From c66f8eed7dddc93b295be542a3a2da1c4f0ca5fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugeni Dodonov Date: Fri, 27 Mar 2009 16:32:20 +0000 Subject: po: typo fixes. --- po/af.po | 9 +- po/am.po | 9 +- po/ar.po | 9 +- po/az.po | 9 +- po/be.po | 9 +- po/bg.po | 9 +- po/bn.po | 9 +- po/br.po | 9 +- po/bs.po | 9 +- po/ca.po | 9 +- po/cs.po | 9 +- po/cy.po | 9 +- po/da.po | 9 +- po/de.po | 9 +- po/el.po | 13 +-- po/eo.po | 9 +- po/es.po | 9 +- po/et.po | 9 +- po/eu.po | 9 +- po/fa.po | 9 +- po/fi.po | 9 +- po/fr.po | 9 +- po/fur.po | 9 +- po/ga.po | 9 +- po/gl.po | 9 +- po/he.po | 9 +- po/hi.po | 9 +- po/hr.po | 9 +- po/hu.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- po/id.po | 9 +- po/is.po | 13 +-- po/it.po | 9 +- po/ja.po | 9 +- po/ko.po | 9 +- po/ky.po | 9 +- po/lt.po | 9 +- po/ltg.po | 9 +- po/lv.po | 9 +- po/mk.po | 9 +- po/mn.po | 10 +- po/ms.po | 9 +- po/msec.pot | 6 +- po/mt.po | 9 +- po/nb.po | 136 +++++++++++++++++++-------- po/nl.po | 9 +- po/nn.po | 9 +- po/pa_IN.po | 9 +- po/pl.po | 30 +++--- po/pt.po | 9 +- po/pt_BR.po | 63 +++++++------ po/ro.po | 9 +- po/ru.po | 9 +- po/sc.po | 9 +- po/sk.po | 9 +- po/sl.po | 9 +- po/sq.po | 9 +- po/sr.po | 9 +- po/sr@Latn.po | 9 +- po/sv.po | 9 +- po/ta.po | 9 +- po/tg.po | 9 +- po/th.po | 9 +- po/tl.po | 9 +- po/tr.po | 9 +- po/uk.po | 9 +- po/uz.po | 9 +- po/uz@cyrillic.po | 9 +- po/vi.po | 9 +- po/wa.po | 9 +- po/zh_CN.po | 9 +- po/zh_TW.po | 9 +- 71 files changed, 610 insertions(+), 499 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 945c3ac..219d689 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt \n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Laat toe/Verbied outo-inteken." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1184,4 +1184,3 @@ msgstr "" msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" "Aktiveer 'su' slegs vir die 'wheel'-groep se lede OF vir enige gebruiker" - diff --git a/po/am.po b/po/am.po index ec5d3ec..1ee6ed6 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "የተለመደውን ቱልባሮች ፍቀድ" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1122,4 +1122,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index cc92b08..a22d7e1 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "سماح/منع الدخول التلقائي" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1202,4 +1202,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "تمكين استخدام su من قبل أعضاء مجموعة العجل أو لأيّ مستخدم" - diff --git a/po/az.po b/po/az.po index bd07ce2..cd215a4 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1204,4 +1204,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq et" - diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 2d8fbe2..ed07358 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy \n" "Language-Team: be\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Аўтаматычны ўваход у сістэму" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1109,4 +1109,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 02c792e..246f020 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:58+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev \n" "Language-Team: Bulgarian Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1179,4 +1179,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index f359669..1664d6f 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia \n" "Language-Team: Bangla \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -812,8 +812,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1213,4 +1213,3 @@ msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" "শুধুমাত্র wheel গ্রুপের সদস্যদের জন্য অথবা সকল ব্যবহারকারীর জন্য su ব্যবহারের সুযোগ " "সক্রিয় করো" - diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 44536c4..0e524da 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 11:46+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Bevaat emereañ." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -744,8 +744,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1135,4 +1135,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 4af3e6f..9094e28 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Dozvoli/zabrani autologin." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -809,8 +809,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1206,4 +1206,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Omogući su samo za članove wheel grupe" - diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9aeeac2..b76b7c3 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Permet/Impedeix l'entrada automàtica." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -808,8 +808,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1205,4 +1205,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Habilita su només per a membres del grup wheel o per qualsevol usuari" - diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3ad1777..acf8933 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 00:09+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Povolit automatické přihlášení." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1197,4 +1197,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Povolit su pouze členům skupiny wheel" - diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index bf85dcc..7442b4e 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 08:42-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Caniatáu awto mewngofnodi." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -800,8 +800,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1197,4 +1197,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Galluogi su o aelodau grŵp olwyn yn unig." - diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b1a41c3..32bc77e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 22:42+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Tillad autologind." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -804,8 +804,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1200,4 +1200,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Aktivér 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen" - diff --git a/po/de.po b/po/de.po index dce9925..19a34a4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 10:37+0100\n" "Last-Translator: Oliver Burger \n" "Language-Team: German \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Das automatische Anmelden eines Benutzers erlauben." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1218,4 +1218,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Erlaube su nur für Mitglieder der Wheel-Gruppe" - diff --git a/po/el.po b/po/el.po index ae972fd..2dde47c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 21:06+0100\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "" msgid "Enable name resolution spoofing protection." msgstr "" "Ενεργοποίηση προστασίας κατά της εισχώρησης στο δίκτυο (spoofing) με " -"διερεύνηση ονόματος " -"(name resolution)." +"διερεύνηση ονόματος (name resolution)." #: ../src/msec/help.py:17 msgid "Send mail reports even if no changes were detected." @@ -87,7 +86,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Να επιτραπεί η αυτόματη σύνδεση" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -816,8 +815,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1209,5 +1208,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Ενεργοποίηση του su, μόνο για τα μέλη της ομάδας wheel." - - diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index c39d5df..3c4abfc 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano \n" "Language-Team: esperanto \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Aŭtomata-enregistrado" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -728,8 +728,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1116,4 +1116,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bbcb716..1d3747d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:53-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum \n" "Language-Team: Español \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Permitir conexión automática." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -809,8 +809,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1207,4 +1207,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Permitir su sólo a miembros del grupo wheel" - diff --git a/po/et.po b/po/et.po index b68a603..a5322ee 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 15:01+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Automaatse sisselogimise lubamine." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -799,8 +799,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1195,4 +1195,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Su lubamine ainult grupi wheel liikmetele" - diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index edbe12d..a0a81e7 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-01 20:43+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Onartu saio-hasiera automatikoa." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1201,4 +1201,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Onartu su soilik wheel taldeko kideentzat" - diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index a1b41e0..5561b56 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "اجازه/امتناع ثبت‌ورود خودکار." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -799,8 +799,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1196,4 +1196,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "بکار انداختن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا برای هر کاربر" - diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 3bcdb39..91da46e 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 17:58+0300\n" "Last-Translator: Anssi Hannula \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Salli / Estä automaattinen sisäänkirjautuminen." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -812,8 +812,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1214,4 +1214,3 @@ msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" "Salli 'su' vain 'wheel' ryhmään kuuluville jäsenille, tai salli komento " "kaikille" - diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b51afee..5ce01c3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:53+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé \n" "Language-Team: French \n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Activer la connexion automatique (autologin)." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1271,4 +1271,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Autoriser su seulement aux membres du groupe wheel" - diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 957116e..8b38dc5 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco \n" "Language-Team: furlan \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Acès automatic" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1094,4 +1094,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index dabd3c7..c26c637 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Uath-Logann" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1114,4 +1114,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 319d6a3..f934735 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-13 20:37+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Permitir o login automático." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -808,8 +808,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1206,4 +1206,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Habilita su só para membros do grupo wheel" - diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8c2bd92..987bb8e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "התרת כניסה אוטומטית." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1203,4 +1203,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "אפשר su רק מחברי קבוצת wheel" - diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 3d3ff36..73bf315 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "स्वतः सत्रारम्भ को अनुमति/निषेधज्ञा" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1177,4 +1177,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "व्हील समूह सदस्यों या किसी उपयोगकर्ता के लिए सिर्फ़ महा-उपयोगकर्ता को सक्रिय करें" - diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index df70639..dc5b33a 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Dozvoli/Zabrani auto-prijavu" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1176,4 +1176,3 @@ msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" "Omogući su (switch user) samo za članove whell grupe ili za bilo kojeg " "korisnika" - diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 11ff2f4..57e4f00 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msec-2009.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 16:38+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -24,7 +24,9 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:15 msgid "Enable name resolution spoofing protection." -msgstr "A névfeloldásnak az eredetitől eltérő rendszerrel való végeztetése elleni védelem bekapcsolása" +msgstr "" +"A névfeloldásnak az eredetitől eltérő rendszerrel való végeztetése elleni " +"védelem bekapcsolása" #: ../src/msec/help.py:17 msgid "Send mail reports even if no changes were detected." @@ -35,12 +37,19 @@ msgid "Accept broadcasted ICMP echo." msgstr "Broadcast-olt ICMP echo elfogadása" #: ../src/msec/help.py:21 -msgid "Allow users to authenticate with their passwords for sudo. If this parameter is set to 'wheel', users must belong to the 'wheel' group to be able to use sudo" -msgstr "Engedélyezi a felhasználók sudo-val történő azonosítását. Ha a paraméter 'wheel' értékre van állítva, akkor a felhasználó csak akkor használhatja a sudo parancsot, ha a 'wheel' csoportnak tagja." +msgid "" +"Allow users to authenticate with their passwords for sudo. If this parameter " +"is set to 'wheel', users must belong to the 'wheel' group to be able to use " +"sudo" +msgstr "" +"Engedélyezi a felhasználók sudo-val történő azonosítását. Ha a paraméter " +"'wheel' értékre van állítva, akkor a felhasználó csak akkor használhatja a " +"sudo parancsot, ha a 'wheel' csoportnak tagja." #: ../src/msec/help.py:23 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." -msgstr "Engedélyezi, hogy az X kiszolgáló kapcsolatot fogadhasson a 6000/tcp porton." +msgstr "" +"Engedélyezi, hogy az X kiszolgáló kapcsolatot fogadhasson a 6000/tcp porton." #: ../src/msec/help.py:25 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." @@ -51,8 +60,13 @@ msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files." msgstr "A suid root fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése." #: ../src/msec/help.py:29 -msgid "Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "A crontab és az at használatának engedélyezése a felhasználók számára. Az engedélyezett felhasználókat a /etc/cron.allow illetve a /etc/at.allow fájlokba kell beírni (információ az at(1) illetve a crontab(1) man oldalán)." +msgid "" +"Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /" +"etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))." +msgstr "" +"A crontab és az at használatának engedélyezése a felhasználók számára. Az " +"engedélyezett felhasználókat a /etc/cron.allow illetve a /etc/at.allow " +"fájlokba kell beírni (információ az at(1) illetve a crontab(1) man oldalán)." #: ../src/msec/help.py:31 msgid "Accept bogus IPv4 error messages." @@ -71,11 +85,20 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Automatikus bejelentkezés engedélyezése" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." -msgstr "Engedélyezi, hogy csak a wheel csoport tagjai használhassák a su parancsot." +#, fuzzy +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." +msgstr "" +"Engedélyezi, hogy csak a wheel csoport tagjai használhassák a su parancsot." #: ../src/msec/help.py:41 -msgid "Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in the file during the installation of packages. By default, two presets are provided: local (which only enables local services) and remote (which also enables some remote services considered safe). Note that the allowed services must be placed manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary." +msgid "" +"Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/" +"server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --" +"add to decide to add a service if it is present in the file during the " +"installation of packages. By default, two presets are provided: local (which " +"only enables local services) and remote (which also enables some remote " +"services considered safe). Note that the allowed services must be placed " +"manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:43 @@ -85,20 +108,33 @@ msgstr "" "végtelen hosszúságú várakozási időtartam." #: ../src/msec/help.py:45 -msgid "Enable permission checking on users' files that should not be owned by someone else, or writable." -msgstr "Engedélyezi, hogy keresve legyen a nem felhasználó által nem írható, illetve idegen tulajdonú fájlok a felhasználók könyvtáraiban." +msgid "" +"Enable permission checking on users' files that should not be owned by " +"someone else, or writable." +msgstr "" +"Engedélyezi, hogy keresve legyen a nem felhasználó által nem írható, illetve " +"idegen tulajdonú fájlok a felhasználók könyvtáraiban." #: ../src/msec/help.py:47 msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." -msgstr "Ellenőrzés, hogy létezik-e üres jelszó a /etc/shadow fájlban (man shadow(5))." +msgstr "" +"Ellenőrzés, hogy létezik-e üres jelszó a /etc/shadow fájlban (man shadow(5))." #: ../src/msec/help.py:49 -msgid "Use password to authenticate users. Take EXTREMELY care when disabling passwords, as it will leave the machine vulnerable." -msgstr "Használjon jelszót a felhasználók azonosításához. EXTRÉM ROSSZ ötlet a jelszavak letiltása, mert a számítógép teljesen védtelené válik." +msgid "" +"Use password to authenticate users. Take EXTREMELY care when disabling " +"passwords, as it will leave the machine vulnerable." +msgstr "" +"Használjon jelszót a felhasználók azonosításához. EXTRÉM ROSSZ ötlet a " +"jelszavak letiltása, mert a számítógép teljesen védtelené válik." #: ../src/msec/help.py:51 -msgid "Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '0', default system umask is used." -msgstr "Umask beállítása a vfat és ntfs partíciók mountolásához. Ha az umask értéke '0', akkor a rendszer umask értéke lesz használva." +msgid "" +"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '0', " +"default system umask is used." +msgstr "" +"Umask beállítása a vfat és ntfs partíciók mountolásához. Ha az umask értéke " +"'0', akkor a rendszer umask értéke lesz használva." #: ../src/msec/help.py:53 msgid "Enable checking for open network ports." @@ -121,8 +157,12 @@ msgid "Send security check results by email." msgstr "A biztonsági ellenőrzés eredményének elküldése levélben." #: ../src/msec/help.py:63 -msgid "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format." -msgstr "A minimális jelszóhossz és számjegyek illetve nagybetűk minimális számának beállítása. Használja a hossz,nszám,nnagybetű formát." +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format." +msgstr "" +"A minimális jelszóhossz és számjegyek illetve nagybetűk minimális számának " +"beállítása. Használja a hossz,nszám,nnagybetű formát." #: ../src/msec/help.py:65 msgid "Set the root umask." @@ -134,15 +174,22 @@ msgstr "A sgid fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése." #: ../src/msec/help.py:69 msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Az Ethernet kártyák 'promiscuous' (minden csomagot megtartó) üzemmódjának ellenőrzésének bekapcsolása" +msgstr "" +"Az Ethernet kártyák 'promiscuous' (minden csomagot megtartó) üzemmódjának " +"ellenőrzésének bekapcsolása" #: ../src/msec/help.py:71 msgid "Enable AppArmor security framework on boot" msgstr "Engedélyezi az AppArmor biztonsági eszközt a rendszerindításkor" #: ../src/msec/help.py:73 -msgid "Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)." -msgstr "Engedélyezi a helyi felhasználóknak az X kiszolgálóhoz kapcsolódást. Elfogadott értékek: igen (minden kapcsolat engedélyezett), helyi (csak a helyi kapcsolat), nem (semmilyen kapcsolat)" +msgid "" +"Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all " +"connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)." +msgstr "" +"Engedélyezi a helyi felhasználóknak az X kiszolgálóhoz kapcsolódást. " +"Elfogadott értékek: igen (minden kapcsolat engedélyezett), helyi (csak a " +"helyi kapcsolat), nem (semmilyen kapcsolat)" #: ../src/msec/help.py:75 msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody." @@ -154,11 +201,17 @@ msgstr "Naplózza a rendszerüzeneteket a 12. terminálra." #: ../src/msec/help.py:79 msgid "Enable IP spoofing protection." -msgstr "Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni védelem bekapcsolása" +msgstr "" +"Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni " +"védelem bekapcsolása" #: ../src/msec/help.py:81 -msgid "Defines the base security level, on top of which the current configuration is based." -msgstr "Az alap bizonsági szint meghatározása. Ez lesz a jelen konfigurációnak a kiindulási alapja." +msgid "" +"Defines the base security level, on top of which the current configuration " +"is based." +msgstr "" +"Az alap bizonsági szint meghatározása. Ez lesz a jelen konfigurációnak a " +"kiindulási alapja." #: ../src/msec/help.py:83 msgid "Enable periodic permission checking for system files." @@ -180,15 +233,23 @@ msgstr "Engedélyezi az ismétlődő ellenőrzések naplózását rendszerüzene #: ../src/msec/help.py:91 msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files." -msgstr "Engedélyezi a felhasználók .rhosts/.shosts fájljai veszélyes opcióinak ellenőrzését." +msgstr "" +"Engedélyezi a felhasználók .rhosts/.shosts fájljai veszélyes opcióinak " +"ellenőrzését." #: ../src/msec/help.py:93 -msgid "Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-user accounts." +msgid "" +"Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-" +"user accounts." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:95 -msgid "Set the password history length to prevent password reuse. This is not supported by pam_tcb." -msgstr "A jelszótörténeti lista hosszának beállítása a jelszavak újrahasználásának megakadályozására. Ezt nem támogatja a pam_tcb." +msgid "" +"Set the password history length to prevent password reuse. This is not " +"supported by pam_tcb." +msgstr "" +"A jelszótörténeti lista hosszának beállítása a jelszavak újrahasználásának " +"megakadályozására. Ezt nem támogatja a pam_tcb." #: ../src/msec/help.py:97 msgid "Enable daily security checks." @@ -205,19 +266,35 @@ msgstr "A tulajdonos nélküli fájlok ellenőrzésének engedélyezése." #: ../src/msec/help.py:103 #, fuzzy msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users." -msgstr "A felhasználólista megjelenítésének engedélyezése a bejelentkezéskezelőkben (KDM és GDM)" +msgstr "" +"A felhasználólista megjelenítésének engedélyezése a bejelentkezéskezelőkben " +"(KDM és GDM)" #: ../src/msec/help.py:105 -msgid "Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, according to system security settings." -msgstr "Az MSEC fájl- és könyvtárjogosultságok kikényszerítése rendszerindításkor. Ha a paraméter értéke 'enforce', akkor a rendszerjogosultságok automatikusan ki lesznek kényszerítve, az adott rendszerbiztonsági beállításoknak megfelelően." +msgid "" +"Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter " +"is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, " +"according to system security settings." +msgstr "" +"Az MSEC fájl- és könyvtárjogosultságok kikényszerítése rendszerindításkor. " +"Ha a paraméter értéke 'enforce', akkor a rendszerjogosultságok automatikusan " +"ki lesznek kényszerítve, az adott rendszerbiztonsági beállításoknak " +"megfelelően." #: ../src/msec/help.py:107 msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." -msgstr "Mutassa a biztonsági eseményeket a libnotify eszközzel a rendszertálcán." +msgstr "" +"Mutassa a biztonsági eseményeket a libnotify eszközzel a rendszertálcán." #: ../src/msec/help.py:109 -msgid "Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config(5) man page for more information." -msgstr "Engedélyezi a root-nak a bejelentkezést ssh-n keresztül. Ha az érték without-password. akkor csak publikus kulccsal elfogadott a bejelentkezés. Lásd további információkért az sshd_config(5) manlapot." +msgid "" +"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-" +"password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config" +"(5) man page for more information." +msgstr "" +"Engedélyezi a root-nak a bejelentkezést ssh-n keresztül. Ha az érték without-" +"password. akkor csak publikus kulccsal elfogadott a bejelentkezés. Lásd " +"további információkért az sshd_config(5) manlapot." #: ../src/msec/help.py:111 msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration." @@ -229,7 +306,9 @@ msgstr "Kérjen root jelszót egyfelhasználós módba lépéskor (man sulogin(8 #: ../src/msec/help.py:115 #, fuzzy -msgid "Allow to export display when passing from the root account to the other users. See pam_xauth(8) for more details." +msgid "" +"Allow to export display when passing from the root account to the other " +"users. See pam_xauth(8) for more details." msgstr "" "A képernyő exportálásának engedélyezése a\n" "rendszergazdai azonosítóról egy másikra való átlépéskor.\n" @@ -246,11 +325,16 @@ msgstr "ICMP echo elfogadása." #: ../src/msec/help.py:121 #, fuzzy -msgid "Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts.deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to local services are authorized. If no, the services must be authorized manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))." +msgid "" +"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts." +"deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to " +"local services are authorized. If no, the services must be authorized " +"manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))." msgstr "" "Engedélyezés a következők számára:\n" "\n" -"- \"Mind\" beállítás esetén: a tcp_wrappers által vezérelt összes szolgáltatás\n" +"- \"Mind\" beállítás esetén: a tcp_wrappers által vezérelt összes " +"szolgáltatás\n" "(információ a hosts.deny(5) leírásban (\"man\"))\n" "\n" "- \"Helyi\" beállítás esetén: csak a helyiek\n" @@ -266,11 +350,19 @@ msgstr "Az MSEC beállítások kikényszerítése rendszerindításkor" #: ../src/msec/help.py:125 msgid "Enable periodic security check results to terminal." -msgstr "Engedélyezi az ismétlődő biztonsági ellenőrzés eredményének képernyőre írását." +msgstr "" +"Engedélyezi az ismétlődő biztonsági ellenőrzés eredményének képernyőre " +"írását." #: ../src/msec/help.py:127 -msgid "Enable PolicyKit security framework for all users. If this option is not enabled, only users in wheel group may change advanced PolicyKit permissions and settings" -msgstr "Engedélyezi a PolicyKit biztonsági környezetet minden felhysználónak. Ha az opció nincs engedélyezve, akkor csak a wheel csoport tagjainak van joguk a részletes PolicyKit jogosultságokat és beállításokat változtatni." +msgid "" +"Enable PolicyKit security framework for all users. If this option is not " +"enabled, only users in wheel group may change advanced PolicyKit permissions " +"and settings" +msgstr "" +"Engedélyezi a PolicyKit biztonsági környezetet minden felhysználónak. Ha az " +"opció nincs engedélyezve, akkor csak a wheel csoport tagjainak van joguk a " +"részletes PolicyKit jogosultságokat és beállításokat változtatni." #: ../src/msec/libmsec.py:326 msgid "%s modified so launched command: %s" @@ -280,8 +372,7 @@ msgstr "%s módosítva a %s paranccsal" msgid "%s modified so should have run command: %s" msgstr "%s módosításához szükséges ezt a parancsot futtatni: %s" -#: ../src/msec/libmsec.py:437 -#: ../src/msec/libmsec.py:469 +#: ../src/msec/libmsec.py:437 ../src/msec/libmsec.py:469 msgid "deleted %s" msgstr "%d törölve" @@ -298,8 +389,7 @@ msgstr "%s szimbolikus link nem hozható létre a következőre: %s" msgid "moved file %s to %s" msgstr "%s fájl mozgatása %s-re" -#: ../src/msec/libmsec.py:528 -#: ../src/msec/libmsec.py:544 +#: ../src/msec/libmsec.py:528 ../src/msec/libmsec.py:544 msgid "set variable %s to %s in %s" msgstr "%s változó megváltoztatása %s-ről %s-re" @@ -321,8 +411,7 @@ msgstr "%s bővítmény nem található" msgid "Not supported function '%s' in '%s'" msgstr "A fájl formátuma nem támogatott." -#: ../src/msec/libmsec.py:792 -#: ../src/msec/libmsec.py:1575 +#: ../src/msec/libmsec.py:792 ../src/msec/libmsec.py:1575 msgid "In check-only mode, nothing is written back to disk." msgstr "Csak ellenőrző mód, a szükséges módosítások nem kerülnek mentésre." @@ -334,7 +423,8 @@ msgstr "Az SSL nem áll rendelkezésre a program ezen példányában" #: ../src/msec/libmsec.py:819 #, fuzzy msgid "Invalid parameter for %s: '%s'. Valid parameters: '%s'." -msgstr "A(z) --$%2s „$%1s” argumentuma érvénytelen, az érvényes értékek: $%3s\n" +msgstr "" +"A(z) --$%2s „$%1s” argumentuma érvénytelen, az érvényes értékek: $%3s\n" #: ../src/msec/libmsec.py:834 msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages" @@ -354,11 +444,15 @@ msgstr "A felhasználói umask beállítása %s-re" #: ../src/msec/libmsec.py:880 msgid "Allowing users to connect X server from everywhere" -msgstr "Mindenhonnan engedélyezi a felhasználóknak az X kiszolgálóhoz való csatlakozást" +msgstr "" +"Mindenhonnan engedélyezi a felhasználóknak az X kiszolgálóhoz való " +"csatlakozást" #: ../src/msec/libmsec.py:883 msgid "Allowing users to connect X server from localhost" -msgstr "Csak a localhost-ról engedélyezi a felhasználóknak az X kiszolgálóhoz való csatlakozást" +msgstr "" +"Csak a localhost-ról engedélyezi a felhasználóknak az X kiszolgálóhoz való " +"csatlakozást" #: ../src/msec/libmsec.py:886 msgid "Restricting X server connection to the console user" @@ -631,7 +725,9 @@ msgstr "nem található a név a(z) %lu csoportazonosítóhoz" #: ../src/msec/libmsec.py:1551 msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." -msgstr "A /proc/mounts nem ellenőrizhető. Minden fájlrendszer helyinek lesz feltételezve." +msgstr "" +"A /proc/mounts nem ellenőrizhető. Minden fájlrendszer helyinek lesz " +"feltételezve." #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy @@ -692,40 +788,33 @@ msgstr "A \"%s\" nem helyi fájl. Nem történt változtatás." msgid "Checking paths: %s" msgstr "Keresési útvonalak" -#: ../src/msec/msec.py:86 -#: ../src/msec/msecperms.py:99 +#: ../src/msec/msec.py:86 ../src/msec/msecperms.py:99 #, fuzzy msgid "Invalid security level '%s'." msgstr "Érvénytelen optimalizálási szint: %s" -#: ../src/msec/msec.py:109 -#: ../src/msec/msecperms.py:128 +#: ../src/msec/msec.py:109 ../src/msec/msecperms.py:128 #, fuzzy msgid "Msec: Mandriva Security Center (%s)\n" msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont" -#: ../src/msec/msec.py:110 -#: ../src/msec/msecperms.py:129 +#: ../src/msec/msec.py:110 ../src/msec/msecperms.py:129 msgid "Error: This application must be executed by root!" msgstr "Hiba: Ezt az alkalmazást csak root futtathatja!" -#: ../src/msec/msec.py:111 -#: ../src/msec/msecperms.py:130 +#: ../src/msec/msec.py:111 ../src/msec/msecperms.py:130 msgid "Run with --help to get help." msgstr "Futtassa --help kapcsolóval a segítséghez." -#: ../src/msec/msec.py:133 -#: ../src/msec/msecperms.py:151 +#: ../src/msec/msec.py:133 ../src/msec/msecperms.py:151 msgid "Level '%s' not found, aborting." msgstr "A %s szint nem található. A művelet megszakítva." -#: ../src/msec/msec.py:135 -#: ../src/msec/msecperms.py:153 +#: ../src/msec/msec.py:135 ../src/msec/msecperms.py:153 msgid "Switching to '%s' level." msgstr "Átváltás '%s' szintre." -#: ../src/msec/msec.py:151 -#: ../src/msec/msecperms.py:170 +#: ../src/msec/msec.py:151 ../src/msec/msecperms.py:170 msgid "Unable to save config!" msgstr "Nem menthetőek a beállítások!" @@ -737,40 +826,54 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:54 -msgid "This profile configures a reasonably safe set of security features. It activates several non-intrusive periodic system checks. This is the suggested level for Desktop." +msgid "" +"This profile configures a reasonably safe set of security features. It " +"activates several non-intrusive periodic system checks. This is the " +"suggested level for Desktop." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:56 -msgid "This profile is configured to provide maximum security, even at the cost of limiting the remote access to the system. It also runs a wider set of periodic checks. This level is suggested for Servers and security-concerned systems . " +msgid "" +"This profile is configured to provide maximum security, even at the cost of " +"limiting the remote access to the system. It also runs a wider set of " +"periodic checks. This level is suggested for Servers and security-concerned " +"systems . " msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:59 msgid "" "System security options\n" -"These options control the local security configuration, such as the login restrictions,\n" -"password configurations, integration with other security tools, and default file creation\n" +"These options control the local security configuration, such as the login " +"restrictions,\n" +"password configurations, integration with other security tools, and default " +"file creation\n" "permissions. " msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:68 msgid "" "Periodic security checks\n" -"These options configure the security checks that should be executed periodically. " +"These options configure the security checks that should be executed " +"periodically. " msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:71 msgid "" "File permissions\n" -"These options allow to fine-tune system permissions for important files and directores.\n" -"The following permissions are checked periodically, and any change to the owner, group,\n" -"or current permission is reported. The permissions can be enforced, automatically\n" +"These options allow to fine-tune system permissions for important files and " +"directores.\n" +"The following permissions are checked periodically, and any change to the " +"owner, group,\n" +"or current permission is reported. The permissions can be enforced, " +"automatically\n" "changing them to the specified values when a change is detected. " msgstr "" @@ -798,8 +901,7 @@ msgstr "Beállítás _exportálása" msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" -#: ../src/msec/msecgui.py:152 -#: ../src/msec/msecgui.py:154 +#: ../src/msec/msecgui.py:152 ../src/msec/msecgui.py:154 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" @@ -827,8 +929,7 @@ msgstr "Hálózatbiztonság" msgid "Periodic checks" msgstr "Periodikus ellenőrzések" -#: ../src/msec/msecgui.py:204 -#: ../src/msec/msecgui.py:809 +#: ../src/msec/msecgui.py:204 ../src/msec/msecgui.py:809 msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" @@ -994,10 +1095,12 @@ msgstr "Új jogosultság-ellenőrzés megadása" #: ../src/msec/msecgui.py:973 msgid "" "Changing permissions on %s\n" -"Please specify new permissions, or use 'current' to keep current permissions.\n" +"Please specify new permissions, or use 'current' to keep current " +"permissions.\n" msgstr "" "Megváltozott a(z) %s\b> jogosultsága\n" -"Kérem ellenőrizze az új jogosultságot, és ha az megfelelő, akkor használja a 'current'-et a jelenlegi érték megtartásához." +"Kérem ellenőrizze az új jogosultságot, és ha az megfelelő, akkor használja a " +"'current'-et a jelenlegi érték megtartásához." #: ../src/msec/msecgui.py:981 msgid "File: " @@ -1082,8 +1185,11 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "jelszótörténeti lista letiltása" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 -msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" -msgstr "Érvénytelen jelszóhossz \"%s\". Használja a \"hossz,nszám,nnagybetű\" kifejezést" +msgid "" +"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgstr "" +"Érvénytelen jelszóhossz \"%s\". Használja a \"hossz,nszám,nnagybetű\" " +"kifejezést" #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 msgid "Setting minimum password length %d" @@ -1112,4 +1218,3 @@ msgstr "Engedélyezi az átjárható root hozzáférést a wheel csoport tagjain #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "a wheel csopornál letiltott áttetsző root hozzáférés" - diff --git a/po/id.po b/po/id.po index b939fd1..416d2cb 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:26+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Izinkan autologin." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -809,8 +809,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1206,4 +1206,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Izinkan su hanya bagi anggota grup wheel" - diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 603a9f1..cad1edd 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: is2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 07:27+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -78,7 +78,8 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Leyfa sjálfvirka innskráningu." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +#, fuzzy +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" "Aðeins notendur í \"weel\" hópnum fá að verða kerfisstjórar (root) með \"su" "\"." @@ -718,8 +719,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1035,7 +1036,8 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 -msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgid "" +"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 @@ -1065,4 +1067,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9b15bb1..bcfb571 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-23 22:29+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Permetti il login automatico." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -808,8 +808,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1204,4 +1204,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Abilitare \"su\" solo ai membri del gruppo wheel" - diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a0d6074..c2f7a96 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-22 19:41+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "自動ログインを許可します。" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -798,8 +798,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1194,4 +1194,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "su を wheel グループのメンバーのみに許可する" - diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e95a21b..f77b4f2 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 20:12+0200\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "자동로그인" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -733,8 +733,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1122,4 +1122,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index 1b73452..7975651 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n" "Last-Translator: Nurlan Borubaev \n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Автологин" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1102,4 +1102,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index fce68a0..868f156 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvai­as \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Automatinis pasisveikinimas" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1108,4 +1108,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po index 1c0a0c9..7f3700e 100644 --- a/po/ltg.po +++ b/po/ltg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis \n" "Language-Team: Latgalian \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Autopīsasliegšonuos" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -734,8 +734,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1126,4 +1126,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index f132d0f..b27be16 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Autopieslēgšanās" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1122,4 +1122,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index bd6ceb6..22adede 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Дозволи/Забрани авто-логирање." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -802,8 +802,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1198,4 +1198,3 @@ msgstr "" msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" "Овозможите su само од членовите на контролната група или од секој корисник." - diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 1463615..3577749 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "автомат нэвтрэлтийг Зөвшөөр/Хоригло." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -795,8 +795,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1191,5 +1191,3 @@ msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" "Аргумент г\n" " аас бүлэг." - -#, fuzzy diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index cbef8d9..8969da9 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:34+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -764,8 +764,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1159,4 +1159,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "pengguna." - diff --git a/po/msec.pot b/po/msec.pot index 760f553..c729a6f 100644 --- a/po/msec.pot +++ b/po/msec.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po index 37e9f13..5bad74d 100644 --- a/po/mt.po +++ b/po/mt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha \n" "Language-Team: Maltese \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Ippermetti/iċħad autologin." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1203,4 +1203,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Ippermetti su biss minn membri tal-grupp \"wheel\", jew utenti kollha" - diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 9ee6f7f..5a9bcbc 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 03:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:23 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." -msgstr "Tillat X-tjeneren å akseptere tilkoblinger fra nettverket på port 6000." +msgstr "" +"Tillat X-tjeneren å akseptere tilkoblinger fra nettverket på port 6000." #: ../src/msec/help.py:25 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." @@ -67,7 +68,9 @@ msgstr "Slå på sjekk for utvidelser/fjerning av suid root-filer." msgid "" "Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /" "etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "Slå på crontab og at for brukere. Putt tillatte brukere i /etc/cron.allow og /etc/at.allow (se man at(1) og crontab(1))." +msgstr "" +"Slå på crontab og at for brukere. Putt tillatte brukere i /etc/cron.allow " +"og /etc/at.allow (se man at(1) og crontab(1))." #: ../src/msec/help.py:31 msgid "Accept bogus IPv4 error messages." @@ -86,7 +89,8 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Tillat autoinnlogging." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +#, fuzzy +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" "Tillat kun bruk av su for å oppnå root-rettigheter for medlemmer i wheel-" "gruppen" @@ -106,8 +110,9 @@ msgstr "" "chkconfig --add for å avgjøre om en tjeneste skal legges til hvis den finnes " "i filen under installasjonen av pakker. To forhåndsvalg er tilgjengelige: " "lokal (som bare slår på lokale tjenester) og ekstern (som også slår på noen " -"eksterne tjenester regnet som trygge.) Vær klar over at de tillatte tjenestene må " -"bli plassert manuelt i server.SERVER_LEVEL-filene når det trengs." +"eksterne tjenester regnet som trygge.) Vær klar over at de tillatte " +"tjenestene må bli plassert manuelt i server.SERVER_LEVEL-filene når det " +"trengs." #: ../src/msec/help.py:43 msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." @@ -117,7 +122,9 @@ msgstr "Sett skallets tidsavbrudd. Null betyr ingen tidsavbrudd." msgid "" "Enable permission checking on users' files that should not be owned by " "someone else, or writable." -msgstr "Slå på rettighetssjekk for brukerfiler som ikke skal være eid av andre eller skrivbare." +msgstr "" +"Slå på rettighetssjekk for brukerfiler som ikke skal være eid av andre eller " +"skrivbare." #: ../src/msec/help.py:47 msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." @@ -127,13 +134,17 @@ msgstr "Slå på sjekk for tomme passord i /etc/shadow (man shadow(5))." msgid "" "Use password to authenticate users. Take EXTREMELY care when disabling " "passwords, as it will leave the machine vulnerable." -msgstr "Benytt passord for å autentisere brukere. Vær VELDIG forsiktig når du deaktiverer bruken av passord ettersom det vil gjøre maskinen sårbar." +msgstr "" +"Benytt passord for å autentisere brukere. Vær VELDIG forsiktig når du " +"deaktiverer bruken av passord ettersom det vil gjøre maskinen sårbar." #: ../src/msec/help.py:51 msgid "" "Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '0', " "default system umask is used." -msgstr "Sett umask-valg for montering av VFAT og NTFS-partisjoner. Hvis umask er '0' vil det forhåndsvalgte systemvalget benyttes." +msgstr "" +"Sett umask-valg for montering av VFAT og NTFS-partisjoner. Hvis umask er '0' " +"vil det forhåndsvalgte systemvalget benyttes." #: ../src/msec/help.py:53 msgid "Enable checking for open network ports." @@ -159,7 +170,9 @@ msgstr "Send resultater fra sikkerhetssjekk som e-post." msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format." -msgstr "Sett minimumslengden for passord og minimum av antall siffer og store bokstaver ved brukt av length,ndigits,nuppler-formatet." +msgstr "" +"Sett minimumslengden for passord og minimum av antall siffer og store " +"bokstaver ved brukt av length,ndigits,nuppler-formatet." #: ../src/msec/help.py:65 msgid "Set the root umask." @@ -182,7 +195,10 @@ msgstr "Slå på AppArmor sikkerhetsrammeverk under oppstart" msgid "" "Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all " "connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)." -msgstr "Tillat lokale brukere å koble til X-tjeneren. Aksepterte argument: ja (alle tilkoblinger er tillatt), local (bare lokale tilkoblinger), nei (ingen tilkoblinger)." +msgstr "" +"Tillat lokale brukere å koble til X-tjeneren. Aksepterte argument: ja (alle " +"tilkoblinger er tillatt), local (bare lokale tilkoblinger), nei (ingen " +"tilkoblinger)." #: ../src/msec/help.py:75 msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody." @@ -200,7 +216,9 @@ msgstr "Slå på beskyttelse mot IP-forfalskning." msgid "" "Defines the base security level, on top of which the current configuration " "is based." -msgstr "Definerer det grunnleggende sikkerhetsnivået som det nåværende oppsettet er basert på." +msgstr "" +"Definerer det grunnleggende sikkerhetsnivået som det nåværende oppsettet er " +"basert på." #: ../src/msec/help.py:83 msgid "Enable periodic permission checking for system files." @@ -226,13 +244,17 @@ msgstr "Slå på sjekk for farlige valg i brukeres: .rhosts/.shosts-filer." msgid "" "Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-" "user accounts." -msgstr "Slå på passord-relaterte sjekker, som tomme passord og merkelige superbrukerkontoer." +msgstr "" +"Slå på passord-relaterte sjekker, som tomme passord og merkelige " +"superbrukerkontoer." #: ../src/msec/help.py:95 msgid "" "Set the password history length to prevent password reuse. This is not " "supported by pam_tcb." -msgstr "Sett lengden på passordhistorien for å forhindre gjenbruk av passord. Dette er ikke støttet av pam_tcb." +msgstr "" +"Sett lengden på passordhistorien for å forhindre gjenbruk av passord. Dette " +"er ikke støttet av pam_tcb." #: ../src/msec/help.py:97 msgid "Enable daily security checks." @@ -248,14 +270,18 @@ msgstr "Slå på sjekk for filer uten eier." #: ../src/msec/help.py:103 msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users." -msgstr "Tillat sesjonshåndterere (KDM og GDM) å vise en liste med lokale brukere." +msgstr "" +"Tillat sesjonshåndterere (KDM og GDM) å vise en liste med lokale brukere." #: ../src/msec/help.py:105 msgid "" "Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter " "is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, " "according to system security settings." -msgstr "Påtving MSEC fil/katalog-tillatelser på systemoppstart. Hvis denne parametren er satt til 'påtving', vil systemtillatelsene bli påtvunget automatisk, i henhold til sikkerhetsinnstillingene for systemet." +msgstr "" +"Påtving MSEC fil/katalog-tillatelser på systemoppstart. Hvis denne " +"parametren er satt til 'påtving', vil systemtillatelsene bli påtvunget " +"automatisk, i henhold til sikkerhetsinnstillingene for systemet." #: ../src/msec/help.py:107 msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." @@ -266,7 +292,10 @@ msgid "" "Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-" "password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config" "(5) man page for more information." -msgstr "Tillat ekstern innlogging for root via sshd. Hvis Ja, er innlogging tillatt. Hvis uten passord, er kun innlogging med offentlig nøkkel-autentisering tillatt. Se manualsiden sshd_config(5) for mer informasjon." +msgstr "" +"Tillat ekstern innlogging for root via sshd. Hvis Ja, er innlogging tillatt. " +"Hvis uten passord, er kun innlogging med offentlig nøkkel-autentisering " +"tillatt. Se manualsiden sshd_config(5) for mer informasjon." #: ../src/msec/help.py:111 msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration." @@ -280,7 +309,9 @@ msgstr "Spør etter root-passord når man går til enbrukernivå (man sulogin(8) msgid "" "Allow to export display when passing from the root account to the other " "users. See pam_xauth(8) for more details." -msgstr "Tillatt å eksportere skjermen når man går fra root-kontoen til andre brukere. Se pam_xauth(8) for detaljer." +msgstr "" +"Tillatt å eksportere skjermen når man går fra root-kontoen til andre " +"brukere. Se pam_xauth(8) for detaljer." #: ../src/msec/help.py:117 msgid "Set the user umask." @@ -296,7 +327,11 @@ msgid "" "deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to " "local services are authorized. If no, the services must be authorized " "manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))." -msgstr "Tillatt full tilgang til nettverkstjenester kontrollert av tcp_wrappers (se hosts.deny(5)). Hvis Ja er alle tjenester tillatt. Hvis Lokal er kun tilgang til lokale tjenester godtatt. Hvis Nei må tjenestene tillates manuelt i /etc/hosts.allow (se hosts.allow(5))." +msgstr "" +"Tillatt full tilgang til nettverkstjenester kontrollert av tcp_wrappers (se " +"hosts.deny(5)). Hvis Ja er alle tjenester tillatt. Hvis Lokal er kun tilgang " +"til lokale tjenester godtatt. Hvis Nei må tjenestene tillates manuelt i /etc/" +"hosts.allow (se hosts.allow(5))." #: ../src/msec/help.py:123 msgid "Enforce MSEC settings on system startup" @@ -370,9 +405,7 @@ msgstr "'%s' er ikke tilgjengelig i denne versjonen" #: ../src/msec/libmsec.py:819 msgid "Invalid parameter for %s: '%s'. Valid parameters: '%s'." -msgstr "" -"Ugyldig parameter for %s: '%s.' " -"Gyldige parametre: '%s'." +msgstr "Ugyldig parameter for %s: '%s.' Gyldige parametre: '%s'." #: ../src/msec/libmsec.py:834 msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages" @@ -707,16 +740,19 @@ msgid "" "This application allows you to configure your system security. If you wish\n" "to activate it, choose the appropriate security level: " msgstr "" -"Velg sikkerhetsnivå
Dette " -"programmet lar deg sette opp systemsikkerheten." -"
Velg et passene sikkerhetsnivå, hvis du vil slå det på:" +"Velg sikkerhetsnivå
Dette programmet lar deg sette opp " +"systemsikkerheten.
Velg et passene sikkerhetsnivå, hvis du vil slå det " +"på:" #: ../src/msec/msecgui.py:54 msgid "" "This profile configures a reasonably safe set of security features. It " "activates several non-intrusive periodic system checks. This is the " "suggested level for Desktop." -msgstr "Denne profilen setter opp et forholdsvis sikkert system. Det aktiverer flere ikke-påtrengende periodiske systemsjekker. Dette er det anbefalte nivået for Skrivebord." +msgstr "" +"Denne profilen setter opp et forholdsvis sikkert system. Det aktiverer flere " +"ikke-påtrengende periodiske systemsjekker. Dette er det anbefalte nivået for " +"Skrivebord." #: ../src/msec/msecgui.py:56 msgid "" @@ -724,7 +760,11 @@ msgid "" "limiting the remote access to the system. It also runs a wider set of " "periodic checks. This level is suggested for Servers and security-concerned " "systems . " -msgstr "Denne profilen er satt opp for å gi maksimum sikkerhet, til og med på bekostning av å begrense fjerntilgangen til systemet. Det kjører også et bredere sett med periodiske sjekker. Dette nivået er anbefalt for tjenere eller sikkerhetsbevisste systemer." +msgstr "" +"Denne profilen er satt opp for å gi maksimum sikkerhet, til og med på " +"bekostning av å begrense fjerntilgangen til systemet. Det kjører også et " +"bredere sett med periodiske sjekker. Dette nivået er anbefalt for tjenere " +"eller sikkerhetsbevisste systemer." #: ../src/msec/msecgui.py:59 msgid "" @@ -734,22 +774,32 @@ msgid "" "password configurations, integration with other security tools, and default " "file creation\n" "permissions. " -msgstr "Valg for systemsikkerhet
Disse valgene kontrollerer det lokale sikkerhetsoppsettet som innloggingsbegrensninger,
passordinnstillinger, integrasjon med andre sikkerhetsverktøy og forhåndsvalgte rettigheter ved opprettelse av filer." +msgstr "" +"Valg for systemsikkerhet
Disse valgene kontrollerer " +"det lokale sikkerhetsoppsettet som innloggingsbegrensninger,
" +"passordinnstillinger, integrasjon med andre sikkerhetsverktøy og " +"forhåndsvalgte rettigheter ved opprettelse av filer." #: ../src/msec/msecgui.py:64 +#, fuzzy msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " -msgstr "Valg for nettverkssikkerhet
Disse valgene definerer nettverkssikkerheten for tiltak mot eksterne trusler, uautorisert tilgang,
og innbruddsforsøk." +msgstr "" +"Valg for nettverkssikkerhet
Disse valgene definerer " +"nettverkssikkerheten for tiltak mot eksterne trusler, uautorisert tilgang, " +"
og innbruddsforsøk." #: ../src/msec/msecgui.py:68 msgid "" "Periodic security checks\n" "These options configure the security checks that should be executed " "periodically. " -msgstr "Valg for periodiske sikkerhetssjekker
Disse valgene setter opp sikkerhetssjekker som skal kjøres periodisk." +msgstr "" +"Valg for periodiske sikkerhetssjekker
Disse valgene " +"setter opp sikkerhetssjekker som skal kjøres periodisk." #: ../src/msec/msecgui.py:71 msgid "" @@ -762,8 +812,12 @@ msgid "" "automatically\n" "changing them to the specified values when a change is detected. " msgstr "" -"Filtillatelser
" -"Disse valgene lar deg finjustere systemtillatelsene for viktige filer og kataloger.
De følgende tillatelsene blir sjekket periodevis, og forandring av eier, gruppe,
eller gjeldende rettigheter blir rapportert. Tillatelsene kan bli påtvunget automatisk
ved forandring og settes tilbake til de spesifiserte verdiene." +"Filtillatelser
Disse valgene lar deg finjustere " +"systemtillatelsene for viktige filer og kataloger.
De følgende " +"tillatelsene blir sjekket periodevis, og forandring av eier, gruppe,
" +"eller gjeldende rettigheter blir rapportert. Tillatelsene kan bli påtvunget " +"automatisk
ved forandring og settes tilbake til de spesifiserte " +"verdiene." #: ../src/msec/msecgui.py:77 msgid "Save and apply new configuration?" @@ -887,7 +941,8 @@ msgstr "Oppdaget grunnleggende msec-nivå '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:396 msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" -msgstr "Tilpasset grunnleggende-oppsettsnivå '%s' funnet. Vil forhåndsvelge '%s'" +msgstr "" +"Tilpasset grunnleggende-oppsettsnivå '%s' funnet. Vil forhåndsvelge '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:424 msgid "Security Option" @@ -1009,7 +1064,9 @@ msgid "" "\tCurrent value:\t\t\t%s\n" "\t%sStandard level value:\t%s%s\n" "\t%sSecure level value:\t\t%s%s\n" -msgstr "%s

\tCurrent verdi:\t\t\t%s
\t%sStandard nivåverdi: \t%s%s
\t%sSecure nivåverdi:\t\t%s%s\n" +msgstr "" +"%s

\tCurrent verdi:\t\t\t%s
\t%sStandard " +"nivåverdi: \t%s%s
\t%sSecure nivåverdi:\t\t%s%s\n" #: ../src/msec/msecgui.py:1086 msgid "New value:" @@ -1060,8 +1117,10 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "Slå av passordhistorie" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 -msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" -msgstr "Ugyldig passordlengde \"%s\". Bruk \"length,ndigits,nupper\" som parametre." +msgid "" +"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgstr "" +"Ugyldig passordlengde \"%s\". Bruk \"length,ndigits,nupper\" som parametre." #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 msgid "Setting minimum password length %d" @@ -1090,4 +1149,3 @@ msgstr "Tillater gjennomsiktig root-tilgang for medlemmer av wheel-gruppen" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Slår av gjennomsiktig root-tilgang for medlemmer av wheel-gruppen" - diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8a356e3..72d4094 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-19 15:35+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Automatisch aanmelden toestaan." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1208,4 +1208,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep." - diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index f917db4..13f0b9c 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 23:22+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Godta autoinnlogging." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -800,8 +800,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1198,4 +1198,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Godta «su» berre frå medlemmar i «wheel»-gruppa" - diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index c820fb9..41b3e2b 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "ਸਵੈਲਾਗਇਨ ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ।" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1198,4 +1198,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "su ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਚੱਕਰ ਸਮੂਹ ਮੈਂਬਰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਯੋਗ ਕਰੋ" - diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5025e33..5262c85 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -19,9 +19,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 07:40+0100\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski \n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,11 +53,13 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:23 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." -msgstr "Pozwalaj serwerowi X na akceptowanie połączeń sieciowych na porcie tcp 6000." +msgstr "" +"Pozwalaj serwerowi X na akceptowanie połączeń sieciowych na porcie tcp 6000." #: ../src/msec/help.py:25 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." -msgstr "Aktywuj kontrolę w kierunku znanych rootkitów z wykorzystaniem chkrootkit." +msgstr "" +"Aktywuj kontrolę w kierunku znanych rootkitów z wykorzystaniem chkrootkit." #: ../src/msec/help.py:27 msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files." @@ -67,9 +70,9 @@ msgid "" "Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /" "etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" -"Udostępnij użytkownikom funkcje crontab i at. " -"Umieść użytkowników, którzy mogą korzystać z tych mechanizmów " -"w /etc/cron.allow i /etc/at.allow (zajrzyj do manuala at(1) i crontab(1))." +"Udostępnij użytkownikom funkcje crontab i at. Umieść użytkowników, którzy " +"mogą korzystać z tych mechanizmów w /etc/cron.allow i /etc/at.allow (zajrzyj " +"do manuala at(1) i crontab(1))." #: ../src/msec/help.py:31 msgid "Accept bogus IPv4 error messages." @@ -88,7 +91,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Dozwolone automatyczne logowanie" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -104,7 +107,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:43 msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." +msgstr "" +"Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." #: ../src/msec/help.py:45 msgid "" @@ -810,8 +814,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1173,7 +1177,8 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "Rozmiar historii hasła" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 -msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgid "" +"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 @@ -1205,4 +1210,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel" - diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ef077f3..babee8d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 18:09+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Português \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Permitir auto-autenticação." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -818,8 +818,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1215,4 +1215,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Activar su apenas para membros do grupo wheel" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c60c0ef..6d49493 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-06 14:39-0200\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -58,7 +58,8 @@ msgstr "Habilita o servidor X a aceitar conexões da rede na porta TCP 6000" #: ../src/msec/help.py:25 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." -msgstr "Habilita verificações por falhas de segurança conhecidas por chkrootkit" +msgstr "" +"Habilita verificações por falhas de segurança conhecidas por chkrootkit" #: ../src/msec/help.py:27 msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files." @@ -69,8 +70,8 @@ msgid "" "Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /" "etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" -"Habilita o crontab e at para usuários. Insira os usuários permitidos em" -"/etc/cron.allow e /etc/at.allow (veja o manual do at(1) e crontab(1))." +"Habilita o crontab e at para usuários. Insira os usuários permitidos em/etc/" +"cron.allow e /etc/at.allow (veja o manual do at(1) e crontab(1))." #: ../src/msec/help.py:31 msgid "Accept bogus IPv4 error messages." @@ -89,7 +90,8 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Permite o login automático." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +#, fuzzy +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "Permite que apenas usuários incluídos no grupo wheel se tornem root." #: ../src/msec/help.py:41 @@ -105,15 +107,16 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:43 msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Define o tempo limite do shell. Um valor zero significa sem tempo limite." +msgstr "" +"Define o tempo limite do shell. Um valor zero significa sem tempo limite." #: ../src/msec/help.py:45 msgid "" "Enable permission checking on users' files that should not be owned by " "someone else, or writable." -msgstr "" -"Habilita checagem de permissões em usuários, arquivos que não deveriam" -"pertencer a alguém, ou com permissão de escrita" +msgstr "" +"Habilita checagem de permissões em usuários, arquivos que não " +"deveriampertencer a alguém, ou com permissão de escrita" #: ../src/msec/help.py:47 msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." @@ -132,8 +135,8 @@ msgid "" "Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '0', " "default system umask is used." msgstr "" -"Define a opção umask para montar partições vfat e ntfs. Se umask é '0', " -"o umask padrão do sistema será usado" +"Define a opção umask para montar partições vfat e ntfs. Se umask é '0', o " +"umask padrão do sistema será usado" #: ../src/msec/help.py:53 msgid "Enable checking for open network ports." @@ -160,8 +163,8 @@ msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format." msgstr "" -"Seleciona o comprimento, número mínimo de dígitos e o número de letras" -"maísculas obrigatórias na senha e mais definições." +"Seleciona o comprimento, número mínimo de dígitos e o número de " +"letrasmaísculas obrigatórias na senha e mais definições." #: ../src/msec/help.py:65 msgid "Set the root umask." @@ -184,8 +187,9 @@ msgid "" "Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all " "connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)." msgstr "" -"Habilita usuários locais a conectar ao servidor gráfico X. Argumentos aceitos:" -"yes (todas as conexões são permitidas), local (só conexões locais), no (sem conexões) " +"Habilita usuários locais a conectar ao servidor gráfico X. Argumentos " +"aceitos:yes (todas as conexões são permitidas), local (só conexões locais), " +"no (sem conexões) " #: ../src/msec/help.py:75 msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody." @@ -204,8 +208,8 @@ msgid "" "Defines the base security level, on top of which the current configuration " "is based." msgstr "" -"Define o nível de segurança básico, encima das definições da" -"configuração atual." +"Define o nível de segurança básico, encima das definições daconfiguração " +"atual." #: ../src/msec/help.py:83 msgid "Enable periodic permission checking for system files." @@ -213,8 +217,9 @@ msgstr "Habilita checagem periódica de permissões nos arquivos do sistema." #: ../src/msec/help.py:85 msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "Determina tamanho do histórico dos comandos usados no shell. O valor -1" -"significa tamanho ilimitado." +msgstr "" +"Determina tamanho do histórico dos comandos usados no shell. O valor -" +"1significa tamanho ilimitado." #: ../src/msec/help.py:87 msgid "Allow system reboot and shutdown to local users." @@ -226,15 +231,17 @@ msgstr "Permite gravação dos logs das checagens periódicas nos logs do sistem #: ../src/msec/help.py:91 msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files." -msgstr "Habilita chacagem por opções perigosas nos arquivos .rhosts/.shosts dos usuários" +msgstr "" +"Habilita chacagem por opções perigosas nos arquivos .rhosts/.shosts dos " +"usuários" #: ../src/msec/help.py:93 msgid "" "Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-" "user accounts." msgstr "" -"Habilita análise geral nas senhas, visando, por exemplo, senhas vazias ou" -"contas de super usuário estranhas." +"Habilita análise geral nas senhas, visando, por exemplo, senhas vazias " +"oucontas de super usuário estranhas." #: ../src/msec/help.py:95 msgid "" @@ -258,7 +265,9 @@ msgstr "Habilita checagem por arquivos sem dono" #: ../src/msec/help.py:103 msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users." -msgstr "Habilita gerenciadores de login(kdm e gdm) a mostrar a lista local de usuários." +msgstr "" +"Habilita gerenciadores de login(kdm e gdm) a mostrar a lista local de " +"usuários." #: ../src/msec/help.py:105 msgid "" @@ -269,7 +278,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:107 msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." -msgstr "Mostrar notificações de segurança na área de noticações com a libnotify" +msgstr "" +"Mostrar notificações de segurança na área de noticações com a libnotify" #: ../src/msec/help.py:109 msgid "" @@ -794,8 +804,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1151,4 +1161,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Habilitar 'su' somente aos membros do grupo wheel" - diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f5aabb9..8fceb84 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 21:24+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Mandrivausers.ro\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Permite autentificarea automată." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -843,8 +843,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1239,4 +1239,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Activează su numai pentru membrii grupului wheel" - diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 494a70a..70511f7 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 13:50+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Разрешает/Запрещает автоматический вход в систему." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1195,4 +1195,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Разрешить su только для членов группы wheel" - diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po index 3a158e7..6f219d8 100644 --- a/po/sc.po +++ b/po/sc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis \n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Autologin" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1099,4 +1099,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 736df41..8996f66 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich \n" "Language-Team: \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Povoliť/Zakázať autologin." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -819,8 +819,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1220,4 +1220,3 @@ msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" "Povoliť su iba pre členov skupiny wheel, alebo povoliť su pre akéhokoľvek " "používateľa" - diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 222de48..a1f5cef 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 01:25+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Dovoli samodejno prijavo." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1203,4 +1203,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Omogoči možnost, da lahko ukaz »su« uporabljajo le člani skupine »wheel«" - diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 6ad8a49..cd5843b 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Mundëso/Ndalo lidhje-automatike (autologin)." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -800,8 +800,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1200,4 +1200,3 @@ msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" "Aftësimi i super përdoruesit (su) vetëm nga anëtaret e grupit timon apo " "njashtu mundëson super përdoruesit (su) nga secili përdorues" - diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 3e0cd38..ad4c08b 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "Дозволи/Не дозволи аутологовање." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1308,4 +1308,3 @@ msgstr "" "Аргументи: (arg)\n" "\n" " Омогућавање su само за корисније wheel групе или за сваког корисника." - diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index c4c6d78..bff38f5 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Dozvoli/Ne dozvoli autologovanje." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1309,4 +1309,3 @@ msgstr "" "Argumenti: (arg)\n" "\n" " Omogućavanje su samo za korisnije wheel grupe ili za svakog korisnika." - diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2e80b91..ab5ab4f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-26 22:07+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Tillåt automatisk inloggning." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -808,8 +808,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1205,4 +1205,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Aktivera 'su' endast för medlemmar i gruppen 'wheel'" - diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index b0be6c8..194b7a6 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "தன்னியக்கநுழைவு" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -733,8 +733,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1121,4 +1121,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index 21f4b42..322998d 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Иҷозат додан/Манъ кардан худдохилшавиро." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -818,8 +818,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1219,4 +1219,3 @@ msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" "su-ро танҳо барои аъзоёни гурӯҳи wheel ё ин ки барои корванди дилхоҳ иҷозат " "диҳед." - diff --git a/po/th.po b/po/th.po index fc95e09..2a7729b 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Autologin" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1111,4 +1111,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index e840eef..3011f21 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso \n" "Language-Team: Filipino \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Payagan/Ipagbawal ang autologin." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -804,8 +804,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1205,4 +1205,3 @@ msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" "Paganahin ang su mula lamang sa mga kasapi ng wheel group o para sa kahit " "sinong user." - diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ae7efb0..74bfc65 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 07:41+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -86,7 +86,8 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Otomatik Giriş' e izin ver." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +#, fuzzy +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" "Kök kullanıcı olarak işlem yapmaları için sadece wheel grubu üyelerine izin " "ver." @@ -738,8 +739,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index d20631d..12f4355 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 08:35+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Дозволити автореєстрацію." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -810,8 +810,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1206,4 +1206,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Увімкнути su лише для членів групи wheel" - diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index a71acb3..c20b673 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 01:24+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Avto-kirishga ruxsat berish." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -752,8 +752,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1145,4 +1145,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 8c4c038..23646b3 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 01:24+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Авто-киришга рухсат бериш." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -751,8 +751,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1144,4 +1144,3 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" - diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 4c49b44..cee4672 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen \n" "Language-Team: \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Cho phép/Cấm đăng nhập tự động." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -802,8 +802,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1201,4 +1201,3 @@ msgstr "" msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" "Chỉ cho phép su từ các thành viên của nhóm wheel hay cho phép mọi người dùng" - diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 829ff11..60f640c 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Permete/nén permete l' elodjaedje otomatike." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1204,4 +1204,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Peremete li cmande «su» seulmint po les mimbes do groupe «wheel»" - diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 707b05a..6c9dd5b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:33+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "允许自动登录。" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -795,8 +795,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1192,4 +1192,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "只对 wheel 组成员启用 su" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 748577d..9a1c6cd 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 00:45+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "允許自動登入。" #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:41 @@ -781,8 +781,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "Network security options\n" -"These options define the network security agains remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security agains remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -1178,4 +1178,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "啟用 su 只能讓 wheel 群組成員使用" - -- cgit v1.2.1