diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 274 |
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..197b6a9 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.com> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: net_monitor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 06:01+0700\n" +"Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" +"Language-Team: Indonesian <i18n-discuss@ml.mageia.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: id\n" + +#: ../src/net_monitor:49 +msgid "Bytes" +msgstr "Bit" + +#: ../src/net_monitor:50 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" + +#: ../src/net_monitor:50 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: ../src/net_monitor:283 +msgid "Network monitor" +msgstr "Pengawas jaringan" + +#: ../src/net_monitor:344 +msgid "Please wait.." +msgstr "Silakan tunggu.." + +#: ../src/net_monitor:362 ../src/net_monitor:368 +msgid "Not found" +msgstr "Tidak ditemukan" + +#: ../src/net_monitor:369 +#, python-format +msgid "Default routes: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s" +msgstr "Jalur baku: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s" + +#: ../src/net_monitor:501 +#, python-format +msgid "Network statistics for %s" +msgstr "Statistik jaringan %s" + +#: ../src/net_monitor:514 +#, python-format +msgid "Network traffic statistics for %s" +msgstr "Statistik lalu lintas jaringan %s" + +#: ../src/net_monitor:519 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#: ../src/net_monitor:523 +msgid "Hourly traffic" +msgstr "Lalu lintas tiap jam" + +#: ../src/net_monitor:527 +msgid "Daily traffic" +msgstr "Lalu lintas harian" + +#: ../src/net_monitor:531 +msgid "Monthly traffic" +msgstr "Lalu lintas bulanan" + +#: ../src/net_monitor:535 +msgid "Top 10 traffic days" +msgstr "10 besar lalu lintas" + +#: ../src/net_monitor:539 +#, python-format +msgid "" +"Network accounting was not enabled on interface %s.\n" +"Please enable network accounting on the interface in order to view traffic " +"statistics and restart your network connection to start collecting traffic " +"statistics." +msgstr "" +"Penghitungan jaringan tidak dihidupkan di antarmuka %s.\n" +"Silakan hidupkan penghitungan jaringan agar bisa melihat statistik lalu " +"lintas dan jalankan ulang koneksi jaringan untuk mulai menghitung statistik " +"lalu lintas." + +#: ../src/net_monitor:586 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: ../src/net_monitor:587 +msgid "Local address" +msgstr "Alamat lokal" + +#: ../src/net_monitor:588 +msgid "Local port" +msgstr "Port lokal" + +#: ../src/net_monitor:589 +msgid "Remote address" +msgstr "Alamat remote" + +#: ../src/net_monitor:590 +msgid "Remote port" +msgstr "Port remote" + +#: ../src/net_monitor:591 +msgid "Connection status" +msgstr "Status koneksi" + +#: ../src/net_monitor:610 +msgid "connections" +msgstr "koneksi" + +#: ../src/net_monitor:615 +msgid "Refresh" +msgstr "Segarkan" + +#: ../src/net_monitor:640 +msgid "Traffic statistics" +msgstr "Statistik lalu lintas" + +#: ../src/net_monitor:647 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Didownload:" + +#: ../src/net_monitor:649 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Diupload:" + +#: ../src/net_monitor:653 +msgid "Download speed:" +msgstr "Kecepatan download:" + +#: ../src/net_monitor:655 +msgid "Upload speed:" +msgstr "Kecepatan upload:" + +#: ../src/net_monitor:666 +msgid "Interface settings" +msgstr "Pengaturan antarmuka" + +#: ../src/net_monitor:674 +msgid "Network interface:" +msgstr "Antarmuka jaringan:" + +#: ../src/net_monitor:675 +msgid "Device status:" +msgstr "Status perangkat:" + +#: ../src/net_monitor:677 +msgid "IP Address:" +msgstr "Alamat IP:" + +#: ../src/net_monitor:679 +msgid "Hardware address:" +msgstr "Alamat perangkat:" + +#: ../src/net_monitor:693 +msgid "Wireless ESSID:" +msgstr "ESSID nirkabel:" + +#: ../src/net_monitor:696 +msgid "Wireless mode:" +msgstr "Mode nirkabel:" + +#: ../src/net_monitor:700 +msgid "Connection speed:" +msgstr "Kecepatan koneksi:" + +#: ../src/net_monitor:703 +msgid "Access point or cell:" +msgstr "Titik akses atau sel:" + +#: ../src/net_monitor:710 +msgid "Link quality:" +msgstr "Kualitas link:" + +#: ../src/net_monitor:731 +msgid "Traffic accounting" +msgstr "Penghitungan lalu lintas" + +#: ../src/net_monitor:735 +msgid "Connection time:" +msgstr "Waktu koneksi:" + +#: ../src/net_monitor:738 +msgid "Show detailed network statistics" +msgstr "Tampilkan statistik jaringan rinci" + +#: ../src/net_monitor:742 +msgid "" +"Network accounting is not enabled for this interface. Please enable it in " +"Network center (press Configure button next to the interface item, then " +"check \"Enable traffic accounting\" item) in order to view detailed traffic " +"statistics" +msgstr "" +"Penghitungan jaringan tidak dihidupkan untuk jaringan ini. Silakan hidupkan " +"di Pusat jaringan (tekan tombol Konfigurasi pada antarmuka tersebut, lalu " +"centang \"Hidupkan penghitungan lalu lintas\" agar bisa melihat statistik " +"lalu lintas terinci" + +#: ../src/monitor.py:40 ../src/monitor.py:54 +msgid "ESTABLISHED" +msgstr "TERHUBUNG" + +#: ../src/monitor.py:41 ../src/monitor.py:55 +msgid "SYN_SENT" +msgstr "SYN_TERKIRIM" + +#: ../src/monitor.py:42 ../src/monitor.py:56 +msgid "SYN_RECV" +msgstr "SYN_DITERIMA" + +#: ../src/monitor.py:43 ../src/monitor.py:57 +msgid "FIN_WAIT1" +msgstr "FIN_MENUNGGU1" + +#: ../src/monitor.py:44 ../src/monitor.py:58 +msgid "FIN_WAIT2" +msgstr "FIN_MENUNGGU2" + +#: ../src/monitor.py:45 ../src/monitor.py:59 +msgid "TIME_WAIT" +msgstr "WAKTU_MENUNGGU" + +#: ../src/monitor.py:46 +msgid "CLOSE" +msgstr "TUTUP" + +#: ../src/monitor.py:47 ../src/monitor.py:61 +msgid "CLOSE_WAIT" +msgstr "MENUNGGU_TUTUP" + +#: ../src/monitor.py:48 ../src/monitor.py:62 +msgid "LAST_ACK" +msgstr "AKSI_AKHIR" + +#: ../src/monitor.py:49 ../src/monitor.py:63 +msgid "LISTEN" +msgstr "MENDENGARKAN" + +#: ../src/monitor.py:50 ../src/monitor.py:64 +msgid "CLOSING" +msgstr "MENUTUP" + +#: ../src/monitor.py:101 ../src/monitor.py:111 ../src/monitor.py:125 +#: ../src/monitor.py:155 ../src/monitor.py:328 ../src/monitor.py:386 +#: ../src/monitor.py:389 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: ../src/monitor.py:185 +msgid "No physical address" +msgstr "Tanpa alamat fisik" + +#: ../src/monitor.py:191 ../src/monitor.py:197 +msgid "No address assigned" +msgstr "Tanpa alamat yang ditentukan" + +#: ../src/monitor.py:392 +msgid "Device is offline" +msgstr "Perangkat sedang offline" + +#: ../src/monitor.py:399 +#, python-format +msgid "%(hours)d hours, %(mins)d minutes, %(secs)d seconds" +msgstr "%(hours)d jam, %(mins)d menit, %(secs)d detik" |