From bcf6fd36991b8d0dee3074ae460a0710ab74f4bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugeni Dodonov Date: Thu, 18 Feb 2010 19:18:17 +0000 Subject: po: sync with the code --- po/uk.po | 330 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 193 insertions(+), 137 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 46d66fd..f491679 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-04 11:31+BRST\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 17:14+BRST\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-27 12:30+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -23,36 +23,45 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../src/msec/config.py:45 +#: ../src/msec/config.py:46 msgid "Modified system files" msgstr "" -#: ../src/msec/config.py:46 +#: ../src/msec/config.py:47 #, fuzzy msgid "No changes in system files" msgstr "Увімкнути перевірку змін у переліку користувачів системи." -#: ../src/msec/config.py:59 +#: ../src/msec/config.py:60 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/msec/config.py:195 ../src/msec/config.py:290 -#: ../src/msec/config.py:393 +#: ../src/msec/config.py:211 ../src/msec/config.py:411 msgid "Unable to load configuration file %s: %s" msgstr "" -#: ../src/msec/config.py:209 ../src/msec/config.py:304 -#: ../src/msec/config.py:415 +#: ../src/msec/config.py:225 ../src/msec/config.py:322 +#: ../src/msec/config.py:433 #, fuzzy msgid "Bad config option: %s" msgstr "Зберегти налаштування" -#: ../src/msec/config.py:244 ../src/msec/config.py:343 -#: ../src/msec/config.py:441 +#: ../src/msec/config.py:260 ../src/msec/config.py:361 +#: ../src/msec/config.py:459 #, fuzzy msgid "Unable to save %s: %s" msgstr "Неможливо зберегти налаштування!" +#: ../src/msec/config.py:307 +#, fuzzy +msgid "loading exceptions file %s: %s" +msgstr "Помилка під час завантаження додатка «%s» з %s: %s" + +#: ../src/msec/config.py:308 +#, fuzzy +msgid "No exceptions loaded" +msgstr "Винятки" + #: ../src/msec/help.py:14 msgid "" "Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all " @@ -333,30 +342,38 @@ msgstr "" "Увімкнути запис до журналу повідомлень про нестандартні мережеві пакети." #: ../src/msec/help.py:106 +msgid "" +"Define the default retention period for logs, in weeks. Some countries " +"require that the log files should be kept for 12 months, other do not have " +"such strict requirements. This variable defines the number of past log files " +"that should be kept by logrotate on the system." +msgstr "" + +#: ../src/msec/help.py:108 msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))." msgstr "" "Надсилати запит на пароль root під час переходу до режиму єдиного " "користувача (man sulogin(8))." -#: ../src/msec/help.py:108 +#: ../src/msec/help.py:110 msgid "Enable IP spoofing protection." msgstr "Увімкнути захист від імітації IP." -#: ../src/msec/help.py:110 +#: ../src/msec/help.py:112 msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group." msgstr "" "Дозволити адміністративний доступ (root) без пароля користувачам з групи " "wheel." -#: ../src/msec/help.py:112 +#: ../src/msec/help.py:114 msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup." msgstr "Змінювати власника і групу нічийних файлів на nobody/nogroup." -#: ../src/msec/help.py:114 +#: ../src/msec/help.py:116 msgid "Send security check results by email." msgstr "Надіслати результати перевірки безпеки електронною поштою." -#: ../src/msec/help.py:116 +#: ../src/msec/help.py:118 msgid "" "Allow to export display when passing from the root account to the other " "users. See pam_xauth(8) for more details." @@ -365,7 +382,7 @@ msgstr "" "облікові записи інших користувачів. Докладніше про це можна дізнатися з " "довідки щодо pam_xauth(8)." -#: ../src/msec/help.py:118 +#: ../src/msec/help.py:120 msgid "" "Defines the sectool level to use during the periodic security check. You may " "use the sectool-gui application to select individual tests for each level. " @@ -373,15 +390,15 @@ msgid "" "configuration will be used." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:120 +#: ../src/msec/help.py:122 msgid "Enable daily security checks." msgstr "Увімкнути щоденні перевірки безпеки." -#: ../src/msec/help.py:122 +#: ../src/msec/help.py:124 msgid "Accept ICMP echo." msgstr "Приймати луна-імульс ICMP." -#: ../src/msec/help.py:124 +#: ../src/msec/help.py:126 msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format." @@ -389,7 +406,7 @@ msgstr "" "Вкажіть мінімальну довжину пароля, мінімальну кількість цифр і прописних " "літер у форматі довжина,к-ть_цифр,к-ть_прописних." -#: ../src/msec/help.py:126 +#: ../src/msec/help.py:128 msgid "" "Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts." "deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to " @@ -402,7 +419,7 @@ msgstr "" "з локальними службами. Якщо значенням буде «no», уповноваження службам слід " "буде вказати вручну у файлі /etc/hosts.allow (див. hosts.allow(5))." -#: ../src/msec/help.py:128 +#: ../src/msec/help.py:130 msgid "" "Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify " "you if checksums of the installed files were changed, showing separate " @@ -412,32 +429,32 @@ msgstr "" "повідомлятиме вас про зміни у контрольних сумах встановлених файлів і " "показуватиме результати окремо для бінарних файлів і для файлів налаштування." -#: ../src/msec/help.py:130 +#: ../src/msec/help.py:132 msgid "Set the root umask." msgstr "Встановити umask root." -#: ../src/msec/help.py:132 +#: ../src/msec/help.py:134 msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration." msgstr "" "Виконувати щогодинні перевірки безпеки щодо змін у налаштуваннях системи." -#: ../src/msec/help.py:134 +#: ../src/msec/help.py:136 msgid "Enforce MSEC settings on system startup" msgstr "Примусово застосовувати параметри MSEC під час запуску системи" -#: ../src/msec/help.py:136 +#: ../src/msec/help.py:138 msgid "Enable periodic security check results to terminal." msgstr "Вивести результати регулярної перевірки безпеки на термінал." -#: ../src/msec/help.py:138 +#: ../src/msec/help.py:140 msgid "Accept bogus IPv4 error messages." msgstr "Приймати повідомлення про фіктивні помилки IPv4." -#: ../src/msec/help.py:140 +#: ../src/msec/help.py:142 msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files." msgstr "Увімкнути перевірку на додавання/вилучення файлів sgid." -#: ../src/msec/help.py:142 +#: ../src/msec/help.py:144 msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." msgstr "Увімкнути перевірку режиму promiscuous для карт ethernet." @@ -615,7 +632,7 @@ msgstr "" "Ця програма налаштовує безпеку системи. Якщо ви бажаєте\n" "задіяти її, оберіть відповідний рівень безпеки: " -#: ../src/msec/msecgui.py:55 +#: ../src/msec/msecgui.py:57 msgid "" "This profile configures a reasonably safe set of security features. It " "activates several non-intrusive periodic system checks. This is the " @@ -625,7 +642,13 @@ msgstr "" "кілька періодичних перевірок системи, які не завдають зайвого клопоту. Це " "рекомендований рівень для робочої станції." -#: ../src/msec/msecgui.py:57 +#: ../src/msec/msecgui.py:58 +msgid "" +"This profile is focused on netbook or low-end devices, which are only " +"accessed by local users and run on batteries." +msgstr "" + +#: ../src/msec/msecgui.py:60 msgid "" "This profile is configured to provide maximum security, even at the cost of " "limiting the remote access to the system. It also runs a wider set of " @@ -637,7 +660,25 @@ msgstr "" "більший обсяг перевірок системи, підвищуються вимоги до локальних паролів і " "виконуються періодичні перевірки змін локальних параметрів безпеки. " -#: ../src/msec/msecgui.py:60 +#: ../src/msec/msecgui.py:62 +msgid "" +"This profile is targeted on storage-oriented servers, such as FTP, SAMBA or " +"NFS servers, or database servers, which do not receive accesses from " +"unauthorized Internet users." +msgstr "" + +#: ../src/msec/msecgui.py:64 +msgid "" +"This profile is similar to the 'Fileserver', but it assumes that the server " +"receives connection from unauthorized Internet users." +msgstr "" + +#: ../src/msec/msecgui.py:71 +#, fuzzy +msgid "Custom security level." +msgstr "Безпека системи" + +#: ../src/msec/msecgui.py:74 msgid "" "System security options\n" "These options control the local security configuration, such as the login " @@ -652,7 +693,7 @@ msgstr "" "паролі, інтеграцію з іншими інструментами безпеки і типові права на " "створення файлів." -#: ../src/msec/msecgui.py:65 +#: ../src/msec/msecgui.py:79 msgid "" "Network security options\n" "These options define the network security against remote threats, " @@ -664,7 +705,7 @@ msgstr "" "несанкціонованого доступу\n" "і спроб зламу. " -#: ../src/msec/msecgui.py:69 +#: ../src/msec/msecgui.py:83 msgid "" "Periodic security checks\n" "These options configure the security checks that should be executed " @@ -673,7 +714,7 @@ msgstr "" "Регулярні перевірки безпеки\n" "Ці параметри використовуються для налаштування регулярних перевірок безпеки." -#: ../src/msec/msecgui.py:72 +#: ../src/msec/msecgui.py:86 msgid "" "Exceptions\n" "Here you can configure the allowed exceptions for msec periodic security\n" @@ -685,7 +726,7 @@ msgstr "" "Для будь-якої перевірки ви можете додати довільну кількість винятків.\n" "Зауважте, що програма оброблятиме записи винятків як формальні вирази." -#: ../src/msec/msecgui.py:77 +#: ../src/msec/msecgui.py:91 msgid "" "File permissions\n" "These options allow to fine-tune system permissions for important files and " @@ -704,215 +745,217 @@ msgstr "" "Система може примусово змінювати права доступу у автоматичному режимі\n" "на вказані вами, якщо буде виявлено зміни." -#: ../src/msec/msecgui.py:83 +#: ../src/msec/msecgui.py:97 msgid "Save and apply new configuration?" msgstr "Застосувати і зберегти нові налаштування?" -#: ../src/msec/msecgui.py:151 +#: ../src/msec/msecgui.py:130 +msgid "Unable to load configuration for level '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/msec/msecgui.py:136 +#, fuzzy +msgid "Unable to load permissions for level '%s'" +msgstr "недостатні права доступу для '%s': '%s'" + +#: ../src/msec/msecgui.py:170 msgid "_File" msgstr "Файл" -#: ../src/msec/msecgui.py:153 +#: ../src/msec/msecgui.py:172 msgid "_Save configuration" msgstr "Зберегти налаштування" -#: ../src/msec/msecgui.py:158 +#: ../src/msec/msecgui.py:177 msgid "_Quit" msgstr "Вийти" -#: ../src/msec/msecgui.py:160 ../src/msec/msecgui.py:162 +#: ../src/msec/msecgui.py:179 ../src/msec/msecgui.py:181 msgid "_Help" msgstr "Довідка" -#: ../src/msec/msecgui.py:163 +#: ../src/msec/msecgui.py:182 msgid "_About" msgstr "Про" -#: ../src/msec/msecgui.py:190 +#: ../src/msec/msecgui.py:209 msgid "MSEC: System Security and Audit" msgstr "MSEC: Контроль безпеки системи" -#: ../src/msec/msecgui.py:208 +#: ../src/msec/msecgui.py:227 msgid "Basic security" msgstr "Загальна безпека" -#: ../src/msec/msecgui.py:209 +#: ../src/msec/msecgui.py:228 msgid "System security" msgstr "Безпека системи" -#: ../src/msec/msecgui.py:210 +#: ../src/msec/msecgui.py:229 msgid "Network security" msgstr "Мережева безпека" -#: ../src/msec/msecgui.py:211 +#: ../src/msec/msecgui.py:230 msgid "Periodic checks" msgstr "Періодичні перевірки" -#: ../src/msec/msecgui.py:212 +#: ../src/msec/msecgui.py:231 msgid "Exceptions" msgstr "Винятки" -#: ../src/msec/msecgui.py:213 ../src/msec/msecgui.py:890 +#: ../src/msec/msecgui.py:232 ../src/msec/msecgui.py:987 msgid "Permissions" msgstr "Права доступу" -#: ../src/msec/msecgui.py:246 +#: ../src/msec/msecgui.py:272 msgid "MSEC option changes" msgstr "зміни параметрів MSEC" -#: ../src/msec/msecgui.py:246 +#: ../src/msec/msecgui.py:272 msgid "option" msgstr "параметр" -#: ../src/msec/msecgui.py:247 +#: ../src/msec/msecgui.py:273 msgid "System permissions changes" msgstr "Зміни системних прав доступу" -#: ../src/msec/msecgui.py:247 +#: ../src/msec/msecgui.py:273 msgid "permission check" msgstr "перевірка прав доступу" -#: ../src/msec/msecgui.py:257 +#: ../src/msec/msecgui.py:283 msgid "changed %s %s (%s -> %s)" msgstr "змінено %s %s (%s -> %s)" -#: ../src/msec/msecgui.py:262 +#: ../src/msec/msecgui.py:288 msgid "added %s %s (%s)" msgstr "додано %s %s (%s)" -#: ../src/msec/msecgui.py:267 +#: ../src/msec/msecgui.py:293 msgid "removed %s %s" msgstr "вилучено %s %s" -#: ../src/msec/msecgui.py:271 +#: ../src/msec/msecgui.py:297 msgid "no changes" msgstr "немає змін" -#: ../src/msec/msecgui.py:283 +#: ../src/msec/msecgui.py:310 ../src/msec/msecgui.py:317 msgid "Saving changes.." msgstr "Зберігаються зміни.." -#: ../src/msec/msecgui.py:317 +#: ../src/msec/msecgui.py:313 +msgid "Ignore and quit" +msgstr "" + +#: ../src/msec/msecgui.py:351 msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: ../src/msec/msecgui.py:324 +#: ../src/msec/msecgui.py:358 msgid "MSEC test run results: %s" msgstr "Результати тестового запуску MSEC: %s" -#: ../src/msec/msecgui.py:332 +#: ../src/msec/msecgui.py:366 msgid "Details" msgstr "Деталі" -#: ../src/msec/msecgui.py:338 +#: ../src/msec/msecgui.py:372 msgid "MSEC messages (%s): %d" msgstr "Повідомлення MSEC (%s): %d" -#: ../src/msec/msecgui.py:352 +#: ../src/msec/msecgui.py:386 msgid "Details (%d changes).." msgstr "Деталі (%d змінюється).." -#: ../src/msec/msecgui.py:405 +#: ../src/msec/msecgui.py:439 msgid "No base msec level specified, using '%s'" msgstr "Не вказано базовий рівень msec, використовується '%s'" -#: ../src/msec/msecgui.py:408 +#: ../src/msec/msecgui.py:442 msgid "Detected base msec level '%s'" msgstr "Виявлено базовий рівень msec '%s'" -#: ../src/msec/msecgui.py:413 -msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" -msgstr "Знайдено типовий базовий рівень '%s'. Змінюється на '%s'" - -#: ../src/msec/msecgui.py:441 +#: ../src/msec/msecgui.py:470 msgid "Security Option" msgstr "Параметр безпеки" -#: ../src/msec/msecgui.py:451 +#: ../src/msec/msecgui.py:480 ../src/msec/msecgui.py:585 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../src/msec/msecgui.py:456 +#: ../src/msec/msecgui.py:485 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: ../src/msec/msecgui.py:466 +#: ../src/msec/msecgui.py:495 msgid "Invalid option '%s'!" msgstr "Неправильний параметр '%s'!" -#: ../src/msec/msecgui.py:516 +#: ../src/msec/msecgui.py:545 msgid "Enable MSEC tool" msgstr "Увімкнути інструмент MSEC" -#: ../src/msec/msecgui.py:523 +#: ../src/msec/msecgui.py:552 msgid "Select the base security level" msgstr "Виберіть базовий рівень безпеки" -#: ../src/msec/msecgui.py:527 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартний" - -#: ../src/msec/msecgui.py:536 -msgid "Secure" -msgstr "Безпечний" +#: ../src/msec/msecgui.py:575 +msgid "Level name" +msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:549 -msgid "Send security alerts by email" +#: ../src/msec/msecgui.py:631 +#, fuzzy +msgid "Send security alerts by email to:" msgstr "Відсилати попередження безпеки електронною поштою" -#: ../src/msec/msecgui.py:556 -msgid "System administrator email address:" -msgstr "Електронна адреса системного адміністратора:" - -#: ../src/msec/msecgui.py:575 +#: ../src/msec/msecgui.py:653 msgid "Display security alerts on desktop" msgstr "Показувати на стільниці попередження безпеки" -#: ../src/msec/msecgui.py:739 +#: ../src/msec/msecgui.py:836 msgid "Enable periodic security checks" msgstr "Увімкнути періодичні перевірки безпеки" -#: ../src/msec/msecgui.py:801 +#: ../src/msec/msecgui.py:898 msgid "Security check" msgstr "Перевірка безпеки" -#: ../src/msec/msecgui.py:807 +#: ../src/msec/msecgui.py:904 msgid "Exception" msgstr "Виняток" -#: ../src/msec/msecgui.py:828 ../src/msec/msecgui.py:947 +#: ../src/msec/msecgui.py:925 ../src/msec/msecgui.py:1044 msgid "Add a rule" msgstr "Додати правило" -#: ../src/msec/msecgui.py:833 ../src/msec/msecgui.py:952 +#: ../src/msec/msecgui.py:930 ../src/msec/msecgui.py:1049 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: ../src/msec/msecgui.py:872 +#: ../src/msec/msecgui.py:969 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: ../src/msec/msecgui.py:878 +#: ../src/msec/msecgui.py:975 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: ../src/msec/msecgui.py:884 +#: ../src/msec/msecgui.py:981 msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../src/msec/msecgui.py:898 +#: ../src/msec/msecgui.py:995 msgid "Enforce" msgstr "Примусити" -#: ../src/msec/msecgui.py:1051 +#: ../src/msec/msecgui.py:1148 msgid "Editing exception" msgstr "Редагування винятку" -#: ../src/msec/msecgui.py:1056 +#: ../src/msec/msecgui.py:1153 msgid "Adding new exception" msgstr "Додавання нового винятку" -#: ../src/msec/msecgui.py:1063 +#: ../src/msec/msecgui.py:1160 msgid "" "Editing exception. Please select the correspondent msec check and exception " "value\n" @@ -920,23 +963,23 @@ msgstr "" "Редагування винятку. Будь ласка, оберіть відповідну перевірку msec і " "значення винятку\n" -#: ../src/msec/msecgui.py:1070 +#: ../src/msec/msecgui.py:1167 msgid "Check: " msgstr "Перевірка:" -#: ../src/msec/msecgui.py:1085 +#: ../src/msec/msecgui.py:1182 msgid "Exception: " msgstr "Виняток:" -#: ../src/msec/msecgui.py:1120 +#: ../src/msec/msecgui.py:1217 msgid "Changing permissions for %s" msgstr "Змінюються права доступу для %s" -#: ../src/msec/msecgui.py:1127 +#: ../src/msec/msecgui.py:1224 msgid "Adding new permission check" msgstr "Додається перевірка нових прав доступу" -#: ../src/msec/msecgui.py:1139 +#: ../src/msec/msecgui.py:1236 msgid "" "Changing permissions on %s\n" "Please specify new permissions, or use 'current' to keep current " @@ -946,37 +989,37 @@ msgstr "" "Вкажіть нові права доступу або використовуйте 'поточні', щоб зберегти " "існуючі.\n" -#: ../src/msec/msecgui.py:1139 +#: ../src/msec/msecgui.py:1236 msgid "new file" msgstr "новий файл" -#: ../src/msec/msecgui.py:1147 +#: ../src/msec/msecgui.py:1244 msgid "File: " msgstr "Файл: " -#: ../src/msec/msecgui.py:1155 +#: ../src/msec/msecgui.py:1252 msgid "User: " msgstr "Користувач :" -#: ../src/msec/msecgui.py:1163 +#: ../src/msec/msecgui.py:1260 msgid "Group: " msgstr "Група :" -#: ../src/msec/msecgui.py:1171 +#: ../src/msec/msecgui.py:1268 msgid "Permissions: " msgstr "Права доступу: " -#: ../src/msec/msecgui.py:1232 +#: ../src/msec/msecgui.py:1325 msgid "Select new value for %s" msgstr "Виберіть нове значення для %s" -#: ../src/msec/msecgui.py:1241 +#: ../src/msec/msecgui.py:1334 +#, fuzzy msgid "" "%s\n" "\n" "\tCurrent value:\t\t\t%s\n" -"\t%sStandard level value:\t%s%s\n" -"\t%sSecure level value:\t\t%s%s\n" +"\t%sDefault level value:\t%s%s\n" msgstr "" "%s\n" "\n" @@ -984,30 +1027,10 @@ msgstr "" "\t%sЗначення стандартного рівня:\t%s%s\n" "\t%sЗначення безпечного рівня:\t\t%s%s\n" -#: ../src/msec/msecgui.py:1252 +#: ../src/msec/msecgui.py:1344 msgid "New value:" msgstr "Нове значення:" -#: ../src/msec/msecgui.py:1314 -msgid "Save your changes?" -msgstr "Зберегти зміни?" - -#: ../src/msec/msecgui.py:1316 -msgid "_Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: ../src/msec/msecgui.py:1317 -msgid "_Ignore" -msgstr "Ігнорувати" - -#: ../src/msec/msecgui.py:1318 -msgid "_Save" -msgstr "Зберегти" - -#: ../src/msec/msecgui.py:1320 -msgid "Do you want to save changes before closing?" -msgstr "Ви хочете зберегти зміни перед виходом?" - #: ../src/msec/plugins/msec.py:149 msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages" msgstr "Надання дозволу на необмежене використання chkconfig для пакунків" @@ -1285,8 +1308,11 @@ msgid "no wheel group" msgstr "немає групи wheel" #: ../src/msec/plugins/pam.py:176 -msgid "wheel group is empty" -msgstr "група wheel порожня" +msgid "" +"Security configuration is defined to allow only members of the wheel group " +"to su to root, but this group is empty. Please add the allowed users into " +"the wheel group." +msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:184 msgid "Allowing su for all" @@ -1302,6 +1328,36 @@ msgstr "" msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Вимикання прозорого доступу до root для всіх користувачів групи wheel" +#~ msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" +#~ msgstr "Знайдено типовий базовий рівень '%s'. Змінюється на '%s'" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Стандартний" + +#~ msgid "Secure" +#~ msgstr "Безпечний" + +#~ msgid "System administrator email address:" +#~ msgstr "Електронна адреса системного адміністратора:" + +#~ msgid "Save your changes?" +#~ msgstr "Зберегти зміни?" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "Скасувати" + +#~ msgid "_Ignore" +#~ msgstr "Ігнорувати" + +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "Зберегти" + +#~ msgid "Do you want to save changes before closing?" +#~ msgstr "Ви хочете зберегти зміни перед виходом?" + +#~ msgid "wheel group is empty" +#~ msgstr "група wheel порожня" + #~ msgid "" #~ "Allow users to authenticate with their passwords for sudo. If this " #~ "parameter is set to 'wheel', users must belong to the 'wheel' group to be " -- cgit v1.2.1 8Z~y7AxURG^D_ӸתL;kL%kxw6- 0{z8^}U(XEXmK^z nԤ5yg(/ \c(Biy ،VΧ0a~X=J3B,E4)τ`jx{h.Ygdۖ&\* ,NF QVN2j>c`KHCf鼞<^3:1f(Bf' ΠH{ByJ44ͳ"{]z %vF4tk&Qe> y _FQpOPsYQg[wyH\lT`BVɮU8Fo\4lAZƍ_ 8r!RN8GSm3P1NwEU;b0k\̩^,F Ëf̒bkh95}ˣ, k?P ,\+tq£:<ϟ#Tm!t 툓Ւ5MieD6Dc728jES50(t59鐬ovNy*g =tgo朮ҦCZyΨ?ʣ]?vq{u+PţJ|)ӀKp Ԕ(mgcqɼP8sw<çe9虞b]6BiԗcϝaAW_Z}xc_f"l,GWkݴC? |aL?:r[Mf8і) >plIw~nQ.*@d\7PURIpv- Àa%Ow#Dō| ݅Ls?K#Io{CojEH*HMDbuOgCt*s`Bj?cu2NC =Pg^?}st/E3 h>D2FR|֪%׿<$ On:}H3jO@pNŗ(\>Z"w܆H+w:yJu 0|f%k0@4*s_ %X-35,gh `K27d|Yqd-iP MBF^w=0=Lr)Ôa"ƴƗTTZE#hb ^"@JOQE`IY8$&}K}pgRӶ2\ TU,s YxitpT h~޽2@LJ MyMHH"5O5D?nW9rvhۏOO'dkhӚ, D7M!qv"ϟmѷ+n pUG]S}/ };lRM=aV~`TஒfxR /Ez<L~G \N?΅0 _P Sa/G ׳*T* \Ւm,U\'_y@[~cm]yb ]V_I!]*fxe5@_ڠcv=:(౽: +֍ xR^mZ\*my#q2eSv4rÑ( ;5P/q+r;W`2d.P=22eFV@U{Nf:r7Ae} oJrÄ 4=KI+pзE}ft$h9uII(n Սwr]9^-6uxӼE'Ni.!Fܷ0GMqqEGgC*_CGQ]n>*,S_aV~[1`t'mG '˿T.ZB6qMbYR 9{N +\?rP} .aHY=W /-nwM`Nx=Tt{  cH K' cVS<ܖx G8G9 j@8:^{Mý!hRƮހ0k07@w%>O| TbTb0$ܑʑ"x4i5Ll Ȁ~>='!9o&bl,)"P7ޱc xK$$Vq|L:c4b +M~)^h薚tqrڡ}BujS,e}ӹdbp9wm eZH/J5v6ZV[TQz[$[\}Fi~bAwX-wA&f\h1ߴc]\9Г'̠W09N08]uVJ4-W-E{"lD11[m5ݰyFpd)lo'ıUկS%8= z]֩lϙ;$!fHՕJ|Tb+{a⾞e-6&7?LPa|BBGI8ak!A9Ң;p5/vB-\<;680&q`p~Q]ICш~Zzf w5ǐ}W_M+ -fɬV$a??K<#`  8nmUZu?S1[MOUCIoC0ƳvoP^?wCF!xa[=NM1U<ޥZo}=oTYNJ6/do)>{*DC{JzY/ 4 Mq-QjHSYGMS& t&)9rĥ9P oh 䂼/E 1NFYU6\RHDqԂԒOܽ^2?~m%@+"Ҡ!˗C4E۲n}q>ZLcEˎ dd@/|&Nz17Wڱv;&i@oNs-n|,B@xcr`Y@yp#TOuvØMp &>qVl6\T]Y7 ͥX(Φ>#"=tM75\6G+'γݢ_#uZ!41!h,h 1w0&O,n\>.NIF~TGI?J8BBeYwx; Vۅo !gE))y{GtpPs4qGb`V<Jaw!>٨Ub!n޴e&Se]uzR1MQb"nۄv 0z^eHz~MJ7fx1=c?FKXkL|pgR -rk8O2$.W*>qkf΍ 84^ ?N̪+5i,Dd+@2\ݡ[tT2ieڞ8xTӘ YDM,/Lނ*[|vk|D 1Bt N{jE|(0aKxr-FryjB3ϋ_o 5#R2Fq_gĮIFlxAHɖa@7dvZ+bzLC=MZ; `uLo#a2S3h;!?FhKDҶ"Y6+=vfA_pA2.;(VϑH fO 1K?QBNO*}̷a5$~.air-&G;2Df/!ZG#G-S9SFG.B6 @ tfUŘK9++Զֿd[. YhVܴѲ5lPEM;xF+̴(Qf} `lE$m "W@7KB'a榓-ɬ UkS)0эӀ}d4ˀ k9"ܒ RpcuP*/ z5MoJWZ|ZTY#F.1P#s^uϕ,yy95_db[D3I|ݩ62_v }mT8Uжծbԉ+촱nο[( Qn,}T]_DPh4X4"v{`G  ڭȄ[Dh71|8diu UdQ4u(6uJq/Z> H **SmZYlfkbB*F!dc=bBa8Y&Ј pcB(V$/$L vsY Z3SHn::GгR^g1iKZ)4h`A,n&$ELU,X_ȣII_`xt%\;0j)n$?#1Q-x@p{s& o.}w1KIm-DIg}gj2^9ۢrpUi~pY0TWW H!7+x|8KUJg:ޱHa.g@ub|oH͸ ACt1BK?h5Sw8 *)s(3itegz8?t7S@1q|iY({e,dfaaݝ,Wfuby5#w'h|nv-/tR5D-,N~iT}h7Ɍf (`Tt3+.l==ߜwř 0DŽm{+#;+_Wיj-)+H[\]'z :ﰧ!+^meП5IZODYdJ]冰w6}`IFIW=w|Қuei9iǔ5&p74]y';n (]÷vkl`5W}1Wįh5RA;,?AHJ;?p?)B_L =/sF/&J)r *j!>cY Kg}Zﺴ10wAM}YRr2rgI;p9zz 䋟{>X18B7 ̆#dw @=0& Pv+N>%v_^O06;a@%i3F{NZX,jAQAl%FqU4`0\(qч a9Oөr+!.{/8]z%jr_ Q9ellί]:B裇sEbkA$2̉Z B ~ Pآ_ : +CS Gv{P((f$IK0HOg'u0UibETL,W;|B}Hc \ ,*_wьmx/ k{F(NN *1GR>Bigd ^G 6 /-2D[rF ~;e;ߞ)㓒VSE3 1!p, =b8g Yͣ":zU>{7r'd{9|£ܫ*XlNNYm޷a]n9̲CA^h->(ʈXؐ`%=;=sq5%wN6L {<ԺRֶ:M6j5Ip /YRdP ԃF5#7 sluQݒ;g l>=#5) %L. w0&mxg:`Pq~?.ܸ`v f[ݴ#4|K=(7ED2?xF Τ[rt+ @a^EV?,d]Sz.;^`N mϬkOTT,UCTY{k#NCBɰVA5)wx<;nRc D,Ak`N2Fo"z\<1T%[l`enN8f)?gv:2\_(kIe25AG06{t2iR2~/߁"@#27W/mYE%y<({S#*L1Y:CJm:?Jb d4p' s V CKuu{FɌl8bTq>d@@IԺLb4[M MDr ]0GvQ"!R%h ьQv9g)])'-RXH|%GeR܅^,S,HR? ?1e\R#W$й QT}帳@n*;,2&{ 88SEIv+ tv?(|Qxq7rV[a$k͔ 8Mܢ:O HX\i]ɧg=,J\ru)Rrm2H٢%hKgWm2^Id^)YoXU7>;5 ȖqPɣ2$`^!-Io_GzH9S~5u#_[x6UCUM hIYOT;=п17xp5Cn6;WyMVۙLïP&\Nah0 iٻ]:(l Dk)!Qs jmvK2+mul$ű mP)"}%c2,DX FP.,!mᛏ[Y@tcqoLjXG Do֋ߟʰc>pNj"?k +]FPntoECA]ښ*PkU4 XVžQXLP?pA-H K#J~1:ns&b4{45M:-F} _*ML[i>KN]OyM_=/$#e9*#29 yny"_c :& jW"UaS׾&$nF4a}JcLNr0Zeݑf||Zhv kK^|T] R /X^~&V 7I^G/tś0\V]k-(ʜ+qz"n᪁:EˤEqD-!"4#5;x)%;P[ B%~r#зg(888Dɗ;B gB*^cdci O%CD !H-#~EfrsȕGDk)*ʒۇ 3m}kO=]!nLvr-"2^셪ˏzg^LbG\-Za*b_)g2 BCZ k˩*(,j52kXbz.ȝrP ficNëLPزH>{j)l^/LDs4Ji65xhrNu4oݴ9_Q^ <[eZO =^Wsp!^DX8dfe$DyGkcNxnbaM u#Q e"Xw|vcuzt 1%9~ e?G7j xǍWp 0%R4ߊ #u|C?MY'&3a;`ĂWM귦J:.+DgkǮNo1H}rf|_pm D$,?{ 㳸Fݐ X>3hoale\o]ؗU8YL~2>l?V`i ~2c˻O6>A'4Ƽܩ$ṉ6O)l]7Aa5{G} CkZ3e=wNkOF` xtF{}ls͗U!(_&۪9 ͑O:l.+::? IU .g;rw7\.l+K9c7"J"vcH,}ETdE+PVo3\۝@ бZ54n'Uvڥ6Ϣ^ND uoe0꧋ezC- aH`䐏AHP-K\׻۸ā9L;&qrXO6| *iRXgycqgo-I)vz4o+NLTԅ>BazuU곹,!)b#R*C+|yp^hmDtoBaɽ[/p61ը1榽7՟+w$H&c ʁ[MnZ56yo/75> `L#JWߡAAu1_L]2%DF6 QH3ߤJRdGC7]Fq b_ni8:KjkB )gz5a-3*# Ӹ:h }[\Z A 9~y(f9~]IB %ȹ2Sf oa9͡!:5Pٜo YN;96]l2'B$ei'/Uݟr$S\y.eI֘k<9܋8滩O\s(_ֵ$?`]|D`p99iB5a/^%{Ǩ,X]bO]J_k%~S !N ۅes&WIi& )iqvHuȠ6ʮs 8!}?sOՂO)6T k2\ޟ8$}rįoG@i/<)Zް/ Ǵɖ^"FLO{P. ďd:kEJruXݒ$a-~DACcb!p\t{3)D 7GɨoMVFC7OF\:yQ+Z3[PA3.6K`G̱*E{kk7ȈsaDwa6i:Z+|إU]>k8)XItFIȇ@Gm >$,I:\*\Uen TPJ;)-6, !{>@Lc!!hQtn_Gn4O_ ƙ]ja&<J rY >jsM);4q8ַM+Z;iZ)hTh4^EcPiHGXx,uh5>' 3R@{J{SU&P`ez5ԣ& % = ?} vzy;7 Ģ!ׁaD9!!*EwECO0 5}<ʣ-Q=lpi>1adM^'݀8|OU=v0e 83#eL) uR@c(:!#Q}4ΛA?Lu3'mT(]OLiWڊ $oOgKQ`)TUX_+t#wX=*}(tT<*zli*R̆t߃mNG8R!Шwu($@y/65,ޒtKD-jn1c^I"힎$"}T҈qѓ|#$P[@0_GKp s*,Hy﻾lkb*5~|(G.(f{ _ׅeT YNdzv VNxubBj,^[ )2@y95ıixAuB+S<́gmHlӵ 㶲LǃF7P (#M)ez*MPN)4>71&AȫwfL\.bG̝3Atw#7 7M"|V ,rѠ?[-XB)|v('Z6q1~Y~{U~m;(MW0xfN' 9nec+C{/n -CK=seS.}&372g)Չ&'W9VQƘxM ,sFu쇫-…z<:rxԿEHv up;L}QkUS~WD׈,}g HCsí>Zd?[0( 蔻VwݔixւCtFmH׽R=&-Czuz`)`ktĆQ [SYRDRSt ;;Iݢ"\ q@%kv &шռ.di.-[03UfM?日x|t+Enl-_~ A}M.W]&ovjL B2Ԑ\u7{@feRk͢MlYMի8NE2BDqT,2hzʣ gPid0r}@㊯VosԶ^0WV}wQCѠѸi 6&^ܬ_OK?ҏ{AɚQ+H߿n@:ІCr)ogGޤ39@ G3eʈҨ'LX}ܭ&81ao6'x rI{һ/kM4ܴg?ػ>G%L]";t<2@RNІ^-\ 6]!%, <3AZ+'#AF}%Б$,R/ʜG0gzIĎ MGHAN} )wCMR肠r{+\7ZI1j yăˬП3]bv[^z2sf&)AV(T;ӒRtv8&%&̅pwV>_9/C!ˀsL6bnDpo 5AG`RxZ#莐?h6~顄;  >j丙`/'ւ`?2v/Ic{&sЊ.tI9F'BW2b0!,coS5(F&ڂάy9`챟EP;*Cd0e Y(9TxXSAryD K 5wYm2GCMڟhȲfJwm6G栻'rZckql"C EQ )9NVr#_`%XeLvI!nR>3DN'"|}NXʀU 󢰴3>l5]H]Ĝák_L(RC/K֮GjKxt8$~12 lV6UNZ^}MBp t"p377x_;H+8>C@(lQH_n /rVg-k=鿦 l2D2E6./C'J e:g#zDq,c,LʻE}uJ$x'&`< q1.+/}Zٳѧ! 49Be g̠/8wCh "eAwٮﴩWbLm.E`T!`%j2ͺ2#77dTX9:ty>|WQ`#8I:TmkPL=~, Q( ?XW:#}sE_reIE&a$粢 Z? ?­rj USy=C}˯VIJɯlKzT,ڙ>R㰱+K͉*9I['ơG}& ԍ)3gU}BsuƖ-z6lnedhXuMBa}F52]Ut[HnKsů%q}HQFU67zaVNJ7@֮"֝q؍.@y,/Wwg-jh:{F8*͵&c&ʵܦI&TB.H]"^_Rj O'CPh.5P: ԊPMWR3ڛ rIP)c$gNGQ1$3,T;JP܀+[;5(?z0NOcϒ/INvWv/F.4 }~;Fe6er"GMі>H Nhoi;5p d!ԴمM Ȁ:"*q\鄄qa(& #35䎫%X#i؇zM(]V5|INiH~D. Ł猪iL8bEz N?8[Yo$w(g<u Mg)C #P\&:g^/ Ĩ]3~R(",hExa@z{,sxQ ~b4T %UaN:g@"DG|4ʗ|{>ו't;Al'@:%@:.Qv"x3b_.%" vƢT^-DPDIF5^F3.*\{bg/a(6؝luJCN|ɡdnNg="KT6mu|Ybll2$dsh Cn*YQL.n'5+l'mTM06w^J82*9JPGG$p|FTgbThV%LggG0,n)TL) DM.q!Z9SђwBԚ15$*0f(z:~d"[ ga6ł^`[G%F0w!n@w۠ҁjmա o٩C3׏o R2LB=T+GZ]03 '=/Yο*^^B(5$ m,U$ ܈@-čR`fԈ$evy>;mbFCj&LyF “ vʄYvЪ"dp_A^=nWwI/Lf5yc5`l. ([t]>p J\T \"'+KQiB[֯Jf pSh 6-T2OPakG ٍ^4ω:frj2ksY8rPn5ӚZ0Q4)91ULtYI(;z+KpGbq׏ܘ0:WDOb- ;DR O:5;t9ABL^ (ҵjTWSggˆ:[@zi,1e;V':'rShF|/aH5\%bcfض;`?1<qƮ/{IyAo`䃆ng6oM^2MqXebcƽ>,oMO1N3K?8XO}:ϳmTQ84]ܤ[[+D}r`Oj dz6KB{at9:7[&Ju#Au;%HgʸY\F{LS0Nmy4Գ V.'4ðpɏMwʬ>+{Z*ݶ Gں0׽ Έy13be, zؤҥcO[,48%`_ }d홺7 2 nkev#'142dgz|J+ A|HJ а` d2B#3@ kߥ<%g?]BoLEH`u1=Uqǵ3O/lDSuR:JJ^;C<#u6Xs {$ C] `읩'=n:c#Co\Dá6[תD׳ jO'l)rzQ7$ܭA9`@~ 0ט.qj Cpց>[]k qL';.3:NЇXJ &T;&uJ=ZK6 Tg[=l( b#*(л$*5zL)cGu"1hjcpx9b\10Gf\cE<iD))mؖ(#St4uK< %_1..~GPtr f0J_YD|6EtlrafmԮFy M@/,\U9Sm}k!#j&GД"_b*HD~HY-*d1X UٝFgO Dy]L1e+ܪ$}PҭIF/dچmi"CP`'gvJ9=Z>Пrm%Dw>y֞ORəB?"ڙSr^M@HvN$@ ZFpaj5^d _mY緲_DIVg?d zME$s&C}AGWudqxGKرROm7,~gẍkWomWx0T-Z!9מ+a=y]2 ʮ^2HaK_8Esz'Ŀ񋊚Gmr)! B Sbh3\u"uޤyy$&k[窨ie.;aTe;0˭W_f\ / /&][xX:5nr]7>N7+ Ԑ; q QB6\P/5V+D8:sYҾZ(ݗ*3z3[h^{}ka޳uZ1]U  tviÂyq 8X YsW?D k*?&+49ig+Ay;E[ʗ S; [ӦtV% zU&~%{^:cmrek?`Ӽ򡐈.Mvfo5-qۃMYG¢Z~̺M㞦\3xIu|G`b@N7 MW&Up ⥱ǜ?ℎaEz9 svfXM3C*fkiWcp\؛c=& nl$(ȕ1v?w9ݽWcu w' +7VLFFɽmKkPMTY`ğQGz=vɜxOd籃;3X3(V!Q笞6W[Z~8*jp7^@xKC=3b u4W(lLVlpVʗڤ] tFBlryM/jG?\FZo:#uÞ#2p]:}9׮;i߬H@QduVɒ[eCSsHU/lIH_^TEQpA?; . (ZH쳇^$2ir/v5hQROM`뺭E(We!eY[!!<T Byzɕ]k Ж˲XBh2Œ:tZPp;u=]Gɩ~{];ըe.2JLx2 r-oз5T-yq*["H*R&k(fޮE8{)MDخ6$7eIdf,$ d"h67_a>K?Vj_n0' vFCӡu183joU G'x-В]3;2W EԎkE P7{IrvO U[!oim^F$(xK ^XTbbD^Vx MwdZ-Fp6kJӌ惧=Q_*0ѝ[=rKL3.߳dF=ޔ'#̈]8K߻qUK5"QM,J}إozZ x7dβ)S.|܇]1OcJ>?zł]2*N5,LQκ7f%(DMxjudްrEgp4U[[Q\Y2J}laċPVj f׀6S1i:ބDLH^)Βfk}uyfVټ_g7b9DX4$Gi9(^Dzi i$@cJS^q4_}ô `9u ]!{,4myUƌ0br[eY5q6v1oATxWi[ J`V ;1r_|uđ|HM40@|K_+h݀>>tyl=L&輬΂g 0LBK2q܇*Fɯn'-dSt"8sqWLgii,F?.G-m! PaN Sg3\#OG䐦vf"ҔN|MJcYoJF|7(ΘpB#J`;#s%AHjCtn]{ݾȭW"D|6hk4u;tLEk"k} ;"S fys7ue=ôYZLL&6֋P?E%r A*ѓ[U_\K69x+RD܂FoEXXDr' $LBK_} tW89OBpv*ц)5q>zOhhts8K~_2c>+@0v