# translation of libDrakX-standalone.po to Norwegian Nynorsk
# Translation of nn to Norwegian Nynorsk
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 12:06+BRT\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../src/msec/help.py:15
msgid "Enable name resolution spoofing protection."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:17
msgid "Send mail reports even if no changes were detected."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:19
msgid "Accept broadcasted ICMP echo."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:21
msgid ""
"Allow users to authenticate with their passwords for sudo. If this parameter "
"is set to 'wheel', users must belong to the 'wheel' group to be able to use "
"sudo"
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:23
msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:25
msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:27
msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:29
msgid ""
"Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /"
"etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:31
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Godta ugyldige IPv4-feilmeldingar."

#: ../src/msec/help.py:33
msgid "Enable checksum verification for suid files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:35
#, fuzzy
msgid "User email to receive security notifications."
msgstr "Set tryggleiksval. Vent litt …"

#: ../src/msec/help.py:37
msgid "Allow autologin."
msgstr "Godta autoinnlogging."

#: ../src/msec/help.py:39
msgid "Allow only users in wheel grup to su to root."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:41
msgid ""
"Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/"
"server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --"
"add to decide to add a service if it is present in the file during the "
"installation of packages."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:43
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Vel avbrotsgrense for skal. Bruk «0» for inga tidsavbrot."

#: ../src/msec/help.py:45
msgid ""
"Enable permission checking on users' files that should not be owned by "
"someone else, or writable."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:47
msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:49
msgid ""
"Use password to authenticate users. Take EXTREMELY care when disabling "
"passwords, as it will leave the machine vulnerable."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:51
msgid ""
"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '0', "
"default system umask is used."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:53
msgid "Enable checking for open network ports."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:55
msgid "Enable logging of strange network packets."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:57
msgid "Enable verification of installed RPM packages."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:59
msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:61
msgid "Send security check results by email."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:63
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:65
msgid "Set the root umask."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:67
msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:69
msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Slå på promiskuitetskontroll for nettverkskort."

#: ../src/msec/help.py:71
msgid "Enable AppArmor security framework on boot"
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:73
msgid ""
"Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all "
"connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:75
msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:77
msgid "Log syslog messages on console terminal 12."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:79
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Slå på vern mot IP-forfalsking."

#: ../src/msec/help.py:81
msgid ""
"Defines the base security level, on top of which the current configuration "
"is based."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:83
msgid "Enable periodic permission checking for system files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:85
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr "Vel storleik på kommandologg for skal. Bruk «-1» for inga grense."

#: ../src/msec/help.py:87
msgid "Allow system reboot and shutdown to local users."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:89
msgid "Enables logging of periodic checks to system log."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:91
msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:93
msgid ""
"Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-"
"user accounts."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:95
msgid ""
"Set the password history length to prevent password reuse. This is not "
"supported by pam_tcb."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:97
msgid "Enable daily security checks."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:99
msgid "Allow direct root login on terminal."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:101
msgid "Enable checking for unowned files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:103
msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:105
msgid ""
"Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter "
"is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, "
"according to system security settings."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:107
msgid "Show security notifications in system tray using libnotify."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:109
msgid ""
"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-"
"password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config"
"(5) man page for more information."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:111
msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:113
msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:115
msgid ""
"Allow to export display when passing from the root account to the other "
"users. See pam_xauth(8) for more details."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:117
msgid "Set the user umask."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:119
msgid "Accept ICMP echo."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:121
msgid ""
"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts."
"deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to "
"local services are authorized. If no, the services must be authorized "
"manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:123
msgid "Enforce MSEC settings on system startup"
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:125
msgid "Enable periodic security check results to terminal."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:127
msgid ""
"Enable PolicyKit security framework for all users. If this option is not "
"enabled, only users in wheel group may change advanced PolicyKit permissions "
"and settings"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:339
msgid "%s modified so launched command: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:348
msgid "%s modified so should have run command: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:450 ../src/msec/libmsec.py:482
#, fuzzy
msgid "deleted %s"
msgstr "Rediger valt vert"

#: ../src/msec/libmsec.py:468
msgid "touched file %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:488
msgid "made symbolic link from %s to %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:491
msgid "moved file %s to %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:541 ../src/msec/libmsec.py:557
msgid "set variable %s to %s in %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:768
msgid "Error loading plugin '%s' from %s: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:782
msgid "Invalid callback: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:791
msgid "Plugin %s not found"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:798
msgid "Not supported function '%s' in '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:805 ../src/msec/libmsec.py:1745
msgid "In check-only mode, nothing is written back to disk."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:822
#, fuzzy
msgid "'%s' is not available in this version"
msgstr "%s er ikkje støtta i denne versjonen av %s."

#: ../src/msec/libmsec.py:832
msgid "Invalid parameter for %s: '%s'. Valid parameters: '%s'."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:847
msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:852
msgid "Restricting chkconfig for packages according to \"%s\" profile"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:862
msgid "Setting root umask to %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:872
msgid "Setting users umask to %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:893
msgid "Allowing users to connect X server from everywhere"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:896
msgid "Allowing users to connect X server from localhost"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:899
msgid "Restricting X server connection to the console user"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:902
msgid "invalid allow_x_connections arg: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:925
msgid "Allowing the X server to listen to tcp connections"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:936
msgid "Forbidding the X server to listen to tcp connection"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:952
msgid "Invalid shell timeout \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:960
msgid "Setting shell timeout to %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:968
msgid "Invalid shell history size \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:979
msgid "Setting shell history size to %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:983
msgid "Removing limit on shell history size"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1022
msgid "Allowing reboot and shutdown to the console user"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1029
msgid "Allowing SysRq key to the console user"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1032
msgid "Allowing Shutdown/Reboot in GDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1036
msgid "Allowing Shutdown/Reboot in KDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1039
msgid "Allowing Ctrl-Alt-Del from console"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1043
msgid "Forbidding reboot and shutdown to the console user"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1051
msgid "Forbidding SysRq key to the console user"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1054
msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in GDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1058
msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in KDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1061
msgid "Forbidding Ctrl-Alt-Del from console"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1075
msgid "Allowing list of users in KDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1079
msgid "Allowing list of users in GDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1084
msgid "Forbidding list of users in KDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1088
msgid "Forbidding list of users in GDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1114
msgid "Allowing direct root login"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1131
msgid "Forbidding direct root login"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1155
msgid "Allowing remote root login"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1159
msgid "Forbidding remote root login"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1163
msgid "Allowing remote root login only by passphrase"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1175
msgid "Allowing su only from wheel group members"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1179
msgid "no wheel group"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1183
msgid "wheel group is empty"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1191
msgid "Allowing su for all"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1210
msgid "Allowing transparent root access for wheel group members"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1217
msgid "Disabling transparent root access for wheel group members"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1231
msgid "Allowing autologin"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1234
msgid "Forbidding autologin"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1239
msgid "Activating password in boot loader"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1253
msgid "Removing password in boot loader"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1268
#, fuzzy
msgid "Enabling log on console"
msgstr "Vis logo på konsoll"

#: ../src/msec/libmsec.py:1272
#, fuzzy
msgid "Disabling log on console"
msgstr "Vis logo på konsoll"

#: ../src/msec/libmsec.py:1284
msgid "Activating daily security check"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1288
msgid "Disabling daily security check"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1305
msgid "Authorizing all services"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1309
msgid "Disabling all services"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1313
#, fuzzy
msgid "Disabling non local services"
msgstr "Deling av lokale skannarar"

#: ../src/msec/libmsec.py:1346
msgid "Enabling name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1351
msgid "Disabling name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1380
msgid ""
"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1401
msgid "Setting minimum password length %d"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1425
msgid "Using password to authenticate users"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1429
msgid "Don't use password to authenticate users"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1440
msgid "Password history not supported with pam_tcb."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1448
msgid "Invalid maximum password history length: \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1463
msgid "Setting password history to %d."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1469
msgid "Disabling password history"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1480
msgid "Enabling sulogin in single user runlevel"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1484
msgid "Disabling sulogin in single user runlevel"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1495
msgid "Enabling msec periodic runs"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1499
msgid "Disabling msec periodic runs"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1512
msgid "Enabling crontab and at"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1519
msgid "Disabling crontab and at"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1531
msgid "Allowing export display from root"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1535
msgid "Forbidding export display from root"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1546
msgid "Activating periodic promiscuity check"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1550
msgid "Disabling periodic promiscuity check"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1675
msgid "user name %s not found"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1687
msgid "user name not found for id %d"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1699
msgid "group name %s not found"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1711
msgid "group name not found for id %d"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1721
msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1760
msgid "Enforcing user on %s to %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1764
msgid "Error changing user on %s: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1766
msgid "Wrong owner of %s: should be %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1769
msgid "Enforcing group on %s to %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1773
msgid "Error changing group on %s: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1775
msgid "Wrong group of %s: should be %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1780
msgid "Enforcing permissions on %s to %o"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1784
msgid "Error changing permissions on %s: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1786
msgid "Wrong permissions of %s: should be %o"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1803
msgid "bad permissions for '%s': '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1828
msgid "Non local file: \"%s\". Nothing changed."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1870
msgid "Checking paths: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:86 ../src/msec/msecperms.py:99
msgid "Invalid security level '%s'."
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:109 ../src/msec/msecperms.py:128
msgid "Msec: Mandriva Security Center (%s)\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:110 ../src/msec/msecperms.py:129
msgid "Error: This application must be executed by root!"
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:111 ../src/msec/msecperms.py:130
msgid "Run with --help to get help."
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:133 ../src/msec/msecperms.py:151
msgid "Level '%s' not found, aborting."
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:135 ../src/msec/msecperms.py:153
msgid "Switching to '%s' level."
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:151 ../src/msec/msecperms.py:170
#, fuzzy
msgid "Unable to save config!"
msgstr "Klarte ikkje opna biletfila «%s»"

#: ../src/msec/msecgui.py:50
msgid ""
"<big><b>Choose security level</b></big>\n"
"\n"
"This application allows you to configure your system security. If you wish\n"
"to activate it, choose the appropriate security level:\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:56
msgid ""
"This profile configures a reasonably safe set of security features. It "
"activates several non-intrusive periodic system checks. This is the "
"suggested level for Desktop."
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:58
msgid ""
"This profile is configured to provide maximum security, even at the cost of "
"limiting the remote access to the system. It also runs a wider set of "
"periodic checks, enforces the local password settings, and periodically "
"checks if the system security settings, configured here, were modified. "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:61
msgid ""
"System security options.\n"
"\n"
"These options control the local security configuration, such as the login "
"restrictions,\n"
"password configurations, integration with other security tools, and default "
"file creation\n"
"permissions.\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:68
msgid ""
"Network security options.\n"
"\n"
"These options define the network security agains remote treats, unauthorized "
"accesses,\n"
"and breakin attempts.\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:74
msgid ""
"Periodic security checks.\n"
"\n"
"These options configure the security checks that should be executed "
"periodically.\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:79
msgid ""
"File permissions.\n"
"\n"
"These options allow to fine-tune system permissions for important files and "
"directores.\n"
"\n"
"The following permissions are checked periodically, and any change to the "
"owner, group,\n"
"or current permission is reported. The permissions can be enforced, "
"automatically\n"
"changing them to the specified values when a change is detected.\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:88
#, fuzzy
msgid "Save and apply new configuration?"
msgstr "Skannaroppsett"

#: ../src/msec/msecgui.py:154
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fil"

#: ../src/msec/msecgui.py:156
#, fuzzy
msgid "_Save configuration"
msgstr "Skannaroppsett"

#: ../src/msec/msecgui.py:158
#, fuzzy
msgid "_Import configuration"
msgstr "Varseloppsett"

#: ../src/msec/msecgui.py:159
#, fuzzy
msgid "_Export configuration"
msgstr "Varseloppsett"

#: ../src/msec/msecgui.py:161
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "/_Avslutt"

#: ../src/msec/msecgui.py:163 ../src/msec/msecgui.py:165
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Hjelp"

#: ../src/msec/msecgui.py:166
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Om"

#: ../src/msec/msecgui.py:193
#, fuzzy
msgid "MSEC: System Security and Audit"
msgstr "Systeminnstillingar"

#: ../src/msec/msecgui.py:212
msgid "Basic security"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:213
#, fuzzy
msgid "System security"
msgstr "Systeminnstillingar"

#: ../src/msec/msecgui.py:214
#, fuzzy
msgid "Network security"
msgstr "Nettverkssenter"

#: ../src/msec/msecgui.py:215
#, fuzzy
msgid "Periodic checks"
msgstr "Regelmessige kontrollar"

#: ../src/msec/msecgui.py:216 ../src/msec/msecgui.py:826
msgid "Permissions"
msgstr "Løyve"

#: ../src/msec/msecgui.py:249
msgid "MSEC option changes"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:249
#, fuzzy
msgid "option"
msgstr "Val"

#: ../src/msec/msecgui.py:250
#, fuzzy
msgid "System permissions changes"
msgstr "Systemval"

#: ../src/msec/msecgui.py:250
#, fuzzy
msgid "permission check"
msgstr "Løyve"

#: ../src/msec/msecgui.py:260
msgid "changed %s <b>%s</b> (%s -> %s)"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:265
msgid "added %s <b>%s</b> (%s)"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:270
msgid "removed %s <b>%s</b>"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:274
msgid "no changes"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:286
#, fuzzy
msgid "Saving changes.."
msgstr "Fjernar pakkar …"

#: ../src/msec/msecgui.py:319
msgid "<b>%s:</b> <i>%s</i>\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:326
msgid "<b>MSEC test run results:</b> <i>%s</i>"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:334
msgid "Details"
msgstr "Vis detaljar"

#: ../src/msec/msecgui.py:340
msgid "MSEC messages (%s): %d"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:354
msgid "Details (%d changes).."
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:399
msgid "No base msec level specified, using '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:402
msgid "Detected base msec level '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:407
msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:435
#, fuzzy
msgid "Security Option"
msgstr "Skildring"

#: ../src/msec/msecgui.py:445
msgid "Description"
msgstr "Skildring"

#: ../src/msec/msecgui.py:450
msgid "Value"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:460
#, fuzzy
msgid "Invalid option '%s'!"
msgstr "Grunnleggjande val"

#: ../src/msec/msecgui.py:510
msgid "Enable MSEC tool"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:517
#, fuzzy
msgid "Select the base security level"
msgstr "Set tryggleiksnivå. Vent litt …"

#: ../src/msec/msecgui.py:521
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "Kalender"

#: ../src/msec/msecgui.py:536
#, fuzzy
msgid "Secure"
msgstr "Tenar:"

#: ../src/msec/msecgui.py:555
#, fuzzy
msgid "Send security alerts by email"
msgstr "Tryggleiksvarsel:"

#: ../src/msec/msecgui.py:562
#, fuzzy
msgid "System administrator email address:"
msgstr "Skriv inn e-postadresse"

#: ../src/msec/msecgui.py:581
msgid "Display security alerts on desktop"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:745
msgid "Enable periodic security checks"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:808
msgid "Path"
msgstr "Stig"

#: ../src/msec/msecgui.py:814
msgid "User"
msgstr "Brukar"

#: ../src/msec/msecgui.py:820
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: ../src/msec/msecgui.py:834
#, fuzzy
msgid "Enforce"
msgstr "Ignorer"

#: ../src/msec/msecgui.py:878
msgid "Reset to default level permissions"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:883
msgid "Add a rule"
msgstr "Legg til regel"

#: ../src/msec/msecgui.py:888
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: ../src/msec/msecgui.py:971
msgid "Changing permissions for %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:978
msgid "Adding new permission check"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:990
msgid ""
"Changing permissions on <b>%s</b>\n"
"Please specify new permissions, or use 'current' to keep current "
"permissions.\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:998
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "/_Fil"

#: ../src/msec/msecgui.py:1006
#, fuzzy
msgid "User: "
msgstr "Brukar:"

#: ../src/msec/msecgui.py:1014
#, fuzzy
msgid "Group: "
msgstr "Gruppe:"

#: ../src/msec/msecgui.py:1022
#, fuzzy
msgid "Permissions: "
msgstr "Løyve"

#: ../src/msec/msecgui.py:1083
#, fuzzy
msgid "Select new value for %s"
msgstr "Vel fastvarefil for «%s»"

#: ../src/msec/msecgui.py:1092
msgid ""
"<i>%s</i>\n"
"\n"
"\tCurrent value:\t\t\t<i>%s</i>\n"
"\t%sStandard level value:\t<i>%s</i>%s\n"
"\t%sSecure level value:\t\t<i>%s</i>%s\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1103
msgid "New value:"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1165
msgid "Save your changes?"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1167
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../src/msec/msecgui.py:1168
#, fuzzy
msgid "_Ignore"
msgstr "Ignorer"

#: ../src/msec/msecgui.py:1169
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Lagra"

#: ../src/msec/msecgui.py:1171
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes before closing?"
msgstr "Vil du fjerna desse pakkane?"