diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -3,15 +3,15 @@ # # Translators: # Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003-2004, 2005 -# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2018 +# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-08 14:08+CET\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-01 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-03 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "notify you when new packages are installed or removed." msgstr "" "Habilita la verificació dels canvis als paquets RPM instal·lats. Això us " -"notificarà quan s'instal·lin o eliminin paquets nous." +"notificarà quan s'instal·lin o se suprimeixin paquets nous." #: ../src/msec/help.py:38 msgid "Accept broadcasted ICMP echo." @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:144 msgid "Allow system reboot and shutdown to local users." -msgstr "Permet als usuaris locals reiniciar i apagar el sistema." +msgstr "Permet als usuaris locals reiniciar i aturar el sistema." #: ../src/msec/help.py:146 msgid "Enforce MSEC settings on system startup" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "S'ha modificat %s, per tant s'hauria d'haver executat l'ordre %s" #: ../src/msec/libmsec.py:376 ../src/msec/libmsec.py:408 msgid "deleted %s" -msgstr "eliminat: %s" +msgstr "suprimit: %s" #: ../src/msec/libmsec.py:394 msgid "touched file %s" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "afegit %s <b>%s</b> (%s)" #: ../src/msec/msecgui.py:324 msgid "removed %s <b>%s</b>" -msgstr "eliminat %s <b>%s</b>" +msgstr "suprimit %s <b>%s</b>" #: ../src/msec/msecgui.py:328 msgid "no changes" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Afegeix una regla" #: ../src/msec/msecgui.py:1197 ../src/msec/msecgui.py:1324 msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +msgstr "Suprimeix" #: ../src/msec/msecgui.py:1237 msgid "Path" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "S'estableix la mida de l'historial del shell a %s" #: ../src/msec/plugins/msec.py:288 msgid "Removing limit on shell history size" -msgstr "S'elimina el límit de la mida de l'historial del shell" +msgstr "Se suprimeix el límit de la mida de l'historial del shell" #: ../src/msec/plugins/msec.py:297 msgid "Invalid file system umask \"%s\"" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Umask de sistema de fitxers no vàlid \"%s\"" #: ../src/msec/plugins/msec.py:331 msgid "Allowing reboot and shutdown to the console user" -msgstr "Es permet reiniciar i apagar a l'usuari de la consola" +msgstr "Es permet reiniciar i aturar a l'usuari de la consola" #: ../src/msec/plugins/msec.py:338 msgid "Allowing SysRq key to the console user" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Es permet la clau SysRq a l'usuari de la consola" #: ../src/msec/plugins/msec.py:341 msgid "Allowing Shutdown/Reboot in GDM" -msgstr "Es permet l'apagada / el reinici al GDM" +msgstr "Es permet l'aturada / el reinici al GDM" #: ../src/msec/plugins/msec.py:349 msgid "Allowing Ctrl-Alt-Del from console" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Es permet Ctrl-Alt-Supr des de la consola" #: ../src/msec/plugins/msec.py:353 msgid "Forbidding reboot and shutdown to the console user" -msgstr "Es prohibeix reiniciar i apagar a l'usuari de la consola" +msgstr "Es prohibeix reiniciar i aturar a l'usuari de la consola" #: ../src/msec/plugins/msec.py:361 msgid "Forbidding SysRq key to the console user" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Es prohibeix la clau SysRq a l'usuari de la consola" #: ../src/msec/plugins/msec.py:364 msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in GDM" -msgstr "Es prohibeix l'apagada / el reinici al GDM" +msgstr "Es prohibeix l'aturada / el reinici al GDM" #: ../src/msec/plugins/msec.py:372 msgid "Forbidding Ctrl-Alt-Del from console" |