diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-23 11:53:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-23 11:53:39 +0000 |
commit | 478f557b5fe35be7c063fbf18588ab520c9572b6 (patch) | |
tree | b29f3b23bf748806825d67db00397d69b3780cfe | |
parent | 1776df147215799d10baa2bdbf9ec4fc6d7f2213 (diff) | |
download | urpmi-478f557b5fe35be7c063fbf18588ab520c9572b6.tar urpmi-478f557b5fe35be7c063fbf18588ab520c9572b6.tar.gz urpmi-478f557b5fe35be7c063fbf18588ab520c9572b6.tar.bz2 urpmi-478f557b5fe35be7c063fbf18588ab520c9572b6.tar.xz urpmi-478f557b5fe35be7c063fbf18588ab520c9572b6.zip |
updated Spanish file
-rw-r--r-- | po/es.po | 40 |
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
@@ -7,15 +7,14 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.8\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-23 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-16 17:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-24 12:20+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" @@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "recuperando archivos rpm..." #: po/placeholder.h:31 msgid "examining whole urpmi database" -msgstr "" +msgstr "examinando la base de datos de urpmi al completo" #: po/placeholder.h:32 #, c-format @@ -250,9 +249,8 @@ msgid "<non printable chars>" msgstr "<carácter no imprimible>" #: po/placeholder.h:46 -#, fuzzy msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "leyendo el archivo hdlist [%s]" +msgstr "problema al leer el archivo hdlist, se intenta de nuevo" #: po/placeholder.h:47 urpm.pm:233 #, c-format @@ -333,9 +331,10 @@ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "se generó el archivo de síntesis hdlist para el soporte \"%s\"" #: po/placeholder.h:64 -#, fuzzy msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -msgstr "no se puede generar el archivo de síntesis para el soporte \"%s\"" +msgstr "" +"no se puede construir el archivo de sintesis hdlist, se usa el metodo " +"parsehdlist" #: po/placeholder.h:65 urpm.pm:275 #, c-format @@ -344,7 +343,7 @@ msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para \"%s\", soporte ignorado" #: po/placeholder.h:66 msgid "urpmi database locked" -msgstr "" +msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" #: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1100 #, c-format @@ -361,9 +360,9 @@ msgstr "" "otro soporte" #: po/placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "leyendo archivo de síntesis [%s]" +msgstr "examinando el archivo de síntesis [%s]" #: po/placeholder.h:70 urpm.pm:98 #, c-format @@ -605,9 +604,9 @@ msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" #: po/placeholder.h:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "leyendo el archivo hdlist [%s]" +msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" #: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1173 msgid "no entries relocated in depslist" @@ -637,9 +636,9 @@ msgid "curl is missing\n" msgstr "no se encuentra curl\n" #: po/placeholder.h:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "copiando hdlist fuente (o síntesis) de \"%s\"..." +msgstr "copiando lista fuente de \"%s\"..." #: po/placeholder.h:129 urpm.pm:96 msgid "wget is missing\n" @@ -728,9 +727,8 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo informativo.\n" #: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253 -#, fuzzy msgid " --mediums - use only the medium listed by comma.\n" -msgstr " --update - usa sólo soporte de actualización.\n" +msgstr " --mediums - usa sólo soportes listados por coma.\n" #: po/placeholder.h:156 msgid " -q - quiet mode.\n" @@ -962,18 +960,16 @@ msgstr "" "(una de %s)\n" #: po/placeholder.h:246 -#, fuzzy msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - selecciona todos los soportes no extraíbles.\n" +msgstr " -a - selecciona todos los soportes.\n" #: po/placeholder.h:247 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -"uso: urpmi.update [opciones] <nombre> ...\n" -"donde <nombre> es nombre de soporte para actualizar.\n" +"uso: urpmi.removemedia [-a] <nombre> ...\n" +"donde <nombre> es nombre del soporte a borrar.\n" #: po/placeholder.h:254 urpmq:125 msgid "" |