diff options
author | Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr> | 2015-02-06 10:48:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr> | 2015-02-06 10:48:55 +0100 |
commit | ebab25570b8e4212334dd2cd6811fe8969b447a4 (patch) | |
tree | 0285e43900b3d970782dfe0f367642c5f4508811 | |
parent | caf2524d73abebc023e7af27d74f0371b87a0976 (diff) | |
download | net_monitor-ebab25570b8e4212334dd2cd6811fe8969b447a4.tar net_monitor-ebab25570b8e4212334dd2cd6811fe8969b447a4.tar.gz net_monitor-ebab25570b8e4212334dd2cd6811fe8969b447a4.tar.bz2 net_monitor-ebab25570b8e4212334dd2cd6811fe8969b447a4.tar.xz net_monitor-ebab25570b8e4212334dd2cd6811fe8969b447a4.zip |
Sync French translation with Tx
-rw-r--r-- | po/fr.po | 63 |
1 files changed, 38 insertions, 25 deletions
@@ -1,20 +1,25 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.com> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013-2014 +# Yves Brungard, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: net_monitor\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-02 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-07 08:10+0100\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <i18n-fr@ml.mageia.org>\n" -"Language: fr\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 10:48+0100\n" +"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #: ../src/net_monitor:49 msgid "Bytes" @@ -34,7 +39,7 @@ msgstr "Surveillance du réseau" #: ../src/net_monitor:344 msgid "Please wait.." -msgstr "Veuillez patienter.." +msgstr "Veuillez patienter..." #: ../src/net_monitor:362 ../src/net_monitor:368 msgid "Not found" @@ -73,7 +78,7 @@ msgstr "Trafic mensuel" #: ../src/net_monitor:535 msgid "Top 10 traffic days" -msgstr "" +msgstr "Jours de trafic maxi (Top 10)" #: ../src/net_monitor:539 #, python-format @@ -83,6 +88,10 @@ msgid "" "statistics and restart your network connection to start collecting traffic " "statistics." msgstr "" +"La surveillance de réseau n'était pas activée sur l'interface %s.\n" +"Activer la surveillance de réseau sur l'interface pour voir les statistiques " +"de trafic et redémarrer le réseau pour commencer à collecter les " +"statistiques de trafic." #: ../src/net_monitor:586 msgid "Protocol" @@ -130,11 +139,11 @@ msgstr "Poussé :" #: ../src/net_monitor:653 msgid "Download speed:" -msgstr "Vitesse de descente :" +msgstr "Vitesse descendante :" #: ../src/net_monitor:655 msgid "Upload speed:" -msgstr "Vitesse d'upload :" +msgstr "Vitesse ascendante :" #: ../src/net_monitor:666 msgid "Interface settings" @@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Vitesse de connexion :" #: ../src/net_monitor:703 msgid "Access point or cell:" -msgstr "" +msgstr "Point d'accès ou cellule :" #: ../src/net_monitor:710 msgid "Link quality:" @@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Qualité du lien :" #: ../src/net_monitor:731 msgid "Traffic accounting" -msgstr "" +msgstr "Surveillance du réseau" #: ../src/net_monitor:735 msgid "Connection time:" @@ -186,7 +195,7 @@ msgstr "Temps de connexion :" #: ../src/net_monitor:738 msgid "Show detailed network statistics" -msgstr "" +msgstr "Montrer les statistiques détaillées du réseau" #: ../src/net_monitor:742 msgid "" @@ -195,50 +204,54 @@ msgid "" "check \"Enable traffic accounting\" item) in order to view detailed traffic " "statistics" msgstr "" +"La surveillance de réseau n'était pas activée sur cette interface. Activer " +"la surveillance de réseau dans le Centre de réseau(cliquez sur le bouton " +"\"Configurer\" près de la ligne de l'interface, puis \"Activer les " +"statistiques réseau\") pour voir les statistiques de trafic." #: ../src/monitor.py:40 ../src/monitor.py:54 msgid "ESTABLISHED" -msgstr "" +msgstr "CONNECTE" #: ../src/monitor.py:41 ../src/monitor.py:55 msgid "SYN_SENT" -msgstr "" +msgstr "SYNC_ENV" #: ../src/monitor.py:42 ../src/monitor.py:56 msgid "SYN_RECV" -msgstr "" +msgstr "SYNC_RECU" #: ../src/monitor.py:43 ../src/monitor.py:57 msgid "FIN_WAIT1" -msgstr "" +msgstr "FIN_WAIT1" #: ../src/monitor.py:44 ../src/monitor.py:58 msgid "FIN_WAIT2" -msgstr "" +msgstr "FIN_WAIT2" #: ../src/monitor.py:45 ../src/monitor.py:59 msgid "TIME_WAIT" -msgstr "" +msgstr "TIME_WAIT" #: ../src/monitor.py:46 msgid "CLOSE" -msgstr "" +msgstr "FERME" #: ../src/monitor.py:47 ../src/monitor.py:61 msgid "CLOSE_WAIT" -msgstr "" +msgstr "CLOSE_WAIT" #: ../src/monitor.py:48 ../src/monitor.py:62 msgid "LAST_ACK" -msgstr "" +msgstr "LAST_ACK" #: ../src/monitor.py:49 ../src/monitor.py:63 msgid "LISTEN" -msgstr "" +msgstr "ECOUTE" #: ../src/monitor.py:50 ../src/monitor.py:64 msgid "CLOSING" -msgstr "" +msgstr "FERMETURE" #: ../src/monitor.py:101 ../src/monitor.py:111 ../src/monitor.py:125 #: ../src/monitor.py:155 ../src/monitor.py:328 ../src/monitor.py:386 @@ -256,7 +269,7 @@ msgstr "Pas d'adresse assignée" #: ../src/monitor.py:392 msgid "Device is offline" -msgstr "" +msgstr "L'interface est déconnectée" #: ../src/monitor.py:399 #, python-format |