aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-01-09 20:24:13 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-01-09 20:24:13 +0200
commitf4d1300e310cfdcf8c38b729b85a68aad53243e2 (patch)
tree693732a2b32d97ff07bb1a0d8c9688d636d5388f
parent223e3f8236b4b83416269a3e06e748d50893519c (diff)
downloadnet_monitor-f4d1300e310cfdcf8c38b729b85a68aad53243e2.tar
net_monitor-f4d1300e310cfdcf8c38b729b85a68aad53243e2.tar.gz
net_monitor-f4d1300e310cfdcf8c38b729b85a68aad53243e2.tar.bz2
net_monitor-f4d1300e310cfdcf8c38b729b85a68aad53243e2.tar.xz
net_monitor-f4d1300e310cfdcf8c38b729b85a68aad53243e2.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--po/he.po73
1 files changed, 40 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 27e268e..4ee15be 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the net_monitor package.
#
# Translators:
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 12:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-28 15:14+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 16:56+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "הורדה"
#: ../src/net_monitor:291
msgid "Network monitor"
-msgstr ""
+msgstr "צג הרשת"
#: ../src/net_monitor:352
msgid "Please wait.."
@@ -43,22 +44,22 @@ msgstr "נא להמתין..."
#: ../src/net_monitor:370 ../src/net_monitor:376
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא"
#: ../src/net_monitor:377
#, python-format
msgid "Default routes: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "נתיבי בררת מחדל: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s"
#: ../src/net_monitor:509
#, python-format
msgid "Network statistics for %s"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקת רשת עבור %s"
#: ../src/net_monitor:522
#, python-format
msgid "Network traffic statistics for %s"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקת תעבורת רשת עבור %s"
#: ../src/net_monitor:527
msgid "Summary"
@@ -66,19 +67,19 @@ msgstr "סיכום"
#: ../src/net_monitor:531
msgid "Hourly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "תעבורה שעתית"
#: ../src/net_monitor:536
msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
+msgstr "תעבורה יומית"
#: ../src/net_monitor:541
msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "תעבורה חודשית"
#: ../src/net_monitor:546
msgid "Top 10 traffic days"
-msgstr ""
+msgstr "10 הימים עם הכי הרבה תעבורה"
#: ../src/net_monitor:551
#, python-format
@@ -88,6 +89,9 @@ msgid ""
"statistics and restart your network connection to start collecting traffic "
"statistics."
msgstr ""
+"לא הופעלה מדידת רשת על המנשק %s.\n"
+"נא להפעיל מדידת רשת על המנשק כדי לצפות בסטטיסטיקת התעבורה ולהפעיל את חיבור "
+"הרשת מחדש כדי להתחיל לאסוף סטטיסטיקת תעבורה."
#: ../src/net_monitor:599
msgid "Protocol"
@@ -95,11 +99,11 @@ msgstr "פרוטוקול"
#: ../src/net_monitor:600
msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת מקומית"
#: ../src/net_monitor:601
msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "פתחה מקומית"
#: ../src/net_monitor:602
msgid "Remote address"
@@ -107,15 +111,15 @@ msgstr "כתובת מרוחקת"
#: ../src/net_monitor:603
msgid "Remote port"
-msgstr ""
+msgstr "פתחה מרוחקת"
#: ../src/net_monitor:604
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "מצב החיבור"
#: ../src/net_monitor:623
msgid "connections"
-msgstr ""
+msgstr "חיבורים"
#: ../src/net_monitor:628
msgid "Refresh"
@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr "רענון"
#: ../src/net_monitor:653
msgid "Traffic statistics"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקת תעבורה"
#: ../src/net_monitor:660
msgid "Downloaded:"
@@ -151,7 +155,7 @@ msgstr "ממשק רשת:"
#: ../src/net_monitor:688
msgid "Device status:"
-msgstr ""
+msgstr "מצב המכשיר:"
#: ../src/net_monitor:690
msgid "IP Address:"
@@ -159,39 +163,39 @@ msgstr "כתובת IP‏:"
#: ../src/net_monitor:692
msgid "Hardware address:"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת חומרה:"
#: ../src/net_monitor:706
msgid "Wireless ESSID:"
-msgstr ""
+msgstr "שם כתובת הרשת האלחוטית:"
#: ../src/net_monitor:709
msgid "Wireless mode:"
-msgstr ""
+msgstr "מצב אלחוטי:"
#: ../src/net_monitor:713
msgid "Connection speed:"
-msgstr ""
+msgstr "מהירות חיבור:"
#: ../src/net_monitor:716
msgid "Access point or cell:"
-msgstr ""
+msgstr "נקודת גישה או אנטנה:"
#: ../src/net_monitor:723
msgid "Link quality:"
-msgstr ""
+msgstr "איכות הקישוריות:"
#: ../src/net_monitor:744
msgid "Traffic accounting"
-msgstr ""
+msgstr "מדידת תעבורה"
#: ../src/net_monitor:748
msgid "Connection time:"
-msgstr ""
+msgstr "זמן החיבור:"
#: ../src/net_monitor:751
msgid "Show detailed network statistics"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת סטטיסטיקת רשת מפורטת"
#: ../src/net_monitor:755
msgid ""
@@ -200,6 +204,9 @@ msgid ""
"check \"Enable traffic accounting\" item) in order to view detailed traffic "
"statistics"
msgstr ""
+"מדידת רשת אינה מופעלת על המנשק הזה. נא להפעיל אותה במרכז הרשת (יש ללחוץ על "
+"כפתור ההגדרה שליד פריט המנשק ואז לסמן את הפריט „הפעלת מדידת תעבורה”) כדי "
+"לצפות בסטטיסטיקת תעבורה מפורטת"
#: ../src/monitor.py:42 ../src/monitor.py:56 ../src/monitor.py:70
#: ../src/monitor.py:84
@@ -263,20 +270,20 @@ msgstr "לא ידוע"
#: ../src/monitor.py:217
msgid "No physical address"
-msgstr ""
+msgstr "אין כתובת פיזית"
#: ../src/monitor.py:223
msgid "No address assigned"
-msgstr ""
+msgstr "לא הוקצתה כתובת"
#: ../src/monitor.py:277
#, python-format
msgid "%d Bytes%s"
-msgstr ""
+msgstr "%d בתים%s"
#: ../src/monitor.py:440
msgid "Device is offline"
-msgstr ""
+msgstr "המכשיר מנותק מהרשת"
#: ../src/monitor.py:447
#, python-format