diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 36 |
1 files changed, 25 insertions, 11 deletions
@@ -1,21 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.com> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: +# Falco Preiseni <apfelkomplott2014@mailbox.org>, 2016 +# psyca, 2015 # user7 <wassipaul@gmx.at>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-02 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n" -"Last-Translator: user7 <wassipaul@gmx.at>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-23 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Falco Preiseni <apfelkomplott2014@mailbox.org>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/net_monitor:49 @@ -36,7 +39,7 @@ msgstr "Netzwerküberwachung" #: ../src/net_monitor:344 msgid "Please wait.." -msgstr "Bitte warten …" +msgstr "Bitte warten…" #: ../src/net_monitor:362 ../src/net_monitor:368 msgid "Not found" @@ -81,8 +84,14 @@ msgstr "10 Tage mit dem meisten Netzwerkverkehr" #, python-format msgid "" "Network accounting was not enabled on interface %s.\n" -"Please enable network accounting on the interface in order to view traffic statistics and restart your network connection to start collecting traffic statistics." -msgstr "Das Traffic-Accounting wurde für die %s-Schnittstelle nicht aktiviert. \nBitte aktivieren Sie es, um Traffic-Accounting-Statistiken ansehen zu können. Die Protokollierung startet, sobald die Verbindung neu hergestellt wird." +"Please enable network accounting on the interface in order to view traffic " +"statistics and restart your network connection to start collecting traffic " +"statistics." +msgstr "" +"Das Traffic-Accounting wurde für die %s-Schnittstelle nicht aktiviert. \n" +"Bitte aktivieren Sie es, um Traffic-Accounting-Statistiken ansehen zu " +"können. Die Protokollierung startet, sobald die Verbindung neu hergestellt " +"wird." #: ../src/net_monitor:586 msgid "Protocol" @@ -98,11 +107,11 @@ msgstr "Lokaler Port" #: ../src/net_monitor:589 msgid "Remote address" -msgstr "Nicht-lokale IP-Adresse" +msgstr "Ziel-IP-Adresse" #: ../src/net_monitor:590 msgid "Remote port" -msgstr "Nicht-lokaler Port" +msgstr "Ziel-Port" #: ../src/net_monitor:591 msgid "Connection status" @@ -194,7 +203,12 @@ msgid "" "Network center (press Configure button next to the interface item, then " "check \"Enable traffic accounting\" item) in order to view detailed traffic " "statistics" -msgstr "Das Traffic-Accounting wurde für diese Schnittstelle nicht aktiviert.\nBitte aktivieren Sie dieses im Netzwerkzentrum, um Traffic-Accounting-Statistiken ansehen zu können. (Drücken Sie hierzu den Knopf \"Konfigurieren\" unter der entsprechenden Schnittstelle und aktivieren sie den Eintrag \"Traffic-Accounting aktivieren\")" +msgstr "" +"Das Traffic-Accounting wurde für diese Schnittstelle nicht aktiviert.\n" +"Bitte aktivieren Sie dieses im Netzwerkzentrum, um Traffic-Accounting-" +"Statistiken ansehen zu können. (Drücken Sie hierzu den Knopf \"Konfigurieren" +"\" unter der entsprechenden Schnittstelle und aktivieren sie den Eintrag " +"\"Traffic-Accounting aktivieren\")" #: ../src/monitor.py:40 ../src/monitor.py:54 msgid "ESTABLISHED" |