diff options
author | Barry Jackson <barjac@mageia.org> | 2023-01-14 13:20:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Barry Jackson <barjac@mageia.org> | 2023-01-14 13:20:26 +0000 |
commit | 7babeead0417e8266411fcb01724c47dd01747ac (patch) | |
tree | 4d53919eb0c3edf316ff832fc438b786691b3897 /po/sv_SE.UTF-8.po | |
parent | a872bc4c3894b79ca3ea90d72f846a8f03b62c79 (diff) | |
download | remove-old-kernels-7babeead0417e8266411fcb01724c47dd01747ac.tar remove-old-kernels-7babeead0417e8266411fcb01724c47dd01747ac.tar.gz remove-old-kernels-7babeead0417e8266411fcb01724c47dd01747ac.tar.bz2 remove-old-kernels-7babeead0417e8266411fcb01724c47dd01747ac.tar.xz remove-old-kernels-7babeead0417e8266411fcb01724c47dd01747ac.zip |
- added mk-pot script
- split some script lines so only one translation per line
- added pot file to locale for translators using poedit etc.
Diffstat (limited to 'po/sv_SE.UTF-8.po')
-rw-r--r-- | po/sv_SE.UTF-8.po | 180 |
1 files changed, 180 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv_SE.UTF-8.po b/po/sv_SE.UTF-8.po new file mode 100644 index 0000000..43e0f62 --- /dev/null +++ b/po/sv_SE.UTF-8.po @@ -0,0 +1,180 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: remove-old-kernels\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n" +"Language-Team: Mageia\n" +"Language: sv_SE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-KeywordsList: \n" + +msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive" +msgstr "Välkommen till 'remove-old-kernels' Interaktiv" + +msgid "Keep" +msgstr "Behåll" + +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +msgid "KEEP" +msgstr "BEHÅLL" + +msgid "AUTO" +msgstr "AUTO" + +msgid "Must be root to allow removal" +msgstr "Måste vara root för att tillåta borttagning" + +msgid "Must be root to edit configuration" +msgstr "Måste vara root för att redigera konfiguration" + +msgid "kernel" +msgstr "kärna" + +msgid "kernels" +msgstr "kärnor" + +# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i" +# but only translate "yes", "no" and "confirm for each". +msgid "y/N/i (i=confirm for each)" +msgstr "y/N/i (y=ja N=nej i=bekräfta för varje)" + +# Only translate "yes", "no" and "quit" +msgid "y/N/q (q=quit)" +msgstr "y/N/q (y=ja N=nej q=avsluta)" + +msgid "interactive" +msgstr "interactive" + +msgid "abort" +msgstr "avbryt" + +msgid "Aborted" +msgstr "Avbröts" + +msgid "quit" +msgstr "avsluta" + +msgid "Kernels in" +msgstr "Kärnor i" + +msgid "Gain" +msgstr "Gain" + +msgid "Tap spacebar to exit" +msgstr "Tryck på mellanslag för att avsluta" + +msgid "Tap spacebar" +msgstr "Tryck på mellanslag" + +msgid "In use now" +msgstr "Används nu" + +msgid "Test mode is on - kernels will not be removed" +msgstr "Test-läge är påslaget - kärnorna kommer inte tas bort" + +msgid "DEBUG: Could execute: urpme" +msgstr "AVLUSA: Kunde köra: urpme" + +msgid "Command that would be used" +msgstr "Kommandot som kommer att användas" + +msgid "Commands that would be used" +msgstr "Kommandon som kommer att användas" + +msgid "Your alternative configuration file does not exist:" +msgstr "Din alternativa konfigurationsfil finns inte:" + +msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in" +msgstr "Byt ut den eller ställ in ALTCFG=0" + +msgid "FATAL: Failed to read:" +msgstr "DÖDLIG: Läsningen misslyckades:" + +msgid "No such alternative configuration file:" +msgstr "Ingen sådan alternativ konfigurationsfil:" + +msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON" +msgstr "Vänligen använd 0 eller 1 för AV och PÅ" + +msgid "Bad input value" +msgstr "Felaktigt inmatningsvärde" + +msgid "INFO: Number to keep is restricted to " +msgstr "INFO: Antalet att behålla är begränsat till " + +msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf" +msgstr ", av dnf 'installonly_limit' inställt i /etc/dnf/dnf.conf" + +msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting." +msgstr "DÖDLIG: Har kärnan som körs blivit avinstallerad sedan den senaste uppstarten? - Avbryter." + +msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]" +msgstr "Användningsområde: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A <1|0>] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n antal] [-N nummer] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]" + +msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)" +msgstr " -a = automatiskt, inga frågor. Interaktivt om ej angivet. (måste vara root)" + +msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)" +msgstr " -A värde = 1 eller 0 för att slå PÅ eller AV automatisk borttagning av kärnor varje vecka. (t.ex. -A1)" + +msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)" +msgstr " -c = som automatisk, men söker också efter CRON=1 i cfg-filen eller avslutar. (måste vara root)" + +msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated." +msgstr " -t = Test-läge, ingenting tas bort, urpme simuleras." + +msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing." +msgstr " -f värde = nummer i den alternativa .cfg-filen som ska användas endast den här gången. Avslutar om det saknas." + +msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file." +msgstr " -F värde = nummer för alt .cfg-fil att använda. Det här ändrar inställningen ALTCFG= i den huvudsakliga .cfg-filen." + +msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3" +msgstr " -n värde = antalet kärnor som ska behållas endast den här gången. (-n5 eller -n 5 behåll 5 kärnor), Minst=2, Standard=3" + +msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)" +msgstr " -N värde = antalet kärnor som ska behållas. Det här ändrar på config-filens inställning. (t.ex. -N 5)" + +msgid " -p = preview the urpme commands which would be used." +msgstr " -p = förhandsgranska urpme-kommandona som kommer att användas." + +msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page." +msgstr " -q = avancerat läge, endast den här gången - läs i manualsidan." + +msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)" +msgstr " -Q värde = 1 eller 0 (1 = PÅ) avancerat läge, ihärdig. (t.ex. -Q1)" + +msgid " -l = list the last 1000 lines of the log." +msgstr " -l = listar de 1000 senaste raderna i loggen." + +msgid " -m = mono. No colours in screen output." +msgstr " -m = mono. Inga färger i utmatningen på skärmen." + +msgid " -v = version." +msgstr " -v = version." + +msgid " -? or -h = show this help." +msgstr " -? eller -h = visa det här hjälpavsnittet." + +msgid "KEY for column 3:" +msgstr "TANGENT för column 3:" + +msgid " U = currently (U)sed running kernel." +msgstr " U = Kärnan som körs för närvarande." + +msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)" +msgstr " V = behåller för (V)irtualbox -latest. (endast i avancerat läge)" + +msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)" +msgstr " X = behåller för (X)tables-addons -latest. (endast i avancerat läge)" + +msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)" +msgstr " K = behåller kernel-*-devel för installerad (K)ärna. (endast i avancerat läge)" |