƤϤǤ��ޤ���" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"������ˡ: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"������ <name> �Ϻ���оݤΥ�ǥ�����̾���Ǥ���\n" -" -a ���٤ƤΥ�ǥ��������ޤ�\n" -"\n" -"���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ����ץ����Ǥ�: %s\n" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "��������Ǥ��礦����" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"���åץ��졼�ɤΤ���ˤϤ����Ĥ��Υѥå�������������\n" -"ɬ�פ�����ޤ��ʤ����̤�����Ǥ���\n" +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" +#~ msgstr "" +#~ "������ˡ: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" +#~ "�����ǡ�<url> �ϰʲ��Τ����Τ����줫�η����Ǥ���\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "����ΥǥХ�����%s�ˤ����Ĥ���ޤ���\n" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "������ˡ: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "������ <name> �ϥ��åץǡ����оݤΥ�ǥ�����̾���Ǥ���\n" +#~ " -a ���٤ƤΥ�ǥ��������ޤ�\n" +#~ " -c �إå�����å���ꥢ���ޤ�\n" +#~ " -f hdlist �ޤ��ϥ١����ե������̵�����������ޤ�\n" +#~ "\n" +#~ "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ����ץ����Ǥ�: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "������ˡ: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "������ <name> �Ϻ���оݤΥ�ǥ�����̾���Ǥ���\n" +#~ " -a ���٤ƤΥ�ǥ��������ޤ�\n" +#~ "\n" +#~ "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ����ץ����Ǥ�: %s\n" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf �С������ %s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "���åץ��졼�ɤΤ���ˤϤ����Ĥ��Υѥå�������������\n" +#~ "ɬ�פ�����ޤ��ʤ����̤�����Ǥ���\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" @@ -30,29 +30,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "თანახმა ხართ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "ო-ქეი" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "გამოქცევა" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nNaAა" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yYkKxXხ" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (ხ/ა) [ხ] " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,47 +138,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "ჩაიშალა RPM მონაცემთა ბაზაში შეკითხვა.\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -405,22 +405,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -434,32 +434,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n" @@ -516,22 +516,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -696,26 +696,26 @@ msgid "" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -737,11 +737,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -763,11 +763,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" "ჩაწეროს პაკეტები." #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" @@ -939,16 +939,16 @@ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "თქვენი არჩევანი? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცადეთ\n" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -982,11 +982,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s" @@ -1016,11 +1016,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] " @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით msgid "Installation is possible" msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია" @@ -1102,379 +1102,164 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "თანახმა ხართ?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..." -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "თანახმა ხართ?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "სამწუხაროდ ფაილი %s ვერ ვიპოვე. გამოვდივარ." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ��ġ ��...\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "����ұ��?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ȯ��" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "���" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "���� ������ %s �ٿ� ���� ����" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "��ü ��%s���� �̹� ��� ���� ��������� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�." msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "��ü ��%s���� �̹� ���Ǵ� ����� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�." -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,48 +142,48 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "��ü �̸� ��%s���� ����� �� �����ϴ�. ���� ��� ���Դϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "��� ���� [%2$s]�� �������� �ʱ� ������, ��ü��%1$s���� ó���� �� �����ϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "�� ������� [%s]�� ��ü�� ������ �� �����ϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "��%s���� ��� ���Ͽ� ������ �� �����ϴ�. ��ü ���õ�." -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "��%s���� ��� ���Ͽ� ������ �� �����ϴ�. ��ü ���õ�." -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�. ��ü ���õ�." -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�. ��ü ���õ�." -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "��%s����ü�� ������ �� �����ϴ�.\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "���� ���� [%s]�� ����� �� �����ϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "���� ���� [%s]�� ���" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "������� ���� [%s] �б�" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "��ü��%s���� ���� ��� �ռ� ���� ���� �Ϸ�." -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "��ü��%s���� �̹� �����մϴ�." @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s���� ���� �õ�" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "��ü��%s���� ������ �� �����ϴ�." @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "��� ���Ͽ���%s���� ���� ����� �����ϴ�." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] ���� ����." @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "[%s]���� RPM ������ ã�� �� �����ϴ�." msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s]���� RPM ������ ã�� �� �����ϴ�." @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "��ü��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�." @@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "��ü��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�." msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "��%s���� ��������� �м��� �� �����ϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "��%s���� ���� ��� ���Ͽ� ����� ���� �����ϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "��%s���� ��� ������ ����� �� �����ϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "��� ���Ͽ���%s���� ���� ����� �����ϴ�." @@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s���� ���� �õ�" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "��� [%s] ���� ��" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "��ü��%s���� ���� ��� �ռ� ���� ���� �Ϸ�." -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ij������ %d ����� ã�ҽ��ϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ij������ %d ���� ��� ���� ��" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s ����Ʈ ��" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ����Ʈ ���� ��" @@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "������Ͽ��� %s �� ��ġ ������" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "������Ͽ��� %s �� ��ġ ������" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "��ȿ���� ���� RPM ���� �̸� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM ���ϡ�%s���� ������ �� �����ϴ�." @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "RPM ������ ����� �� �����ϴ�." msgid "error registering local packages" msgstr "���� ��Ű�� ��� ����" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s��� ��Ű���� �����ϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "���� ��Ű������ %s�� ��� �ֽ��ϴ�: %s" @@ -524,22 +524,22 @@ msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�." msgid "package %s is not found." msgstr "��Ű�� %s�� ã�� �� �����ϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "��ü [%s]�� ���õ��� �ʾҽ��ϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�." -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "�߸��� ������ �Է�: [%s]" @@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<��Ű�� ��� ������ �����>�� ���� �ֽ��ϴ�.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "��%s����ü�� ������Ʈ�� �� �����ϴ�.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<��Ű�� ��� ������ �����>�� ���� �ֽ��ϴ�.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" "%s\n" "FTP �̵� ���� ��with���� �����ֽ��ϴ�.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "��%s����ü�� ������ �� �����ϴ�.\n" @@ -762,12 +762,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "������ ���� �����ϴ�. (�̵� �߰��Ϸ��� ��urpmi.addmedia���� ����ϼ���.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -797,13 +797,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "������Ʈ�� ���� �����ϴ�. (�̵� �߰��Ϸ��� ��urpmi.addmedia���� ����ϼ�" "��.\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�." #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "��ġ ����." @@ -975,16 +975,16 @@ msgstr "��ġ ����." msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "���� ��Ű���� �� �ϳ��� %s�� ��ġ�ϴµ� �ʿ��մϴ�:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "���� ��Ű���� �� �ϳ��� �ʿ��մϴ�:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "��� ���� �����Ͻðڽ��ϱ�? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "������ �߸��Ǿ����ϴ�. �ٽ� �õ��ϼ���.\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "�����̵��ϱ� ���ؼ��� �Ϻ� ��Ű���� ���ŵǾ�� �մϴ�. �� ����� ���� ����" "���� �ʽ��ϴ�.\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1020,11 +1020,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "�ҽ� ��Ű���� ���� �� �����ϴ�, �ߴ��մϴ�." -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "��ġ [%2$s]�� ��%1$s���̵� ��������." @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s ��ġ ��...\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "������ �˻���� ��ġ�մϱ�? (y/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "��ġ�� ���� �����մϱ�? (y/N) " @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "��ġ�� ���� �����մϱ�? (y/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "��ġ ����." -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "��� ���� �̹� ��ġ�Ǿ� �ֽ��ϴ�." @@ -1140,420 +1140,367 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: �� �� ���� �ɼ� ��-%s��, ��--help���ɼ����� ������ ������.\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPM ���� ��%s���� ���� �� �����ϴ�.\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "����: urpmf [�ɼǵ�] <����>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi�� ��ġ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�." - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "RPM ������ ����� �� �����ϴ�." +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf ���� %s" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "��ü �̸� ��%s���� ����� �� �����ϴ�. ���� ��� ���Դϴ�." - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "���� ���� [%s] �б�" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "����: urpmf [�ɼǵ�] <����>" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "[%2$s]���� [%1$s]�� �ҽ��� ������ �� �����ϴ�." +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "compss ���� ��%s���� ����� �� �����ϴ�." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr "" #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "��%s����ü�� ���� �ռ� ������ ���� �� �����ϴ�." +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "���� ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�." +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "������ �� ���� ���õ��� �ʾ����Ƿ�, %s�� ������ ���ϼ���." +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr "" #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "������ �ľ� ��" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi ���� %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "[%s] ���� ��" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "[%s]�� wget ����" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "��%s���� �ùٸ��� �м��� �� �����ϴ�." +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "�� ���� �ɼ��� ������ urpmf --help��� ġ����." #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "compss ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�." - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "���� ���� [%s] �� ���" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi�� ��ġ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�." -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "��ü ��%s���� �̹� ���Ǵ� ����� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "RPM ������ ����� �� �����ϴ�." -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "��� ���� [%s] �д� ��" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "��ü �̸� ��%s���� ����� �� �����ϴ�. ���� ��� ���Դϴ�." -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "COMPSS ���� [%s]�� ���" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "���� ���� [%s] �б�" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "������� ���� [%s] �б�" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "[%2$s]���� [%1$s]�� �ҽ��� ������ �� �����ϴ�." -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "��ü ��%s���� �̹� ��� ���� ��������� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�." +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "compss ���� ��%s���� ����� �� �����ϴ�." -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "���� ���ϡ�%s���� ����� �� �����ϴ�." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "��%s����ü�� ���� �ռ� ������ ���� �� �����ϴ�." + +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "���� ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�." + +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "������ �� ���� ���õ��� �ʾ����Ƿ�, %s�� ������ ���ϼ���." -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "���� ���� [%s] �б�" +#~ msgid "computing dependancy" +#~ msgstr "������ �ľ� ��" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "��%s����ü�� ���� �ռ� ������ ���� �� �����ϴ�." +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi ���� %s" -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "������� ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�." +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "[%s] ���� ��" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "Ż���� ��ü�� ���õ��� �ʾҽ��ϴ�." +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "[%s]�� wget ����" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "COMPSS ���� [%s] �б�" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "��%s���� �ùٸ��� �м��� �� �����ϴ�." -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "compss ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�." -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "��� ������ ������ �� �����ϴ�: %s" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "���� ���� [%s] �� ���" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "���� ��� ���� [%s] ���" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "��ü ��%s���� �̹� ���Ǵ� ����� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�." -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "%s�� ���õ� �� �� ���� ������" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "��� ���� [%s] �д� ��" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "[%s]�� �ҽ��� [%s]�� �νĵ��� �ʽ��ϴ�." +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "COMPSS ���� [%s]�� ���" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "������� ���� [%s] �б�" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "��Ű�� %s�� ã�� �� �����ϴ�." +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�" -#: placeholder.h:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "������ �� ���� ���õ��� �ʾ����Ƿ�, %s�� ������ ���ϼ���." +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "��ü ��%s���� �̹� ��� ���� ��������� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "[%s]�� wget ���� (wget�� ��ġ�Ǿ� �ֽ��ϱ�?)" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "���� ���ϡ�%s���� ����� �� �����ϴ�." -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "������� ���ϡ�%s���� ����� �� �����ϴ�." +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "���� ���� [%s] �б�" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "RPM ������ ����� �� �����ϴ�." +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "��%s����ü�� ���� �ռ� ������ ���� �� �����ϴ�." -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "������� ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�." -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "Ż���� ��ü�� ���õ��� �ʾҽ��ϴ�." -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "COMPSS ���� [%s] �б�" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "�� �Ǿ����� ENTERŰ�� ��������..." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "��� ������ ������ �� �����ϴ�: %s" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�." +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "���� ��� ���� [%s] ���" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi ���� %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"�̰��� ���� ����Ʈ�����̸�, GNU GPL ����༭�� ���� ������� �� �ֽ��ϴ�.\n" -"����:\n" -" --help - �� ������ ���� �ݴϴ�.\n" -" --update - ������Ʈ ��ü�� ���\n" -" --auto - �ڵ����� ���� ��Ű������ �����մϴ�.\n" -" --auto-select - �ڵ����� �ý����� �����̵��� ��Ű���� �����մϴ�.\n" -" --force - �Ϻ� ��Ű���� �������� �ʴ��� ���� �����մϴ�.\n" -" --X - X �������̽��� ����մϴ�.\n" -" --best-output - ȯ�濡 ���� ������ �������̽��� ����մϴ�:\n" -" X �Ǵ� �ؽ�Ʈ ���.\n" -" -a - �����ٿ� ������ �Ͱ� ��ġ�ϴ� ��� ���� �����մϴ�.\n" -" -m - �ּ� ������ ���Ǹ��� �����մϴ�. (�⺻��)\n" -" -M - �ִ� ������ ������ �����մϴ�.\n" -" -c - ������ ������ �ذ��ϱ� ���� ��� ����� �����մϴ�.\n" -" -q - ���� ����� ���� �ʽ��ϴ�.\n" -" -v - �ڼ��� ���� ����� �մϴ�.\n" -" (��Ʈ ����ڰ�) �����ٿ� ������ ��Ű���� �Ǵ� RPM ������ ��ġ�մϴ�.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "����ұ��?" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "%s�� ���õ� �� �� ���� ������" + +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "[%s]�� �ҽ��� [%s]�� �νĵ��� �ʽ��ϴ�." -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"����: urpmi.addmedia [--update] <�̸�> <URL>\n" -"<URL>�� ���� �� �ϳ��Դϴ�.\n" -" file://<���>\n" -" ftp://<�α��θ�>:<��ȣ>@<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ ���" -"���>\n" -" ftp://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n" -" http://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n" -" removable_<��ġ>://<���>\n" +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "��Ű�� %s�� ã�� �� �����ϴ�." -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"��ġ ��%s���� �������� �ʽ��ϴ�.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "������ �� ���� ���õ��� �ʾ����Ƿ�, %s�� ������ ���ϼ���." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"����: urpmi.update [-a] <�̸�> ...\n" -"<�̸�>�� ������Ʈ�� ��ü��.\n" -" -a ��� ��Ż���� ��ü ����.\n" -" -c ��� ij�� ���丮 ���.\n" -" -f ������� ���� ����, -f�� �ϳ� �� �߰��ϸ� ������ϵ� ���� ����.\n" -"\n" -"�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "[%s]�� wget ���� (wget�� ��ġ�Ǿ� �ֽ��ϱ�?)" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ...\n" -"<�̸�>�� ������ ��ü��.\n" -" -a ��� ��ü ����.\n" -"\n" -"�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "������� ���ϡ�%s���� ����� �� �����ϴ�." -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"�����̵��ϱ� ���ؼ��� �Ϻ� ��Ű���� ���ŵǾ�� �մϴ�. �� ����� ���� ����" -"���� �ʽ��ϴ�.\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "RPM ������ ����� �� �����ϴ�." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "�� �Ǿ����� ENTERŰ�� ��������..." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf ���� %s" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�." -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "�� ���� �ɼ��� ������ urpmf --help��� ġ����." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmi ���� %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "�̰��� ���� ����Ʈ�����̸�, GNU GPL ����༭�� ���� ������� �� �ֽ���" +#~ "��.\n" +#~ "����:\n" +#~ " --help - �� ������ ���� �ݴϴ�.\n" +#~ " --update - ������Ʈ ��ü�� ���\n" +#~ " --auto - �ڵ����� ���� ��Ű������ �����մϴ�.\n" +#~ " --auto-select - �ڵ����� �ý����� �����̵��� ��Ű���� �����մϴ�.\n" +#~ " --force - �Ϻ� ��Ű���� �������� �ʴ��� ���� �����մϴ�.\n" +#~ " --X - X �������̽��� ����մϴ�.\n" +#~ " --best-output - ȯ�濡 ���� ������ �������̽��� ����մϴ�:\n" +#~ " X �Ǵ� �ؽ�Ʈ ���.\n" +#~ " -a - �����ٿ� ������ �Ͱ� ��ġ�ϴ� ��� ���� �����մϴ�.\n" +#~ " -m - �ּ� ������ ���Ǹ��� �����մϴ�. (�⺻��)\n" +#~ " -M - �ִ� ������ ������ �����մϴ�.\n" +#~ " -c - ������ ������ �ذ��ϱ� ���� ��� ����� �����մϴ�.\n" +#~ " -q - ���� ����� ���� �ʽ��ϴ�.\n" +#~ " -v - �ڼ��� ���� ����� �մϴ�.\n" +#~ " (��Ʈ ����ڰ�) �����ٿ� ������ ��Ű���� �Ǵ� RPM ������ ��ġ�մϴ�.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "����ұ��?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" +#~ msgstr "" +#~ "����: urpmi.addmedia [--update] <�̸�> <URL>\n" +#~ "<URL>�� ���� �� �ϳ��Դϴ�.\n" +#~ " file://<���>\n" +#~ " ftp://<�α��θ�>:<��ȣ>@<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ ��" +#~ "����>\n" +#~ " ftp://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n" +#~ " http://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n" +#~ " removable_<��ġ>://<���>\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "��ġ ��%s���� �������� �ʽ��ϴ�.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "����: urpmi.update [-a] <�̸�> ...\n" +#~ "<�̸�>�� ������Ʈ�� ��ü��.\n" +#~ " -a ��� ��Ż���� ��ü ����.\n" +#~ " -c ��� ij�� ���丮 ���.\n" +#~ " -f ������� ���� ����, -f�� �ϳ� �� �߰��ϸ� ������ϵ� ���� ��" +#~ "��.\n" +#~ "\n" +#~ "�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ...\n" +#~ "<�̸�>�� ������ ��ü��.\n" +#~ " -a ��� ��ü ����.\n" +#~ "\n" +#~ "�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "�����̵��ϱ� ���ؼ��� �Ϻ� ��Ű���� ���ŵǾ�� �մϴ�. �� ����� ���� ��" +#~ "������ �ʽ��ϴ�.\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvai�as <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "�diegiamas %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ar taip gerai?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,47 +141,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm duomen� baz�s patikrinimas nepavyko\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -435,32 +435,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "�diegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -492,12 +492,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "n�ra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "�iuose paketuose yra %s: %s\n" @@ -517,22 +517,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relatyviu keliu iki hdlist> tr�ksta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relatyviu keliu iki hdlist> tr�ksta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' t�kstama ftp laikmena\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -750,11 +750,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "ne�inomi nustatymai \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "n�ra k� atnaujinti (prid�ti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -778,11 +778,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "n�ra k� atnaujinti (prid�ti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "�diegimas nepavyko" @@ -955,16 +955,16 @@ msgstr "�diegimas nepavyko" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Vienas i� �i� paket� yra reikalingas." -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vienas i� �i� paket� yra reikalingas." -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Koks J�s� pasirinkimas? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atsipra�au, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "" msgstr "" "kaikuriuos paketus reikia i�mesti prie� atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -999,11 +999,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "negaliu gauti pirmini� byl�, nutraukiu" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Pra�ome �ki�ti laikmen� pavadint� \"%s\", � �rengin� [%s]" @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "�diegiamas %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pabandyti �diegim� be priklausomybi� tikrinimo? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pabandyti �diegim� priverstinai (--force)? (t/N) " @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Pabandyti �diegim� priverstinai (--force)? (t/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "�diegimas nepavyko" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "viskas ir taip jau �diegta" @@ -1119,399 +1119,246 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: ne�inomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim� su --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "naudojimas: rpmf [<byla>]" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi ne�diegtas" - -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versija %s" #: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versija %s" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "naudojimas: urpmf [<byla>]" -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi ne�diegtas" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versija %s" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Pra�ome spausti 'enter', kada bus baigta..." +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi verija %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Tai yra nemokama programa ir gali b�ti platinama pagal GNU GPL. \n" -"naudojimas:\n" -" --help - parodo �� prane�im�.\n" -" --auto - automati�kai pasirineka gerus paketus.\n" -" --auto-select - automati�kai pasirineka paketus sistemos " -"atnaujinimui --force - priversit diegti net jei keleto paket� " -"n�ra.\n" -" --X - naudoti X.\n" -" --best-output - pasirinkti atvaizdavimo re�im� pagal situalicij�:\n" -" X arba tekstin�.\n" -" -a - pasirinkti visus magal kauk�.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - tylus re�imas.\n" -" -v - �odinis re�imas.\n" -" vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandin�je eilut�je " -"yra �diegti.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Ar taip gerai?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"naudojimas: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" -"kur <url> yra vienas i�\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <reliatyviu bylos " -"hdlistvardu>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n" -" http://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n" -" removable_<device>://<path>\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"�renginys `%s' neegzistuoja\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Pra�ome spausti 'enter', kada bus baigta..." -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali �diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmi verija %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Tai yra nemokama programa ir gali b�ti platinama pagal GNU GPL. \n" +#~ "naudojimas:\n" +#~ " --help - parodo �� prane�im�.\n" +#~ " --auto - automati�kai pasirineka gerus paketus.\n" +#~ " --auto-select - automati�kai pasirineka paketus sistemos " +#~ "atnaujinimui --force - priversit diegti net jei keleto paket� " +#~ "n�ra.\n" +#~ " --X - naudoti X.\n" +#~ " --best-output - pasirinkti atvaizdavimo re�im� pagal situalicij�:\n" +#~ " X arba tekstin�.\n" +#~ " -a - pasirinkti visus magal kauk�.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - tylus re�imas.\n" +#~ " -v - �odinis re�imas.\n" +#~ " vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandin�je " +#~ "eilut�je yra �diegti.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Ar taip gerai?" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"kaikuriuos paketus reikia i�mesti prie� atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" +#~ msgstr "" +#~ "naudojimas: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" +#~ "kur <url> yra vienas i�\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <reliatyviu bylos " +#~ "hdlistvardu>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "�renginys `%s' neegzistuoja\n" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versija %s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "kaikuriuos paketus reikia i�mesti prie� atnaujinant, tai dar " +#~ "nepalaikoma \n" #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-25 16:06+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudi�� <cooker@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "tiek instal�ta %s\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Vai piekr�tat?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Labi" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "jJYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,48 +144,48 @@ msgstr "" "nevar izmantor v�rdu \"%s\" priek� bezv�rda datu nes�ja, jo v�rds ir jau " "izmantots" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priek� \"%s\", datu nes�js neiks �emts v�r�" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm datub�zes p�rbaude bija neveiksm�ga\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "saraksta fails priek� \"%s\" ir tuk�s" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -410,22 +410,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nav ko rakst�t saraksa fail� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "saraksta fails priek� \"%s\" ir tuk�s" @@ -439,32 +439,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mont�ju %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sekojo�as pakotnes satur %s: %s" @@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> tr�kst\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nevar atjaunot datu nes�ju \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> tr�kst\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tr�kst priek� ftp datu avota\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n" @@ -758,11 +758,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nav ko no�emt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nes�ju)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -786,12 +786,12 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - druk�t iez�mi: grupa." -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nav ko atjaunin�t (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nes�ju)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tikai root dr�kst instal�t lok�l�s pakotnes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instal��ana neizdev�s" @@ -973,16 +973,16 @@ msgstr "Instal��ana neizdev�s" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ir nepiecie�ama viena no sekojo��m pakotn�m:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ir nepiecie�ama viena no sekojo��m pakotn�m:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "K�da ir j�su izv�le? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atvainojiet, nepareiza izv�le. M��iniet v�lreiz\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "k�da no pakotn�m ir j�no�em, lai tiktu uzlabota, diem��l tas pagaid�m netiek " "atbalst�ts\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1018,11 +1018,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nevar dab�t koda pakotnes, p�rtraucu" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "L�dzu ielieciet datu nes�ju \"%s\" ier�c� [%s]" @@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "tiek instal�ta %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Vai m��in�t instal�t bez atkar�bu p�rbaudes? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Vai m��in�t instal�t v�l uzst�j�g�k (--force)? (j/N) " @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Vai m��in�t instal�t v�l uzst�j�g�k (--force)? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instal��ana neizdev�s" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "viss jau ir instal�ts" @@ -1147,488 +1147,340 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nezin�ms parametrs \"-%s\", p�rbaudiet lietojumu --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nav iesp�jams nolas�t rpm failu \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "pielietojums: urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi nav uzst�d�ts" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versja %s" -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Autorties�bas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"�� ir br�v� programmat�ra, un dr�kst tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nevar izmantor v�rdu \"%s\" priek� bezv�rda datu nes�ja, jo v�rds ir jau " -"izmantots" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "pielietojums: urpmf [options] <file>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - nedruk�t iez�mes v�rdu (noklus�tais, ja iez�me nav dota" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " komandrind�, nesavienojams ar interakt�vo re��mu)." -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - druk�t visas iez�mes." #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "nevar atjaunot datu nes�ju \"%s\"\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - druk�t iez�mes v�rdu: rpm fila v�rds (pie�em, ja iez�me " +"nav" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " dota komandrind�; bez pakotnes v�rda)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - druk�t iez�mi: grupa." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - druk�t iez�mi: izm�rs." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - druk�t iez�mi: seri�lais numurs." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - druk�t iez�mi: kopsavilkums." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versija %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - druk�t iez�mui: apraksts." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - druk�t iez�mi: nodro�ina (vair�kas rindi�as)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - druk�t iez�mi: nepiecie�amas (vair�kas rindi�as)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - druk�t iez�mi: faili (vair�kas rindi�as)." #: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - druk�t iez�mi: konflikti (vair�kas rindi�as)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - druk�t iez�mi: novecoju�as (vair�kas rindi�as)." #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - druk�t iez�mi: prereqs (vair�kas rindi�as)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "m��iniet urpmf --help priek� palpildus pal�dz�bas" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi nav uzst�d�ts" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "nevar izmantor v�rdu \"%s\" priek� bezv�rda datu nes�ja, jo v�rds ir jau " +#~ "izmantots" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "nevar atjaunot datu nes�ju \"%s\"\n" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versija %s" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Nospiediet ievada tausti�u, kad tas izdar�ts..." +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Tikai root dr�kst instal�t lok�l�s pakotnes" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Vai piekr�tat?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"Lietojums: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<ier�c�>://<path>\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"nav ier�ces `%s'\n" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Lietojums: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "Lietojums: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"k�da no pakotn�m ir j�no�em, lai tiktu uzlabota, diem��l tas pagaid�m netiek " -"atbalst�ts\n" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq versija %s\n" -"Autorties�bas (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"�� ir br�v� prgrammat�ra, un var tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL licenzi.\n" -"Lietojums:\n" -" -h - par�d�t �o pa��dz�bu.\n" -" -v - \"run�gais\" (papildus inform�cijas) re��ms.\n" -" -d - extend query to package dependencies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependencies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -p - allow search in provides to find package.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --update - use only update media.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Nospiediet ievada tausti�u, kad tas izdar�ts..." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versja %s" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Tikai root dr�kst instal�t lok�l�s pakotnes" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Autorties�bas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Vai piekr�tat?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ "�� ir br�v� programmat�ra, un dr�kst tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL." +#~ "Lietojums: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<ier�c�>://<path>\n" #~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - nedruk�t iez�mes v�rdu (noklus�tais, ja iez�me nav " -#~ "dota" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " komandrind�, nesavienojams ar interakt�vo re��mu)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - druk�t visas iez�mes." +#~ "%s\n" +#~ "nav ier�ces `%s'\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --name - druk�t iez�mes v�rdu: rpm fila v�rds (pie�em, ja " -#~ "iez�me nav" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " dota komandrind�; bez pakotnes v�rda)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - druk�t iez�mi: grupa." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - druk�t iez�mi: izm�rs." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - druk�t iez�mi: seri�lais numurs." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - druk�t iez�mi: kopsavilkums." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - druk�t iez�mui: apraksts." +#~ "Lietojums: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " +#~ "files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - druk�t iez�mi: nodro�ina (vair�kas rindi�as)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "Lietojums: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - druk�t iez�mi: nepiecie�amas (vair�kas rindi�as)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - druk�t iez�mi: faili (vair�kas rindi�as)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - druk�t iez�mi: konflikti (vair�kas rindi�as)." +#~ "k�da no pakotn�m ir j�no�em, lai tiktu uzlabota, diem��l tas pagaid�m " +#~ "netiek atbalst�ts\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - druk�t iez�mi: novecoju�as (vair�kas rindi�as)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - druk�t iez�mi: prereqs (vair�kas rindi�as)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "m��iniet urpmf --help priek� palpildus pal�dz�bas" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq versija %s\n" +#~ "Autorties�bas (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "�� ir br�v� prgrammat�ra, un var tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL " +#~ "licenzi.\n" +#~ "Lietojums:\n" +#~ " -h - par�d�t �o pa��dz�bu.\n" +#~ " -v - \"run�gais\" (papildus inform�cijas) re��ms.\n" +#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --update - use only update media.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" #, fuzzy #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instal %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Semua OK?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnTt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "wget hilang\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,47 +145,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "periksa file sintesis [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "hapus media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" @@ -411,22 +411,22 @@ msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" @@ -440,32 +440,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "menemui %d header dalam kache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header usang dlm kache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mounting %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "unmount %s" @@ -479,12 +479,12 @@ msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" @@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" msgid "error registering local packages" msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" @@ -522,22 +522,22 @@ msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' hilang utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" "\n" "pilihan tidak diketahui '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -786,12 +786,12 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap fail depslist.tersusun.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" @@ -975,16 +975,16 @@ msgstr "Instalasi gagal" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "" msgstr "" "beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "" "Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instal %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah diinstal" @@ -1159,470 +1159,321 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "penggunaan: urpmf [options] <file>" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versi %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Ini perisian percuma dan boleh disebar semula mengikut lesen awam GNU." -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "penggunaan: urpmf [options] <file>" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "hapus %s untuk tingkatkan ke %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "baca fail sintesis [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " baris, tidak serasi dgn mod interaktif)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - cetak semua tag." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "gagal buat fail sintesis media \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan pada" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"hapus %s utk tingkatkan ke %s ...\n" -" kerana jika tidak, kemaskini akan gagal" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "abaikan memilih %s kerana bahasa setempatnya belum dipilih" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versi %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...gagal terambil: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "gagal salin [%s]" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (beberapa baris)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "gagal olah [%s] dgn benar" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "baca fail sintesis [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" - -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "hanya simpan fail yg tertulis dalam sedia ada" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "gagal bangun sintesis hdlist, gunakan cara parsehdlist" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "removing %s to upgrade ..." +#~ msgstr "hapus %s untuk tingkatkan ke %s ..." -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "baca fail sintesis [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "gagal bangun hdlist: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "gagal buat fail sintesis media \"%s\"" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "data yg tidak dikenali tersatu dgn %s" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "hapus %s utk tingkatkan ke %s ...\n" +#~ " kerana jika tidak, kemaskini akan gagal" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"hapus %s utk utingkatkan ke %s ...\n" -" kerana tingkatkan takkan berjalan dgn betul!" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "abaikan memilih %s kerana bahasa setempatnya belum dipilih" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakej %s tidak dijumpai." +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versi %s" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "hindari pilih %s kerana file yg dikemaskini tidak cukup" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...gagal terambil: %s" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "gagal salin [%s]" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "gagal olah [%s] dgn benar" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "pilih %s menggunakan usangan" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Semua OK?" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n" -"keterangan: <url> adalah\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"dan [pilihan] dari\n" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "hanya simpan fail yg tertulis dalam sedia ada" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "gagal bangun sintesis hdlist, gunakan cara parsehdlist" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"penggunan: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n" -"<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versi %s" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ini perisian percuma dan boleh disebar semula mengikut lesen awam GNU." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "data yg tidak dikenali tersatu dgn %s" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " baris, tidak serasi dgn mod interaktif)." +#~ "hapus %s utk utingkatkan ke %s ...\n" +#~ " kerana tingkatkan takkan berjalan dgn betul!" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - cetak semua tag." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan " -#~ "pada" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "hindari pilih %s kerana file yg dikemaskini tidak cukup" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "pilih %s menggunakan usangan" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Semua OK?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." +#~ "penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n" +#~ "keterangan: <url> adalah\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafail relatif " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <namafail relatif hdlist>\n" +#~ " removable://<path>\n" +#~ "\n" +#~ "dan [pilihan] dari\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)." +#~ "penggunan: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n" +#~ "<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (beberapa baris)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" +#~ "beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong " +#~ "lagi\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pakej tidak dikenal " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 12:12+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Tajjeb?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "LlNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/L)" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh m'hux installat\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -143,48 +143,48 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi imsakkar" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" @@ -410,22 +410,22 @@ msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "m'hemm xejn x'jinkiteb fil-fajl tal-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" @@ -439,32 +439,32 @@ msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "instabu %d headers fil-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "qed jiġi mmuntat %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "qed niżmonta %s" @@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "%s elementi relokati f' depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ebda element relokat f' deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" @@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" @@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "pakkett %s ma nstabx." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" @@ -596,9 +596,8 @@ msgid "unknown package " msgstr "pakkett/i mhux magħrufa" #: ../urpme_.c:111 -#, fuzzy msgid "unknown packages " -msgstr "pakkett/i mhux magħrufa" +msgstr "pakketti mhux magħrufa" #: ../urpme_.c:134 #, c-format @@ -713,12 +712,12 @@ msgstr "" "%s\n" "m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -736,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" nieqes għal sors ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" @@ -762,11 +761,11 @@ msgstr "" "\n" "għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -794,11 +793,11 @@ msgstr "" " -d - ġiegħel il-fajl depslist.ordered jiġi kalkulat " "kompletament.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -987,7 +986,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" @@ -996,16 +995,16 @@ msgstr "installazzjoni falliet" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" @@ -1031,7 +1030,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Taċċetta?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1049,11 +1048,11 @@ msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" @@ -1083,11 +1082,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "qed jiġi distribwit %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" @@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" msgid "Installation is possible" msgstr "Installazzjoni possibbli" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "kollox diġà installat" @@ -1183,474 +1182,141 @@ msgstr "" " ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu " "spezzjonati.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "użu: urpmf [għażliet] <fajl>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verżjoni %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "użu: urpmf [għażliet] <fajl>" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - uri t-tags kollha." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma tingħata" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n" -" inkella ma jiġix aġġornat!" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - uri l-grupp." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - uri d-daqs." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - uri sommarju" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi verżjoni %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...qari falla: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ma nistax nifli sew [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "qed inżomm biss il-fajls imsemmija taħt \"jipprovdi\"" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ma nistax nibni s-sinteżi tal-hdlist, qed nuża l-metodu parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - uri deskrizzjoni" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n" -" inkella ma jaġġornax sew!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakkett %s ma nstabx." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\"" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq fajls" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Tajjeb?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"użu: urpmi.addmedia [għażliet] <isem><url> [with <direttorju_relattiv>]\n" -"fejn <url> huwa wieħed minn:\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <isem tal-hdlist " -"relattiv>\n" -" ftp://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" -" http://<host>/<path> with <isem tal-hdlist relattiv>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"u [għażliet] huma minn\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n" -"fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" - -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:35 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"xi pakketti jridu jiġu mneħħija qabel jiġu aġġornati, u s'issa dan m'huwiex " -"sapportit\n" +" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " +"linji)" -#: placeholder.h:182 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf verżjoni %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -#~ "GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - uri t-tags kollha." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma " -#~ "tingħata" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - uri l-grupp." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - uri d-daqs." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - uri sommarju" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - uri deskrizzjoni" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" #~ msgstr "" -#~ " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" +#~ "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " -#~ "linji)" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s" -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi " -#~ "linji)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\"" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq fajls" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Tajjeb?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pakkett/i mhux magħrufa " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 01:36+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "bezig met installeren van %s\n" @@ -34,18 +34,18 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit goed?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Nn" # please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -153,49 +153,49 @@ msgstr "" "kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " "is" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kon het medium \"%s\" niet in de account opnemen, omdat lijstbestand [%s] " "niet bestaat" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" @@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "bezig met bestuderen van het synthesis bestand [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" bestaat al" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database geblokkeerd" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" @@ -423,22 +423,22 @@ msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niets om in lijstbestand te schrijven voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" @@ -452,32 +452,32 @@ msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d headers in cache gevonden" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "bezig met aankoppelen van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "bezig met afkoppelen van %s" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" msgid "error registering local packages" msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" @@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "pakket %s is niet gevonden." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ongeldige invoer [%s]" @@ -731,12 +731,12 @@ msgstr "" "%s\n" "niet nodig om <bijbehorend pad van hdlist> te geven met --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ontbreekt voor ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "" "\n" "onbekende opties '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -812,12 +812,12 @@ msgstr "" " -d - forceer complete berekening van depslist.ordered " "bestand.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" @@ -1016,16 +1016,16 @@ msgstr "Installatie mislukt" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Is dit goed?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "" "U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen" @@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "bezig met distribueren van %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Installatie is mogelijk" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "alles is al geïnstalleerd" @@ -1209,477 +1209,126 @@ msgstr "" " namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij " "geplaatst\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] <bestand>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versie %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " +"GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " -"is" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] <bestand>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag " +"wordt meegegeven" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " line, gaat niet samen met de interactieve modus)." -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - geeft alle tags weer." #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen " +"tag mee is gegeven" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmf versie %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...ontvangen mislukt: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " -"genegeerd" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving." -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - geeft de tag levert: alle 'provides' (meerdere regels)." -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere " +"regels)." -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakket %s is niet gevonden." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" +" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere regels)." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Is dit goed?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"gebruik: urpmi.addmedia [opties] <naam> <url> [with <bijbehorend_pad>]\n" -"waar <url> één van de volgende is:\n" -" file://<pad>\n" -" ftp://<gebruikersnaam>:<wachtwoord>@<host>/<pad> with <relatieve " -"bestandsnaam van hdlist>\n" -" ftp://<host>/<pad> with <relatieve bestandsnaam van hdlist>\n" -" http://<host>/<pad> with <relatieve bestandsnaam van hdlist>\n" -" removable://<pad>\n" -"\n" -"en [opties] kunnen zijn:\n" +" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " +"regels)." -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle 'obsoletes' (meerdere " +"regels)." -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere " +"regels)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"gebruik: urpmi.removemedia [-a] <naam> ...\n" -"waar <naam> is een medium naam die verwijderd moet worden.\n" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " -"opwaarderen:\n" -"%s\n" -"Is dit goed?" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "geen volledige medialijst gevonden" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " -#~ "GNU GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen " -#~ "tag wordt meegegeven" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " line, gaat niet samen met de interactieve modus)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - geeft alle tags weer." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen " -#~ "tag mee is gegeven" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - geeft de tag levert: alle 'provides' (meerdere " -#~ "regels)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere " -#~ "regels)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " -#~ "regels)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " -#~ "regels)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle " -#~ "'obsoletes' (meerdere regels)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere " -#~ "regels)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "geen volledige medialijst gevonden" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Is dit goed?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:59CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Er det ok?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh mangler\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "media \"%s\" pr�ver � bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" pr�ver � bruke en allerede brukt liste, media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,48 +145,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke n� hdlist fil av \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke f� tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pr�ver � g� forbi eksisterende media \"%s\", unng�r" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med � lese synthesis fil av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "fjerner media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database l�st" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke n� media \"%s\"" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi av [%s] mislykket" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "leser rpm filer fra [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" @@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting � skrive i liste fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" @@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "utf�rer andre rundgang for � beregne avhengigheter\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fant %d hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demonterer %s" @@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke n� rpm fil [%s]" @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" msgid "error registering local packages" msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "F�lgende pakker inneholder %s: %s" @@ -524,22 +524,22 @@ msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] p� verdi \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malformed input: [%s]" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grunn til � gi <relative path of hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mangler for ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "\n" "ukjente valg '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting � fjerne (bruk urpmi.addmedia for � legge til et media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,11 +796,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting � oppdatere (bruk urpmi.addmedia for � legge til et media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Bare superbruker har adgang til � installere pakker" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" @@ -987,16 +987,16 @@ msgstr "Installasjon mislykket" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "En av f�lgende pakker beh�ves for � installere %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av f�lgende pakker beh�ves:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Beklager, d�rlig valg, pr�v igjen\n" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er du enig ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr "" "Du m� v�re root for � installere f�lgende avhengigheter:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunne ikke f� tak i kildepakker, avslutter" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" p� enhet [%s]" @@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pr�ve � installere uten � sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pr�ve � installere enda hardere (--force)? (j/N) " @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Pr�ve � installere enda hardere (--force)? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" @@ -1171,534 +1171,461 @@ msgstr " --sources - gir alle kildepakker f�r nedlasting (kun root).\n" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " navn eller rpm filer gitt p� kommandolinjem er etterspurt.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "bruk: urpmf [valg] <fil>" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versjon %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi er ikke installert" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -# -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Dette er fri programvare og kan redistribueres uder vilk�rene til GNU " -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "bruk: urpmf [valg] <fil>" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "fjerner %s for � oppgradere til %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "les provides fil [%s]" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pr�ver � velge ikke eksisterende media \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - print all tags." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"fjerner %s for � oppgradere til %s ...\n" -" siden den ikke vil bli oppdatert ellers" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - print tag group: group." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - print tag size: size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "ung� valg av %s da dens lokale spr�k ikke er valgt allerede" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - print tag serial: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "beregner avhengigheter" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - print tag summary: summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versjon %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - print tag description: description." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...mottak mislykket: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "wget av [%s] mislykket" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "unable to parse correctly [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "pr�v urpmf --help for flere valg" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "kunne ikke lese compss fil [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "ingen full medialiste ble funnet" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi er ikke installert" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "skriv provides fil [%s]" +# +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" pr�ver � bruke en allerede brukt liste, media ignorert" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "removing %s to upgrade ..." +#~ msgstr "fjerner %s for � oppgradere til %s ..." -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "skriv compss fil [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "les provides fil [%s]" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "les depsliste fil [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "pr�ver � velge ikke eksisterende media \"%s\"" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pr�ver � velge ikke eksisterende media \"%s\"" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" pr�ver � bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]" -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\"" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "les provides fil [%s]" +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "fjerner %s for � oppgradere til %s ...\n" +#~ " siden den ikke vil bli oppdatert ellers" + +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]" + +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "ung� valg av %s da dens lokale spr�k ikke er valgt allerede" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "kunne ikke bygge hdlist synthesis, bruker parsehdlist metode" +#~ msgid "computing dependancy" +#~ msgstr "beregner avhengigheter" -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versjon %s" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "fjernbart media ikke valgt" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...mottak mislykket: %s" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "les compss fil [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "wget av [%s] mislykket" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "unable to parse correctly [%s]" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke lese compss fil [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "skriv depsliste fil [%s]" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "skriv provides fil [%s]" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "ukjent data assosiert med %s" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "media \"%s\" pr�ver � bruke en allerede brukt liste, media ignorert" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"fjerner %s for � oppgradere til %s ...\n" -" siden den ikke vil oppgradere korrekt!" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "skriv compss fil [%s]" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakke %s er ikke funnet." +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "les depsliste fil [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "unng�r � velge %s da ikke nok filer vil bli oppdatert" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "pr�ver � velge ikke eksisterende media \"%s\"" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "media \"%s\" pr�ver � bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]" -# -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "les provides fil [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "velger %s ved � bruke obsolete" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist synthesis, bruker parsehdlist metode" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "velger %s ved valg av filer" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "fjernbart media ikke valgt" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Trykk enter n�r det er ferdig..." +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "les compss fil [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Bare superbruker har adgang til � installere lokale pakker" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi versjon %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til " -"GNU GPL.\n" -"bruk:\n" -" --help - vis denne hjelp meldingen.\n" -" --update - bruk bare oppdater media.\n" -" --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n" -" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" -" --force - tving p�kallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" -" --X - bruk X grensesnitt.\n" -" --best-output - velg beste grensesnitt som passer til milj�et:\n" -" X eller tekstmodus.\n" -" -a - velg alle som stemmer p� kommandolinjen.\n" -" -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n" -" -M -velg maksimal kravreferanse.\n" -" -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n" -" -p - tillat s�k i provides for � finne pakker.\n" -" -q - stille modus.\n" -" -v - ordrikt modus.\n" -" navn eller rpm filer (bare for root) gitt p� kommandolinjen er " -"installert.\n" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "skriv depsliste fil [%s]" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Er det ok?" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "ukjent data assosiert med %s" + +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"bruk: urpmi.addmedia [valg] <name> <url> [med <relative_path>]\n" -"hvor <url> er en av\n" -" fil://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> med <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n" -" fjernbar://<path>\n" +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#~ msgstr "" +#~ "fjerner %s for � oppgradere til %s ...\n" +#~ " siden den ikke vil oppgradere korrekt!" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"enhet `%s' finnes ikke\n" +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"bruk: urpmi.update [-a] <navn> ...\n" -"hvor <navn> er et media navn � oppdatere.\n" -" -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n" -" -c rens hoders cache katalog.\n" -" -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist " -"filer.\n" -"\n" -"ukjente valg '%s'\n" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "unng�r � velge %s da ikke nok filer vil bli oppdatert" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"hvor <name> er et medium navn � fjerne.\n" -" -a velg alle medier.\n" -"\n" -"ukjente valg '%s'\n" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)" + +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]" -#: placeholder.h:181 +# #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Noen pakker m� fjernes for � bli oppgradert, dette er ikke st�ttet enn�\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilk�rende til GNU " -"GPL.\n" -"bruk:\n" -" --help - vis denne hjelp meldingen.\n" -" -v - ordrikt modus.\n" -" -d - utvid sp�rsm�l ttil pakkeavhengigheter.\n" -" -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er " -"installert.\n" -" -m - utvid sp�rsm�l til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n" -" installerte pakker som inneholder det som er n�dvendig, " -"legg\n" -" til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n" -" -M - utvid sp�rsm�l til pakkeavhengigheter og fjern allerede\n" -" installerte pakker bare hvis de er nyere eller de samme.\n" -" -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n" -" -p - tillat s�k i provides for � finne pakker.\n" -" -g - vis grupper ogs� med navn.\n" -" -r - vis versjon og utgivelse ogs� med navn.\n" -" --update - bruk bare oppdater media.\n" -" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" -" --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n" -" stdout (kun root).\n" -" --sources - gir alle kildepakker f�r nedlasting (kun root).\n" -" --force - tving p�kallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" -" navn eller rpm filer gitt p� kommandolinjen er forespurt.\n" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "velger %s ved � bruke obsolete" + +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "velger %s ved valg av filer" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versjon %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Trykk enter n�r det er ferdig..." -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Bare superbruker har adgang til � installere lokale pakker" +#, fuzzy #~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" #~ msgstr "" -#~ "Dette er fri programvare og kan redistribueres uder vilk�rene til GNU " +#~ "urpmi versjon %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til " +#~ "GNU GPL.\n" +#~ "bruk:\n" +#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n" +#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n" +#~ " --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n" +#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av " +#~ "systemet.\n" +#~ " --force - tving p�kallelse selv om noen pakker ikke " +#~ "eksisterer.\n" +#~ " --X - bruk X grensesnitt.\n" +#~ " --best-output - velg beste grensesnitt som passer til milj�et:\n" +#~ " X eller tekstmodus.\n" +#~ " -a - velg alle som stemmer p� kommandolinjen.\n" +#~ " -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n" +#~ " -M -velg maksimal kravreferanse.\n" +#~ " -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n" +#~ " -p - tillat s�k i provides for � finne pakker.\n" +#~ " -q - stille modus.\n" +#~ " -v - ordrikt modus.\n" +#~ " navn eller rpm filer (bare for root) gitt p� kommandolinjen er " +#~ "installert.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Er det ok?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - print all tags." +#~ "bruk: urpmi.addmedia [valg] <name> <url> [med <relative_path>]\n" +#~ "hvor <url> er en av\n" +#~ " fil://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> med <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n" +#~ " fjernbar://<path>\n" #~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - print tag group: group." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - print tag size: size." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - print tag serial: serial." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - print tag summary: summary." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - print tag description: description." +#~ "%s\n" +#~ "enhet `%s' finnes ikke\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "bruk: urpmi.update [-a] <navn> ...\n" +#~ "hvor <navn> er et media navn � oppdatere.\n" +#~ " -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n" +#~ " -c rens hoders cache katalog.\n" +#~ " -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist " +#~ "filer.\n" +#~ "\n" +#~ "ukjente valg '%s'\n" #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "hvor <name> er et medium navn � fjerne.\n" +#~ " -a velg alle medier.\n" +#~ "\n" +#~ "ukjente valg '%s'\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "Noen pakker m� fjernes for � bli oppgradert, dette er ikke st�ttet enn�\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "pr�v urpmf --help for flere valg" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ingen full medialiste ble funnet" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilk�rende til " +#~ "GNU GPL.\n" +#~ "bruk:\n" +#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n" +#~ " -v - ordrikt modus.\n" +#~ " -d - utvid sp�rsm�l ttil pakkeavhengigheter.\n" +#~ " -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er " +#~ "installert.\n" +#~ " -m - utvid sp�rsm�l til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n" +#~ " installerte pakker som inneholder det som er " +#~ "n�dvendig, legg\n" +#~ " til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n" +#~ " -M - utvid sp�rsm�l til pakkeavhengigheter og fjern " +#~ "allerede\n" +#~ " installerte pakker bare hvis de er nyere eller de " +#~ "samme.\n" +#~ " -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n" +#~ " -p - tillat s�k i provides for � finne pakker.\n" +#~ " -g - vis grupper ogs� med navn.\n" +#~ " -r - vis versjon og utgivelse ogs� med navn.\n" +#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n" +#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av " +#~ "systemet.\n" +#~ " --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n" +#~ " stdout (kun root).\n" +#~ " --sources - gir alle kildepakker f�r nedlasting (kun root).\n" +#~ " --force - tving p�kallelse selv om noen pakker ikke " +#~ "eksisterer.\n" +#~ " navn eller rpm filer gitt p� kommandolinjen er forespurt.\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "ukjent(e) pakke(r) " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 14:12+0100\n" "Last-Translator: Pawe Jaboski <pawelj@lodz.dialog.net.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalowanie %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "W porz�dku?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "brak ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "b��d rsync: wyj�cie z warto�ci� %d lub sygna�em %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "b��d sk�adni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "no�nik \"%s\" pr�buje u�y� ju� wykorzystan� list�, zignorowano no�nik" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,51 +144,51 @@ msgstr "" "nie mo�na u�y� nazwy \"%s\" dla nienazwanego no�nika, poniewa� jest ona ju� " "u�ywana" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nie mo�na przypisa� no�nika \"%s\" do konta, gdy� nie istnieje plik listy [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nie mo�na okre�li� no�nika zwi�zanego z tym plikiem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo�na uzyska� dost�pu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano no�nik" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nie mo�na uzyska� dost�pu do pliku listy zwi�zanego z \"%s\", zignorowano " "no�nik" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pr�ba prze��czenia istniej�cego no�nika \"%s\", anulowano" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo�na znale�� pliku hdlist dla \"%s\" no�nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo�na znale�� pliku listy dla \"%s\", no�nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "niesp�jny plik listy dla \"%s\", no�nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo�na zbada� pliku listy zwi�zanego z \"%s\", no�nik zignorowano" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "u�ywanie innego urz�dzenia wymiennego [%s] dla \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nie mo�na pobra� �cie�ki dla no�nika wymiennego \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nie mo�na zapisa� pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "wyst�pi� problem podczas odczytu pliku syntezy dla no�nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "no�nik \"%s\" ju� istnieje" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "usuwanie no�nika \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nie mo�na uzyska� dost�pu do no�nika \"%s\"" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwi�zanego z \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie �r�d�a hdlist (lub syntezy) zwi�zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiowanie [%s] zako�czone niepowodzeniem" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "odczytywanie plik�w rpm z [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nie mo�na czyta� plik�w rpm z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nie znaleziono �adnych plik�w rpm z [%s]" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "pobieranie pliku �r�d�owego hdlist (lub syntezy) zako�czone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla no�nika \"%s\"" @@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla no�nika \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "plik [%s] ju� zosta� u�yty w tym samym no�niku \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nie mo�na przetworzy� pliku hdlist zwi�zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nie mo�na zapisa� pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nie mo�na zapisa� pliku listy zwi�zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nic nie zosta�o zapisane do pliku listy dla \"%s\"" @@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "podejmowanie drugiej akcji w celu obliczenia zale�no�ci\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "odczytywanie nag��wk�w z no�nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zbudowano plik syntezy dla no�nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "znaleziono %d nag�owk�w w pami�ci podr�cznej" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "usuwanie %d przestarza�ych nag�owk�w w pami�ci cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montowanie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontowywanie %s" @@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "relokowano %s wpis�w w li�cie zale�no�ci deplist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "�aden wpis nie zosta� relokowany na li�cie zale�no�ci deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nie mo�na uzyska� dost�pu do pliku rpm [%s]" @@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "nie mo�na zarejestrowa� pliku rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "b��d w trakcie rejestrowania pakiet�w lokalnych" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "brak pakietu o nazwie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nast�puj�ce pakiety zawieraj� %s: %s" @@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "nie mo�na poprawnie przetworzy� [%s] przy warto�ci \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "pakiet %s nie zosta� odnaleziony." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "no�nik \"%s\" nie zosta� wybrany" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nie mo�na czyta� pliku rpm [%s] z no�nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "niesp�jny no�nik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "niepoprawne wej�cie: [%s]" @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie ma potrzeby podawania <�cie�ki_wzgl�dnej lub hdlisty> z opcj� --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nie mo�na zaktualizowa� no�nika \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak <�cie�ki wzgl�dnej do pliku hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak znacznika \"with\" dla no�nika ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nie mo�na utworzy� no�nika \"%s\"\n" @@ -766,11 +766,11 @@ msgstr "" "\n" "nieznane opcje \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "brak element�w do usuni�cia (u�yj urpmi.addmedia aby doda� no�nik)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -797,12 +797,12 @@ msgid "" msgstr "" " -d - wymusza ca�kowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "brak element�w do aktualizacji (u�yj urpmi.addmedia aby doda� no�nik)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa� pakiety" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja nie powiod�a si�" @@ -1006,16 +1006,16 @@ msgstr "Instalacja nie powiod�a si�" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z poni�szych pakiet�w musi zosta� zainstalowany %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wymagany jest jeden z nast�puj�cych pakiet�w:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jaki jest Tw�j wyb�r? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Niestety, niepoprawny wyb�r, spr�buj ponownie\n" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "%s\n" "zgadzasz si� ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" "Aby zainstalowa� nast�puj�ce zale�no�ci nale�y zrobi� to z konta roota:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nie mo�na pobra� pakiet�w �r�d�owych, przerywanie" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "W�� no�nik o nazwie \"%s\" do nap�du [%s]" @@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "rozpowszechnianie %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pr�bowa� instalowa� bez sprawdzania zale�no�ci? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Czy chesz spr�bowa� wymusi� instalacj� (--force)? (t/N) " @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Czy chesz spr�bowa� wymusi� instalacj� (--force)? (t/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacja jest mo�liwa" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "wszystko zosta�o ju� zainstalowane" @@ -1192,466 +1192,116 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " ��danie dotycz�ce nazw lub plik�w podanych w wierszu polece�.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nieznana opcja \"-%s\", sprawd� z parametrem --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nie mo�na czyta� pliku rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "U�ycie: urpmf [opcje] <plik>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "nie mo�na zarejestrowa� pliku rpm" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nie mo�na u�y� nazwy \"%s\" dla nienazwanego no�nika, poniewa� jest ona ju� " -"u�ywana" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pr�ba wyboru nieistniej�cego no�nika \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "nie mo�na czyta� plik�w rpm z [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "nie mo�na zapisa� pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "zbudowano plik syntezy dla no�nika \"%s\"" - -#: placeholder.h:27 #, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "nie mo�na zapisa� pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" +msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf wersja %s" -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...pobieranie nie powiod�o si�: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kopiowanie [%s] zako�czone niepowodzeniem" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "nie mo�na przetworzy� pliku hdlist zwi�zanego z \"%s\"" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "nie mo�na zapisa� pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "no�nik \"%s\" pr�buje u�y� ju� wykorzystan� list�, zignorowano no�nik" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pr�ba wyboru nieistniej�cego no�nika \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"no�nik \"%s\" pr�buje u�ywa� wykorzystany ju� plik hdlist, zignorowano no�nik" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "nie mo�na zapisa� pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "nie mo�na przetworzy� pliku hdlist zwi�zanego z \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "no�nik \"%s\" nie zosta� wybrany" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "nie mo�na przetworzy� pliku hdlist zwi�zanego z \"%s\"" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakiet %s nie zosta� odnaleziony." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "nie mo�na zapisa� pliku listy zwi�zanego z \"%s\"" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "nie mo�na zarejestrowa� pliku rpm" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Naci�nij enter je�li jeste� gotowy(-a)..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa� pakiety" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:104 -#, c-format +#: placeholder.h:20 msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +"GPL." msgstr "" +"To jest otwarte oprogramowanie i mo�e by� rozprowadzane na zasadach licencji " +"GNU GPL." -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "W porz�dku?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"usage: urpmi.addmedia [opcje] <nazwa> <url> [with <�cie�ka wzgl�dna>]\n" -"gdzie <url> mo�e przyjmowa� posta�\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<has�o>@<komputer>/<�cie�ka> with <wzgl�dna nazwa pliku " -"hdlist>\n" -" ftp://<komputer>/<�cie�ka> with <wzlgl�dna nazwa pliku hdlist>\n" -" http://<komputer>/<�cie�ka> with <wzgl�dna nazwa pliku hdlist>\n" -" removable://<�cie�ka>\n" -"\n" -"oraz [opcje] mog� by� z\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "U�ycie: urpmf [opcje] <plik>" -#: placeholder.h:152 -#, c-format +#: placeholder.h:22 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - bez wy�wietlania nazwy znacznika (domy�lny tryb je�li " +"nie podano znacznika w wierszu" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"u�ycie: urpmi.removemedia [-a] <nazwa> ...\n" -"gdzie <nazwa> jest nazw� no�nika do usuni�cia.\n" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " polecenia, niezgodne z trybem interaktywnym)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Poni�sze pakiety musz� by� usuni�te aby zaktualizowa� inne:\n" -"%s\n" -"zgadzasz si� ?" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - wy�wietla wszystkie znaczniki." -#: placeholder.h:182 -#, c-format +#: placeholder.h:25 msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - wy�wietla znacznik name: nazwa pliku rpm (tak�e gdy" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " nie podano nazwy pakietu lub znacznik bez nazwy)." -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "To jest otwarte oprogramowanie i mo�e by� rozprowadzane na zasadach " -#~ "licencji GNU GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - bez wy�wietlania nazwy znacznika (domy�lny tryb je�li " -#~ "nie podano znacznika w wierszu" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " polecenia, niezgodne z trybem interaktywnym)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - wy�wietla wszystkie znaczniki." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - wy�wietla znacznik name: nazwa pliku rpm (tak�e gdy" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " nie podano nazwy pakietu lub znacznik bez nazwy)." +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --gropu - wy�wietla znacznik group: grupa." -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --gropu - wy�wietla znacznik group: grupa." +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - wy�wietla znacznik size: rozmiar." -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - wy�wietla znacznik size: rozmiar." +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - wy�wietla znacznik serial: numer." -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - wy�wietla znacznik serial: numer." +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - wy�wietla znacznik summary: zestawienie." -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - wy�wietla znacznik summary: zestawienie." +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - wy�wietla znacznik description: opis." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - wy�wietla znacznik description: opis." +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - wy�wietla zanacznik provides: (wszyst. pakiety)" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - wy�wietla zanacznik provides: (wszyst. pakiety)" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - wy�wietla znacznik requires: wszystkie zale�no�ci." -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - wy�wietla znacznik requires: wszystkie zale�no�ci." +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - wy�wietla znacznik files: wszystkie pliki." -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - wy�wietla znacznik files: wszystkie pliki." +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - wy�wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty." -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - wy�wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty." +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" +" --obsoletes - wy�wietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarza�e pak." -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - wy�wietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarza�e " -#~ "pak." +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - wy�wietla znacznik prereqs: wszystkie wymagania." -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - wy�wietla znacznik prereqs: wszystkie wymagania." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "spr�buj urpmf --help aby uzyska� wi�cej opcji" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "spr�buj urpmf --help aby uzyska� wi�cej opcji" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "nie mo�na odnale�� pe�nej listy no�nik�w" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nie mo�na odnale�� pe�nej listy no�nik�w" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "W porz�dku?" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-29 08:20+0200\n" "Last-Translator: Jos� JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Portugu�s\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "a instalar %s\n" @@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Est� bem assim?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "falta-me ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configura��o na linha %s" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "o m�dia \"%s\" tenta usar um ficheiro lista j� usado, vou ignorar o m�dia" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -149,54 +149,54 @@ msgstr "" "imposs�vel de utilizar o nome \"%s\" para o m�dia sem nome porque j� est� " "usado" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "imposs�vel de tomar o m�dia \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista " "[%s] existe" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "imposs�vel de determinar o m�dia do ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "imposs�vel de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o m�dia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "imposs�vel de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o m�dia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a tentar ignorar o m�dia \"%s\", a evitar" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "imposs�vel de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o m�dia vai ser " "ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "imposs�vel de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o m�dia � ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" � incoerente, o m�dia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "a utilizar um dispositivo amov�vel diferente [%s] para \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "incapaz de tomar o caminho do m�dia amov�vel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro de configura��o [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escreve o ficheiro de configura��o [%s]" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "a examinar o ficheiro s�ntese [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro de s�ntese do m�dia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "o m�dia \"%s\" j� existe" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "a remover o m�dia \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "a base de dados urpmi est� cerrada" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "imposs�vel de aceder ao m�dia \"%s\"" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "a copiar o ficheiro de descri��o de \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a copiar o hdlist (ou a s�ntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a copia de [%s] falhou" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou s�ntese) de \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da s�ntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "n�o encontrei um ficheiro hdlist para o m�dia \"%s\"" @@ -423,22 +423,22 @@ msgstr "n�o encontrei um ficheiro hdlist para o m�dia \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "o ficheiro [%s] j� est� utilizado no mesmo m�dia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "imposs�vel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nada a escrever no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\"" @@ -452,32 +452,32 @@ msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as depend�ncias\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "a ler os cabe�alhos do m�dia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "a construir o hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "constru� o ficheiro de s�ntese hdlist para o m�dia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "encontrei %d cabe�alhos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "a apagar %d cabe�alhos obsoletos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "a montar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "a desmontar %s" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "mudei %s entradas na lista das depend�ncias" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nenhuma entrada mudada na lista das depend�ncias" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "o nome de ficheiro rpm n�o � v�lido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "imposs�vel de aceder ao ficheiro rpm [%s]" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "imposs�vel de registar o ficheiro rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "erro ao registar os pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nenhum pacote se chama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes t�m %s: %s" @@ -534,22 +534,22 @@ msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "o pacote %s n�o foi encontrado" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "o m�dia \"%s\" n�o est� selecionado" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "imposs�vel de ler o ficheiro rpm [%s] do m�dia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "m�dia incoerente \"%s\" marcado como amov�vel mas n�o o � de facto" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada malformada : [%s]" @@ -726,12 +726,12 @@ msgstr "" "%s\n" "n�o � preciso indicar o <caminho relativo de hdlist> com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "imposs�vel de actualizar o m�dia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<caminho relativo de hdlist> em falta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' em falta para suporte ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "imposs�vel de criar o m�dia \"%s\"\n" @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "" "\n" "op��es desconhecidas '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada a remover (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -806,11 +806,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - for�a o calculo completo do ficheiro depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "A instala��o falhou" @@ -1009,16 +1009,16 @@ msgstr "A instala��o falhou" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes � necess�rio para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes � necess�rio:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual � a sua escolha? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, op��o incorrecta, tente de novo\n" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "%s\n" "aceitas ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "" "Voc� precisa de ser root para instalar a depend�ncias seguintes : \n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "foi imposs�vel obter pacotes fonte, a abortar" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]" @@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "a distribuir %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instala��o sem verificar depend�ncias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instala��o ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) " @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Tentar instala��o ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "A instala��o � poss�vel" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "j� est� tudo instalado" @@ -1196,479 +1196,151 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " os nomes o os ficheiros rpm dados na linha de commando s�o interrogados.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: op��o desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: � imposs�vel ler o ficheiro rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "uso: urpmf [op��es] <ficheiro>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf vers�o %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "imposs�vel de registar o ficheiro rpm" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Este programa � livre e pode ser distribu�do sob a licen�a GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"imposs�vel de utilizar o nome \"%s\" para o m�dia sem nome porque j� est� " -"usado" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "uso: urpmf [op��es] <ficheiro>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - n�o mostra o nome da marca (por omiss�o se nenhuma marca " +"� dado no commando" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "a ler o ficheiro de s�ntese [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "a tentar seleccionar um m�dia \"%s\" que n�o existe" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " linha, incompat�vel com o modo interactivo)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro de configura��o [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - mostra todas as marcas." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "imposs�vel de construir o ficheiro de s�ntese do m�dia \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omiss�o se " +"nenhuma" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " marca foi metida na linha de commando)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro de configura��o [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"n�o selecciono %s porque a l�ngua correspondente ainda n�o foi selecionada" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - mostra a marca da s�rie : serial." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi vers�o %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...o descarregamento falhou : %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - mostra a marca da descri��o : description." -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (v�rias " +"linhas)." -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "a copia de [%s] falhou" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "imposs�vel de percorrer bem [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro de configura��o [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "escreve o ficheiro de configura��o [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -"o m�dia \"%s\" tenta usar um ficheiro lista j� usado, vou ignorar o m�dia" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "escreve o ficheiro de configura��o [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "a ler o ficheiro de s�ntese [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "a tentar seleccionar um m�dia \"%s\" que n�o existe" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "o m�dia \"%s\" tenta utilizar uma hdlist j� usado, vai ser ignorado" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro de configura��o [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "a conservar s� os ficheiros indicados em provides" +" --requires - mostra a marca das necessidades : all requires (v�rias " +"linhas)." -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -"incapaz de construir a s�ntese de hdlist, vou utilizar o m�todo parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "imposs�vel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "o m�dia \"%s\" n�o est� selecionado" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "a ler o ficheiro de s�ntese [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "incapaz de construir o hdlist : %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "escreve o ficheiro de configura��o [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "dados desconhecidos associados com %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "o pacote %s n�o foi encontrado" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "n�o selecciono %s porque n�o v�o ser actualizados ficheiros que chegue" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "imposs�vel de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" +" --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (v�rias linhas)." -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "imposs�vel de registar o ficheiro rpm" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "a escolher %s usando os obsoletos" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "a escolher %s por selec��o nos ficheiros" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Prima 'Enter' quando conclu�do..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Est� bem assim?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"uso : urpmi.addmedia [op��es] <nome> <url> [with <caminho_relativo>]\n" -"onde <url> � do tipo\n" -" file://<caminho>\n" -" ftp://<nome>:<senha>@<host>/<path> with <caminho relativo do hdlist>\n" -" ftp://<host>/<caminho> with <caminho relativo do hdlist>\n" -" http://<host>/<caminho> with <caminho relativo do hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"\n" -"e as [op��es] poss�veis s�o\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n" -"onde <nome> � o nome do m�dia a retirar.\n" +" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (v�rias " +"linhas)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:36 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -"alguns pacotes t�m que ser removidos para serem actualizados, isto ainda n�o " -"� suportado\n" +" --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (v�rias " +"linhas)." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - mostra a marca dos indispens�veis : all prereqs (v�rias " +"linhas)." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf vers�o %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "Este programa � livre e pode ser distribu�do sob a licen�a GNU GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - n�o mostra o nome da marca (por omiss�o se nenhuma " -#~ "marca � dado no commando" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " linha, incompat�vel com o modo interactivo)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - mostra todas as marcas." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omiss�o se " -#~ "nenhuma" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " marca foi metida na linha de commando)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - mostra a marca da s�rie : serial." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "tente urpmf --help para mais op��es" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary." +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "n�o encontrei nenhuma lista de m�dia completa" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - mostra a marca da descri��o : description." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "imposs�vel de construir o ficheiro de s�ntese do m�dia \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" #~ msgstr "" -#~ " --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (v�rias " -#~ "linhas)." +#~ "n�o selecciono %s porque a l�ngua correspondente ainda n�o foi selecionada" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - mostra a marca das necessidades : all requires " -#~ "(v�rias linhas)." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "incapaz de construir o hdlist : %s" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (v�rias " -#~ "linhas)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "dados desconhecidos associados com %s" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (v�rias " -#~ "linhas)." +#~ "n�o selecciono %s porque n�o v�o ser actualizados ficheiros que chegue" -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (v�rias " -#~ "linhas)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - mostra a marca dos indispens�veis : all prereqs " -#~ "(v�rias linhas)." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "a escolher %s usando os obsoletos" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "tente urpmf --help para mais op��es" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "a escolher %s por selec��o nos ficheiros" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "n�o encontrei nenhuma lista de m�dia completa" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Est� bem assim?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pacote(s) desconhecido(s) " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 75f047f0..a2dca369 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 12:09-0200\n" "Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portughese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Tudo bem?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh est� faltando\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Erro de sintaxe no config file na linha %s" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "M�dia \"%s\" tentou usar uma hdlist j� usada, m�dia ignorada." msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "m�dia \"%s\" tentou usar uma lista j� usada, m�dia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,48 +145,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "N�o consegui usar nome \"%s\" para m�dia n�o-nomeada, porque j� est� em uso." -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "N�o consegui usar a m�dia \"%s\" porque nenhum arquivo lista [%s] existe." -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "N�o consegui determinar a m�dia deste arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "N�a consegui acessar o arquivo hdlist de \"%s\", m�dia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "N�o consegui acessar lista de \"%s\", m�dia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Tentando contornar m�dia existente \"%s\", evitando" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "N�o consegui encontrar arquivo hdlist para \"%s\", m�dia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "N�o consegui encontrar a lista para \"%s\", m�dia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Incorente lista de arquivos para \"%s\", m�dia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "N�o consegui inspecionar a lista de arquivos \"%s\", m�dia ignorada" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "Usando diferentes dispositivos remov�veis [%s] para \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "N�o consegui adquirir caminhos para m�dia remov�vel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Examinando arquivo s�ntese [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Problema lendo arquivo s�ntese da m�dia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "M�dia \"%s\" j� existe" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Removendo a m�dua \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "Base de dados urpmi trancada." -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Incapaz de acessar m�dia \"%s\"" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Copiando o arquivo de descri��o de \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando fonte hdlist (ou s�ntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "c�pia de [%s] falhou" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "n�o consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Adquirindo a fonte hdlist (ou a s�ntese) de \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Aquisi��o da fonte hdlist (ou s�ntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a m�dia \"%s\"" @@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a m�dia \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "arquivo [%s] j� est� em uso no mesmo meio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Nada a escrever na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "incapaz de criar m�dia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\"" @@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "fazendo segundo passo para calcular depend�ncias\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lendo cabe�alhos da m�dia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Construindo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Constru�do arquivo hdlist s�ntese para m�dia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Encontrado %d cabe�alhos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Removendo %d cabe�alhos obsoletos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Desmontando %s" @@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "entradas %s realocadas na depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Nome rpm inv�lido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]" @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "N�o consegui registrar o arquivo rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "Erro registrando pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nenhum nome de pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes cont�m %s: %s" @@ -523,22 +523,22 @@ msgstr "N�o consegui ler corretamente [%s] no valor \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "Pacote %s n�o encontrado." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "M�dia \"%s\" n�o est� selecionada" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "N�o consegui ler o arquivo rpm [%s] para a m�dia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "M�dia incoerente \"%s\" marcada como remov�vel, por�m n�o �." -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Entrada mal constru�da: [%s]" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "n�o precisa dar <caminho relativo do hdlist> com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de atualizar m�dia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<caminho relativo do hdlist> faltando\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' faltando para m�dia ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de criar m�dia \"%s\"\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "Op��es desconhecidas '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para remover (use urpmi.addmedia para adicionar uma m�dia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "" " -d - for�a o c�lculo completo do arquivo organizado " "despslist.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma m�dia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas um super-usu�rio tem permiss�o para instalar pacotes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instala��o falhou" @@ -996,16 +996,16 @@ msgstr "Instala��o falhou" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes s�o necess�rios para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos pacotes a seguir � necess�rio:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual � a sua escolha? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, m� escolha, tente novamente\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Concorda ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "" "Voc� precisa ser root para instalar as seguintes depend�ncias :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "incapaz de obter a pacotes fonte, abortando" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Favor inserir a m�dia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]" @@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalar sem checar as depend�ncias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalar com ainda mais for�a (--force)? (s/N) " @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Tentar instalar com ainda mais for�a (--force)? (s/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instala��o falhou" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "tudo j� instalando" @@ -1187,480 +1187,322 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "Nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando s�o consultados \n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: op��o desconhecida \"-%s\", cheque a utiliza��o com --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: n�o posso ler arquivo rpm\"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "utiliza��o: urpmf [op��es] <arquivo>" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf vers�o %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Este software � livre e pode ser redistribuido sob os termos da Licensa " +"P�blica Geral (GPL), do GNU." -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "N�o consegui registrar o arquivo rpm" +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "utiliza��o: urpmf [op��es] <arquivo>" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - n�o imprime nenhuma tag (defalut, se nenhuma tag dada no " +"comando" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " linha, incompat�vel com modo interativo)." + +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --tudo - imprime todas as tags." + +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -"N�o consegui usar nome \"%s\" para m�dia n�o-nomeada, porque j� est� em uso." +" --nome - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, se " +"nenhuma tag no" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" +" linha de comando, por�m sem nenhum nome de pacote)." -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "Ler arquivo s�ntese [%s]" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo." -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Tentando selecionar m�dia inexistente \"%s\"" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --tamanho - imprime a tag tamanho: tamanho." -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "n�o consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --sum�rio - imprime a tag sum�rio: sum�rio." -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "N�o consegui construir arquivo s�ntese para a m�dia \"%s\"" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --descri��o - imprime a tag descri��o: descri��o." -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --fornece - imprime a tag fornece: tudo fornece (m�ltiplas linhas)." -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -"Evite selecionar %s enquanto suas l�nguas locais ainda n�o estejam " -"selecionadas." +" --necessita - imprime a tag necessita: tudo necessita (m�ltiplas " +"linhas)." -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi vers�o %s" +" --arquivos - imprime a tag arquivos: tudo arquivos (m�ltiplas " +"linhas)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "Aquisi��o falhou: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflita - imprime a tag conflita: tudo conflita (m�ltiplas linhas)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletos - imprime a tag obsoletos: tudo obsoletos (m�ltiplas " +"linhas)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "c�pia de [%s] falhou" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - imprime a tag prereqs: tudo prereqs (m�ltiplas linhas)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "incapaz de atualizar m�dia corretamente \"%s\"" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "Tente urpmf --help para mais op��es" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "m�dia \"%s\" tentou usar uma lista j� usada, m�dia ignorada." - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "Ler arquivo s�ntese [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "Nenhuma lista completa de m�dia foi encontrada" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Tentando selecionar m�dia inexistente \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "M�dia \"%s\" tentou usar uma hdlist j� usada, m�dia ignorada." - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]" - -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "Mantendo somente arquivos referidos em 'provides'" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "N�o consegui registrar o arquivo rpm" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "N�o consegui construir o arquivo hdlist, usando o m�todo parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "N�o consegui usar nome \"%s\" para m�dia n�o-nomeada, porque j� est� em " +#~ "uso." -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "M�dia \"%s\" n�o est� selecionada" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "Ler arquivo s�ntese [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "Ler arquivo s�ntese [%s]" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "Incapaz de construir hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "Tentando selecionar m�dia inexistente \"%s\"" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "Dados desconhecidos associados com %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "n�o consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "N�o consegui construir arquivo s�ntese para a m�dia \"%s\"" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "Pacote %s n�o encontrado." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "Evite selecionar %s porque nem todos os arquivos ser�o atualizados" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "Evite selecionar %s enquanto suas l�nguas locais ainda n�o estejam " +#~ "selecionadas." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi vers�o %s" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "incapaz de criar m�dia \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "Aquisi��o falhou: %s" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "N�o consegui registrar o arquivo rpm" +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "c�pia de [%s] falhou" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "selecionando %s usando obsoletos" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "incapaz de atualizar m�dia corretamente \"%s\"" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "Selecionando %s por sele��o de arquivos" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "m�dia \"%s\" tentou usar uma lista j� usada, m�dia ignorada." -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Apenas um super-usu�rio tem permiss�o para instalar pacotes" +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Tudo bem?" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Ler arquivo s�ntese [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.addmedia [op��es] <nome> <url> [with <caminho_relativo>]\n" -"onde <url> � uma de\n" -" file://<caminho>\n" -" ftp://<login>:<senha>@<host>/<caminho> with <nome relativo de " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <nome relativo de hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <nome relativo de hdlist>\n" -" removable://<caminho>\n" -"\n" -"e [op��es] s�a de\n" +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "Tentando selecionar m�dia inexistente \"%s\"" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "M�dia \"%s\" tentou usar uma hdlist j� usada, m�dia ignorada." -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "N�o consegui escrever arquivo config [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n" -"onde <nome> � um nome de m�dia para remover.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "Mantendo somente arquivos referidos em 'provides'" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"alguns pacotes devem ser removidos para serem atualizados, isso ainda n�o � " -"suportado\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ "N�o consegui construir o arquivo hdlist, usando o m�todo parsehdlist" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf vers�o %s" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "M�dia \"%s\" n�o est� selecionada" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "Ler arquivo s�ntese [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Este software � livre e pode ser redistribuido sob os termos da Licensa " -#~ "P�blica Geral (GPL), do GNU." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "Incapaz de construir hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - n�o imprime nenhuma tag (defalut, se nenhuma tag dada " -#~ "no comando" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " linha, incompat�vel com modo interativo)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "Dados desconhecidos associados com %s" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --tudo - imprime todas as tags." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "Pacote %s n�o encontrado." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --nome - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, " -#~ "se nenhuma tag no" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "Evite selecionar %s porque nem todos os arquivos ser�o atualizados" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " linha de comando, por�m sem nenhum nome de pacote)." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "incapaz de criar m�dia \"%s\"" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "N�o consegui registrar o arquivo rpm" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --tamanho - imprime a tag tamanho: tamanho." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "selecionando %s usando obsoletos" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "Selecionando %s por sele��o de arquivos" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --sum�rio - imprime a tag sum�rio: sum�rio." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --descri��o - imprime a tag descri��o: descri��o." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Apenas um super-usu�rio tem permiss�o para instalar pacotes" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --fornece - imprime a tag fornece: tudo fornece (m�ltiplas linhas)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Tudo bem?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --necessita - imprime a tag necessita: tudo necessita (m�ltiplas " -#~ "linhas)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --arquivos - imprime a tag arquivos: tudo arquivos (m�ltiplas " -#~ "linhas)." +#~ "uso: urpmi.addmedia [op��es] <nome> <url> [with <caminho_relativo>]\n" +#~ "onde <url> � uma de\n" +#~ " file://<caminho>\n" +#~ " ftp://<login>:<senha>@<host>/<caminho> with <nome relativo de " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <nome relativo de hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <nome relativo de hdlist>\n" +#~ " removable://<caminho>\n" +#~ "\n" +#~ "e [op��es] s�a de\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflita - imprime a tag conflita: tudo conflita (m�ltiplas " -#~ "linhas)." +#~ "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n" +#~ "onde <nome> � um nome de m�dia para remover.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletos - imprime a tag obsoletos: tudo obsoletos (m�ltiplas " -#~ "linhas)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - imprime a tag prereqs: tudo prereqs (m�ltiplas " -#~ "linhas)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "Tente urpmf --help para mais op��es" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "Nenhuma lista completa de m�dia foi encontrada" +#~ "alguns pacotes devem ser removidos para serem atualizados, isso ainda n�o " +#~ "� suportado\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "Pacotes desconhecidos." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-28 11:30GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalez %s\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Este OK?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Renun��" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh lipse�te\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync e�uat: ie�ire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "eroare de sintax� �n fi�ierul de configurare la linia %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" �ncearc� s� foloseasc� o list� folosit� deja, va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,49 +148,49 @@ msgstr "" "nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul f�r� nume pentru c� este de deja " "folosit" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nu pot lua �n considerare mediul \"%s\" pentru c� nu exist� fi�ierul list� [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nu pot determina mediul pt. acest fi�ier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu g�sesc fi�ierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot accesa fi�ierul list� pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "�ncerc s� ocolesc mediul existent \"%s\", evit" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu g�sesc fi�ierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu g�sesc fi�ierul list� pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list� de fi�iere incoerent� pentru mediul \"%s\", va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot inspecta fi�ierul list� pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "folosesc dispozitivul deta�abil diferit [%s] pentru \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nu pot ob�ine numele c�ii pentru mediul deta�abil \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Nu pot scrie fi�ierul de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrie fi�ier de configurare [%s]" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "examinez fi�ierul sintez� [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem� la citirea fi�ierului sintez� a mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "mediul \"%s\" exist� deja" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "�terg mediul \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "baza de date urpmi este blocat�" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "copiez fi�ierul descriere pt. \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiez sursa hdlist (sau synthesis) pt.:\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copierea [%s] a e�uat" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "citesc fi�ierele RPM din [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nu pot citi fi�ierele rpm din [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nu g�sesc fi�iere rpm din [%s]" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "ob�inere sursa hdlist (sau synthesis) pt. \"%s\"" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ob�inere sursa hdlist (sau synthesis) e�uat�" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nu am g�sit fi�ierul hdlist pentru mediul \"%s\"" @@ -416,22 +416,22 @@ msgstr "nu am g�sit fi�ierul hdlist pentru mediul \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fi�ierul [%s] este deja folosit �n acela�i mediu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nu pot parsa fi�ierul hdlist al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nimic de scris �n fi�ierul list� pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Nu pot scrie li�ierul list� al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nimic scris �n fi�ierul list� pentru \"%s\"" @@ -445,32 +445,32 @@ msgstr "axecut al doilea pas pentru a calcula dependen�ele\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "citesc antetele din mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "construiesc hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fi�ierul sintez� hdlist construit pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "am g�sit %d antete �n cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "�terg %d antete vechi din cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montez %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontez %s" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "%s intr�ri relocate �n depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nu exist� intr�ri relocate �n depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nume fi�ier rpm incorect [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nu pot accesa fi�ierul rpm [%s]" @@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "nu pot �nregistra fi�ierul rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "eroare la �nregistrarea pachetelor locale" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nici un pachet cu numele %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Urm�toarele pachete con�in %s: %s" @@ -527,22 +527,22 @@ msgstr "nu pot parsa corect [%s] la valoarea \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "Nu am gasit pachetul %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nu pot citi fi�ierul rpm [%s] din mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "De�i este marcat demontabil, mediul incoerent \"%s\" nu este." -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "intrare malformat� :[%s]" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "utilizare: urpme [-a] [--auto] <pachete...>\n" #: ../urpme_.c:111 msgid "unknown package " -msgstr "pachet necunoscut" +msgstr "pachet necunoscut " #: ../urpme_.c:111 msgid "unknown packages " @@ -722,12 +722,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nu e nevoie s� da�i <calea relativ� pt. hdlist> cu --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot actualiza mediul \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "%s\n" "lipse�te <calea relativ� a hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' lipse�te pentru mediul ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" @@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "" "\n" "op�iuni necunoscute '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nimic de �ters (folosi�i urpmi.addmedia pentru a ad�uga un mediu)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -803,12 +803,12 @@ msgstr "" " -d - for�eaz� calcularea complet� a fi�ierului depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nimic de actualizat (folosi�i urpmi.addmedia pentru a ad�uga un mediu)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a e�uat" @@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr "Instalarea a e�uat" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Unul din urm�toarele pachete e necesar pt. instalarea %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unul din urm�toarele pachete e necesar:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ce alege�i? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "A�i ales gre�it, �ncerca�i din nou\n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sunte�i de acord?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "" "dependente:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Nu pot prelua pachetele surs�, �ntrerup" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "V� rog s� introduce�i mediul numit \"%s\" �n dispozitivul [%s]" @@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribui %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "S� �ncerc instalarea f�r� verificarea dependen�elor? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "�ncearc� instalarea �nc� �i mai dur (--force)? (d/N) " @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "�ncearc� instalarea �nc� �i mai dur (--force)? (d/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalarea este posibil�" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "totul este deja instalat" @@ -1195,477 +1195,130 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " numele sau fi�ierele rpm date �n linia de comand� sunt interogate.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: op�iune necunoscut� \"-%s\", verifica�i folosirea cu --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nu pot citi fi�ierul rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "Folosire urpmf [OP�IUNI] <fi�ier>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "nu pot �nregistra fi�ierul rpm" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul f�r� nume pentru c� este de deja " -"folosit" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "scrie fi�ier de configurare [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "�ncercare de a selecta mediul inexistent \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "nu pot citi fi�ierele rpm din [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "Nu pot scrie fi�ierul de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "fi�ierul sintez� hdlist construit pentru mediul \"%s\"" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "Nu pot scrie fi�ierul de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:29 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" +msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf versiunea %s" -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...ob�inere e�uat�: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "copierea [%s] a e�uat" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "nu pot parsa fi�ierul hdlist al \"%s\"" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "Nu pot scrie fi�ierul de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "scrie fi�ier de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"mediul \"%s\" �ncearc� s� foloseasc� o list� folosit� deja, va fi ignorat" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "examinez fi�ierul hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "scrie fi�ier de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "examinez fi�ierul hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "�ncercare de a selecta mediul inexistent \"%s\"" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -"mediul \"%s\" �ncearc� s� foloseasc� un hdlist folosit deja, va fi ignorat" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "Nu pot scrie fi�ierul de configurare [%s]" +"Acest program este soft liber �i poate fi redistribuit �n termenii GNU GPL." -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "Folosire: urpmf [OP�IUNI] <fi�ier>" -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - nu afi�eaz� eticheta Nume (implicit dac� nu s-a dat " +"eticheta �n linia de" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "nu pot parsa fi�ierul hdlist al \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " comand�, incompatibil� cu modul interactiv)." -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "scrie fi�ier de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "nu pot parsa fi�ierul hdlist al \"%s\"" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - afi�eaz� toate etichetele" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "scrie fi�ier de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - afi�are etichet� Nume: rpm numefi�ier (implicit dac� " +"eticheta nu" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" +" s-a dat �n linia de comand�, dar f�r� nume de pachet)." -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "Nu am gasit pachetul %s." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - afi�are etichet� Grup: grup." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - afi�are etichet� M�rime: m�rime." -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "Nu pot scrie li�ierul list� al \"%s\"" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - afi�are etichet� Serie: serie." -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "nu pot �nregistra fi�ierul rpm" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - afi�are etichet� Sumar: sumar." -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - afi�are etichet� Descriere: descriere." -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - afi�eaz� eticheta Ofer�: tot ce ofer� (linii multiple)." -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - afi�eaz� eticheta Necesit�: necesit��ile (linii " +"multiple)." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Ap�sa�i Enter c�nd e gata..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" +" --files - afi�eaz� eticheta Fi�iere: toate fi�ierele (linii " +"multiple)." -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Este OK?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"Utilizare: urpmi.addmedia [op�iuni] <nume> <url> [with <cale_relativ�>]\n" -"unde <url> este una din\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<parola>@<gazd�>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n" -" ftp://<gazd�>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n" -" http://<gazd�>/<cale> with <nume relativ pt. hdlist>\n" -" removable://<cale>\n" -"\n" -"�i [op�iuni] sunt dintre\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - afi�eaz� eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " +"multiple)." -#: placeholder.h:152 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - afi�eaz� eticheta Perimat: toate perimatele (linii " +"multiple)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -"Utilizare: urpmi.removemedia [-a] <nume>...\n" -"unde <nume> este numele mediului de �ters.\n" +" --prereqs - afi�eaz� eticheta Condi�ii obligatorii: toate condi�iile " +"obligatorii (linii multiple)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Unrm�toarele pachete trebuie �terse pentru ca altele s� fie actualizate:\n" -"%s\n" -"Sunte�i de acord?" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "Folosi�i 'urpmf --help' pentru mai multe informa�ii." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "Nu a fost g�sit� nici o list� media plin�" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Acest program este soft liber �i poate fi redistribuit �n termenii GNU " -#~ "GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - nu afi�eaz� eticheta Nume (implicit dac� nu s-a dat " -#~ "eticheta �n linia de" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " comand�, incompatibil� cu modul interactiv)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - afi�eaz� toate etichetele" - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - afi�are etichet� Nume: rpm numefi�ier (implicit dac� " -#~ "eticheta nu" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " s-a dat �n linia de comand�, dar f�r� nume de pachet)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - afi�are etichet� Grup: grup." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - afi�are etichet� M�rime: m�rime." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - afi�are etichet� Serie: serie." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - afi�are etichet� Sumar: sumar." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - afi�are etichet� Descriere: descriere." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - afi�eaz� eticheta Ofer�: tot ce ofer� (linii " -#~ "multiple)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - afi�eaz� eticheta Necesit�: necesit��ile (linii " -#~ "multiple)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - afi�eaz� eticheta Fi�iere: toate fi�ierele (linii " -#~ "multiple)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - afi�eaz� eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " -#~ "multiple)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - afi�eaz� eticheta Perimat: toate perimatele (linii " -#~ "multiple)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - afi�eaz� eticheta Condi�ii obligatorii: toate " -#~ "condi�iile obligatorii (linii multiple)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "Folosi�i 'urpmf --help' pentru mai multe informa�ii." - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "Nu a fost g�sit� nici o list� media plin�" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Este OK?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pachete necunoscute" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "��������������� %s\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "��� ���������?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "������" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "��Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "��Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (�/�) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ssh �����������\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ��� ����: �������� � %d ��� �������� %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "�������������� ������ � ����� ��������� � ������ %s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "���������� \"%s\" �������� ������������ ��� ������������ ���� list," "���������� ��������" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -151,50 +151,50 @@ msgstr "" "���������� ������������ ��� \"%s\" ��� ����������� ����������, ������ ��� " "��� ��� ������������" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "���������� ������� � ������� ����� ���������� \"%s\", ��� ��� ���� list [%s]" "�� ����������" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "���������� ���������� ���������� ����� ����� hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� �������� ������ � ����� hdlist \"%s\", ���������� ��������" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� �������� ������ � ����� list \"%s\", ���������� ��������" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" "������������ ������� ���������� ������������ ���������� \"%s\", ������������" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� ����� ���� hdlist ��� \"%s\", ���������� ��������" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� ����� ���� list ��� \"%s\", ���������� ��������" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� ���� list ��� \"%s\", ���������� ��������" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� ���������������� ���� list ��� \"%s\", ���������� ��������" @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "������������ ������ ������� ���������� [%s] ��� \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "���������� �������� ������� ��� � �������� ���������� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "���������� �������� ���� ��������� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "�������� ���� ��������� [%s]" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "�������� ������-����� [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "�������� ��� ������ ������-����� ���������� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "���������� \"%s\" ��� ����������" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "��������� ���������� \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "���� ������ urpmi �������������" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "���������� �������� ������ � ���������� \"%s\"" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "���������� ���� �������� \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "���������� �������� hdlist (��� ������-����) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "����������� [%s] �� ���������" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "�������� ����� rpm �� [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "���������� ��������� ����� rpm �� [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "�� ������� ����� rpm �� [%s]" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "��������� ��������� hdlist (��� ������-�����) \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "��������� ��������� hdlist (��� ������-�����) ��������" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "�� ������ ���� hdlist ��� ���������� \"%s\"" @@ -421,22 +421,22 @@ msgstr "�� ������ ���� hdlist ��� ���������� \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "���� [%s] ��� ������������ �� ��� �� ���������� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "���������� ���������������� ���� hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "������ ���������� � ���� list ��� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "���������� �������� ���� list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "������ �� ���� �������� � ���� list ��� \"%s\"" @@ -450,32 +450,32 @@ msgstr "����������� ������ ������ ������� ������������\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "������ ���������� � ���������� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "��������� hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "������ ������-���� hdlist ��� ���������� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "� ���� ������� %d ����������" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "��������� %d ���������� ���������� �� ����" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "����������� %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "�������������� %s" @@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "�������� %s ������� � deplist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "��� �������, ���������� � depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "�������� ��� ����� rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "���������� �������� ������ � ����� rpm [%s]" @@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "���������� ���������������� ���� rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "������ ����������� ��������� �������" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "��� ������ � ������ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "��������� ������ �������� %s: %s" @@ -532,22 +532,22 @@ msgstr "���������� ��������� ���������������� [%s] �� �������� \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "����� %s �� ������." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "���������� \"%s\" �� ������" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "���������� �������� ���� rpm [%s] � ���������� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "���������� ���������� \"%s\" ������� ��� �������, �� ��� �� ���" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "������������ ����: [%s]" @@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "" "%s\n" "�� ����� ��������� <������������� ���� � hdlist> � --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "���������� �������� ���������� \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<������������� ���� � hdlist> �����������\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ����������� ��� ���������� ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "���������� ������� ���������� \"%s\"\n" @@ -773,12 +773,12 @@ msgstr "" "\n" "����������� ����� '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "������ ������� (����������� urpmi.addmedia, ����� �������� ����������)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -807,12 +807,12 @@ msgstr "" " -d - ������������� ��������� ������ ������ ����� depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "������ ��������� (����������� urpmi.addmedia, ����� �������� ����������)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "������ ����������������� ����������� ������������� ������" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "��������� �� ���������." @@ -1015,16 +1015,16 @@ msgstr "��������� �� ���������." msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "���������� ���������� ���� �� ��������� ������� %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "����� ���� �� ��������� �������:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "��� �����? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "��������, ��������� �����, ���������� ���\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "%s\n" "�� ��������?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr "" "��� ���������� ����� ����� root'�, ����� ���������� ��������� �����������:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "���������� �������� �������� ������, ��������� ����������" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "����������, �������� ���������� � ������ \"%s\" � ���������� [%s]" @@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "�������������� %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "����������� ��������� ��� �������� ������������? (�/�) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "����������� ���������� ��� ����� ���������� (--force)? (�/�) " @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "����������� ���������� ��� ����� ���������� (--force)? (�/�) " msgid "Installation is possible" msgstr "��������� ��������." -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "��� ��� �����������" @@ -1202,496 +1202,195 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " ��������� ������������ ��� ����� rpm, ��������� � ��������� ������.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ����������� ����� \"-%s\", ��������� ������������� � --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ���������� ��������� ���� rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "�������������: urpmf [�����] <����>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi �� ����������" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "���������� ���������������� ���� rpm" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"���������� ������������ ��� \"%s\" ��� ����������� ����������, ������ ��� " -"��� ��� ������������" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "��������� %s ��� ���������� �� %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "���������� �������� ���� provides [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "������� ������� �������������� ���������� \"%s\"" +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf ������ %s" #: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "���������� ��������� ����� rpm �� [%s]: %s" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." #: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "���������� �������� ���� compss [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "���������� ������� ������-���� ��� ���������� \"%s\"" - -#: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"��������� %s ��� ���������� �� %s ...\n" -" �� ��� ���, ���� �� �� ����� �������� ���-����" - -#: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "���������� �������� ���� provides [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "��������� ������ %s, �.�. ��� ���� ����������� ��� �� ������" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi ������ %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...��������� ��������: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "����������� [%s] �� ���������" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "���������� ��������� ���������������� [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "���������� �������� ���� compss [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"��� �������� ����������� ����������� � ����� ���������������� �������� " +"�������� GNU GPL" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "���������� �������� ���� provides [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "�������������: urpmf [�����] <����>" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"���������� \"%s\" �������� ������������ ��� ������������ ���� list," -"���������� ��������" +" --quiet - �� �������� ��� name (�� ���������, ���� ��� �� ����� � " +"���������" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "��������� ���� hdlist [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " ������, �� ��������� � ������������� �������)." -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "�������� ���� ��������� [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "���������� �������� ���� depslist [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "������� ������� �������������� ���������� \"%s\"" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - �������� ��� ����." -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -"���������� \"%s\" �������� ������������ ��� ������������ hdlist, ���������� " -"��������" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "���������� �������� ���� provides [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "����������� ������ �����, ��������� � provides" +" --name - �������� ��� name: ��� ����� rpm (��������, ���� ��� �� " +"�����" -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "���������� ������� ������-���� hdlist, ��������� ����� parsehdlist" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " � ��������� ������, �� ��� ����� ������." -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "���������� �������� ���� depslist [%s]" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "���������� \"%s\" �� ������" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "���������� �������� ���� compss [%s]" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - �������� ��� group: ������." -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - �������� ��� size: ������." -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "���������� ������� hdlist: %s" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - �������� ��� serial: �������� �����." -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "���������� �������� ���� depslist [%s]" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - �������� ��� summary: ����� ��������." -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "����������� ������ ������� � %s" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - �������� ��� description: ��������." -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - �������� ��� provides: ��� ������������ ����� " +"(������������� �����)." -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -"��������� %s ��� ���������� �� %s ...\n" -" �� ��� ���, ���� �� �� ����� ��������� ��������!" +" --requires - �������� ��� requires: ��� ����������� �����" +"(������������� �����)." -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "����� %s �� ������." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "��������� ������ %s, �.�. ������������ ������ ����� ���������" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" +" --files - �������� ��� files: ��� ����� (������������� �����)" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "���������� �������� ���� depslist [%s]" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "���������� ���������������� ���� rpm" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "����� %s, ��������� obsoletes" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "����� %s ����������� ������ ������" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "������� Enter ����� ����������..." - -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "������ ����������������� ����������� ������������� ��������� ������" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "��� ���������?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"�������������: urpmi.addmedia [�����] <���> <url> [with " -"<�������������_����>]\n" -"��� <url> �������� ����� ��\n" -" file://<����>\n" -" ftp://<�����>:<������>@<����>/<����> with <������������� ��� ����� " -"hdlist>\n" -" ftp://<����>/<����> with <������������� ��� ����� hdlist>\n" -" http://<����>/<����> with <������������� ��� ����� hdlist>\n" -" removable://<����>\n" -"\n" -"� [�����] �������� ������ ��\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"%s\n" -"���������� `%s' �� ����������\n" +" --conflicts - �������� ��� conflicts: ��� ������������� �����" +"(������������� �����)" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -"�������������: urpmi.removemedia [-a] <���> ...\n" -"��� <���> - ��� ���������� ����������.\n" -" -a ������� ��� ����������.\n" -"\n" -"����������� ����� '%s'\n" +" --obsoletes - �������� ��� obsoletes: ��� ���������� �����" +"(������������� �����)" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -"�������������: urpmi.removemedia [-a] <���> ...\n" -"��� <���> - ��� ���������� ����������.\n" -" -a ������� ��� ����������.\n" -"\n" -"����������� ����� '%s'\n" +" --preregs - �������� ��� preregs: ��� �������������� " +"������������������ (������������� �����)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"��������� ������ ������ ���� ������� ����� �� �����������, ��� ���� �� " -"��������������\n" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "���������� urpmf -help ��� �������������� �����" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "��� ������ �������� ������ �����������" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf ������ %s" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi �� ����������" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "���������� �������� ���� compss [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "��� �������� ����������� ����������� � ����� ���������������� �������� " -#~ "�������� GNU GPL" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "���������� ������� ������-���� ��� ���������� \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - �� �������� ��� name (�� ���������, ���� ��� �� ����� " -#~ "� ���������" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "���������� �������� ���� provides [%s]" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " ������, �� ��������� � ������������� �������)." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "��������� ������ %s, �.�. ��� ���� ����������� ��� �� ������" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - �������� ��� ����." +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "���������� �������� ���� compss [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - �������� ��� name: ��� ����� rpm (��������, ���� ��� " -#~ "�� �����" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "���������� �������� ���� provides [%s]" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " � ��������� ������, �� ��� ����� ������." +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "���������� �������� ���� depslist [%s]" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - �������� ��� group: ������." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "���������� ������� hdlist: %s" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - �������� ��� size: ������." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "����������� ������ ������� � %s" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - �������� ��� serial: �������� �����." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "��������� ������ %s, �.�. ������������ ������ ����� ���������" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - �������� ��� summary: ����� ��������." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "���������� �������� ���� depslist [%s]" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - �������� ��� description: ��������." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "����� %s, ��������� obsoletes" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - �������� ��� provides: ��� ������������ ����� " -#~ "(������������� �����)." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "����� %s ����������� ������ ������" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - �������� ��� requires: ��� ����������� �����" -#~ "(������������� �����)." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "������ ����������������� ����������� ������������� ��������� ������" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - �������� ��� files: ��� ����� (������������� �����)" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "��� ���������?" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - �������� ��� conflicts: ��� ������������� �����" -#~ "(������������� �����)" +#~ "%s\n" +#~ "���������� `%s' �� ����������\n" #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - �������� ��� obsoletes: ��� ���������� �����" -#~ "(������������� �����)" - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --preregs - �������� ��� preregs: ��� �������������� " -#~ "������������������ (������������� �����)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "���������� urpmf -help ��� �������������� �����" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "��� ������ �������� ������ �����������" +#~ "�������������: urpmi.removemedia [-a] <���> ...\n" +#~ "��� <���> - ��� ���������� ����������.\n" +#~ " -a ������� ��� ����������.\n" +#~ "\n" +#~ "����������� ����� '%s'\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "����������� �����(�) " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 12:23+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "in�talujem %s\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Je to v poriadku?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Zru�" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ch�ba ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ne�spe�n�: ukon�en� s %d alebo sign�lom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktick� chyba v konfigura�nom s�bore na riadku %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "m�dium \"%s\" sk��a pou�i� u� pou��van� hdlist, m�dium bude ignorovan�" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "m�dium \"%s\" sk��a pou�i� u� pou��van� zoznam, m�dium bude ignorovan�" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,49 +146,49 @@ msgstr "" "nie je mo�n� pou�i� meno \"%s\" pre nepomenovan� m�dium preto�e toto meno je " "u� pou�it�" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nem��em zobra� m�dium \"%s\" do konta preto�e neexistuje list s�bor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nem��em n�js� m�dium z tohoto hdlist s�boru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nem��em prist�pi� k s�boru hdlist pre \"%s\", m�dium je ignorovan�" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nem��em prist�pi� k s�boru so zoznamom pre \"%s\", m�dium je ignorovan�" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechanie existuj�ceho m�dia \"%s\", ru��m" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nem��em n�js� s�bor hdlist pre \"%s\", m�dium je ignorovan�" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nem��em n�js� s�bor list pre \"%s\", m�dium je ignorovan�" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "po�koden� s�bor zoznamu pre \"%s\", m�dium je ignorovan�" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nem��em n�js� s�bor list pre \"%s\", m�dium je ignorovan�" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "pou��vam r�zne vymenite�n� m�dia [%s] pre \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nem��em prevzia� cestu pre vymenite�n� m�dium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nem��em zap�sa� konfigura�n� s�bor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "z�pis konfigura�n�ho s�boru [%s]" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "prezeranie synthesis s�boru [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "nem��em pre��ta� synthesis s�bor pre m�dium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "m�dium \"%s\" u� existuje" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "odstr�nenie m�dia \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datab�za je uzamknut�" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nem��em prist�pi� na m�dium \"%s\"" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "kop�rovanie popisn�ho s�boru z \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kop�rovanie zdrojov�ho hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kop�rovanie [%s] zlyhalo" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "��tanie rpm s�borov z [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nem��em ��ta� rpm s�bory z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm s�bory neboli n�jden� [%s]" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "preberanie zdrojov�ho hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "preberanie zdrojov�ho hdlist (alebo synthesis) zlyhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist s�bor na m�diu nebol n�jden� \"%s\"" @@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "hdlist s�bor na m�diu nebol n�jden� \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "s�bor [%s] je u� pou�it� na tom istom m�diu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nem��em parsova� hdlist s�bor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nem�m �o zap�sa� do list s�boru pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nem��em zap�sa� list s�bor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ni� nie je zap�san� v s�bore list pre \"%s\"" @@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "druh� prechod pre v�po�et z�vislost�\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "��tanie hlavi�iek z m�dia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytv�ram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvoren� hdlist synthesis s�bor pre m�dium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "n�jden�ch %d hlavi�iek v do�asnej pam�ti" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstra�ujem %d nepotrebn�ch hlavi�iek z do�asnej pam�te" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "prip�jam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odp�jam %s" @@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "premiestnen�ch %s polo�iek v zozname z�vislosti" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v deplist neboli premiestnen� �iadne polo�ky" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nespr�vne meno rpm s�boru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nem��em prist�pi� k rpm s�boru [%s]" @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "nem��em registrova� rpm s�bor" msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pre registr�cii lok�lnych bal��kov" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "�iaden bal��ek s n�zvom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nasleduj�ce bal��ky obsahuj� %s: %s" @@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "nem��em spr�vne pre��ta� [%s] z hodnoty \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "nena�iel som bal��ek %s" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "m�dium \"%s\" nie je zvolen�" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nem��em pre��ta� rpm s�bor [%s] z m�dia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nekoherentn� m�dium \"%s\" ozna�en� ako vymenite�n� ale nie naozaj" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zle zadan� vstup: [%s]" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie je potrebn� zada� <relat�vnu cesta k hdlist> s --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nem��em aktualizova� m�dium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ch�ba <relat�vna cesta k hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ch�ba pre ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nem��em vytvori� m�dium \"%s\"\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "nezn�ma vo�ba '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet ni� na odstr�nenie (pou�i urpmi.addmedia na pridanie m�dia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -794,11 +794,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - vn�� pln� vytvorenie s�boru depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet ni� na aktualiz�ciu (pou�i urpmi.addmedia na pridanie m�dia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "In�talova� bal�ky m� dovolen� len superu��vate�" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "In�tal�cia zlyhala" @@ -993,16 +993,16 @@ msgstr "In�tal�cia zlyhala" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z nasleduj�cich bal�kov je potrebn� nain�talova� %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasleduj�cich bal�kov je potrebn�:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "V� v�ber? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Prep��te, zl� vo�ba, sk�ste znova\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" "%s\n" "s�hlas�te ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1046,12 +1046,12 @@ msgstr "" "Mus�te by� root ak chcete nain�talova� tieto aktualiz�cie:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nem��em z�ska� zdrojov� bal��ky, preru�ujem" # **************fix me**************** -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Pros�m vlo�te m�dium \"%s\" do zariadenia [%s]" @@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distrib�cia %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sk�si� in�tal�ciu bez kontroly z�vislost�? (�/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Sk�si� \"tvrd�iu\" in�tal�ciu (--force)? (�/N) " @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Sk�si� \"tvrd�iu\" in�tal�ciu (--force)? (�/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "In�tal�cia je mo�n�" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "v�etko je u� nain�talovan�" @@ -1177,468 +1177,118 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " men� alebo rpm s�bory zadan� v pr�kazovom riadku s� dotazovan�.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nezn�ma vo�ba \"-%s\", pou�itie zist�te s --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nem��em pre��ta� rpm s�bor \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "pou�itie: urpmf [vo�by] <s�bor>" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verzia %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "nem��em registrova� rpm s�bor" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Toto je free softv�r a mus� by� redistribuovan� pod licenciou GNU GPL." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "pou�itie: urpmf [vo�by] <s�bor>" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"nie je mo�n� pou�i� meno \"%s\" pre nepomenovan� m�dium preto�e toto meno je " -"u� pou�it�" +" --quiet - nevypisuj meno tagu (�tandardne ak nie je zadan� tag v " +"pr�kazovom" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" +" riadku, nie je kompatibiln� s interakt�vnym m�dom)." -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "z�pis konfigura�n�ho s�boru [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pokus o v�ber neexistuj�ceho m�dia \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "nem��em ��ta� rpm s�bory z [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "nem��em zap�sa� konfigura�n� s�bor [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - vyp�sa� v�etky tagy." #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "vytvoren� hdlist synthesis s�bor pre m�dium \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - vyp�sa� meno tagu: rpm s�bor (potrebn� ak nie je zadan� " +"tag" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " v pr�kazovom riadku bez n�zvu bal��ka)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - vyp�sa� skupinu tagu: skupina." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "nem��em zap�sa� konfigura�n� s�bor [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - vyp�sa� ve�kos� tagu: ve�kos�." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - vyp�sa� s�riov� ��slo tagu: s�riov� ��slo." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - vyp�sa� sum�r tagu: sum�r." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmf verzia %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...pr�jmanie bolo ne�spe�n�: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kop�rovanie [%s] zlyhalo" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "nem��em parsova� hdlist s�bor pre \"%s\"" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "nem��em zap�sa� konfigura�n� s�bor [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "z�pis konfigura�n�ho s�boru [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "m�dium \"%s\" sk��a pou�i� u� pou��van� zoznam, m�dium bude ignorovan�" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "prezer�m hdlist s�bor [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "z�pis konfigura�n�ho s�boru [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "prezer�m hdlist s�bor [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pokus o v�ber neexistuj�ceho m�dia \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "m�dium \"%s\" sk��a pou�i� u� pou��van� hdlist, m�dium bude ignorovan�" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "nem��em zap�sa� konfigura�n� s�bor [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "nem��em parsova� hdlist s�bor pre \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "m�dium \"%s\" nie je zvolen�" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "z�pis konfigura�n�ho s�boru [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "nem��em parsova� hdlist s�bor pre \"%s\"" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "z�pis konfigura�n�ho s�boru [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "nena�iel som bal��ek %s" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "nem��em zap�sa� list s�bor pre \"%s\"" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "nem��em registrova� rpm s�bor" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - vyp�sa� popis tagu: popis." -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - vyp�sa� �o tag poskytuje : �o poskytuje (viac riadkov)." -# ******************fix me*********** -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Stla�te Enter..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "In�talova� bal�ky m� dovolen� len superu��vate�" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - vyp�sa� �o tag potrebuje: �o potrebuje (viac riadkov)." -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Je to v poriadku?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"pou�itie: urpmi.addmedia [vo�by] <meno> <url> [with <relat�vnou cestou>]\n" -"kde <url> je z\n" -" file://<cesta>\n" -" ftp://<login>:<heslo>@<hostite�>/<cesta> with <relat�vnym menom " -"s�boru hdlist>\n" -" ftp://<hostite�>/<cesta> with <relat�vnym menom s�boru hdlist>\n" -" http://<hostite�>/<cesta> with <relat�vnym menom s�boru hdlist>\n" -" removable://<cesta>\n" -"\n" -"a [vo�by] s�\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - vyp�sa� s�bory tagu: v�etky s�bory (viac riadkov)." -#: placeholder.h:152 -#, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - vyp�sa� konflikty tagu: konflikty (viac riadkov)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"pou�itie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n" -"kde <meno> je m�dium pre odstr�nenie.\n" - -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:36 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Je potrebn� odstr�ni� tieto bal��ky aby bolo mo�n� aktualizova� in�:\n" -"%s\n" -"s�hlas�te ?" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - vyp�sa� �o nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - vyp�sa� po�iadavky tagu: po�iadavky (viac riadkov)." -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Toto je free softv�r a mus� by� redistribuovan� pod licenciou GNU GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - nevypisuj meno tagu (�tandardne ak nie je zadan� tag " -#~ "v pr�kazovom" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " riadku, nie je kompatibiln� s interakt�vnym m�dom)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - vyp�sa� v�etky tagy." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - vyp�sa� meno tagu: rpm s�bor (potrebn� ak nie je " -#~ "zadan� tag" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " v pr�kazovom riadku bez n�zvu bal��ka)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - vyp�sa� skupinu tagu: skupina." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - vyp�sa� ve�kos� tagu: ve�kos�." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - vyp�sa� s�riov� ��slo tagu: s�riov� ��slo." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - vyp�sa� sum�r tagu: sum�r." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - vyp�sa� popis tagu: popis." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - vyp�sa� �o tag poskytuje : �o poskytuje (viac " -#~ "riadkov)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - vyp�sa� �o tag potrebuje: �o potrebuje (viac riadkov)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - vyp�sa� s�bory tagu: v�etky s�bory (viac riadkov)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - vyp�sa� konflikty tagu: konflikty (viac riadkov)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - vyp�sa� �o nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - vyp�sa� po�iadavky tagu: po�iadavky (viac riadkov)." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "sk�ste urpmf --help pre zobrazenie mo�nost�" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "sk�ste urpmf --help pre zobrazenie mo�nost�" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "nebol n�jden� naplnen� zoznam m�di�" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nebol n�jden� naplnen� zoznam m�di�" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Je to v poriadku?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "���������� %s\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "�� �� �� �K ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "�K" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "�������" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "��Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "��DdYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (�/�) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "��������� ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync �������: ���� �� %d ��� ������ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "��������� ������ � ��������������� �������� � ������ %s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "����� \"%s\" �������� �� ������� ����� ���� �� ��� �����������, ����� �� " "���������" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,49 +150,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "�� ���� �� �������� \"%s\" ��� �� �������� ������� ���� ��� �� ��� �������" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "�� ���� �� ����� ����� \"%s\" � �������� ����� �� ������� �������� ����� [%" "s] " -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "�� ���� �� ������� ����� �� ��� hdlist �������� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "�� ���� �� ��������� hdlist �������� �� \"%s\", ����� �� ���������" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "�� ���� �� ��������� �������� ����� �� \"%s\", m���� ���������" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "��������� �� ��������� ��������� ����� \"%s\", ���������" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "�� ���� �� �������� hdlist �������� �� \"%s\", ������� �� ���������" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "������ �� �������� �������� ����� �� \"%s\", ������� �� ���������" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "������������ �������� ����� �� \"%s\", ����� �� ���������" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "�� ���� �� �������� �������� ����� �� \"%s\", ����� �� ���������" @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "��������� �������� �������� ������ ��� [%s] �� \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "�� ���� �� ������� ������ �� �������� ����� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "��������� synthesis ���� [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "������� �� ������� synthesis ����� �� ����� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "����� \"%s\" ��� �������" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "������� ����� \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ���� �������� ���������" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "�� ���� �� ��������� ����j� \"%s\"" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "������� ������ ���� �� \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "�������� ������� hdlist (��� synthesis) �� \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "�������� [%s] ��������" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "������ rpms ������� �� [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "�� ���� �� �������� rpm ������� �� [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "���� rpm �������� �� [%s]" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "�������� ������ hdlist (��� synthesis) �� \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "�������� ������� hdlist (��� synthesis) �������" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "���� ��������� hdlist �������� �� ����� \"%s\"" @@ -418,22 +418,22 @@ msgstr "���� ��������� hdlist �������� �� ����� \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "���� [%s] �� ��� ��������� �� ���� ����� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "�� ���� �� �������� hdlist �������� �� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "���� ����� �� ���� � �������� ����� �� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "�� ���� �� ������ �������� ����� �� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "���� ��� �� �� ����� � �������� ����� �� \"%s\"" @@ -447,32 +447,32 @@ msgstr "���� �� ����������� �������������� ������\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "����� ������ �� ������ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "������� hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "������� hdlist �������� �������� �� ����� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "��������� %d ������ � ��� ��������" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "������� %d obsolete h������ � ��� ��������" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "�������� %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "���������� %s" @@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "���������� %s ����� � depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "���� ����������� ����� � depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "�������� ��� rpm �������� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "�� ���� �� ��������� rpm �������� [%s]" @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "�� ���� �� ����������� rpm ��������" msgid "error registering local packages" msgstr "������ ��� ������������ �������� ������" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "���� ������ �� ������ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "������� ������ ������ %s: %s" @@ -529,23 +529,23 @@ msgstr "�� ���� �� �������� �������� [%s] �� �������� \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "����� %s ���� ��������." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "����� \"%s\" ���� �������" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "�� ���� �� �������� rpm �������� [%s] �� ������ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "������������ ����� \"%s\" �� ������� ��� �������� ��� �� ���� � ����������" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "�������� ����: [%s]" @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "" "%s\n" "�������j� <��������� ���a�� hdlist> �� --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "�� ���� �� a������� ����j \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "�������j� <��������� ���a�� hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' �������je �� ftp ����j\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "�� ���� �� ������� ����j \"%s\"\n" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "" "\n" "��������� ������ '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "���� ������ �a ����a�e (������� urpmi.addmedia �� �����a�� ����ja)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "" " -d - ��������� �� ��������� ������������� depslist.ordered " "�����.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "���� ������ �a a�����a�e (������� urpmi.addmedia �� �����a�� ����ja)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "���� ������������� ���� ����������� �����e" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "����������� ��������" @@ -1001,16 +1001,16 @@ msgstr "����������� ��������" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "����� �� �������� ������ �� �������� �� �� ����������� %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "�������� �� ������� �����(�):" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "��� �� ��� ����� ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "��� �����, �������� ������\n" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "%s\n" "�� �� �� ������� ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "" "������ �� ����� root ��������� �� �� ����������� ������� ������:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "����� ������ ��j� ��������,�������..." -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "������� ����j �� ������ %s � ������ %s" @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "���������� %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "������������ ��� ������� ���������� (�a/�e)? " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "�������� ����������� (--force)? (�a/�e) ?" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "�������� ����������� (--force)? (�a/�e) ?" msgid "Installation is possible" msgstr "����������� ��������" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "��� �� ��� �����������" @@ -1184,472 +1184,313 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " ����� ��� rpm ������� ���� � ��������� ������ �� �������.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ��������� ����j� \"-%s\", ��������� �������� �� --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: �� ���� �� �������� rpm �������� \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "�������a: urpmf [options] <�������a>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf �����j� %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "�� ���� �� ����������� rpm ��������" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"��� �� ��������� ������� � ���� ���� �������� �������������� ��� �������� " +"GNU � GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"�� ���� �� �������� \"%s\" ��� �� �������� ������� ���� ��� �� ��� �������" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "�������a: urpmf [options] <�������a>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - �� ������ ��� ����(default ������ ������� ���� ��� ��� � " +"�������" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "���� depslist ���� [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "��������� �� ���������� inexistant ����� \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "�� ���� �� �������� rpm ������� �� [%s]: %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " ������, �������������� �� ������������� �����)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - ������ ��� ������." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "�� ���� �� ������� �������� �������� �� ����� \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - ������ ��� ����: rpm ��� �������� (�������������� " +"������� ���� ����" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " �������� ������ ��� ��� ����� ������)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - ������ ��� �����: �����." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - ������ ��� ��������: ��������." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "��������� ����������� %s ����� ��� ������� ����� ���� �������" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - ������ �������� ���: ��������." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - ������ ��� �������: �������." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi �����j� %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - ������ ��� �����: ����." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - ������ ��� ������: ��� ������ (����� ������)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - ������ ��� �������: ��� ������� (����� ������)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - ������ ��� ��������: ��� �������� (����� ������)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...�������� �������: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - ������ ��� ��������: ��� �������� (����� ������)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "�������� [%s] ��������" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "�� ���� �� �������� �������� [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "�������� �� urpmf --help �� ���� ������" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "���� ��������� ����� ����� ������" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"����� \"%s\" �������� �� ������� ����� ���� �� ��� �����������, ����� �� " -"���������" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "��������� hdlist ���� [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "���� depslist ���� [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "��������� �� ���������� inexistant ����� \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"����� \"%s\" �������� �� ������� hdlist ���� �� ��� ���������, ����� �� ���� " -"���������" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]" - -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "������� ���� �������� �������� ��� ��������" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "�� ���� �� ����������� rpm ��������" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "�� ���� �� ������� hdlist synthesis, �������� parsehdlist �����" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "�� ���� �� �������� hdlist �������� �� \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "�� ���� �� �������� \"%s\" ��� �� �������� ������� ���� ��� �� ��� �������" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "����� \"%s\" ���� �������" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "���� depslist ���� [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "�� ���� �� ������� hdlist: %s" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "���� depslist ���� [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "��������� �� ���������� inexistant ����� \"%s\"" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "��������� ������ �������� �� %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "�� ���� �� �������� rpm ������� �� [%s]: %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "�� ���� �� ������� �������� �������� �� ����� \"%s\"" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "����� %s ���� ��������." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "��������� ����������� %s ����� ���� ���� ��������� ������� ��������" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "��������� ����������� %s ����� ��� ������� ����� ���� �������" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi �����j� %s" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "�� ���� �� ������ �������� ����� �� \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...�������� �������: %s" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "�� ���� �� ����������� rpm ��������" +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "�������� [%s] ��������" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "���������� %s ��������� obsoletes" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "�� ���� �� �������� �������� [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "���������� %s ������������ ��������" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "���������� enter ���� �������e..." +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "����� \"%s\" �������� �� ������� ����� ���� �� ��� �����������, ����� �� " +#~ "���������" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "���� ������������� ���� ����������� �����e" +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "��������� hdlist ���� [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "�� �� �� �K ?" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "���� depslist ���� [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"�������a: urpmi.addmedia [������] <���> <url> [with <����������_������>]\n" -"��� je <url> j���� ��\n" -" file://<���a�a>\n" -" ftp://<login>:<������a>@<host>/<���a�a> with <��������� ��� �������e " -"�ahdlist>\n" -" ftp://<host>/<���a�a> with <��������� ��� �������� �a hdlist>\n" -" http://<host>/<���a�a> with <��������� ��� �������� �a hdlist>\n" -"\n" -" removable://<���a�a>\n" +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "��������� �� ���������� inexistant ����� \"%s\"" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "����� \"%s\" �������� �� ������� hdlist ���� �� ��� ���������, ����� �� " +#~ "���� ���������" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "�� ���� �� ������� ���� � �������������� �������� [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"�������a: urpmi.removemedia [-a] <��e> ...\n" -"��� je <��e> ��� ������ �� ���a�a�e.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "������� ���� �������� �������� ��� ��������" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"���� ������ ����j� ���� �������� �� �� ���� a��������, ��� j�� ��j���������\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "�� ���� �� ������� hdlist synthesis, �������� parsehdlist �����" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "�� ���� �� �������� hdlist �������� �� \"%s\"" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf �����j� %s" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "����� \"%s\" ���� �������" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "���� depslist ���� [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "��� �� ��������� ������� � ���� ���� �������� �������������� ��� �������� " -#~ "GNU � GPL." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "�� ���� �� ������� hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - �� ������ ��� ����(default ������ ������� ���� ��� " -#~ "��� � �������" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "�������� � �������������� �������� [%s]" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " ������, �������������� �� ������������� �����)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "��������� ������ �������� �� %s" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - ������ ��� ������." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "����� %s ���� ��������." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --name - ������ ��� ����: rpm ��� �������� (�������������� " -#~ "������� ���� ����" +#~ "��������� ����������� %s ����� ���� ���� ��������� ������� ��������" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " �������� ������ ��� ��� ����� ������)." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "�� ���� �� ������ �������� ����� �� \"%s\"" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - ������ ��� �����: �����." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "�� ���� �� ����������� rpm ��������" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - ������ ��� ��������: ��������." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "���������� %s ��������� obsoletes" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - ������ �������� ���: ��������." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "���������� %s ������������ ��������" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - ������ ��� �������: �������." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "���������� enter ���� �������e..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - ������ ��� �����: ����." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "���� ������������� ���� ����������� �����e" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - ������ ��� ������: ��� ������ (����� ������)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "�� �� �� �K ?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - ������ ��� �������: ��� ������� (����� ������)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - ������ ��� ��������: ��� �������� (����� ������)." +#~ "�������a: urpmi.addmedia [������] <���> <url> [with <����������_������>]\n" +#~ "��� je <url> j���� ��\n" +#~ " file://<���a�a>\n" +#~ " ftp://<login>:<������a>@<host>/<���a�a> with <��������� ��� " +#~ "�������e �ahdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<���a�a> with <��������� ��� �������� �a hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<���a�a> with <��������� ��� �������� �a hdlist>\n" +#~ "\n" +#~ " removable://<���a�a>\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - ������ ��� ��������: ��� �������� (����� ������)." +#~ "�������a: urpmi.removemedia [-a] <��e> ...\n" +#~ "��� je <��e> ��� ������ �� ���a�a�e.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "�������� �� urpmf --help �� ���� ������" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "���� ��������� ����� ����� ������" +#~ "���� ������ ����j� ���� �������� �� �� ���� a��������, ��� j�� " +#~ "��j���������\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "��������� �����(�) " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Da li je OK ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Poni�ti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdDdYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "nedostaje ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neuspeo: kraj sa %d ili signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaksna gre�ka u konfiguracionoj datoteci u liniji %s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "medij \"%s\" poku�ava da koristi listu koja je ve� upotrebljena, medij je " "ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,49 +150,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato �to se ve� koristi" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u ra�unicu po�to ne postoji datoteka liste [%" "s] " -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu da odredim medij za ovu hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim hdlist datoteci za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim datoteci liste za \"%s\", medij ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "poku�avam da premostim postoje�i medij \"%s\", izbegavam" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da prona�em hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogu da prona�em datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da istra�im datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "koriste�i razli�it prenosni ure�aj ili [%s] za \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem sa �itanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" ve� postoji" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza podataka zaklju�ana" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "�itanje rpms fajlova sa [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu da pro�itam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "povra�aj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije prona�ena hdlist datoteka za medij \"%s\"" @@ -418,22 +418,22 @@ msgstr "nije prona�ena hdlist datoteka za medij \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] je ve� koris�ten za isti medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema ni�ta za upis u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da upi�em datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema �ta da se upi�e u datoteku liste za \"%s\"" @@ -447,32 +447,32 @@ msgstr "sada se proveravaju me�uzavisnosti paketa\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "�itam hedere sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "kreiram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "prona�eno %d hedera u ke� memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u ke� memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontiram %s" @@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "preme�teni %s unosi u depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema preme�tenih unosa u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "pogre�no ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" msgid "error registering local packages" msgstr "gre�ka pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nema paketa sa imenom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slede�i paketi sadr�e %s: %s" @@ -529,23 +529,23 @@ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije prona�en." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da pro�itam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "nekoherentan medij \"%s\" je ozna�en kao prenosni ali to nije u stvarnosti" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "pogre�an unos: [%s]" @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje <relativna putanja hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da a�uriram medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje <relativna putanja hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "" "\n" "nepoznate opcije '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nema ni�ega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -802,12 +802,12 @@ msgstr "" " -d - primorava na kompletno prora�unavanje depslist.ordered " "fajla.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ni�ega za a�uriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo superkorisnik mo�e instalirati pakete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalaci�a neuspela" @@ -1004,16 +1004,16 @@ msgstr "Instalaci�a neuspela" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od slede�ih paketa je potreban da bi instalirali %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potrebni su slede�i paket(i):" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "�ta je va� izbor ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Lo� izbor, probajte ponovo\n" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" "%s\n" "da li se sla�ete ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "" "Morate da imate root ovla��enja da bi instalirali slede�e pakete:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..." -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ure�aj %s" @@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" msgid "Installation is possible" msgstr "Instalaci�a neuspela" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve� instalirano" @@ -1190,473 +1190,314 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji su potrebi.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu da pro�itam rpm datoteku \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "upotreba: urpmf [options] <datoteka>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verzija %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Ovo je besplatan softver i mo�e biti slobodno redistribuiran pod uslovima " +"GNU i GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato �to se ve� koristi" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "upotreba: urpmf [options] <datoteka>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - ne �tampa ima taga(default opcija ukoliko nije dat tag u " +"komandi" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "�ita depslist fajl [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "poku�avam da selektujem inexistant medij \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ne mogu da pro�itam rpm fajlove sa [%s]: %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - �tampa sve tagove." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - �tampa ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno " +"ukoliko nema taga" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - �tampa tag grupe: grupa." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - �tampa tag veli�ine: veli�ina." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "izbegavam selektovanje %s po�to njen lokalni jezik nije izabran" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - �tampa serijski tag: serijski." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - �tampa tag sa�etka: sa�etak." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi verzija %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - �tampa tag opisa: opis." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - �tampa tag opcija: sve opcije (multi linije)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - �tampa tag zahteva: sve potrebe (multi linije)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - �tampa tag datoteka: sve datoteke (multi linije)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...povra�aj neuspeo: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - �tampa tag problema: svi problemi (multi linije)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "probajte sa urpmf --help za vi�e opcija" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "nije prona�ena lista punog medija" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" poku�ava da koristi listu koja je ve� upotrebljena, medij je " -"ignorisan" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "�ita depslist fajl [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "poku�avam da selektujem inexistant medij \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" poku�ava da koristi hdlist koja je ve� kori��ena, medij �e biti " -"ignorisan" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "sa�uvaj samo datoteke ozna�ene kao dostupno" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ne mogu da kreiram hdlist synthesis, koristim parsehdlist metod" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato �to se ve� koristi" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "medij \"%s\" nije izabran" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "�ita depslist fajl [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "�ita depslist fajl [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "poku�avam da selektujem inexistant medij \"%s\"" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da pro�itam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paket %s nije prona�en." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "izbegavam selektovanje %s po�to ne�e biti a�urirano dovoljno datoteka" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "izbegavam selektovanje %s po�to njen lokalni jezik nije izabran" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi verzija %s" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu da upi�em datoteku liste za \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...povra�aj neuspeo: %s" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "selektujem %s koriste�i obsoletes" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Pritisnite enter kada zavr�ite..." +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "medij \"%s\" poku�ava da koristi listu koja je ve� upotrebljena, medij je " +#~ "ignorisan" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Samo superkorisnik mo�e instalirati pakete" +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Da li je OK ?" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "�ita depslist fajl [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativnom_putanja>]\n" -"gde je <url> jedan od\n" -" file://<putanja>\n" -" ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke " -"sahdlist>\n" -" ftp://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n" -" http://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n" -"\n" -" removable://<putanja>\n" +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "poku�avam da selektujem inexistant medij \"%s\"" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "medij \"%s\" poku�ava da koristi hdlist koja je ve� kori��ena, medij �e " +#~ "biti ignorisan" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da izvr�im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" -"gde je <ime> ime medija za uklanjanje.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "sa�uvaj samo datoteke ozna�ene kao dostupno" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili a�urirani, �to jo� " -"nijepodr�ano\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "ne mogu da kreiram hdlist synthesis, koristim parsehdlist metod" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf verzija %s" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "�ita depslist fajl [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo je besplatan softver i mo�e biti slobodno redistribuiran pod uslovima " -#~ "GNU i GPL." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ne �tampa ima taga(default opcija ukoliko nije dat " -#~ "tag u komandi" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - �tampa sve tagove." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "paket %s nije prona�en." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --name - �tampa ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno " -#~ "ukoliko nema taga" +#~ "izbegavam selektovanje %s po�to ne�e biti a�urirano dovoljno datoteka" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da upi�em datoteku liste za \"%s\"" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - �tampa tag grupe: grupa." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - �tampa tag veli�ine: veli�ina." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "selektujem %s koriste�i obsoletes" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - �tampa serijski tag: serijski." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - �tampa tag sa�etka: sa�etak." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Pritisnite enter kada zavr�ite..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - �tampa tag opisa: opis." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Samo superkorisnik mo�e instalirati pakete" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - �tampa tag opcija: sve opcije (multi linije)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Da li je OK ?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - �tampa tag zahteva: sve potrebe (multi linije)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - �tampa tag datoteka: sve datoteke (multi linije)." +#~ "upotreba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with " +#~ "<relativnom_putanja>]\n" +#~ "gde je <url> jedan od\n" +#~ " file://<putanja>\n" +#~ " ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativno ime " +#~ "datoteke sahdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n" +#~ "\n" +#~ " removable://<putanja>\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - �tampa tag problema: svi problemi (multi linije)." +#~ "upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" +#~ "gde je <ime> ime medija za uklanjanje.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "probajte sa urpmf --help za vi�e opcija" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nije prona�ena lista punog medija" +#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili a�urirani, �to jo� " +#~ "nijepodr�ano\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "nepoznati paket(i) " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:46+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerar %s\n" @@ -39,29 +39,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "�r det OK?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ssh saknas\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil p� raden %s" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" f�rs�ker anv�nda en redan anv�nd lista, ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,48 +150,48 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kan inte anv�nda namnet \"%s\" till media eftersom det redan anv�nds" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar n�gon listfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kan inte avg�ra media f�r denna hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte l�sa hdlist-filen f�r \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte l�sa listfilen f�r \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "f�rs�ker undvika existerande media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte hitta hdlist-filen f�r \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte hitta listfil f�r \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsekvent listfil f�r \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte unders�ka listfil f�r \"%s\", ignorerar media" @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "anv�nder annan flyttbar enhet [%s] f�r \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunde inte h�mta s�kv�gsnamn f�r flyttbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "unders�ker synthesis-fil [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med l�sning av synthesis-fil p� media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" existerar redan" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "tar bort media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databas l�st" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kan inte l�sa media \"%s\"" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "kopierar beskrivningsfil f�r \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierar k�ll-hdlist (eller synthesis) f�r \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "l�ser rpm-filer fr�n [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kan inte l�sa rpm-filer fr�n [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "inga rpm-filer hittade p� [%s]" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "h�mtar k�ll-hdlist (eller synthesis) f�r \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "h�mtning av k�ll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil hittad f�r media \"%s\"" @@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "ingen hdlist-fil hittad f�r media \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] anv�nds redan i samma media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen f�r \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "inget att skriva i listfilen f�r \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kan inte skriva listfilen f�r \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "inget skrivet till listfilen om \"%s\"" @@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "utf�r andra passet f�r ber�kna beroenden\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "l�ser huvuden fr�n media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist-synthesis-fil f�r media \"%s\" byggd" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "hittade %d huvuden i cachen" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "tar bort %d gamla huvuden fr�n cachen" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "avmonterar %s" @@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "�terfann %s poster i depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "inga poster �terfanns i depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kan inte l�sa rpm-fil [%s]" @@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "kan inte registrera rpm-fil" msgid "error registering local packages" msgstr "fel vid registrering av lokala paket" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "inget paket med namnet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "F�ljande paket inneh�ller %s: %s" @@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid v�rde \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "paketet %s kan inte hittas." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" �r inte valt" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kan inte l�sa rpm-filen [%s] fr�n media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "felaktig indata: [%s]" @@ -719,12 +719,12 @@ msgstr "" "%s\n" "beh�ver inte ange <relativ s�kv�g till hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativ s�kv�g till hdlist> saknas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" saknas f�r ftp-media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" @@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "" "\n" "ok�nda flaggor \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "inget att ta bort (anv�nd urpmi.addmedia f�r att l�gga till media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -799,11 +799,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - tvinga fullst�ndig ber�kning av filen depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "inget att uppdatera (anv�nd urpmi.addmedia f�r att l�gga till media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Endast systemadministrat�rer f�r installera paket" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" @@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "Installationen misslyckades" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ett av f�ljande paket �r n�dv�ndigt f�r att installera %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ett av f�ljande paket �r n�dv�ndigt:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Vad �r ditt val? ( 1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Tyv�rr, felaktigt val, f�rs�k igen\n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" "%s\n" "OK?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr "" "Du m�ste vara root f�r att kunna installera f�ljande beroenden:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunde inte l�sa k�llan, avbryter" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "L�gg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]" @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerar %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "F�rs�ka �nnu h�rdare att installera (--force)? (j/N)" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "F�rs�ka �nnu h�rdare att installera (--force)? (j/N)" msgid "Installation is possible" msgstr "Installation �r m�jlig" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "allt �r redan installerat" @@ -1178,471 +1178,122 @@ msgstr " --sources - ge alla k�llpaket f�re nedladdning (endast root).\n" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " namn eller rpm-filer som anges p� kommandoraden f�rfr�gas.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: flaggan \"-%s\" �r ok�nd, anv�nd --help f�r hj�lp\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan inte l�sa rpm-filen \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "anv�ndning: urpmf [flaggor] <fil>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf version %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "kan inte registrera rpm-fil" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright � 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Det h�r �r fri programvara och f�r distribueras enligt villkoren i GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "kan inte anv�nda namnet \"%s\" till media eftersom det redan anv�nds" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "anv�ndning: urpmf [flaggor] <fil>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg angivits " +"p�" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt l�ge)." -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "f�rs�ker v�lja icke-existerande media \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "kan inte l�sa rpm-filer fr�n [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - visa alla taggar." #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "hdlist-synthesis-fil f�r media \"%s\" byggd" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen tagg " +"angivits p�" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmf version %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...h�mtning misslyckades: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen f�r \"%s\"" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" f�rs�ker anv�nda en redan anv�nd lista, ignorerar media" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "unders�ker hdlist-filen [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "unders�ker hdlist-filen [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "f�rs�ker v�lja icke-existerande media \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"media \"%s\" f�rs�ker anv�nda en hdlist som redan anv�nds, ignorerar media" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen f�r \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "media \"%s\" �r inte valt" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen f�r \"%s\"" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paketet %s kan inte hittas." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "kan inte skriva listfilen f�r \"%s\"" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "kan inte registrera rpm-fil" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandah�lls (flera " +"rader)." -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - visa taggen \"requires\": allt som kr�vs (flera rader)." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Endast systemadministrat�rer f�r installera paket" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "�r det OK?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"anv�ndning: urpmi.addmedia [flaggor] <namn> <webbadress (url)> [with " -"<relativ_s�kv�g>]\n" -"d�r <webbadress> �r en av\n" -" file://<s�kv�g>\n" -" ftp://<anv�ndarnamn>:<l�senord>@<v�rddator>/<s�kv�g> with <relativt " -"filnamn till hdlist>\n" -" ftp://<v�rddator>/<s�kv�g> with <relativt filnamn till hdlist>\n" -" http://<v�rddator>/<s�kv�g> with <relativt filnamn till hdlist>\n" -" removable://<s�kv�g>\n" -"\n" -"och [flaggor] �r fr�n\n" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)." -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera rader)." -#: placeholder.h:152 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som ers�tts (flera " +"rader)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -"anv�ndning: urpmi.removemedia [-a] <namn>...\n" -"d�r <namn> �r medianamnet som ska tas bort.\n" +" --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla f�rhandskrav (flera rader)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"F�ljande paket m�ste tas bort f�r att andra ska bli uppdaterade:\n" -"%s\n" -"OK?" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "prova urpmf --help f�r fler flaggor" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ingen fullst�ndig medialista hittades" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright � 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Det h�r �r fri programvara och f�r distribueras enligt villkoren i GNU " -#~ "GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg " -#~ "angivits p�" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt l�ge)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - visa alla taggar." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen " -#~ "tagg angivits p�" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandah�lls " -#~ "(flera rader)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - visa taggen \"requires\": allt som kr�vs (flera " -#~ "rader)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera " -#~ "rader)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som ers�tts (flera " -#~ "rader)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla f�rhandskrav (flera " -#~ "rader)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "prova urpmf --help f�r fler flaggor" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ingen fullst�ndig medialista hittades" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "�r det OK?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 19:06\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ин дуруст аст?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "НнNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "ҲҳYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Ҳ/н) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад,муҳит " "рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,49 +150,49 @@ msgstr "" "истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода " "шудааст" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" "s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\ msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "нусхаи [%s] нагузашт" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" @@ -422,22 +422,22 @@ msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе ба навиштан нест" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст" @@ -451,32 +451,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "офариниши hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "васлкунии %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ҷудокунии %s" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" msgid "error registering local packages" msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "қуттии бо номи %s нест" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s" @@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номум msgid "package %s is not found." msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "даровардани бад: [%s]" @@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' барои муҳити ftp ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" @@ -776,13 +776,13 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода " "баред)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -812,12 +812,12 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" @@ -999,16 +999,16 @@ msgstr "Коргузорӣ нагузашт" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s даркор аст:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Интихоби шумо чист? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "" msgstr "" "барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба дастгоҳи [%s] дароред" @@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш msgid "Installation is possible" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "ҳамааш аллакай кор гузошта шуд" @@ -1174,544 +1174,469 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "истифода: urpmf [интихобҳо] <файл>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi кор нагузоштааст" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf нусхаи %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +"шавад." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода " -"шудааст" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "истифода: urpmf [интихобҳо] <файл>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар фармон " +"набошад" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "хондани файли таъминот [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "нусхабардории сарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr "\t\t\t сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "сохтани файли сунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг дода " +"нашуда бошад" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"хориҷи %s барои афзоиш ...\n" -"то %s чунки он дигар гуна нав намешавад" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "хондани файли таъминоти [%s] номумкин" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"аз интихоби %s худдорӣ кунед, ки забони маҳаллии он ҳоло интихоб нашудааст" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "муҳосибаи тобеиятҳо" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi нусхаи %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "барқароркунии [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои зиёд)." #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "wget-и [%s] нагузашт" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --заминаҳо - чопи заминаҳои тэг: ҳама заминаҳо (сатрҳои зиёд)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "таҷзияи дурусти [%s] номумкин" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихоб кунед" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "хондани compss файли [%s] номумкин" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "навиштани файли таъминоти [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад,муҳит " -"рад шуд" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi кор нагузоштааст" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "навишти файли compss-и [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай " +#~ "истифода шудааст" -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "хондани файли таъминот [%s]" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и истифодашударо истифода барад,муҳит " -"рад шуд" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "нусхабардории сарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин" -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "навиштани файли таъминоти [%s] номумкин" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин" -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "хондани файли таъминот [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "сохтани файли сунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"ёфтани ҳамаи файлҳои сунъӣ номумкин, истифодаи хидматрасони parsehdlist " - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "хондани файли depslist-и [%s] номумкин" +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "хориҷи %s барои афзоиш ...\n" +#~ "то %s чунки он дигар гуна нав намешавад" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "муҳити ивазшаванда интихоб нашудааст" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "хондани файли таъминоти [%s] номумкин" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "хондани файли compss-и [%s]" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "аз интихоби %s худдорӣ кунед, ки забони маҳаллии он ҳоло интихоб нашудааст" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "computing dependancy" +#~ msgstr "муҳосибаи тобеиятҳо" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi нусхаи %s" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "барқароркунии [%s]" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "маълумотҳои номалуми пайваста бо %s" +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "wget-и [%s] нагузашт" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "сарчашмаи [%s] ҳамчун [%s] ёфт нашуд" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "таҷзияи дурусти [%s] номумкин" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"хориҷи %s барои афзоиш...\n" -"то %s чунки он дуруст афзоиш намеёбад!" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "хондани compss файли [%s] номумкин" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "навиштани файли таъминоти [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "аз интихоби %s худдорӣ кунед чунки файлҳои нокифоя нав хоҳанд шуд" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад," +#~ "муҳит рад шуд" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "навиштани файли depslist-и [%s] номумкин" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "навишти файли compss-и [%s]" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "интихоби %s бо истифодаи кӯҳнашудаҳо" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "интихоби %s бо роҳи интихоб дар файлҳо" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и истифодашударо истифода барад," +#~ "муҳит рад шуд" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "навиштани файли таъминоти [%s] номумкин" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..." +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "хондани файли таъминот [%s]" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -"Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст" - -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"нусхаи urpmi %s\n" -"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад.\n" -"истифода:\n" -" --help - чопи ин хабари ёрӣ.\n" -" --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n" -" --auto - интихоби автоматикии қуттии хуб аз интихобот.\n" -" --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n" -" --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд надошта " -"бошад.\n" -" --X - истифодаи X интерфейс.\n" -" --best-output - интихоби интерфейси беҳтарин мувофиқи вазъият:\n" -" X ё усули матн.\n" -" -a - интихоби ҳамаи мувофиқатҳо дар сатри фармон.\n" -" -m - интихоби маҳдудияти камтарини талабот (пешфарз).\n" -" -M - интихоби маҳдудияти бисёртарини талабот.\n" -" -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти талабот.\n" -" -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" -" -q - усули ором.\n" -" -v - усули муфассал.\n" -" номҳо ё rpm файлҳои (танҳо барои root) дар сатри фармон додашуда кор " -"гузошташуданд.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Ин дуруст аст?" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ "ёфтани ҳамаи файлҳои сунъӣ номумкин, истифодаи хидматрасони parsehdlist " -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"истифода: urpmi.addmedia [--update] <ном> <url>\n" -"дар куҷо <url> ин яке аз\n" -" file://<роҳ>\n" -" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли " -"hdlist>\n" -" ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" -" http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" -" ивазшаванда_<дастгоҳ>://<роҳ>\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "хондани файли depslist-и [%s] номумкин" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"дастгоҳи `%s' вуҷуд надорад\n" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "муҳити ивазшаванда интихоб нашудааст" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"истифода: urpmi.update [-a] <ном> ...\n" -"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" -" -a ҳамаи муҳити ивазнашавандаро интихоб кунед.\n" -" -c тоза кардани феҳристи кэши сарлавҳаҳо.\n" -" -f ташкилкунии маҷбурии файлҳои манбавӣ, барои файлҳои hdlist дигар-f " -"истифода баред.\n" -"\n" -"хосиятҳои номаълуми '%s'\n" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "хондани файли compss-и [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" -"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n" -" -a интихоби ҳамаи муҳитҳо.\n" -"\n" -"хосиятҳои номаълуми '%s'\n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"нусхаи urpmq %s\n" -"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад.\n" -"истифода:\n" -" -h - чопи ин хабари ёрӣ.\n" -" -v - усули муфассал.\n" -" -d - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ.\n" -" -u - хориҷи қуттӣ агар нусхаи беҳтар аллакай коргузошта " -"аст.\n" -" -m - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ, хориҷи қуттии\n" -" аллакай коргузошташуда, ки бо чизи зарурӣ таъмин\n" -" мекунад, қуттиҳое, ки ба афзоиш монеъ шуда метавонанд " -"илова кунед.\n" -" -M - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ ва хориҷи\n" -" қуттиҳое, ки аллакай коргузорӣ шудаанд, агар онҳо " -"навтар ва ё ҳамин хел ҳастанд.\n" -" -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти талабот.\n" -" -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" -" -g - гурӯҳҳоро ҳам бо ном чоп кунед.\n" -" -r - нусха ва нашрро ҳам бо ном чоп кунед.\n" -" --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n" -" --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n" -" --headers - кашидани сарлавҳаҳо барои қуттиҳо аз urpmi db ба\n" -" stdout (танҳо root).\n" -" --sources - ҳамаи қуттиҳои сарчашмавиро пеш аз боркунӣ диҳед\n" -" (танҳо root).\n" -" --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд надошта " -"бошад.\n" -" номҳо ё rpm файлҳои дар сатри фармон додашуда пурсида шудаанд.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf нусхаи %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "маълумотҳои номалуми пайваста бо %s" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -#~ "шавад." +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "сарчашмаи [%s] ҳамчун [%s] ёфт нашуд" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар " -#~ "фармон набошад" +#~ "хориҷи %s барои афзоиш...\n" +#~ "то %s чунки он дуруст афзоиш намеёбад!" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "\t\t\t сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ)." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "аз интихоби %s худдорӣ кунед чунки файлҳои нокифоя нав хоҳанд шуд" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг " -#~ "дода нашуда бошад" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s] номумкин" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "интихоби %s бо истифодаи кӯҳнашудаҳо" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "интихоби %s бо роҳи интихоб дар файлҳо" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "" +#~ "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" #~ msgstr "" -#~ " --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд)." +#~ "нусхаи urpmi %s\n" +#~ "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +#~ "шавад.\n" +#~ "истифода:\n" +#~ " --help - чопи ин хабари ёрӣ.\n" +#~ " --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n" +#~ " --auto - интихоби автоматикии қуттии хуб аз интихобот.\n" +#~ " --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n" +#~ " --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд " +#~ "надошта бошад.\n" +#~ " --X - истифодаи X интерфейс.\n" +#~ " --best-output - интихоби интерфейси беҳтарин мувофиқи вазъият:\n" +#~ " X ё усули матн.\n" +#~ " -a - интихоби ҳамаи мувофиқатҳо дар сатри фармон.\n" +#~ " -m - интихоби маҳдудияти камтарини талабот (пешфарз).\n" +#~ " -M - интихоби маҳдудияти бисёртарини талабот.\n" +#~ " -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти " +#~ "талабот.\n" +#~ " -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" +#~ " -q - усули ором.\n" +#~ " -v - усули муфассал.\n" +#~ " номҳо ё rpm файлҳои (танҳо барои root) дар сатри фармон додашуда кор " +#~ "гузошташуданд.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Ин дуруст аст?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" #~ msgstr "" -#~ " --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд)." +#~ "истифода: urpmi.addmedia [--update] <ном> <url>\n" +#~ "дар куҷо <url> ин яке аз\n" +#~ " file://<роҳ>\n" +#~ " ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии " +#~ "файли hdlist>\n" +#~ " ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" +#~ " http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" +#~ " ивазшаванда_<дастгоҳ>://<роҳ>\n" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд)." +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "дастгоҳи `%s' вуҷуд надорад\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд)." +#~ "истифода: urpmi.update [-a] <ном> ...\n" +#~ "дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" +#~ " -a ҳамаи муҳити ивазнашавандаро интихоб кунед.\n" +#~ " -c тоза кардани феҳристи кэши сарлавҳаҳо.\n" +#~ " -f ташкилкунии маҷбурии файлҳои манбавӣ, барои файлҳои hdlist дигар-" +#~ "f истифода баред.\n" +#~ "\n" +#~ "хосиятҳои номаълуми '%s'\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои " -#~ "зиёд)." +#~ "истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" +#~ "дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n" +#~ " -a интихоби ҳамаи муҳитҳо.\n" +#~ "\n" +#~ "хосиятҳои номаълуми '%s'\n" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --заминаҳо - чопи заминаҳои тэг: ҳама заминаҳо (сатрҳои зиёд)." +#~ "барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихоб кунед" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" +#~ msgstr "" +#~ "нусхаи urpmq %s\n" +#~ "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +#~ "шавад.\n" +#~ "истифода:\n" +#~ " -h - чопи ин хабари ёрӣ.\n" +#~ " -v - усули муфассал.\n" +#~ " -d - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ.\n" +#~ " -u - хориҷи қуттӣ агар нусхаи беҳтар аллакай коргузошта " +#~ "аст.\n" +#~ " -m - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ, хориҷи " +#~ "қуттии\n" +#~ " аллакай коргузошташуда, ки бо чизи зарурӣ таъмин\n" +#~ " мекунад, қуттиҳое, ки ба афзоиш монеъ шуда " +#~ "метавонанд илова кунед.\n" +#~ " -M - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ ва хориҷи\n" +#~ " қуттиҳое, ки аллакай коргузорӣ шудаанд, агар онҳо " +#~ "навтар ва ё ҳамин хел ҳастанд.\n" +#~ " -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти " +#~ "талабот.\n" +#~ " -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" +#~ " -g - гурӯҳҳоро ҳам бо ном чоп кунед.\n" +#~ " -r - нусха ва нашрро ҳам бо ном чоп кунед.\n" +#~ " --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n" +#~ " --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n" +#~ " --headers - кашидани сарлавҳаҳо барои қуттиҳо аз urpmi db ба\n" +#~ " stdout (танҳо root).\n" +#~ " --sources - ҳамаи қуттиҳои сарчашмавиро пеш аз боркунӣ диҳед\n" +#~ " (танҳо root).\n" +#~ " --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд " +#~ "надошта бошад.\n" +#~ " номҳо ё rpm файлҳои дар сатри фармон додашуда пурсида шудаанд.\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:28GMT\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "���ѧ�Դ��� %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "��ŧ�����Ѻ" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "��ŧ" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "¡��ԡ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh ���������\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ��������͡�ҡ�к����� %d ���ʹ����ѭ�ҳ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "�բ�ͼԴ��Ҵ� config file ��÷Ѵ��� %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "�ػ�ó�\"%s\"��������� hdlist������������� ,�ػ�ó�١¡��ԡ�����" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "�ػ�ó�\"%s\"���������͡���ػ�ó���������, �ػ�ó�١¡��ԡ�����" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,47 +141,47 @@ msgstr "�������ö�����ػ�ó�\"%s\"������� list file ��١�����ػ�ó�������� msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "�������ö����� \"%s\" ����Ѻ�ػ�ó�������ժ�����������ѹ��١������" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "�������ö���ػ�ó� \"%s\" ���������������� list file[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "�������ö��˹��ػ�ó���� hdlist file ��� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "�������ö��ҹ hdlist file \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "�������ö��ҹ list file �ͧ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "���ѧ����§��÷ӧҹ�ͧ�ػ�ó� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "�������ö�� hdlist file ����Ѻ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "�������ö�� list file ����Ѻ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file ���еԴ�е�� \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "�������ö��Ǩ�ͺ list file ����Ѻ \"%s\", medium ignored" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "���ػ�ó�Ẻ��������͡����ᵡ��ҧ [%s] ����Ѻ \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "������Ҷ�д֧��ǹ�ͧ pathname ����Ѻ�ػ�ó�Ẻ����������\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "�������ö��¹ config file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "��¹ config file[%s]" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "���ѧ��Ǩ�ͺ��� synthesis [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "�ջѭ��㹡����ҹ��� synthesis ����Ѻ�ػ�ó�\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "�ػ�ó�\"%s\"����������" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "���ѧ�ӡ�������͡�ػ�ó�\"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "�ҹ������ urpmi �١��͡" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "�������ö���ػ�ó�\"%s\"" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "���ѧ�Ѵ�͡��Ժ�����ͧ \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "���ѧ�Ѵ�͡�� hdlist (���� synthesis) �ͧ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "��÷����� [%s] ��������" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "���ѧ��ҹ��� rpm �ҡ [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "�������ö��ҹ��� rpm [%s] �ҡ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "��辺 rpm files �ҡ [%s]" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "���ѧ�֧�� hdlist (���� synthesis) �ͧ \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "��ô֧�鴨ҡ hdlist (���� synthesis)�������" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "��辺 hdlist file ����Ѻ�ػ�ó�\"%s\"" @@ -405,22 +405,22 @@ msgstr "��辺 hdlist file ����Ѻ�ػ�ó�\"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "��� [%s] ����ҹ����㹷�����ǡѹ��������\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "�������ö parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "����ա����¹��¡�� file ����Ѻ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "�������ö��¹ list file �ͧ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "����ա����¹� list file ����Ѻ\"%s\"" @@ -434,32 +434,32 @@ msgstr "�ӡ�ü�ҹ���駷���ͧ���ͷ��ͺ �����������\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "���ѧ�ӡ����ҹ headers �ҡ�ػ�ó�\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "���ҧ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "���ҧ hdlist synthesis file ����Ѻ �ػ�ó� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "�� %d header � cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "���ѧź %d header����������� cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "���ѧ�Դ��� %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "���ѧ�ʹ� %s" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "���� %s � depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "����դ�ҫ�觶١����� depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "���� rpm file���١��ͧ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "�������ö��ҹ rpm file [%s]" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "�������öŧ����¹ rpm file" msgid "error registering local packages" msgstr "ŧ����¹ local package �բ�ͼԴ��Ҵ" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "����� package ������ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "packages ���仹���� %s: %s" @@ -516,22 +516,22 @@ msgstr "�������ö���м�ҹ [%s] ���¤�� \"%s\"���ҧ�١��ͧ" msgid "package %s is not found." msgstr "�� %s package ��辺" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "�ػ�ó� \"%s\" �����١���͡" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "�������ö��ҹ rpm file [%s] �ҡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "�ػ�ó������������ѹ \"%s\" �١�к���Ҷʹ����¹�����ѹ�����" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " input���١��ͧ :[%s]" @@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "" "%s\n" "�����繨е�ͧ��� <relative path �ͧ hdlist>�Ѻ -distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "�������ö����ػ�ó�\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "%s\n" "��辺<���ҧ�������Ǣ�ͧ�ͧhdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" " `with' ��辺����Ѻ�ػ�ó� ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "�������ö���ҧ�ػ�ó� \"%s\"\n" @@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "" "\n" "�ҧ���͡������ѡ '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "��������÷�������͡(�� urpmi.addmedia ���������ػ�ó�)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -783,11 +783,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - �ѧ�Ѻ����ա�äӹdz�������´�ͧ��� depslist.ordered\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "����ա�����(use urpmi.addmedia ���������ػ�ó�)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "superuser ��ҹ�鹷�����Է�ԵԴ��� packages" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "��õԴ�����������" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "��õԴ�����������" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "˹��� Packages ���仹���ͧ��㹡�èеԴ��� %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "˹��� Packages ���仹���ͧ���Ѻ��õԴ��� " -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "��ͧ������͡���ä�Ѻ (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "������͡���١��ͧ �ͧ�����Ѻ\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "%s\n" "�س������ӡ��ź����������?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "" "�س�е�ͧ���ٷ㹡�õԴ��� ����������� :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "�������ö���¡ source package,���ѧ¡��ԡ" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "��س�����ػ�ó����ժ��� \"%s\" � [%s]" @@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "���ѧ�Դ��� %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "��ͧ��÷��ͧ�Դ����·������ͧ��ͨ�ͺ������ҡѹ��? (y/N)" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "��ͧ��÷��ͧ�ѧ�Ѻ�Դ��� (--force)? (y/N)" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "��ͧ��÷��ͧ�ѧ�Ѻ�Դ��� (--force)? (y/N)" msgid "Installation is possible" msgstr "��õԴ�����������" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "�ء���ҧ��١�Դ������º��������" @@ -1153,459 +1153,299 @@ msgstr " --�� - ����鴢ͧ��ࡨ����ǹ���Ŵ (���ٷ��ҹ��).\n" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "���ͧ͢������ͧ͢ rpm ������ҡ����觷��������ѧ�١����\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ������͡������ѡ \"-%s\",��Ǩ�ͺ�����ҡ --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq:�������ö��ҹ rpm file \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "�����ҹ:urpmf [options] <file>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "�������öŧ����¹ rpm file" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf ������� %s" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "�������ö����� \"%s\" ����Ѻ�ػ�ó�������ժ�����������ѹ��١������" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "���������� �������öᨡ��������������� GNUGPL." -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "��ҹ��� synthesis[%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "�����ҹ:urpmf [options] <file>" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "�������������͡���ػ�ó��������\"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr " --quiet - ����ͧ�������� Tag (default ��� tag �����١�к�� command" -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "�������ö��ҹ��� rpm [%s] �ҡ: %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " line,�������Ѻ���� interactive). " -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "�������ö��¹ config file [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - ����� tag ������" #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "�������ö���ҧ synthesis file ����Ѻ�ػ�ó� \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr " --name - �������� tag: ������� rpm (���ص��� tag �����١�к��" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " command line ������ժ��� package)" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - ����� tag group: group." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "�������ö��¹ config file [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - ����좹Ҵ tag:��Ҵ" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "��ա����§������͡ %s ����������ҷ�ͧ����ѧ�����١���͡" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - ����� tag serial: serial" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - ����� tag summary: summary" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi ������� %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - ����� tag ��������´ : ��������´" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides -����� tag provides: all provides (���º�÷Ѵ). " + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - ����� tag ����ͧ���:����ͧ��÷�����(���º�÷Ѵ)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - ����� tag files: file ������ (���º�÷Ѵ)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "�����ҹ�������������: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts -����� tag �����ҡѹ�����:��ҡѹ����������(���º�÷Ѵ)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes -����� tag ���������:������������(���º�÷Ѵ)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "��÷����� [%s] ��������" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqa - ����� tag ��觷����繵�ͧ�ӡ�: ��觷����繵�ͧ�ӡ�������(���º�÷Ѵ)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "�������ö����ѡ������١��ͧ [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "try urpmf --help �շҧ����������͡�ҡ" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "�������ö��¹ config file [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "��¹ config file[%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "�ػ�ó�\"%s\"���������͡���ػ�ó���������, �ػ�ó�١¡��ԡ�����" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "���ѧ��Ǩ�ͺ��� hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "��¹ config file[%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "��ҹ��� synthesis[%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "�������������͡���ػ�ó��������\"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "�ػ�ó�\"%s\"��������� hdlist������������� ,�ػ�ó�١¡��ԡ�����" +msgid "no full media list was found" +msgstr "��辺��¡������Ѻ�����" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "�������ö��¹ config file [%s]" - -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "���� files referenced � provides" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "�������öŧ����¹ rpm file" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "�������ö���ҧ hdlist synthesis ���ѧ���Ը� parsehdlist ᷹" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "�������ö parse hdlist file of \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "�������ö����� \"%s\" ����Ѻ�ػ�ó�������ժ�����������ѹ��١������" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "�ػ�ó� \"%s\" �����١���͡" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "��ҹ��� synthesis[%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "�������ö���ҧ hdlist:%s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "��¹ config file[%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "��ҹ��� synthesis[%s]" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "�����ŷ��������ѡ��������Դ�Ѻ %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "�������������͡���ػ�ó��������\"%s\"" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "�������ö��ҹ��� rpm [%s] �ҡ: %s" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "�� %s package ��辺" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "�������ö��¹ config file [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "��ա����§������͡ %s files ������������ files �ͷ��� updated" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "�������ö���ҧ synthesis file ����Ѻ�ػ�ó� \"%s\"" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "�������ö��¹ config file [%s]" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "�������ö��¹ list file �ͧ\"%s\"" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "��ա����§������͡ %s ����������ҷ�ͧ����ѧ�����١���͡" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "�������öŧ����¹ rpm file" +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi ������� %s" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "���ѧ���͡ %s������ŷ����ԡ������" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "�����ҹ�������������: %s" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "���͡%s������觷�����͡����" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "��÷����� [%s] ��������" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "�������ö����ѡ������١��ͧ [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "��سҡ� enter ������������" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "�������ö��¹ config file [%s]" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "superuser ��ҹ�鹷�����Է�ԵԴ��� packages" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "��¹ config file[%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "�ػ�ó�\"%s\"���������͡���ػ�ó���������, �ػ�ó�١¡��ԡ�����" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "��ŧ�����Ѻ" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "���ѧ��Ǩ�ͺ��� hdlist [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"and [options] are from\n" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "��¹ config file[%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "��ҹ��� synthesis[%s]" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "�������������͡���ػ�ó��������\"%s\"" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"�����: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"㹢�з�� <name> �繪��ͧ͢�ػ�ó����ͧ�������͡\n" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "�ػ�ó�\"%s\"��������� hdlist������������� ,�ػ�ó�١¡��ԡ�����" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "�ҧ package �е�ͧ�ա��ź������ͷӡ�� upgrade ��觹���ѧ����ա��ʹѺʹع \n" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "�������ö��¹ config file [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "���� files referenced � provides" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf ������� %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "�������ö���ҧ hdlist synthesis ���ѧ���Ը� parsehdlist ᷹" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "�������ö parse hdlist file of \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "���������� �������öᨡ��������������� GNUGPL." +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "�ػ�ó� \"%s\" �����١���͡" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ����ͧ�������� Tag (default ��� tag �����١�к�� command" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "��ҹ��� synthesis[%s]" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " line,�������Ѻ���� interactive). " +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "�������ö���ҧ hdlist:%s" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - ����� tag ������" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "��¹ config file[%s]" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr " --name - �������� tag: ������� rpm (���ص��� tag �����١�к��" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "�����ŷ��������ѡ��������Դ�Ѻ %s" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " command line ������ժ��� package)" +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "�� %s package ��辺" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - ����� tag group: group." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "��ա����§������͡ %s files ������������ files �ͷ��� updated" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - ����좹Ҵ tag:��Ҵ" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "�������ö��¹ list file �ͧ\"%s\"" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - ����� tag serial: serial" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "�������öŧ����¹ rpm file" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - ����� tag summary: summary" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "���ѧ���͡ %s������ŷ����ԡ������" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - ����� tag ��������´ : ��������´" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "���͡%s������觷�����͡����" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides -����� tag provides: all provides (���º�÷Ѵ). " +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "��سҡ� enter ������������" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - ����� tag ����ͧ���:����ͧ��÷�����(���º�÷Ѵ)." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "superuser ��ҹ�鹷�����Է�ԵԴ��� packages" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - ����� tag files: file ������ (���º�÷Ѵ)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "��ŧ�����Ѻ" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts -����� tag �����ҡѹ�����:��ҡѹ����������(���º�÷Ѵ)." +#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable_<device>://<path>\n" +#~ msgstr "" +#~ "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +#~ "where <url> is one of\n" +#~ " file://<path>\n" +#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +#~ "hdlist>\n" +#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +#~ " removable://<path>\n" +#~ "and [options] are from\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes -����� tag ���������:������������(���º�÷Ѵ)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqa - ����� tag ��觷����繵�ͧ�ӡ�: ��觷����繵�ͧ�ӡ�������" -#~ "(���º�÷Ѵ)." +#~ "�����: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "㹢�з�� <name> �繪��ͧ͢�ػ�ó����ͧ�������͡\n" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "try urpmf --help �շҧ����������͡�ҡ" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "��辺��¡������Ѻ�����" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "�ҧ package �е�ͧ�ա��ź������ͷӡ�� upgrade ��觹���ѧ����ա��ʹѺʹع \n" #~ msgid "installing $rpm\n" #~ msgstr "���ѧ�Դ��� $rpm\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 11:34+0300\n" "Last-Translator: �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" @@ -38,29 +38,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Tamam m�?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Tamam" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "�ptal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "HhNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "EeYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (E/h) " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ssh kay�p\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ba�ar�s�z: %d ile veya %d sinyali ile ��k�ld�\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "yap�land�rma dosyas�n�n %s sat�r�nda s�zdizimi hatas�" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "\"%s\" kullan�mda olan listeyi kullanmaya �al���yor, yoksay�ld�" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,47 +150,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kullan�mda oldu�undan isimsiz ortam i�in \"%s\" ismi kullan�lam�yor" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" ortam�, liste dosyas� [%s] olmad���ndan hesap i�ine al�nam�yor" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "bu sabit disk listesi dosyas�n�n [%s] ortam� saptanam�yor" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas�na eri�ilemiyor, ortam yoksay�ld�" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" liste dosyas�na eri�ilemiyor, ortam yoksay�ld�" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "varolan \"%s\" ortam� atlanmaya �al���l�rken engelleniyor" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi dosyas� bulunam�yor, ortam yoksay�ld�" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas� bulunam�yor, ortam yoksay�l�yor" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas� tutars�z, ortam yoksay�ld�" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas� denetlenemiyor, ortam yoksay�ld�" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "Farkl� %s ��kar�labilir ayg�tlar� %s i�in kullan�l�yor" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ayr�labilir ayg�t� i�in yolismi ele al�namad�" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "yap�land�rma dosyas�na [%s] yaz�lam�yor" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "yap�land�rma dosyas� [%s] yaz�l�yor" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "sentez dosyas� [%s] inceleniyor" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi sentezleme dosyas�n�n okunmas�nda hata" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" ortam� zaten var" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "ayg�t kald�r�l�yor \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi veri taban� kilitlendi" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortam�na eri�ilemiyor" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "\"%s\"in a��klama dosyas� kopyalan�yor..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalan�yor..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopyalamas� ba�ar�s�z" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] de rpm dosyalar� yok" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) tekrar ele al�n�yor ..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyas� al�m� ba�ar�s�z oldu" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi dosyas� bulunamad�" @@ -415,22 +415,22 @@ msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi dosyas� bulunamad�" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "%s dosyas� %s ortam�nda zaten kullan�lm��" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas� ayr��t�r�lam�yor" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas�na hi� bir �ey yaz�lmad�" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" liste dosyas� yaz�lam�yor" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas�na hi�bir �ey yaz�lmam��" @@ -444,32 +444,32 @@ msgstr "ba��ml�l�klar�n hesaplanmas� i�in ikinci ge�i� yap�l�yor\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortam�ndan ba�l�klar okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sabit disk listesi [%s] olu�turuluyor" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi sentezleme dosyas� olu�turuldu." -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "arabellekte %d ba�l��� bulundu" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "arabellekteki %d eski ba�l�k kald�r�l�yor" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s ba�lan�yor" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayr�l�yor" @@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "ba��ml�l�klar listesindeki %s girdileri yeniden konumland�r�ld�" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ba��ml�l�klar listesindeki hi� bir giri� yeniden konumlanamad�" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm dosya ismi [%s] ge�ersiz" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm dosyas�na [%s] eri�ilemiyor" @@ -501,12 +501,12 @@ msgstr "rpm dosyas� sicil kayd� yap�lam�yor" msgid "error registering local packages" msgstr "yerel paketlerin sicil kayd� yap�l�rken hata" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s ad�nda bir paket yok" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Bu paketler %s i�eriyor: %s" @@ -526,23 +526,23 @@ msgstr "[%s] (\"%s\" de�erindeki) d�zg�n ayr��t�r�lam�yor" msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi bulunamad�." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" se�ilmedi" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm dosyas� [%s] \"%s\" ortam�ndan okunam�yor" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "tutars�z ortam \"%s\" kald�r�labilir olarak imlenmi� ama bu do�ru de�il" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "bozuk girdi: [%s]" @@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist'in g�receli konumu> --distrib ile gerekli de�il " -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" g�ncellenemiyor\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist'in g�reli dosyaismi> eksik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp i�in `with' kelimesini de kullan�n\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" olu�turulam�yor\n" @@ -760,13 +760,13 @@ msgstr "" "\n" "bilinmeyen se�enek '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Kald�r�lacak bir �ey yok\n" "(yeni bir ortam eklemek i�in \"urpmi.addmedia\" kullan�n)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -794,13 +794,13 @@ msgstr "" " -d - deplist(Ba��ml�l�k Listesi) dosyalar�n� olu�um i�in " "zorla.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "G�ncellenecek hi� bir�ey yok\n" "(yeni ortam eklemek i�in \"urpmi.addmedia\" kullan�n)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Paketleri kurmak i�in sadece sistem y�neticisi yetkilidir" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum ba�ar�s�z oldu" @@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Kurulum ba�ar�s�z oldu" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "%s kurulumu i�in a�a��daki paketlerin biri gerekli:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A�a��daki paketlerden birine ihtiya� var:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Se�iminiz? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "�zg�n�m ,hatal� se�im, tekrar deneyin\n" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" "%s\n" "onayl�yor musunuz?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr "" "A�a��daki ba��ml�l�klar�n y�klenebilmesi i�in root olmal�s�n�z:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kaynak paketleri al�namad�, ��k�l�yor" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "L�tfen \"%s\" isimli ortam� [%s] ayg�t�na yerle�tirin" @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s da��t�l�yor\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket ba��ml�l�klar�n� denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Belki daha zorlay�c� bir se�enek gerekebilir (--force)? (e/H) " @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Belki daha zorlay�c� bir se�enek gerekebilir (--force)? (e/H) " msgid "Installation is possible" msgstr "Kurulum Ba�ar�l�" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "her�ey zaten kurulu" @@ -1173,460 +1173,142 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " komut sat�r�ndan isimleri veya rpm dosyalar� verilenler sorguland�.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\" anla��lamayan parametre, ayr�nt�l� bilgi i�in --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: \"%s\" isimli rpm dosyas� okunam�yor.\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "Kullan�m�: urpmf [se�enekler] <dosya>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf s�r�m %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "rpm dosyas� sicil kayd� yap�lam�yor" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Telif Hakk� (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Bu bir serbest yaz�l�md�r ve GNU GPL Lisans� alt�nda tekrar da��t�labilir." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "kullan�mda oldu�undan isimsiz ortam i�in \"%s\" ismi kullan�lam�yor" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "Kullan�m�: urpmf [se�enekler] <dosya>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet etiket isimlerini g�stermez (etiket girilmedi�i s�rece �n " +"tan�ml�d�r" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "sentez dosyas� [%s] okunuyor" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " �ntan�ml�d�r , etkile�imli kiple uyumsuzdur)." -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "varolmayan \"%s\" ortam� se�ilmeye �al���l�yor" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "rpm dosyas� [%s] \"%s\" ortam�ndan okunam�yor" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "yap�land�rma dosyas�na [%s] yaz�lam�yor" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - t�m etiketler g�sterilir." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" i�in sentezleme dosyas� kurgulanam�yor" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - isim: rpm dosyaismi etiketi g�sterilir (paket ismi " +"olmaks�z�n" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " komut sat�r� ama paket ismi yok)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - grup: grup etiketini g�sterir." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "yap�land�rma dosyas�na [%s] yaz�lam�yor" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - boyut: boyut etiketi g�sterilir." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "yerel dil se�ilmedi�inden %s se�imi �nleniyor" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi g�sterilir." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - �zet: �zet etiketi g�sterilir." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi %s. s�r�m�" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...getirme ba�ar�s�z: [%s]" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopyalamas� ba�ar�s�z" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "[%s] do�ru olarak ayr��t�r�lam�yor" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "yap�land�rma dosyas�na [%s] yaz�lam�yor" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "yap�land�rma dosyas� [%s] yaz�l�yor" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "\"%s\" kullan�mda olan listeyi kullanmaya �al���yor, yoksay�ld�" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyas� [%s] okunuyor" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "yap�land�rma dosyas� [%s] yaz�l�yor" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "sentez dosyas� [%s] okunuyor" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "varolmayan \"%s\" ortam� se�ilmeye �al���l�yor" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" ortam� kullan�mdaki sabit disk listesini kullanmaya �al���yor, " -"yoksay�ld�" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "yap�land�rma dosyas�na [%s] yaz�lam�yor" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "sadece sa�lananlardaki dosyalar tutuluyor" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "t�m sentez dosyalar� bulunamad�, parsehdlist sunucusu kullan�l�yor" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas� ayr��t�r�lam�yor" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "\"%s\" se�ilmedi" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "sentez dosyas� [%s] okunuyor" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "sabit disk listesi kurgulanam�yor: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "yap�land�rma dosyas� [%s] yaz�l�yor" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "%s ile ili�kili veri bilinmiyor" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "%s paketi bulunamad�." +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " -description - a��klama: a��klama etiketi g�sterilir." -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "Yeterince dosyan�n g�ncellenmesi i�in %s 'i se�mekten ka��n�n" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - yazd�rma etiketi sa�lamak: t�m sa�lananlar(�oklu sat�r) " -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "\"%s\" liste dosyas� yaz�lam�yor" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "rpm dosyas� sicil kayd� yap�lam�yor" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "modas� ge�enleri kullanan %s se�iliyor" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "dosyalarda ki se�imlere g�re %s se�iliyor" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini g�sterir." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Bitti�i zaman Enter tu�una bas�n..." +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - dosyalar: t�m dosyalar etiketlerini g�sterir." -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Paketleri kurmak i�in sadece sistem y�neticisi yetkilidir" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Tamam m�?" - -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"kullan�m�: urpmi.removemedia [-a] <isim> ...\n" -" <isim> kald�r�lacak ortam�n ismidir.\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - �eli�kiler: t�m �eli�enler etiketleri g�sterilir." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:36 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"baz� paketler g�ncellendi�inden kald�r�lm�� olabilir, hen�z bu " -"desteklenmiyor\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - s�pr�nt�: t�m eskiler etiketleri g�sterilir." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - �ngerekli: t�m �nceden gereklilikler etiketleri " +"g�sterilir." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf s�r�m %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Telif Hakk� (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Bu bir serbest yaz�l�md�r ve GNU GPL Lisans� alt�nda tekrar da��t�labilir." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet etiket isimlerini g�stermez (etiket girilmedi�i s�rece " -#~ "�n tan�ml�d�r" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " �ntan�ml�d�r , etkile�imli kiple uyumsuzdur)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - t�m etiketler g�sterilir." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - isim: rpm dosyaismi etiketi g�sterilir (paket ismi " -#~ "olmaks�z�n" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " komut sat�r� ama paket ismi yok)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - grup: grup etiketini g�sterir." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - boyut: boyut etiketi g�sterilir." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "Ayr�nt�l� bilgi i�in 'urpmf --help' yaz�n�z" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi g�sterilir." +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ortam listesinin tamam� bulunamad�" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - �zet: �zet etiketi g�sterilir." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" i�in sentezleme dosyas� kurgulanam�yor" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " -description - a��klama: a��klama etiketi g�sterilir." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "yerel dil se�ilmedi�inden %s se�imi �nleniyor" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - yazd�rma etiketi sa�lamak: t�m sa�lananlar(�oklu " -#~ "sat�r) " +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "sabit disk listesi kurgulanam�yor: %s" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini g�sterir." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "%s ile ili�kili veri bilinmiyor" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - dosyalar: t�m dosyalar etiketlerini g�sterir." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "Yeterince dosyan�n g�ncellenmesi i�in %s 'i se�mekten ka��n�n" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - �eli�kiler: t�m �eli�enler etiketleri g�sterilir." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - s�pr�nt�: t�m eskiler etiketleri g�sterilir." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - �ngerekli: t�m �nceden gereklilikler etiketleri " -#~ "g�sterilir." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "modas� ge�enleri kullanan %s se�iliyor" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "Ayr�nt�l� bilgi i�in 'urpmf --help' yaz�n�z" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "dosyalarda ki se�imlere g�re %s se�iliyor" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ortam listesinin tamam� bulunamad�" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Tamam m�?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "bilinmeyen paket(ler)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 08:10+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "���������� %s\n" @@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "�����?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "���" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "���ͦ����" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "��Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "��Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (�/�) " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "������� ����� � ���� ����� rpm ����Ц���\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -405,22 +405,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -434,32 +434,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "���������� %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "����� ������ � ������ %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " � ������ ͦ����� � ��¦ %s: %s\n" @@ -516,22 +516,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -696,26 +696,26 @@ msgid "" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -737,11 +737,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -763,11 +763,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "��������� ����Ц���" @@ -938,16 +938,16 @@ msgstr "��������� ����Ц���" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "���Ҧ��� ���� �� ��������� ����Ԧ�:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "���Ҧ��� ���� �� ��������� ����Ԧ�:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "��� ��¦�? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "��צ���� ��¦�, ��������� �� ���\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -983,11 +983,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "������� ����-����� %s Ц� ������ %s" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "���������� %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "���������� ��������� ��� ����צ��� �����������? (�/�) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "���������� ��������� ��������� (--force)? (�/�) " @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "���������� ��������� ��������� (--force)? (�/�) " msgid "Installation is possible" msgstr "��������� ����Ц���" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "��� ��� �����������" @@ -1103,371 +1103,156 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf [<file>]" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "" -"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" -"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" - #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "" -"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "" -"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "" -"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "�����Φ�� Enter Ц��� ��˦������..." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -"������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "�����?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "" +#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "�����Φ�� Enter Ц��� ��˦������..." -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "" +#~ "������������� ������Φ ������ ��������� Ԧ���� ���������� ��ͦΦ��������" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "�����?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "�� ���� ������ ���� %s, ��˦���� ������" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index bb3b7876..cbf4e09a 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -32,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr "" @@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -404,22 +403,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -433,32 +432,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -472,12 +471,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -490,12 +489,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" @@ -515,22 +514,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -685,26 +684,26 @@ msgid "" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -726,11 +725,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -752,11 +751,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -916,7 +915,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -925,16 +924,16 @@ msgstr "" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "" @@ -954,7 +953,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -968,11 +967,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" @@ -1000,11 +999,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "Installation is possible" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "" @@ -1085,359 +1084,107 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -msgid "Press enter when it's done..." +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:152 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 11:10-5\n" "Last-Translator: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Uzbek <bobir_is@yahoo.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" @@ -30,29 +30,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Bo'ladimi?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Bo'pti" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "JjNnYy" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Hh" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (H/y) " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,47 +138,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm database so'rog'i o'xshamadi\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -403,22 +403,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -432,32 +432,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -471,12 +471,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s\n" @@ -514,22 +514,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -690,26 +690,26 @@ msgid "" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -731,11 +731,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -757,11 +757,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" @@ -931,16 +931,16 @@ msgstr "O'rnatish o'xshamadi" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Uzr o'xshamadi, boshqasini tanlang\n" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -975,11 +975,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Iltimos %2$s nomli %1$s ni kiriting" @@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) " @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) " msgid "Installation is possible" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "hammasi allaqachon o'rnatilgan" @@ -1095,363 +1095,148 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgid "urpmf version %s" msgstr "" #: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "" -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Bo'ladimi?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Bo'ladimi?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Uzr %s topolmadim, dasturni tugataman" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:26+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "đang cài đặt %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Được chưa?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "KkNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "CcYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Có/Không) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "thiếu ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Không rsync được: đi ra với %d hay tín hiệu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "lỗi cú pháp trong tập cấu hình tại dòng %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,49 +144,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện không tên vì nó đã được dùng rồi" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "không nhận được phương tiện \"%s\" vào khoản mục do không tồn tại tập danh " "sách [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "không thể xác định phương tiện của tập hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cập tập hdlist của \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cập tập danh sách của \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "đang cố bỏ qua phương tiện đang tồn tại \"%s\", tránh" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm được tập tin hdlist cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm thấy tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "tập danh sách không rõ ràng cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể xem xét tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "sử dụng thiết bị [%s] tháo lắp khác cho \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "không thể lấy lại tên đường dẫn cho phương tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ghi tập tin cấu hình [%s]" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "đang kiểm tra tập tin tổng hợp [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "trục trặc khi đọc tập tin tổng hợp của phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "phương tiện \"%s\" đã tồn tại rồi" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "gỡ bỏ phương tiện \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "cơ sở dữ liệu urpmi bị khóa" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "không thể truy cập phương tiện \"%s\"" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "đang sao chép tập tin mô tả của \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "đang sao chép hdlist nguồn (hoặc sự tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "bản sao [%s] hỏng" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "đang đọc các tập tin rpm từ [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "không thể đọc các tập tin rpm từ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "không tìm thấy các tập tin rpm từ [%s]" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "đang lấy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "không lấy lại được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\"" @@ -413,22 +413,22 @@ msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "tập tin [%s] đang được dùng trong cùng phương tiện \"%s\" rồi" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "không thể phân tích tập tin hdlist của \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì để ghi vào tập tin danh sách cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "không thể ghi tập danh sách của \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì được ghi trong tập tin danh sách cho \"%s\"" @@ -442,32 +442,32 @@ msgstr "thực hiện pass thứ hai để tính toán các phụ thuộc\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "đang đọc các header từ phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "xây dựng hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "xây dựng tập tin tổng hợp hdlist cho phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "tìm thấy các header %d trong cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "đang gỡ bỏ các header cũ %d trong cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gắn kết %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "thôi gắn kết %s" @@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "các mục nhập %s được đặt lại trong danh sách các phụ t msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "không có các mục nhập được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]" @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "lỗi đăng ký các gói tin cục bộ" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "không có gói tin với tên %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" @@ -524,24 +524,24 @@ msgstr "không thể phân tích đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "phương tiện \"%s\" không được chọn" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "không thể đọc tập tin rpm [%s] từ phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "phương tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhưng không phải " "vậy" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input bất thường: [%s]" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "" "%s\n" "không cần cho --distrib vào với <đường dẫn liên quan của hdlist>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "không thể cập nhật phương tiện \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu <đường dẫn liên quan của hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu `with' cho phương tiện ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "không thể tạo phương tiện \"%s\"\n" @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "\n" "tùy chọn không xác định '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Không có gì để gỡ bỏ (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,11 +796,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - cố hoàn thành tính toán của tập tin depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Không có gì để cập nhật (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Cài đặt không được" @@ -993,16 +993,16 @@ msgstr "Cài đặt không được" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Cần một gói trong các gói %s sau đây để cài đặt:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cần một gói trong các gói tin sau đây:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Bạn lựa chọn gì? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Xin lỗi, lựa chọn sai, hãy thử lại\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bạn có đồng ý không ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "" "Bạn phải là root để cài đặt các phụ thuộc sau đây:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bỏ" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]" @@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "phân phối %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/Không)" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])" msgid "Installation is possible" msgstr "Có khả năng cài đặt" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt rồi" @@ -1178,535 +1178,216 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tùy chọn không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: không thể đọc tập tin rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] <tập tin>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi chưa được cài đặt" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "phiên bản urpmf %s" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Bản quyền (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -"không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện không tên vì nó đã được dùng rồi" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s ..." +"Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU " +"GPL." -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] <tập tin>" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "cố gắng chọn phương tiện không tồn tại \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag vào " +"lệnh" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "không thể copy nguồn của [%s] từ [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "không thể ghi tập tin nén [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - in ra toàn bộ tag." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "không thể tạo tập tin tổng hợp cho phương tiện \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"đang gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s...\n" -" vì nó sẽ không được cập nhật kiểu khác" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "không thể đọc tập tin cung cấp [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "tránh chọn %s vì locales language của nó chưa được chọn lựa" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "đang tính toán các phụ thuộc" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "phiên bản urpmi %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả." -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...không lấy lại được: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)." -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "sự lấy lại [%s] hỏng" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "không thể phân tách chính xác [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "không thể đọc tập tin nén [%s]" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)." -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "ghi tập tin cung cấp [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -"phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỏ qua" +" --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)." -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "đang kiểm tra tập tin hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "ghi tập tin nén [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "cố gắng chọn phương tiện không tồn tại \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "phương tiện \"%s\" cố sử dụng hdlist đang dùng, phương tiện bị bỏ qua" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "không thể ghi tập tin cung cấp [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "không thể xây dựng hdlist tổng hợp, dùng phương pháp parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "không thể đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "phương tiện tháo lắp không được chọn" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "đọc tập tin nén [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa dòng)." -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "không thể tạo hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "dữ liệu không xác định liên quan với %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "nguồn của [%s] không tìm thấy vì [%s]" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"đang gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s ...\n" -" vì nó sẽ không được nâng cấp chính xác!" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)." -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)." -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "tránh chọn %s vì sẽ không đủ các tập tin được cập nhật" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "wget của [%s] hỏng (có lẽ do thiếu wget ?)" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "không thể ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi chưa được cài đặt" -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "chọn %s sử dụng các cái đã lỗi thời" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "không thể copy nguồn của [%s] từ [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "chọn %s bằng việc lựa chọn trên các tập tin" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "không thể ghi tập tin nén [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "không thể tạo tập tin tổng hợp cho phương tiện \"%s\"" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Nhấn phím Enter khi hoàn thành..." +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "không thể đọc tập tin cung cấp [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói cục bộ" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "tránh chọn %s vì locales language của nó chưa được chọn lựa" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"Phiên bản urpmi %s\n" -"Bản quyền (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Đây là phần mềm miễm phí có thể phân phối lại theo điều khoản của GNU GPL.\n" -"Cách dùng:\n" -" --help - in nội dung trợ giúp này.\n" -" --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật này.\n" -" --auto - tự động chọn một gói tin tốt trong các lựa chọn.\n" -" --auto-select - tự động chọn các gói để nâng cấp hệ thống.\n" -" --force - bắt buộc cầu viện ngay cả khi có gói nào đó không tồn " -"tại.\n" -" --X - sử dụng giao diện X .\n" -" --best-output - chọn giao diện tốt nhất theo môi trường:\n" -" X hoặc chế độ văn bản.\n" -" -a - chọn tất cả các thỏa mãn trong dòng lệnh.\n" -" -m - chọn sự kết thúc tối thiểu của các yêu cầu (mặc định).\n" -" -M - chọn sự kết thúc tối đa của các yêu cầu.\n" -" -c - chọn phương pháp toàn diện giải quyết các yêu cầu kết " -"thúc.\n" -" -p - cho phép tìm kiếm trong các cung cấp để tìm gói tin.\n" -" -q - chế độ yên lặng.\n" -" -v - chế độ dài dòng.\n" -" các tên hoặc các tập tin rpm (chỉ dành cho root) có trong dòng lệnh được " -"cài đặt.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Được chưa?" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "không thể đọc tập tin nén [%s]" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"cách dùng: urpmi.addmedia [tùy chọn] <tên> <url> [with <đường dẫn_liên " -"quan>]\n" -"nơi mà <url> là một trong\n" -" file://<đường dẫn>\n" -" ftp://<đăng nhập>:<mật khẩu>@<máy chủ>/<đường dẫn> with <tên tệp tin " -"của hdlist>\n" -" ftp://<máy chủ>/<đường dẫn> with <tên tệp tin liên quan của hdlist>\n" -" http://<máy chủ/<đường dẫn> with <tên tệp tin liên quan của hdlist>\n" -" removable://<đường dẫn>\n" -"\n" -"và [tùy chọn] là từ\n" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "ghi tập tin cung cấp [%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"thiết bị `%s' không tồn tại\n" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "ghi tập tin nén [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"cách dùng: urpmi.update [-a] <tên> ...\n" -"nơi mà <tên> là tên phương tiện dùng cập nhật.\n" -" -a chọn toàn bộ các phương tiện cố định.\n" -" -c làm sạch thư mục headers cache.\n" -" -f thúc ép sinh các file sơ sỏ, dùng -f khác cho tập tin hdlist.\n" -"\n" -"các tùy chọn không xác định '%s'\n" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"cách dùng: urpmi.removemedia [-a] <tên> ...\n" -"nơi mà <tên> là tên phương tiện để gỡ bỏ.\n" -" -a chọn toàn bộ phương tiện.\n" -"\n" -"các tùy chọn không xác định '%s'\n" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "không thể ghi tập tin cung cấp [%s]" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"gói nào đó phải dược gỡ bỏ để tiến hành nâng cấp, nó vẫn chưa được hỗ trợ\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "không thể đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"phiên bản version %s\n" -"Bản quyền (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Đây là phần mềm tự do và có thể phân phối lại theo điều khoản của GNU GPL.\n" -"cách dùng:\n" -" -h - in thông điệp trợ giúp này.\n" -" -v - chế độ dài dòng.\n" -" -d - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin.\n" -" -u - gỡ bỏ gói tin nếu đã cài đặt một phiên bản tốt hơn.\n" -" -m - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin, đã gỡ bỏ\n" -" gói được cài đặt mà nó cho biết cái nào là cần thiết, \n" -" thêm các gói sẽ có thể ngăn cản việc nâng cấp.\n" -" -M - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin và chỉ gỡ bỏ\n" -" gói đã cài đặt chỉ khi chúng mới hơn hay như nhau.\n" -" -c - chọn phương pháp hoàn chỉnh để giải quyết các đòi hỏi kết " -"thúc.\n" -" -p - cho phép tìm kiếm trong các cung cấp để tìm gói tin.\n" -" -g - cũng in nhóm với tên.\n" -" -r - in phiên bản và cả phát hành với tên.\n" -" --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật.\n" -" --auto-select - tự động chọn các gói để nâng cấp hệ thống.\n" -" --headers - trích headers ra cho gói tin được liệt kê từ urpmi db " -"tới\n" -" stdout (chỉ với root).\n" -" --sources - đưa toàn bộ các gói nguồn trước khi tải xuống (chỉ với " -"root).\n" -" --force - ép buộc cầu viện thậm chí nếu gói nào đó không tồn tại.\n" -" đòi hỏi các tên hay tập tin rpm được đưa vào dòng lệnh.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "phiên bản urpmf %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Bản quyền (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "phương tiện tháo lắp không được chọn" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của " -#~ "GNU GPL." +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "đọc tập tin nén [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag " -#~ "vào lệnh" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "không thể tạo hdlist: %s" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)." +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - in ra toàn bộ tag." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "dữ liệu không xác định liên quan với %s" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "nguồn của [%s] không tìm thấy vì [%s]" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "tránh chọn %s vì sẽ không đủ các tập tin được cập nhật" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm." +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "wget của [%s] hỏng (có lẽ do thiếu wget ?)" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "không thể ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "chọn %s sử dụng các cái đã lỗi thời" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "chọn %s bằng việc lựa chọn trên các tập tin" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói cục bộ" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Được chưa?" #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)." +#~ "%s\n" +#~ "thiết bị `%s' không tồn tại\n" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa " -#~ "dòng)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" +#~ "cách dùng: urpmi.removemedia [-a] <tên> ...\n" +#~ "nơi mà <tên> là tên phương tiện để gỡ bỏ.\n" +#~ " -a chọn toàn bộ phương tiện.\n" +#~ "\n" +#~ "các tùy chọn không xác định '%s'\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "gói tin không xác định " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "dj' astale %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Totafwait est-i comuf�t?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Rinonc�" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoAaYyWw" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh n'�est n�n la\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync a fwait berwete: c�de di rexhowe %d ou sign� %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "aroke di sintacse el fitch� d'�apontiaedje al roye %s" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "li sopoirt �%s� saye d'�eploy� ene djiv�ye dedja eployeye, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -149,51 +149,51 @@ msgstr "" "dji n'�pout eploy� l'�no �%s� pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " "eploy�" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "dji n'�a savou tni conte do sopoirt �%s� ca i gn a nou fitch� di djiv�ye [%" "s] k'�egzist�ye" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "dji n'�sai dire li sopoirt di ci fitch� hdlist chal [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n'�sai aveur li fitch� hdlist di �%s�, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n'�sai aveur li fitch� di djiv�ye di �%s�, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n'�sai trover li fitch� hdlist di �%s�, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n'�sai trover li fitch� di djiv�ye di �%s�, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "crombe djiv�ye di fitch�s po �%s�, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "eployant �n �ndjin bodj�ve diferin [%s] po �%s�" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "dji n'�sai aveur li tchmin pol sopoirt bodj�ve �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� d'�apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "dji scri l'�fitch� d'�apontiaedje [%s]" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "corwaitaedje do fitch� d'�sinteze [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "�k n'�a n�n st� tot lejhant li fitch� di sinteze do sopoirt �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "li sopoirt �%s� egzist�ye dedja" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "dji bodje li sopoirt �%s�" msgid "urpmi database locked" msgstr "b�ze di dn�yes urpmi ser�ye" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur acc�s � sopoirt �%s�" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "copiaedje do fitch� di discrijhaedjes di �%s�..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do sourdant �hdlist� (ou del sinteze) po �%s�..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "lejhant les fitch�s rpm fo� di [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "dji n'�sai lere les fitch�s rpm fo� di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nou fitch� rpm di trov� fo� di [%s]" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "aberwetaedje do sourdant �hdlist� (ou del sinteze) po �%s�..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "l'�aberwetaedje do sourdant �hdlist� (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitch� hdlist di trov� pol sopoirt �%s�" @@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "nou fitch� hdlist di trov� pol sopoirt �%s�" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "li fitch� [%s] est ddja eploy� dins l' minme sopoirt �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "dji n'�sai analijh� li fitch� hdlist di �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "r�n po scrire el fitch� djiv�ye di �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� djiv�ye di �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "r�n n'�a st� scrit el fitch� djiv�ye po �%s�" @@ -449,32 +449,32 @@ msgstr "dji fwait l'�deujhinme passe po carculer les aloyances\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "dji l�t les tiestires do sopoirt �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "dji fwai l'�fitch� hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "dji fwai li fitch� di sinteze hdlist pol sopoirt �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d tiestires trov�yes el muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "dji bodje %d viy�s tiestires del muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "dji monte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dji dismonte %s" @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "no d'�fitch� rpm n�n val�be [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "dji n'�sai aveur acc�s � fitch� rpm [%s]" @@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "dji n'�sai eredjistrer l'�fitch� rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "�k n'�a n�n st� tot-z eredjistrant les pacaedjes loc�s" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nou pacaedje lom� %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les pacaedjes ki shuv�t ont � dvins %s: %s" @@ -531,22 +531,22 @@ msgstr "dji n'�sai analijh� comuf�t [%s] pol valixhance �%s�" msgid "package %s is not found." msgstr "li pacaedje %s n' a n�n st� trov�." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "li sopoirt �%s� n'�a n�n st� tchuzi" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "dji n'�sai lere li fitch� rpm [%s] fo� do sopoirt �%s�" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "crombe intr�ye: [%s]" @@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "" "%s\n" "n�n mez�jhe di dner li <tchmin relatif pol fitch� hdlist> avou --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout mete a djo� l' sopoirt �%s�\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "i manke li tchmin relatif pol fitch� hdlist\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "�with� manke pol sopoirt ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt �%s�\n" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "" "\n" "tchuzes n�n cnoxhowes �%s�\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "r�n a disastaler (eploy�z urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "" " -d - foirci li carculaedje d'�on novea fitch� �depslist." "ordered�.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "r�n a mete a djo� (eploy�z urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "L' astal�cion a fwait berwete" @@ -1011,16 +1011,16 @@ msgstr "L' astal�cion a fwait berwete" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "I gn a mez�jhe d' onk des pacaedjes ki shuv�t po-z astaler %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mez�jhe d' onk des pacaedjes ki shuv�t:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "K� tchoezixhoz vs? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mwaijhe tchuze, say�z co ene feye\n" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "%s\n" "estoz vs d'�acoird?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "dji n'�a savou prinde les pacaedjes so�rdants, dji lai toumer" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "S'�i vs plait metoz li sopoirt lom� �%s� el �ndjin [%s]" @@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "dji distribuwe %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Say� d' astaler sin verify� les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Say� d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Say� d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "tot a ddja st� astal�" @@ -1199,492 +1199,210 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " les nos ou fitch�s rpm din�s sol roye di comande sont rcwerous.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tchuze �-%s� n�n cnoxhowe, louk�z cmint l'�eploy� avou --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: dji n'�sai lere li fitch� rpm �%s�\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "po s'�� siervi: urpmf [tchuzes] <fitch�>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi n' est n�n astal�" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf mod�ye %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "dji n'�sai eredjistrer l'�fitch� rpm" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright � 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"�ouci est on libe programe et pout esse cossem� dzo les termes del licince " +"GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"dji n'�pout eploy� l'�no �%s� pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " -"eploy�" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "po s'�� siervi: urpmf [tchuzes] <fitch�>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - �n n�n h�yner l'�no des etiketes (pr�metou si nole " -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "dji l� l'�fitch� provides [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "dji saye di tchoezi l'�sopoirt �%s� ki n' egzisteye n�n" - -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "dji n'�sai copy� l'�so�rdant di [%s] fo� di [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " etikete din�ye sol roye di cmande, n�n interactif)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� compss [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - h�yner totes les etiketes." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "dji n'�sai f� l'�fitch� di sinteze pol sopoirt �%s�" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - h�yner l'�etikete do no di fitch� rpm (sup�z� si nole" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " etikete di dn�ye sol roye di cmande)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"dji bodje %s pol metaedje a djo� vi� %s ...\n" -" ca �trumint i n'�pout n�n esse metou a djo�" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - h�yner l'�etikete di groupe: group." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "dji n'�sai lere li fitch� provides [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - h�yner l'�etikete del grandeu: size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"dj'�evite di tchoezi %s ca si pacaedje di loc�le/lingaedje n'�a n�n co st� " -"tchoezi" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - h�yner l' etikete di s�reye: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "dji carcule les aloyances" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - h�yner l' etikete di rascourti: summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi mod�ye %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - h�yner l' etikete di discrijhaedje: description." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - h�yner l'�etikete provides (sacwant�s royes)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - h�yner l'�etikete requires (sacwant�s royes)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - h�yner l'�etikete files (tos les fitch�s)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...l'�aberwetaedje a fwait berwete: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - h�yner l'�etikete conflicts (sacwant�s royes)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - h�yner l'�etikete obsoletes (sacwant�s royes)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "l'�aberwetaedje di [%s] a fwait berwete" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - h�yner l'�etikete prereqs (sacwant�s royes)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "dji n'�sai analijh� comuf�t [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "say�z urpmf --help po vey les �t�s tchuzes" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "dji n'�sai lere li fitch� compss [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "nole djiv�ye des sopoirts etire di trov�ye" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi n' est n�n astal�" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "dji scri l'�fitch� provides [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "dji l� l'�fitch� provides [%s]" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"li sopoirt �%s� saye d'�eploy� ene djiv�ye dedja eployeye, dji passe houte " -"do sopoirt" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "dji n'�sai copy� l'�so�rdant di [%s] fo� di [%s]" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "corwaitaedje do fitch� hdlist [%s]" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� compss [%s]" -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "dji scri l'�fitch� compss [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "dji l� l'�fitch� depslist [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "dji saye di tchoezi l'�sopoirt �%s� ki n' egzisteye n�n" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"li sopoirt �%s� saye d'�eploy� on fitch� hdlist dedja eploy�, dji passe " -"houte do sopoirt" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� provides [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "dji l� l'�fitch� provides [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"dji n'�sai f� li fitch� di sinteze hdlist, eployant li met�de parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "dji n'�sai lere li fitch� depslist [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "dji n'�sai f� l'�fitch� di sinteze pol sopoirt �%s�" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "bodj�ve sopoirt n�n tchuzi" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "dji n'�sai lere li fitch� provides [%s]" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "dji l� l'�fitch� compss [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "dji n'�sai f� on fitch� hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "dji scri l'�fitch� depslist [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "din�yes n�n cnoxhowes associeyes avou %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "so�rdant di [%s] n�n trov� come [%s]" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"dji bodje %s pol metaedje a djo� vi� %s ...\n" -" ca i n'�pout esse metou a djo� comuf�t!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "li pacaedje %s n' a n�n st� trov�." - -#: placeholder.h:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" -"dj'�evite di tchoezi %s ca si pacaedje di loc�le/lingaedje n'�a n�n co st� " -"tchoezi" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" -"l'�aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est n�n so " -"l'��ndjole?)" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "dj'�evite di tchoezi %s ca si pacaedje di loc�le/lingaedje n'�a n�n co " +#~ "st� tchoezi" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� depslist [%s]" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "dji n'�sai lere li fitch� compss [%s]" -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "dji n'�sai eredjistrer l'�fitch� rpm" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "dji scri l'�fitch� provides [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "dji scri l'�fitch� compss [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "dji l� l'�fitch� depslist [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "li pacaedje rpmtools est p�r trop v�, metoz le a djo� s'�i vs plait" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� provides [%s]" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tapez so �enter� cwand c' est fwait..." +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "dji n'�sai lere li fitch� depslist [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes loc�s" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "bodj�ve sopoirt n�n tchuzi" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Totafwait est-i comuf�t?" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "dji l� l'�fitch� compss [%s]" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"po s'�� siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] <etikete> <h�rd�ye> [with " -"<tchimin_relatif>]\n" -"li <h�rd�ye> pout esse ene etur:\n" -" file://<tchimin>\n" -" ftp://<login>:<sicret>@<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol " -"fitch� hdlist>\n" -" ftp://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitch� hdlist>\n" -" http://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitch� hdlist>\n" -" removable://<tchimin>\n" -"\n" -"et les [tchuzes] possibes sont\n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "dji n'�sai f� on fitch� hdlist: %s" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"l' �ndjin �%s� n' egzist�ye n�n\n" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "dji scri l'�fitch� depslist [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Po s'�� siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" -"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djo�.\n" -" -a tchoezi tos les sopoirts n�n bodj�ves.\n" -"\n" -"tchuzes n�n cnoxhowes �%s�\n" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "din�yes n�n cnoxhowes associeyes avou %s" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Po s'�� siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" -"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djo�.\n" -" -a tchoezi tos les sopoirts n�n bodj�ves.\n" -"\n" -"tchuzes n�n cnoxhowes �%s�\n" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "so�rdant di [%s] n�n trov� come [%s]" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"des pacaedjes k'�i gn a ont mez�jhe d' esse oist�s po poleur esse metous a " -"djo�, �oula n'�est n�n co sopoirt�\n" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "" +#~ "l'�aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est n�n so " +#~ "l'��ndjole?)" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "dji n'�sai scrire li fitch� depslist [%s]" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf mod�ye %s" +#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#~ msgstr "li pacaedje rpmtools est p�r trop v�, metoz le a djo� s'�i vs plait" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright � 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes loc�s" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "�ouci est on libe programe et pout esse cossem� dzo les termes del " -#~ "licince GPL." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Totafwait est-i comuf�t?" #~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - �n n�n h�yner l'�no des etiketes (pr�metou si nole " - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " etikete din�ye sol roye di cmande, n�n interactif)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - h�yner totes les etiketes." +#~ "%s\n" +#~ "l' �ndjin �%s� n' egzist�ye n�n\n" #~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - h�yner l'�etikete do no di fitch� rpm (sup�z� si nole" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " etikete di dn�ye sol roye di cmande)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - h�yner l'�etikete di groupe: group." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - h�yner l'�etikete del grandeu: size." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - h�yner l' etikete di s�reye: serial." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - h�yner l' etikete di rascourti: summary." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --description - h�yner l' etikete di discrijhaedje: description." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - h�yner l'�etikete provides (sacwant�s royes)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - h�yner l'�etikete requires (sacwant�s royes)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - h�yner l'�etikete files (tos les fitch�s)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - h�yner l'�etikete conflicts (sacwant�s royes)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - h�yner l'�etikete obsoletes (sacwant�s royes)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - h�yner l'�etikete prereqs (sacwant�s royes)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "say�z urpmf --help po vey les �t�s tchuzes" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nole djiv�ye des sopoirts etire di trov�ye" +#~ "Po s'�� siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" +#~ "avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djo�.\n" +#~ " -a tchoezi tos les sopoirts n�n bodj�ves.\n" +#~ "\n" +#~ "tchuzes n�n cnoxhowes �%s�\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pacaedje(s) n�n cnoxhou(s)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d5c097ce..3f6e7dbb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 12:15+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Chinese (GB) <future-cjk@mandrakesoft.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "���ڰ�װ %s\n" @@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "����������?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "ȷ��" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "ȡ��" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nN����" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yY��" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (��(Y)/��(n)) [��] " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "û�� ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ʧ��: �˳����� %d ���ź� %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "�����ļ��ĵ� %s ���������" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "���� \"%s\" ��ͼʹ��һ���Ѿ�ʹ�õ�hdlist, ���Խ���" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "���� \"%s\" ��ͼʹ���Ѿ�ʹ�õ��б�, ���Խ���" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,47 +144,47 @@ msgstr "���������� \"%s\", ����������ʹ���б��ļ�" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "���ܰ������������Ϊ \"%s\", ��������Ѿ���ʹ��" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "���ܼ������ \"%s\", �����б��ļ� [%s] ������" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "���ж� hdlist�ļ��Ľ��� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "������ \"%s\" �� hdlist �ļ�, ���Ըý���" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "������ \"%s\"���б��ļ�, ���Խ���" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "��ͼ�Թ����еĽ��� \"%s\", ����" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���ҵ� \"%s\"�� hdlist �ļ�, �����������" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���ҵ� \"%s\" ���б��ļ�, ���Ըý���" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ���б��ļ�������, ���Ըý���" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "����� \"%s\" ���б��ļ�, ���Ըý���" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "��ͬ�Ŀ��ƶ� [%s] ���� \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "��ȡ�ÿ��ƶ����� \"%s\" ��·��" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "��д�������ļ� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "д�� [%s]" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "����ۺ��ļ� [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "����ȡ����\"%s\"���ۺ��ļ�" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "���� \"%s\" �Ѿ�����" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "ɾ������\"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ���ݿⱻ����" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "�����ʽ���\"%s\"" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "���� \"%s\" �������ļ�" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "����Դ \"%s\" �� hdlist �� synthesis..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "���� [%s] ʧ��" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "�� [%s]��ȡ rpm �ļ�" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "���� [%s] ��ȡ rpm �ļ�: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] û�з���rpm �ļ�" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "��ȡ \"%s\"��Դ hdlist (synthesis)..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "��ȡԴ�� hdlist (�� synthesis)ʧ��" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "û���ҵ����� \"%s\"�� hdlist �ļ�" @@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "û���ҵ����� \"%s\"�� hdlist �ļ�" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "�ļ� [%s] �Ѿ���ͬ���Ľ��� \"%s\"ʹ��" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "������hdlist�ļ� \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\" û����Ҫд���б��ļ�" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "��д�� �б��ļ�\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\"û��д���б��ļ�" @@ -437,32 +437,32 @@ msgstr "���еڶ���, ����������\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "�ӽ���\"%s\"��ȡ������ͷ��Ϣ" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "����hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Ϊ����\"%s\"���� hdlist �ۺ��ļ�" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "�������� %d ���ļ�ͷ" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "�ӻ���ɾ�� %d ��ʱ��ͷ" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "���ڰ�װ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ж�� %s" @@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "��depslist�����¶�λ %s" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "��depslist��û�����¶�λ����Ŀ" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "�Ƿ�rpm�ļ� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "������rpm �ļ�[%s]" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "���Ǽ� rpm �ļ�" msgid "error registering local packages" msgstr "�ǼDZ�������������" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "û����Ϊ %s ��������" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "�������������� %s: %s" @@ -519,22 +519,22 @@ msgstr "����ȷ�Ľ��� [%s] ��ֵ \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "û���ҵ������� %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "���� \"%s\" û��ѡ��" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "���ӽ���\"%2$s\" ��ȡrpm�ļ�[%1$s]" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "������Ľ��� \"%s\" ���Ϊ���ƶ�����ʵ����" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "�����ʽ����: [%s]" @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ʹ�� --distrib ����Ҫ�ṩ <hdlist�����·��>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "�����½���\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist���·��>�Ҳ���\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with'�Ҳ���ftp����\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "����������\"%s\"\n" @@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "" "\n" "δ֪��ѡ�� '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "û�п�ɾ����(��urpmi.addmedia���ӽ���)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -782,11 +782,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - ǿ����� depslist.ordered �ļ��ļ���.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "û�ж�������(��urpmi.addmedia���ӽ���)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "ֻ���������û���װ������" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "��װʧ��" @@ -972,16 +972,16 @@ msgstr "��װʧ��" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "��Ҫ����������֮һ���ܰ�װ %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "��Ҫ����������֮һ:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "����������ѡ��: (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "�Բ���, ѡ����Ч, ������һ��\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "%s\n" "��ͬ����?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr "" "�������� root ���ݰ�װ����������������Ҫ��������:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "����ȡԴ�������� ��ֹ" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "������ǩ \"%s\" �Ľ��ʵ��豸 [%s]" @@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "���ڷֲ���װ %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "���Ժ�������Լ�����װ��? (��(y)/��(N)) [��] " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "���Ը����ҵİ�װ��ʽ��? (ʹ�� --force) (��(y)/��(N)) [��] " @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "���Ը����ҵİ�װ��ʽ��? (ʹ�� --force) (��(y)/��(N)) [��] " msgid "Installation is possible" msgstr "����װ" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "ȫ����װ���" @@ -1149,485 +1149,187 @@ msgstr " --sources - ����ǰ�������е�Դ�ļ��� (root ר��).\n" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " ��Ҫ�������и������ƻ� rpm �ļ�.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: δ֪ѡ�� \"-%s\", ��--help ����÷�\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ����ȡrpm�ļ� \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "�÷�: rpmf [ѡ��] <�ļ�>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmiû�а�װ" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "���Ǽ� rpm �ļ�" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf �汾 %s" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "���ܰ������������Ϊ \"%s\", ��������Ѿ���ʹ��" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "����һ����������, ������ GNU GPL ���·���." -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "����ȡ �ṩ��Ϣ provides �ļ� [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "�÷�: urpmf [ѡ��] <�ļ�>" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "��ͼѡ���ڵĽ���\"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr " --quiet - ����ӡ��������(���û����������ָ����ǩ," -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "���� [%s] ��ȡ rpm �ļ�: %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr "\t\tȱʡ���þ��Dz���ӡ, �뽻��ģ�Dz�����)" -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "��д�� compss �ļ� [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all -��ӡȫ����ǩ." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "��Ϊ����\"%s\"���� synthesis�ļ�" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr " --name - ��ӡ���Ʊ�ǩ: rpm �ļ��� (����û����������" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "\t\t������ǩ��û������������" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - ��ӡ�����ǩ�� ����." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "����ȡ �ṩ��Ϣ provides �ļ� [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - ��ӡ��С��ǩ: ��С" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "�벻Ҫѡ�� %s�� ��Ϊ��û�а�װ��������֧��" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - ��ӡ���кű�ǩ: serial." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - ��ӡժҪ��ǩ: ժҪ" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi �汾 %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description -��ӡ������ǩ: ����" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - ��ӡ�ṩ��ǩ: �ṩ�����г���" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - ��ӡ��Ҫ��ǩ: ��Ҫ�����г���" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - ��ӡ�ļ���ǩ�����е��ļ���" #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...��ȡʧ��: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - ��ӡ��ͻ��ǩ�����еij�ͻ" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - ��ӡ�ϳ���ǩ�����б��ϳ��İ�" #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "���� [%s] ʧ��" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - ��ӡǰ��������ǩ��ǰ������" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "����ȷ���� [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "���� urpmf --help �˽����ѡ��" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "����ȡ compss �ļ� [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "��д�� provides �ļ� [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "���� \"%s\" ��ͼʹ���Ѿ�ʹ�õ��б�, ���Խ���" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "��� hdlist �ļ� [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "��ȡ compss �ļ� [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "д�� depslist �ļ� [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "��ͼѡ���ڵĽ���\"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "���� \"%s\" ��ͼʹ��һ���Ѿ�ʹ�õ�hdlist, ���Խ���" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "��д�� provides �ļ� [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "ֻ�����ṩ��ǩ���ᵽ���ļ�" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "������hdlist�ۺ��ļ���ʹ�� parsehdlist ���ͷ���" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "����ȡdepslist �ļ� [%s]" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "���� \"%s\" û��ѡ��" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "��ȡ compss �ļ� [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "������ hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "д�� depslist �ļ� [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "�й� %s ��δ֪����" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "[%s]Դδ���� [%s]" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "û���ҵ������� %s." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "����ѡ�� %s û���㹻���ļ���������" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +msgid "no full media list was found" +msgstr "û���ҵ������Ľ����嵥" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "��д depslist �ļ�[\"%s]" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmiû�а�װ" -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "���Ǽ� rpm �ļ�" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "��д�� compss �ļ� [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "ʹ�ù���ѡ�� %s" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "��Ϊ����\"%s\"���� synthesis�ļ�" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "�����ļ���ѡ�� %s" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "����ȡ �ṩ��Ϣ provides �ļ� [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "�벻Ҫѡ�� %s�� ��Ϊ��û�а�װ��������֧��" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "���ú� Enter ��..." +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "����ȡ compss �ļ� [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "ֻ�г����û�����װ����������" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "��д�� provides �ļ� [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi �汾 %s\n" -"��Ȩ���� (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"��ѭ GNU GPL ����.\n" -"�÷�:\n" -" --help - ��ʾ������Ϣ.\n" -" --update - ����ʹ�ø��½���.\n" -" --auto - �Զ�ѡ��õ�������.\n" -" --auto-select - �Զ�ѡ������������.\n" -" --force - ������������ʱǿ��ȡ��.\n" -" --X - ʹ�� X ���ڽ���.\n" -" --best-output - ���ݻ���ѡ����õĽ���(���� �� �ı�).\n" -" -a - ������ѡ������ƥ��.\n" -" -m - ѡ������Ҫ����ɫ (ȴʡ).\n" -" -M - ѡ�����Ҫ����ɫ.\n" -" -c - ѡ��Ҫ����ɫ�ķֱ�.\n" -" -p - �������� �ṩ��Ϣ ����������.\n" -" -q - ��ģʽ.\n" -" -v - ��ϸģʽ.\n" -" Ҫ��װ��rpm����.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "����������?" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "����ȡdepslist �ļ� [%s]" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"�÷�: urpmi.addmedia [ѡ��] <����> <url> [with <���·��>]\n" -" <url> Ϊ����֮һ\n" -" file://<·��>\n" -" ftp://<��¼��>:<����>@<����>/<·��> with <hdlist �����·���ļ���>\n" -" http://<����>/<·��> with <hdlist �����·���ļ���>\n" -" removable://<·��>\n" -"\n" -"�� [options] ������\n" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "��ȡ compss �ļ� [%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"�豸 `%s'������\n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "������ hdlist: %s" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"�÷�: urpmi.update [-a] <����> ...\n" -" <����>��Ҫ�����Ľ���.\n" -" -a ѡ�����н���.\n" -" -c ����ļ�ͷ����Ŀ¼.\n" -" -f ǿ������ base�ļ�, ����һ�� -f ���� hdlist�ļ�.\n" -"\n" -"δ֪ѡ�� '%s'\n" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "д�� depslist �ļ� [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"�÷�: urpmi.removemedia -a <����> ...\n" -" <����>��Ҫɾ���Ľ�����.\n" -" -a ѡ�����н���.\n" -"\n" -"δ֪ѡ�� '%s'\n" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "�й� %s ��δ֪����" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "��Щ������Ҫ����ɾ��������, �ݲ�֧��\n" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "[%s]Դδ���� [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf �汾 %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "����һ����������, ������ GNU GPL ���·���." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr " --quiet - ����ӡ��������(���û����������ָ����ǩ," - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "\t\tȱʡ���þ��Dz���ӡ, �뽻��ģ�Dz�����)" - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all -��ӡȫ����ǩ." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr " --name - ��ӡ���Ʊ�ǩ: rpm �ļ��� (����û����������" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "\t\t������ǩ��û������������" - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - ��ӡ�����ǩ�� ����." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - ��ӡ��С��ǩ: ��С" - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - ��ӡ���кű�ǩ: serial." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "����ѡ�� %s û���㹻���ļ���������" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - ��ӡժҪ��ǩ: ժҪ" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "��д depslist �ļ�[\"%s]" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description -��ӡ������ǩ: ����" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "ʹ�ù���ѡ�� %s" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - ��ӡ�ṩ��ǩ: �ṩ�����г���" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "�����ļ���ѡ�� %s" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - ��ӡ��Ҫ��ǩ: ��Ҫ�����г���" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "ֻ�г����û�����װ����������" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - ��ӡ�ļ���ǩ�����е��ļ���" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "����������?" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - ��ӡ��ͻ��ǩ�����еij�ͻ" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "�豸 `%s'������\n" #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - ��ӡ�ϳ���ǩ�����б��ϳ��İ�" - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - ��ӡǰ��������ǩ��ǰ������" - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "���� urpmf --help �˽����ѡ��" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "û���ҵ������Ľ����嵥" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +#~ "where <name> is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "�÷�: urpmi.removemedia -a <����> ...\n" +#~ " <����>��Ҫɾ���Ľ�����.\n" +#~ " -a ѡ�����н���.\n" +#~ "\n" +#~ "δ֪ѡ�� '%s'\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "δ֪��������" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b025fb0e..c9fe08d5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "���b�w�� %s\n" @@ -38,29 +38,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "�T�w�ܡH" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "�T�w" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "����" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn(�_)" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy(�O)" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) (�O/�_) " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "�䤣�� ssh �{���ɮ�\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ���ѡA�Ǧ^�����N�X %d �Ϊ̬O %d �H��\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "�]�w�ɤ����� %s ��y�k���~" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "�C����%s�����ϨϥΤ@�Ӥw�Q�ϥΪ����Y�M�� (hdlist)�A�����o�ӴC��" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "�C����%s�����ըϥΥ��b�ϥΤ����M��A�����o�ӴC��" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,47 +146,47 @@ msgstr "�L�k�B�z�C����%s���A�]���䥦�C�����b�ϥβM����" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "�L�k�ϥγo�ӦW�١�%s���A�]�P�@�W�٪��C���w�s�b" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "���|�Ҽ{�ϥδC����%s���A�]���M���ɮ� [%s] ���s�b" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "�L�k�T�w�o�����Y�M�� (hdlist) [%s] �������C��" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "�L�k�s����%s�������Y�M�� (hdlist)�A�����o�ӴC��" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "�L�k�s����%s�����M���ɡA�����o�ӴC�� " -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "���թ����{�s���C����%s���A�����o�ӴC��" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "�L�k��졧%s�������Y�M�� (hdlist)�A�����o�ӴC��" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "�L�k��졧%s�����M���ɮסA�����o�ӴC��" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���s�e����%s�����M���ɡA�����o�ӴC��" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "�L�k�ˬd��%s�����M���ɡA�����o�ӴC��" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "�ϥΤ��P�����ʦ��˸m [%s] ��%s��" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "�L�k�^�����ʦ��C����%s�������|�W��" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "�L�k�g�J�]�w�� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "�g�J�]�w�� [%s]" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "�����X���Y�M���ɮ� [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Ū����%s���C������X���Y�M��o�Ϳ��~" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "�C����%s���w�s�b" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "�����C����%s��" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ��Ʈw����F" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "�L�k�s���C����%s��" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "�ƻs��%s�����ԭz�ɮ�..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "�ƻs��%s�����ӷ� hdlist (�κ�X���Y�M��)..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "�ƻs [%s] ����" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "�� [%s] Ū�� rpm �ɮ���" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "�L�k�� [%s] Ū�� rpm �M��G: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "�b [%s] ���䤣��M����" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "�^����%s�����ӷ� hdlist (�κ�X���Y�M��)..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "�^���ӷ� hdlist (�κ�X���Y�M��) ����" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "�L�k���C����%s�������Y�M�� (hdlist)" @@ -410,22 +410,22 @@ msgstr "�L�k���C����%s�������Y�M�� (hdlist)" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "�ɮ� [%s] �w�g�Q�ۦP�� \"%s\" �C���ҨϥΤF" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "�L�k�ѪR��%s�������Y�M��(hdlist)�ɮ�" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "�S����Ƽg�J��%s�����M���ɮ�" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "�L�k�g�J��%s�����M���ɮ�" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "�S����Ƽg�J��%s�����M���ɮ�" @@ -439,32 +439,32 @@ msgstr "���b�i��ĤG���̩ۨʪ��p��\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Ū���C����%s�������Y��T" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "�إ����Y�M�� (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "���C����%s���إߺ�X���Y�M�� (synthesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "�b�֨��Ŷ������ %d �����Y" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "���� %d �Ӧb�֨��Ϥ��L�Ϊ����Y" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "���� %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "���U %s" @@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "���s�ƦC %s �������M�椺������" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "�����M�椺�S�����ح��s�ƦC" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "���X�k���M��W�� [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "�L�k�s���M���� [%s]" @@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "�L�k�n�O�M����" msgid "error registering local packages" msgstr "�n�O�����M��ɵo�Ϳ��~" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "�S���M��㦳�o�ӦW�� %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "�H�U�M��]�t %s�G%s" @@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "�L�k���T�ѪR [%s] ���� (�� \"%s\" �ƭ�)" msgid "package %s is not found." msgstr "�䤣��M�� %s�C" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "������w�C����%s��" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "�L�k���TŪ�� [%s] rpm �ɮ� (�Ӧ۩� \"%s\" �C������" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "�����D���C����%s���A�]�������T�a�Хܦ��i�������C��" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "���X�榡����J�G[%s]" @@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "" "%s\n" "--distrib ���ݭn���� <���Y�M�� (hdlist) ���۹���|>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "�L�k��s�C����%s��\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" "%s\n" "�ʤ֤F <���Y�M�� (hdlist) ���۹���|>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp �C���� url �ʤ֤F��with���o������r\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "�L�k�إߴC����%s��\n" @@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "" "\n" "�����ﶵ��%s��\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "�L�i���� (�ϥ� urpmi.addmedia ���O�s�W�C��)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -787,11 +787,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - �j��� depslist.ordered �ɮת��p��C\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "�L�i��s (�ϥ� urpmi.addmedia ���O�s�W�C��)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "��p�A�u���W�ŨϥΪ̤~���\�w�ˮM��" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "�w�˥���" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "�w�˥���" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "���n�w�ˤU�C�M�� %s�G" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "�ݭn�H�U�䤤�@�ӮM��G" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "���@�ӬO�A����ܡS (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "�藍�_�A��ܿ��~�A�ЦA�դ@��\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "%s\n" "�z�P�N�n�~��ܡH" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "" "�z�ݭn�ϥ� root �v������ӵ{���H�K���Ʀw�ˤU�C�̩ۨʶ��ءG\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "�L�k���o��l�X�M��A���" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "�бN�㦳�W�١�%s�����C����J��˸m [%s] ��" @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "�w�˥��ѡA�]���䤣��Y���ɮסC�z�i��n��s�z�� urpmi ��Ʈw�C" msgid "distributing %s\n" msgstr "���b�o�G %s \n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "���L�ˬd�M�̩ۨ��ˬd�j��w�ˡH(y/N)(�O/�_)" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "�ϥαj��ʪ��w�ˤ覡 (--force)�H(y/N)(�O/�_)" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "�ϥαj��ʪ��w�ˤ覡 (--force)�H(y/N)(�O/�_)" msgid "Installation is possible" msgstr "�L�k�i��w��" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "�������w�w��" @@ -1146,470 +1146,197 @@ msgstr " --sources - �U���e�������Ҧ���l�X�M��(root �M��)�C\n" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " �b�R�O�C�������W�٩� rpm �ɮ׳��|�Q�d�ߡC\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq�G���{�Ѫ��ﶵ��-%s���A�п�J --help �ﶵ�\Ū�ϥΤ�k\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq�G�L�kŪ���M���ɡ�%s��\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf [<file>]" -msgstr "�Ϊk�Grpmf [�ﶵ] <�ɮצW��>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi �å��w��" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "�L�k�n�O�M����" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf ���� %s" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "�L�k�ϥγo�ӦW�١�%s���A�]�P�@�W�٪��C���w�s�b" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "���v�Ҧ� (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft�C" -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "���� %s �H�K��ɯŦ� %s ..." +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "�o�O�@�Ӧۥѳn��ÿ��� GNU GPL �����ڵo�G�C" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "Ū���M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "�Ϊk�G urpmf [�ﶵ] <�ɮצW��>" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "���Ͽ�ܤ��s�b���C����%s��" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - ����ܦb�R�O�C�ҿ�J���ﶵ�W�� (�Y���O�C���S������ﶵ��" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "�L�k�q [%2$s] �ƻs�ӷ��� [%1$s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " �o�ӷ|�O�w�]�ﶵ�A�P���ʼҦ����ۮe)�C" -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "�L�k�g�J�s�ղM�� (compss) [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - ��ܥ����ﶵ�Ҵ��Ѫ���T�C" #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "�L�k���C����%s���إߺ�X���Y�M�� (synthesis)" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr " --name - ��ܮM����W�Grpm (�Y�R�O�C���S�����w����ﶵ�A" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " �w�]�|��ܮM����W�A�����|��ܮM��²��)�C" #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"���� %s �H�K�i��ɯŨ� %s ...\n" -"�A�_�h���N���|�Q��s�I" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - ��ܮM����ݸs�աC" #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "�L�kŪ���M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - ��ܮM��j�p�C" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "�S����� %s �]�������a�y���M����w" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - ��ܮM��Ǹ��C" #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "������w�M�����M��" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - ��ܮM��K�n�C" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi ���� %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - ��ܮM��ԸѸ�ơC" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - ��ܥ����������M��ήM��Ҵ��Ѫ��禡�w�G(�h�����)�C" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - ��ܥ����������M����ɮ� (�h�����)�C" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - ��ܥ��������ɮ� (�h�����)�C" #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...�^�����ѡG %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - ��ܥ������ۮe���M�� (�h�����)�C" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - ��ܥ����L�ɮM�� (�h�����)�C" #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "�ƻs [%s] ����" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - ��ܥ������ݤw�w�˪������M�� (�h�����)�C" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "�L�k���T�ѪR [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "��J urpmf --help ��ܧ�h�ﶵ���" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "�L�kŪ���s�ղM��(compss) [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "�g�J�M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "�C����%s�����ըϥΥ��b�ϥΤ����M��A�����o�ӴC��" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "���� hdlist �ɮ� [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "�g�J�s�ղM�� (compss) [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "Ū�������M�� (depslist) [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "���Ͽ�ܤ��s�b���C����%s��" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "�C����%s�����ϨϥΤ@�Ӥw�Q�ϥΪ����Y�M�� (hdlist)�A�����o�ӴC��" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "�L�k�g�J\"�M��P�禡�w�M��\" (provides) �� [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "Ū���M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "�L�k�إ� hdlist ��X���Y�M��A�ϥ����Y�M��ѪR(parsehdlist)��k" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "�L�kŪ�������M�� (depslist) [%s]" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "������w�i�������C��" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "Ū���s�ղM�� (compss) [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "�L�k�إ����Y�M�� (hdlist)�G%s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "�g�J�����M�� (depslist) [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "���Ԫ���ƻP %s �������s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "�L�k�b�o�� [%2$s] ���ӷ��� [%1$s]" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"���� %s �H�K�i��ɯŨ� %s ...\n" -"�A�_�h���N���ॿ�T�ɯšI" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "�䤣��M�� %s�C" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "�S����� %s �]�S�������ɮץh�i���s" +msgid "no full media list was found" +msgstr "�䤣��������C���M��" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "�U�� [%s] ���� (�O�_�S���w�� wget �{���H)" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi �å��w��" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "�L�k�g�J�����M�� (depslist) [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "Ū���M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]" -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "�L�k�n�O�M����" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "�L�k�q [%2$s] �ƻs�ӷ��� [%1$s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "�ϥ� obsoletes ���ؿ�� %s �M��" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "�L�k�g�J�s�ղM�� (compss) [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "��������ɮɦ۰ʿ�w %s �M��" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "�L�k���C����%s���إߺ�X���Y�M�� (synthesis)" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "�L�kŪ���M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "������Ы� <Enter��>�D�D" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "�S����� %s �]�������a�y���M����w" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "�u���t�κz�̤~���\�w�˥����M��" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "�L�kŪ���s�ղM��(compss) [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "�g�J�M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "�T�w�ܡH" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "�g�J�s�ղM�� (compss) [%s]" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable_<device>://<path>\n" -msgstr "" -"�Ϊk�Gurpmi.addmedia [�ﶵ] <�C���W��> <url> [with <���|>]\n" -"<url> �O�H�U�䤤�@��\n" -" file://<���|>\n" -" ftp://<�n�J�W��>:<�K�X>@<�D���W��>/<���|> with <hdlist ���m���ɮצW" -"��>\n" -" ftp://<�D���W��>/<���|> with <hdlist ���۹��ɮצW��>\n" -" http://<�D���W��>/<���|> with <hdlist ���۹��ɮצW��>\n" -" removable://<���|>\n" -"\n" -"�� [�ﶵ] �Ӧ�\n" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Ū�������M�� (depslist) [%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"�˸m `%s' ���s�b\n" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "�L�k�g�J\"�M��P�禡�w�M��\" (provides) �� [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"�Ϊk�Gurpmi.update [-a] <�C���W��> ...\n" -"<�C���W��> �Y���n��s�M��M�檺�C���W�١C\n" -" -f �j��s�إ߰��ɮסA�ϥΥt�@�� -f ���w���Y�M���ɮ� (hdlist)�C\n" -"\n" -"���Ԫ��ﶵ '%s'\n" - -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"�Ϊk�Gurpmi.removemedia [-a] <�C���W��> ...\n" -"<�C���W��> �Y�ݭn�������C���W�١C\n" - -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "���F�i�H���Q�ɯšA�Y�ǮM�����沾���A�o�ӥ\�ऴ���䴩\n" - -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "�L�kŪ�������M�� (depslist) [%s]" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf ���� %s" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "������w�i�������C��" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "���v�Ҧ� (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft�C" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "Ū���s�ղM�� (compss) [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "�o�O�@�Ӧۥѳn��ÿ��� GNU GPL �����ڵo�G�C" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "�L�k�إ����Y�M�� (hdlist)�G%s" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ����ܦb�R�O�C�ҿ�J���ﶵ�W�� (�Y���O�C���S������ﶵ" -#~ "��" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "�g�J�����M�� (depslist) [%s]" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " �o�ӷ|�O�w�]�ﶵ�A�P���ʼҦ����ۮe)�C" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "���Ԫ���ƻP %s �������s" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - ��ܥ����ﶵ�Ҵ��Ѫ���T�C" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "�L�k�b�o�� [%2$s] ���ӷ��� [%1$s]" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr " --name - ��ܮM����W�Grpm (�Y�R�O�C���S�����w����ﶵ�A" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "�S����� %s �]�S�������ɮץh�i���s" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " �w�]�|��ܮM����W�A�����|��ܮM��²��)�C" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "�U�� [%s] ���� (�O�_�S���w�� wget �{���H)" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - ��ܮM����ݸs�աC" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "�L�k�g�J�����M�� (depslist) [%s]" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - ��ܮM��j�p�C" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "�ϥ� obsoletes ���ؿ�� %s �M��" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - ��ܮM��Ǹ��C" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "��������ɮɦ۰ʿ�w %s �M��" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - ��ܮM��K�n�C" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "�u���t�κz�̤~���\�w�˥����M��" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - ��ܮM��ԸѸ�ơC" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "�T�w�ܡH" #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --provides - ��ܥ����������M��ήM��Ҵ��Ѫ��禡�w�G(�h�����)�C" - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - ��ܥ����������M����ɮ� (�h�����)�C" - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - ��ܥ��������ɮ� (�h�����)�C" - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - ��ܥ������ۮe���M�� (�h�����)�C" - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - ��ܥ����L�ɮM�� (�h�����)�C" - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - ��ܥ������ݤw�w�˪������M�� (�h�����)�C" - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "��J urpmf --help ��ܧ�h�ﶵ���" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "�䤣��������C���M��" +#~ "%s\n" +#~ "�˸m `%s' ���s�b\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "�������M��" |