From ad5188854aa9d7688a47eae4ce8483f927596710 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten van Lil Date: Mon, 30 Mar 2009 20:29:48 +0000 Subject: update translation for german language --- po/de.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e826750..c0834b9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -19,13 +19,14 @@ # Oliver Burger , 2008. # Wolfgang Bornath , 2009. # Oliver Burger , 2009. +# Thorsten van Lil , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-29 15:32+0200\n" -"Last-Translator: Oliver Burger \n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-30 22:26+0200\n" +"Last-Translator: Thorsten van Lil \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,12 +92,11 @@ msgstr "Akzeptiere gefälschte IPv4 Fehlermeldungen." #: ../src/msec/help.py:33 msgid "Enable checksum verification for suid files." -msgstr "" +msgstr "Verifikation der Prüfsumme für suid Dateien." #: ../src/msec/help.py:35 -#, fuzzy msgid "User email to receive security notifications." -msgstr "Bitte warten, Sicherheitsoptionen werden eingestellt..." +msgstr "Benutzer E-Mail zum Empfang von Sicherheitsmeldungen." #: ../src/msec/help.py:37 msgid "Allow autologin." @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Das automatische Anmelden eines Benutzers erlauben." #: ../src/msec/help.py:39 msgid "Allow only users in wheel group to su to root." -msgstr "" +msgstr "Erlaube nur Mitglieder der wheel Gruppe mit su zu root wechseln." #: ../src/msec/help.py:41 msgid "" @@ -126,27 +126,33 @@ msgid "" "Enable permission checking on users' files that should not be owned by " "someone else, or writable." msgstr "" +"Überprüfung von Dateien eines Benutzers aktivieren, die weder von anderen " +"besitzt oder schreibbar sein dürfen." #: ../src/msec/help.py:47 -#, fuzzy msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." -msgstr "Prüfe auf leere Passwörter in /etc/shadow" +msgstr "Prüfe auf leere Passwörter in /etc/shadow (man shadow(5))." #: ../src/msec/help.py:49 msgid "" "Use password to authenticate users. Take EXTREMELY care when disabling " "passwords, as it will leave the machine vulnerable." msgstr "" +"Passwort zur Authentifizierung von Benutzern aktivieren. Seien Sie bei der " +"Deaktivierung der Passwörts extrem vorsichtig, da es den Rechner angreifbar " +"macht." #: ../src/msec/help.py:51 msgid "" "Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '0', " "default system umask is used." msgstr "" +"Beim einhängen von vfat und ntfs Partitionen die umask Option setzen. " +"Wenn umask '0' ist, so wird die Standard umask des Systems genutzt." #: ../src/msec/help.py:53 msgid "Enable checking for open network ports." -msgstr "" +msgstr "Suche nach offenen Netzwerk-Ports aktivieren." #: ../src/msec/help.py:55 #, fuzzy @@ -155,44 +161,39 @@ msgstr "Aktiviere das Protokollieren von IPv4-fremden Paketen" #: ../src/msec/help.py:57 msgid "Enable verification of installed RPM packages." -msgstr "" +msgstr "Verifikation der Prüfsumme von installierten RPM Paketen." #: ../src/msec/help.py:59 msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group." -msgstr "" +msgstr "Erlaube Mitgliedern der Gruppe wheel den passwrotlosen Root-Zugang." #: ../src/msec/help.py:61 -#, fuzzy msgid "Send security check results by email." -msgstr "Ergebnis per E-Mail bekanntgeben" +msgstr "Sicherheitsbericht per E-Mail verschicken." #: ../src/msec/help.py:63 -#, fuzzy msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format." msgstr "" -"Setzt die minimale Passwort-Länge sowie minimale Anzahl von Ziffern und " -"Großbuchstaben." +"Setzen der minimale Passwort-Länge sowie minimale Anzahl von Ziffern und " +"Großbuchstaben durch 'Länge,nZiffern,nGrußbuchstaben'." #: ../src/msec/help.py:65 -#, fuzzy msgid "Set the root umask." -msgstr "Setzen der Root Umask" +msgstr "Setzen der Root Umask." #: ../src/msec/help.py:67 -#, fuzzy msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files." -msgstr "Überprüfe das Hinzufügen/Entfernen von „sgid“ Dateien" +msgstr "Überprüfe das Hinzufügen/Entfernen von „sgid“ Dateien." #: ../src/msec/help.py:69 -#, fuzzy msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Aktiviere/Deaktiviere die Vermischtheitsprüfung für Netzwerkkarten." +msgstr "Aktiviere die Vermischtheitsprüfung für Netzwerkkarten." #: ../src/msec/help.py:71 msgid "Enable AppArmor security framework on boot" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere das AppArmor Sicherheits-Framework beim Booten." #: ../src/msec/help.py:73 #, fuzzy @@ -209,13 +210,12 @@ msgstr "" "- \"KEINE\" (keine Verbindungen)." #: ../src/msec/help.py:75 -#, fuzzy msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody." -msgstr "Überprüfe Dateien/Verzeichnisse die schreibbar für alle sind" +msgstr "Überprüfe Dateien/Verzeichnisse die schreibbar für alle sind." #: ../src/msec/help.py:77 msgid "Log syslog messages on console terminal 12." -msgstr "" +msgstr "Leite syslog Meldungen auf Terminal 12 um." #: ../src/msec/help.py:79 msgid "Enable IP spoofing protection." @@ -226,10 +226,12 @@ msgid "" "Defines the base security level, on top of which the current configuration " "is based." msgstr "" +"Definiert das Sicherheitslevel, auf welches die weiteren Einstellungen " +"basieren." #: ../src/msec/help.py:83 msgid "Enable periodic permission checking for system files." -msgstr "" +msgstr "Aktiviert periodische Checks von Systemdateien." #: ../src/msec/help.py:85 msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." @@ -238,9 +240,10 @@ msgstr "" "unbegrenzt." #: ../src/msec/help.py:87 -#, fuzzy msgid "Allow system reboot and shutdown to local users." -msgstr "Den Neustart des Rechners durch den Konsolen Benutzer erlauben." +msgstr "" +"Das Neustarten und Herunterfahren des Rechners durch den lokalen Benutzer " +"erlauben." #: ../src/msec/help.py:89 msgid "Enables logging of periodic checks to system log." @@ -1224,3 +1227,4 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Erlaube su nur für Mitglieder der Wheel-Gruppe" + -- cgit v1.2.1