aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ca.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5b65695..18ea4fb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,21 +1,24 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.com>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2015.
+# Translators:
+# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2015
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: net_monitor\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-02 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 11:42+0200\n"
-"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:01+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/net_monitor:49
msgid "Bytes"
@@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "Baixada"
#: ../src/net_monitor:283
msgid "Network monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de xarxa"
#: ../src/net_monitor:344
msgid "Please wait.."
@@ -44,17 +47,17 @@ msgstr "No s'ha trobat"
#: ../src/net_monitor:369
#, python-format
msgid "Default routes: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Rutes per defecte: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s"
#: ../src/net_monitor:501
#, python-format
msgid "Network statistics for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Estadístiques de xarxa per a %s"
#: ../src/net_monitor:514
#, python-format
msgid "Network traffic statistics for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Estadístiques del trànsit per a %s"
#: ../src/net_monitor:519
msgid "Summary"
@@ -62,19 +65,19 @@ msgstr "Resum"
#: ../src/net_monitor:523
msgid "Hourly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trànsit per hora"
#: ../src/net_monitor:527
msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trànsit per dia"
#: ../src/net_monitor:531
msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trànsit per mes"
#: ../src/net_monitor:535
msgid "Top 10 traffic days"
-msgstr ""
+msgstr "Els 10 dies de més trànsit"
#: ../src/net_monitor:539
#, python-format
@@ -119,7 +122,7 @@ msgstr "Refresca"
#: ../src/net_monitor:640
msgid "Traffic statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadístiques del trànsit"
#: ../src/net_monitor:647
msgid "Downloaded:"
@@ -155,11 +158,11 @@ msgstr "Adreça IP:"
#: ../src/net_monitor:679
msgid "Hardware address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça del maquinari:"
#: ../src/net_monitor:693
msgid "Wireless ESSID:"
-msgstr ""
+msgstr "ESSID sense fil:"
#: ../src/net_monitor:696
msgid "Wireless mode:"
@@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "Qualitat de l'enllaç:"
#: ../src/net_monitor:731
msgid "Traffic accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Comptabilitat del trànsit"
#: ../src/net_monitor:735
msgid "Connection time:"
@@ -263,4 +266,3 @@ msgstr "El dispositiu està fora de línia"
#, python-format
msgid "%(hours)d hours, %(mins)d minutes, %(secs)d seconds"
msgstr "%(hours)d hores, %(mins)d minuts, %(secs)d segons"
-