From adc821874ceaa9328fcfbb9ed022a615cef0f823 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: psyca Date: Tue, 10 Jan 2023 23:22:08 +0100 Subject: Update de_DE.UTF-8.po --- po/de_DE.UTF-8.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/de_DE.UTF-8.po b/po/de_DE.UTF-8.po index f68f661..a7f7ad8 100644 --- a/po/de_DE.UTF-8.po +++ b/po/de_DE.UTF-8.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remove-old-kernels\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Google\n" -"Language-Team: Google\n" +"Last-Translator: psyca\n" +"Language-Team: psyca\n Google\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Must be root to edit configuration" msgstr "Muss root sein, um die Konfiguration zu bearbeiten" msgid "kernel" -msgstr "kernel" +msgstr "Kernel" msgid "kernels" msgstr "Kernel" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Kernel" # For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i" # but only translate "yes", "no" and "confirm for each". msgid "y/N/i (i=confirm for each)" -msgstr "y/N/i (y=ja N=nein i=jeweils bestätigen)" +msgstr "y/N/i (y=ja N=nein i=einzeln bestätigen)" # Only translate "yes", "no" and "quit" msgid "y/N/q (q=quit)" @@ -60,19 +60,19 @@ msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" msgid "quit" -msgstr "verlassen" +msgstr "beenden" msgid "Kernels in" -msgstr "Kernel rein" +msgstr "Kernel in" msgid "Gain" msgstr "Gewinnen" msgid "Tap spacebar to exit" -msgstr "Tippen Sie zum Beenden auf die Leertaste" +msgstr "Drücken Sie zum Beenden auf die Leertaste" msgid "Tap spacebar" -msgstr "Tippen Sie auf die Leertaste" +msgstr "Drücken Sie auf die Leertaste" msgid "In use now" msgstr "Aktuell im Einsatz" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Your alternative configuration file does not exist:" msgstr "Ihre alternative Konfigurationsdatei existiert nicht:" msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in" -msgstr "Entweder ersetzen oder ALTCFG=0 setzen" +msgstr "Entweder ersetzen oder ALTCFG=0 setzen in" msgid "FATAL: Failed to read:" msgstr "FATAL: Lesen fehlgeschlagen:" @@ -132,13 +132,13 @@ msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated." msgstr " -t = Testmodus, es wird nichts entfernt, urpme wird simuliert." msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing." -msgstr " -f Wert = Nummer der alternativen .cfg-Datei, die nur dieses Mal verwendet werden soll. Ausgänge falls fehlend." +msgstr " -f Wert = Nummer der alternativen .cfg-Datei, die nur dieses Mal verwendet werden soll. Beendet sich, falls fehlend." msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file." -msgstr " -F Wert = Nummer der zu verwendenden alt .cfg-Datei. Dadurch wird die Einstellung ALTCFG= in der .cfg-Hauptdatei geändert." +msgstr " -F Wert = Nummer der zu verwendenden alternativen .cfg-Datei. Dadurch wird die Einstellung ALTCFG= in der .cfg-Hauptdatei geändert." msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3" -msgstr " -n Wert = Anzahl der Kernel, die nur diese Zeit behalten werden sollen. (-n5 oder -n 5 behält 5 Kernel), Min=2, Standard=3" +msgstr " -n Wert = Anzahl der Kernel, die nur dieses Mal behalten werden sollen. (-n5 oder -n 5 behält 5 Kernel), Min=2, Standard=3" msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)" msgstr " -N Wert = Anzahl der zu behaltenden Kernel. Dies ändert die Einstellung der Konfigurationsdatei. (zB -N 5)" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid " -p = preview the urpme commands which would be used." msgstr " -p = Vorschau der urpme-Befehle, die verwendet werden würden." msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page." -msgstr " -q = Erweiterter Modus, diesmal nur - siehe Manpage." +msgstr " -q = Erweiterter Modus, nur dieses Mal - siehe Manpage." msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q 1)" msgstr " -Q Wert = 1 oder 0 (1 = EIN) erweiterter Modus, dauerhaft. (zB -Q 1)" @@ -159,10 +159,10 @@ msgid " -m = mono. No colours in screen output." msgstr " -m = Mono. Keine Farben in der Bildschirmausgabe." msgid " -v = version." -msgstr " -v = Ausführung." +msgstr " -v = Version." msgid " -? or -h = show this help." -msgstr " -? or -h = Zeigen Sie diese Hilfe." +msgstr " -? or -h = Zeigt diese Hilfe." msgid "KEY for column 3:" msgstr "SCHLÜSSEL für Spalte 3:" -- cgit v1.2.1