aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <remi@verschelde.fr>2015-02-06 10:48:55 +0100
committerRémi Verschelde <remi@verschelde.fr>2015-02-06 10:48:55 +0100
commitebab25570b8e4212334dd2cd6811fe8969b447a4 (patch)
tree0285e43900b3d970782dfe0f367642c5f4508811
parentcaf2524d73abebc023e7af27d74f0371b87a0976 (diff)
downloadnet_monitor-ebab25570b8e4212334dd2cd6811fe8969b447a4.tar
net_monitor-ebab25570b8e4212334dd2cd6811fe8969b447a4.tar.gz
net_monitor-ebab25570b8e4212334dd2cd6811fe8969b447a4.tar.bz2
net_monitor-ebab25570b8e4212334dd2cd6811fe8969b447a4.tar.xz
net_monitor-ebab25570b8e4212334dd2cd6811fe8969b447a4.zip
Sync French translation with Tx
-rw-r--r--po/fr.po63
1 files changed, 38 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 36af0b7..ad9ae75 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,20 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.com>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013-2014
+# Yves Brungard, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: net_monitor\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-02 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-07 08:10+0100\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <i18n-fr@ml.mageia.org>\n"
-"Language: fr\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 10:48+0100\n"
+"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#: ../src/net_monitor:49
msgid "Bytes"
@@ -34,7 +39,7 @@ msgstr "Surveillance du réseau"
#: ../src/net_monitor:344
msgid "Please wait.."
-msgstr "Veuillez patienter.."
+msgstr "Veuillez patienter..."
#: ../src/net_monitor:362 ../src/net_monitor:368
msgid "Not found"
@@ -73,7 +78,7 @@ msgstr "Trafic mensuel"
#: ../src/net_monitor:535
msgid "Top 10 traffic days"
-msgstr ""
+msgstr "Jours de trafic maxi (Top 10)"
#: ../src/net_monitor:539
#, python-format
@@ -83,6 +88,10 @@ msgid ""
"statistics and restart your network connection to start collecting traffic "
"statistics."
msgstr ""
+"La surveillance de réseau n'était pas activée sur l'interface %s.\n"
+"Activer la surveillance de réseau sur l'interface pour voir les statistiques "
+"de trafic et redémarrer le réseau pour commencer à collecter les "
+"statistiques de trafic."
#: ../src/net_monitor:586
msgid "Protocol"
@@ -130,11 +139,11 @@ msgstr "Poussé :"
#: ../src/net_monitor:653
msgid "Download speed:"
-msgstr "Vitesse de descente :"
+msgstr "Vitesse descendante :"
#: ../src/net_monitor:655
msgid "Upload speed:"
-msgstr "Vitesse d'upload :"
+msgstr "Vitesse ascendante :"
#: ../src/net_monitor:666
msgid "Interface settings"
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Vitesse de connexion :"
#: ../src/net_monitor:703
msgid "Access point or cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Point d'accès ou cellule :"
#: ../src/net_monitor:710
msgid "Link quality:"
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Qualité du lien :"
#: ../src/net_monitor:731
msgid "Traffic accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance du réseau"
#: ../src/net_monitor:735
msgid "Connection time:"
@@ -186,7 +195,7 @@ msgstr "Temps de connexion :"
#: ../src/net_monitor:738
msgid "Show detailed network statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer les statistiques détaillées du réseau"
#: ../src/net_monitor:742
msgid ""
@@ -195,50 +204,54 @@ msgid ""
"check \"Enable traffic accounting\" item) in order to view detailed traffic "
"statistics"
msgstr ""
+"La surveillance de réseau n'était pas activée sur cette interface. Activer "
+"la surveillance de réseau dans le Centre de réseau(cliquez sur le bouton "
+"\"Configurer\" près de la ligne de l'interface, puis \"Activer les "
+"statistiques réseau\") pour voir les statistiques de trafic."
#: ../src/monitor.py:40 ../src/monitor.py:54
msgid "ESTABLISHED"
-msgstr ""
+msgstr "CONNECTE"
#: ../src/monitor.py:41 ../src/monitor.py:55
msgid "SYN_SENT"
-msgstr ""
+msgstr "SYNC_ENV"
#: ../src/monitor.py:42 ../src/monitor.py:56
msgid "SYN_RECV"
-msgstr ""
+msgstr "SYNC_RECU"
#: ../src/monitor.py:43 ../src/monitor.py:57
msgid "FIN_WAIT1"
-msgstr ""
+msgstr "FIN_WAIT1"
#: ../src/monitor.py:44 ../src/monitor.py:58
msgid "FIN_WAIT2"
-msgstr ""
+msgstr "FIN_WAIT2"
#: ../src/monitor.py:45 ../src/monitor.py:59
msgid "TIME_WAIT"
-msgstr ""
+msgstr "TIME_WAIT"
#: ../src/monitor.py:46
msgid "CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "FERME"
#: ../src/monitor.py:47 ../src/monitor.py:61
msgid "CLOSE_WAIT"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE_WAIT"
#: ../src/monitor.py:48 ../src/monitor.py:62
msgid "LAST_ACK"
-msgstr ""
+msgstr "LAST_ACK"
#: ../src/monitor.py:49 ../src/monitor.py:63
msgid "LISTEN"
-msgstr ""
+msgstr "ECOUTE"
#: ../src/monitor.py:50 ../src/monitor.py:64
msgid "CLOSING"
-msgstr ""
+msgstr "FERMETURE"
#: ../src/monitor.py:101 ../src/monitor.py:111 ../src/monitor.py:125
#: ../src/monitor.py:155 ../src/monitor.py:328 ../src/monitor.py:386
@@ -256,7 +269,7 @@ msgstr "Pas d'adresse assignée"
#: ../src/monitor.py:392
msgid "Device is offline"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface est déconnectée"
#: ../src/monitor.py:399
#, python-format