aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po387
1 files changed, 235 insertions, 152 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ea8ecac..4873e47 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-vi version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-13 13:20+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-30 09:43+BRT\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,13 +33,13 @@ msgid "Unable to load configuration file %s: %s"
msgstr ""
#: ../src/msec/config.py:225 ../src/msec/config.py:334
-#: ../src/msec/config.py:445
+#: ../src/msec/config.py:442
#, fuzzy
msgid "Bad config option: %s"
msgstr "Cấu hình âm thanh"
#: ../src/msec/config.py:260 ../src/msec/config.py:373
-#: ../src/msec/config.py:471
+#: ../src/msec/config.py:468
msgid "Unable to save %s: %s"
msgstr ""
@@ -73,14 +73,12 @@ msgstr ""
"Mọi người dùng được phép kiểm tra các tập tin/thư mục có thể ghi vào được."
#: ../src/msec/help.py:18
-#, fuzzy
-msgid "Enable IP spoofing protection."
-msgstr "Bật chạy việc bảo vệ IP spoofing"
+msgid "Log syslog messages on console terminal 12."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:20
-#, fuzzy
-msgid "Enable name resolution spoofing protection."
-msgstr "Chống giả mạo diễn giải tên"
+msgid "Send mail reports even if no changes were detected."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:22
msgid ""
@@ -164,9 +162,8 @@ msgstr ""
"và crontab(1))."
#: ../src/msec/help.py:52
-#, fuzzy
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Chấp nhận các thông điệp báo lỗi giả của IPv4"
+msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:54
msgid ""
@@ -227,16 +224,17 @@ msgid "Enable checking for unowned files."
msgstr "Báo cáo các tập tin vô chủ"
#: ../src/msec/help.py:76
-msgid "Log syslog messages on console terminal 12."
-msgstr ""
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Đặt thời hạn shell. Giá trị bằng 0 sẽ là không có thời hạn."
#: ../src/msec/help.py:78
msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:80
-msgid "Send mail reports even if no changes were detected."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable name resolution spoofing protection."
+msgstr "Chống giả mạo diễn giải tên"
#: ../src/msec/help.py:82
msgid ""
@@ -273,50 +271,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:92
-#, fuzzy
-msgid "Enable checking for changes in system groups."
-msgstr "Báo cáo các tập tin vô chủ"
+msgid "Show security notifications in system tray using libnotify."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:94
msgid ""
-"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-"
-"password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config"
-"(5) man page for more information."
+"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', "
+"default system umask is used."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:96
-msgid "Show security notifications in system tray using libnotify."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msec/help.py:98
msgid "Enable checking for open network ports."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:100
+#: ../src/msec/help.py:98
#, fuzzy
msgid "Allow direct root login on terminal."
msgstr "Cho phép/Cấm đăng nhập root trực tiếp."
-#: ../src/msec/help.py:102
+#: ../src/msec/help.py:100
msgid "Run security checks when machine is running on battery power."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:104
-msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files."
-msgstr ""
+#: ../src/msec/help.py:102
+#, fuzzy
+msgid "Enable checking for changes in system groups."
+msgstr "Báo cáo các tập tin vô chủ"
-#: ../src/msec/help.py:106
+#: ../src/msec/help.py:104
msgid ""
-"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', "
-"default system umask is used."
+"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-"
+"password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config"
+"(5) man page for more information."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:108
+#: ../src/msec/help.py:106
#, fuzzy
msgid "Enable logging of strange network packets."
msgstr "Cho phép tạo bản ghi (log) các gói IPv4 lạ."
-#: ../src/msec/help.py:110
+#: ../src/msec/help.py:108
msgid ""
"Define the default retention period for logs, in weeks. Some countries "
"require that the log files should be kept for 12 months, other do not have "
@@ -324,10 +318,15 @@ msgid ""
"that should be kept by logrotate on the system."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:112
+#: ../src/msec/help.py:110
msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))."
msgstr ""
+#: ../src/msec/help.py:112
+#, fuzzy
+msgid "Enable IP spoofing protection."
+msgstr "Bật chạy việc bảo vệ IP spoofing"
+
#: ../src/msec/help.py:114
msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group."
msgstr ""
@@ -361,20 +360,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:124
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Đặt thời hạn shell. Giá trị bằng 0 sẽ là không có thời hạn."
-
-#: ../src/msec/help.py:126
#, fuzzy
msgid "Enable daily security checks."
msgstr "Chạy kiểm tra bảo mật hàng ngày"
-#: ../src/msec/help.py:128
+#: ../src/msec/help.py:126
#, fuzzy
msgid "Accept ICMP echo."
msgstr "Chấp nhận icmp echo"
-#: ../src/msec/help.py:130
+#: ../src/msec/help.py:128
#, fuzzy
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
@@ -383,7 +378,7 @@ msgstr ""
"Đặt độ dài tối thiểu của mật khẩu và số tối thiểu các số và số tối thiểu các "
"chữ cái viết hoa."
-#: ../src/msec/help.py:132
+#: ../src/msec/help.py:130
#, fuzzy
msgid ""
"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts."
@@ -402,20 +397,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Để cho phép dịch vụ bạn cần, dùng /etc/hosts.allow (hãy xem hosts.allow(5))."
-#: ../src/msec/help.py:134
+#: ../src/msec/help.py:132
msgid ""
"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify "
"you if checksums of the installed files were changed, showing separate "
"results for binary and configuration files."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:136
+#: ../src/msec/help.py:134
msgid ""
"Patterns to exclude from disk checks. This parameter is parsed as a regex "
"(7), so you may use complex expressions."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:138
+#: ../src/msec/help.py:136
msgid ""
"Allow users in wheel group to use sudo. If this option is set to 'yes', the "
"users in wheel group are allowed to use sudo and run commands as root by "
@@ -425,23 +420,28 @@ msgid ""
"only use this setting if you know what you are doing!"
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:140
+#: ../src/msec/help.py:138
#, fuzzy
msgid "Set the root umask."
msgstr "Đặt root umask."
-#: ../src/msec/help.py:142
+#: ../src/msec/help.py:140
msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:144
+#: ../src/msec/help.py:142
msgid "Enforce MSEC settings on system startup"
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:146
+#: ../src/msec/help.py:144
msgid "Enable periodic security check results to terminal."
msgstr ""
+#: ../src/msec/help.py:146
+#, fuzzy
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Chấp nhận các thông điệp báo lỗi giả của IPv4"
+
#: ../src/msec/help.py:148
#, fuzzy
msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files."
@@ -568,15 +568,33 @@ msgstr ""
msgid "Wrong permissions of %s: should be %o"
msgstr ""
-#: ../src/msec/libmsec.py:914
+#: ../src/msec/libmsec.py:901
+#, fuzzy
+msgid "Enforcing acl on %s"
+msgstr "Chuyển từ ext2 sang ext3"
+
+#: ../src/msec/libmsec.py:915
+msgid "Unable to add filesystem-specific ACL %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/libmsec.py:917
+#, fuzzy
+msgid "Error changing acl on %s: %s"
+msgstr "Lỗi khi đang thôi gắn kết %s: %s"
+
+#: ../src/msec/libmsec.py:919
+msgid "Wrong acl of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/libmsec.py:936
msgid "bad permissions for '%s': '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/msec/libmsec.py:939
+#: ../src/msec/libmsec.py:961
msgid "Non local file: \"%s\". Nothing changed."
msgstr ""
-#: ../src/msec/libmsec.py:981
+#: ../src/msec/libmsec.py:1006
#, fuzzy
msgid "Checking paths: %s"
msgstr "Kiểm tra %s"
@@ -616,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving file permissions to '%s' level."
msgstr "Chuyển từ ext2 sang ext3"
-#: ../src/msec/msec.py:192 ../src/msec/msecperms.py:160
+#: ../src/msec/msec.py:192 ../src/msec/msecperms.py:166
msgid "Unable to save config!"
msgstr ""
@@ -624,64 +642,64 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save file system permissions!"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:53
+#: ../src/msec/msecgui.py:55
msgid ""
"<big><b>Choose security level</b></big>\n"
"This application allows you to configure your system security. If you wish\n"
"to activate it, choose the appropriate security level: "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:59
+#: ../src/msec/msecgui.py:61
msgid ""
"This profile configures a reasonably safe set of security features. It is "
"the suggested level for Desktop. If unsure which profile to use, use this "
"one."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:60
+#: ../src/msec/msecgui.py:62
msgid ""
"This profile is focused on netbooks, laptops or low-end devices, which are "
"only accessed by local users and run on batteries."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:62
+#: ../src/msec/msecgui.py:64
msgid ""
"This profile is configured to provide maximum security, even at the cost of "
"limiting the remote access to the system. This level is suggested for "
"security-concerned systems and servers. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:64
+#: ../src/msec/msecgui.py:66
msgid ""
"This profile is targeted on local network servers, which do not receive "
"accesses from unauthorized Internet users."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:66
+#: ../src/msec/msecgui.py:68
msgid ""
"This profile is provided for servers which are intended to be accessed by "
"unauthorized Internet users."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:67
+#: ../src/msec/msecgui.py:69
msgid ""
"This profile is intended for the users who do not rely on msec to change "
"system settings, and use it for periodic checks only. It configures all "
"periodic checks to run once a day."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:68
+#: ../src/msec/msecgui.py:70
msgid ""
"This profile is similar to the 'audit_daily' profile, but it runs all checks "
"weekly."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:75
+#: ../src/msec/msecgui.py:77
#, fuzzy
msgid "Custom security level."
msgstr "Bảo mật"
-#: ../src/msec/msecgui.py:78
+#: ../src/msec/msecgui.py:80
msgid ""
"<big><b>System security options</b></big>\n"
"These options control the local security configuration, such as the login "
@@ -691,7 +709,7 @@ msgid ""
"permissions. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:83
+#: ../src/msec/msecgui.py:85
msgid ""
"<big><b>Network security options</b></big>\n"
"These options define the network security against remote threats, "
@@ -699,14 +717,14 @@ msgid ""
"and breakin attempts. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:87
+#: ../src/msec/msecgui.py:89
msgid ""
"<big><b>Periodic security checks</b></big>\n"
"These options configure the security checks that should be executed "
"periodically. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:90
+#: ../src/msec/msecgui.py:92
msgid ""
"<big><b>Exceptions</b></big>\n"
"Here you can configure the allowed exceptions for msec periodic security\n"
@@ -714,7 +732,7 @@ msgid ""
"for each check. Note that each exception is parsed as a regexp."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:95
+#: ../src/msec/msecgui.py:97
msgid ""
"<big><b>File permissions</b></big>\n"
"These options allow to fine-tune system permissions for important files and "
@@ -726,351 +744,416 @@ msgid ""
"changing them to the specified values when a change is detected. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:101
+#: ../src/msec/msecgui.py:103
#, fuzzy
msgid "Save and apply new configuration?"
msgstr "Hãy chờ...đang áp dụng cấu hình"
-#: ../src/msec/msecgui.py:134
+#: ../src/msec/msecgui.py:154
msgid "Unable to load configuration for level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:140
+#: ../src/msec/msecgui.py:160
msgid "Unable to load permissions for level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:173
+#: ../src/msec/msecgui.py:193
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Chi Lê"
-#: ../src/msec/msecgui.py:175
+#: ../src/msec/msecgui.py:195
#, fuzzy
msgid "_Save configuration"
msgstr "Cấu hình âm thanh"
-#: ../src/msec/msecgui.py:180
+#: ../src/msec/msecgui.py:200
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../src/msec/msecgui.py:182 ../src/msec/msecgui.py:184
+#: ../src/msec/msecgui.py:202 ../src/msec/msecgui.py:204
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: ../src/msec/msecgui.py:185
+#: ../src/msec/msecgui.py:205
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Giới thiệu về"
-#: ../src/msec/msecgui.py:212
+#: ../src/msec/msecgui.py:232
#, fuzzy
msgid "MSEC: System Security and Audit"
msgstr "Thiết lập của hệ thống"
-#: ../src/msec/msecgui.py:225
+#: ../src/msec/msecgui.py:245
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:226
+#: ../src/msec/msecgui.py:246
#, fuzzy
msgid "Security settings"
msgstr "Định rõ tùy chọn"
-#: ../src/msec/msecgui.py:235
+#: ../src/msec/msecgui.py:255
#, fuzzy
msgid "Basic security"
msgstr "Kiểm tra bảo mật hàng ngày"
-#: ../src/msec/msecgui.py:236
+#: ../src/msec/msecgui.py:256
#, fuzzy
msgid "System security"
msgstr "Bảo mật"
-#: ../src/msec/msecgui.py:237
+#: ../src/msec/msecgui.py:257
#, fuzzy
msgid "Network security"
msgstr "Lý lịch mạng"
-#: ../src/msec/msecgui.py:238
+#: ../src/msec/msecgui.py:258 ../src/msec/msecgui.py:649
#, fuzzy
msgid "Periodic checks"
msgstr "Kiểm tra theo giai đoạn"
-#: ../src/msec/msecgui.py:239
+#: ../src/msec/msecgui.py:259
#, fuzzy
msgid "Exceptions"
msgstr "Tùy chọn"
-#: ../src/msec/msecgui.py:240 ../src/msec/msecgui.py:1118
+#: ../src/msec/msecgui.py:260 ../src/msec/msecgui.py:1250
msgid "Permissions"
msgstr "Sự chấp thuận"
-#: ../src/msec/msecgui.py:280
+#: ../src/msec/msecgui.py:300
msgid "MSEC option changes"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:280
+#: ../src/msec/msecgui.py:300
#, fuzzy
msgid "option"
msgstr "Tùy chọn"
-#: ../src/msec/msecgui.py:281
+#: ../src/msec/msecgui.py:301
#, fuzzy
msgid "System permissions changes"
msgstr "Tùy Chọn Hệ Thống"
-#: ../src/msec/msecgui.py:281
+#: ../src/msec/msecgui.py:301
#, fuzzy
msgid "permission check"
msgstr "Sự chấp thuận"
-#: ../src/msec/msecgui.py:291
+#: ../src/msec/msecgui.py:311
msgid "changed %s <b>%s</b> (%s -> %s)"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:296
+#: ../src/msec/msecgui.py:316
msgid "added %s <b>%s</b> (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:301
+#: ../src/msec/msecgui.py:321
msgid "removed %s <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:305
+#: ../src/msec/msecgui.py:325
#, fuzzy
msgid "no changes"
msgstr "Không chia sẻ"
-#: ../src/msec/msecgui.py:318 ../src/msec/msecgui.py:325
+#: ../src/msec/msecgui.py:338 ../src/msec/msecgui.py:345
#, fuzzy
msgid "Saving changes.."
msgstr "Đang gỡ bỏ các gói tin..."
-#: ../src/msec/msecgui.py:321
+#: ../src/msec/msecgui.py:341
msgid "Ignore and quit"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:359
+#: ../src/msec/msecgui.py:379
msgid "<b>%s:</b> <i>%s</i>\n"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:366
+#: ../src/msec/msecgui.py:386
msgid "<b>MSEC test run results:</b> <i>%s</i>"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:374
+#: ../src/msec/msecgui.py:394
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
-#: ../src/msec/msecgui.py:380
+#: ../src/msec/msecgui.py:400
msgid "MSEC messages (%s): %d"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:394
+#: ../src/msec/msecgui.py:414
msgid "Details (%d changes).."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:447
+#: ../src/msec/msecgui.py:467
msgid "No base msec level specified, using '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:450
+#: ../src/msec/msecgui.py:470
msgid "Detected base msec level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:478
+#: ../src/msec/msecgui.py:498
#, fuzzy
msgid "Security Option"
msgstr "Định rõ tùy chọn"
-#: ../src/msec/msecgui.py:488 ../src/msec/msecgui.py:715
+#: ../src/msec/msecgui.py:508 ../src/msec/msecgui.py:846
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Định rõ tùy chọn"
-#: ../src/msec/msecgui.py:493
+#: ../src/msec/msecgui.py:513
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Palau"
-#: ../src/msec/msecgui.py:503
+#: ../src/msec/msecgui.py:523
#, fuzzy
msgid "Invalid option '%s'!"
msgstr "Tùy Chọn Cơ Bản"
-#: ../src/msec/msecgui.py:578
+#: ../src/msec/msecgui.py:593
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:587 ../src/msec/msecgui.py:622
+#: ../src/msec/msecgui.py:600 ../src/msec/msecgui.py:642
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:599
+#: ../src/msec/msecgui.py:608
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:614
+msgid "Update now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:621
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Kiểm tra theo giai đoạn"
-#: ../src/msec/msecgui.py:605
+#: ../src/msec/msecgui.py:624
msgid "Msec is disabled"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:608
+#: ../src/msec/msecgui.py:627
msgid "Msec is enabled"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:609
+#: ../src/msec/msecgui.py:628
#, fuzzy
msgid "Base security level: '%s'"
msgstr "Mức độ bảo mật"
-#: ../src/msec/msecgui.py:617
+#: ../src/msec/msecgui.py:636
msgid "Custom settings: %d"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:634
-msgid "Updates"
+#: ../src/msec/msecgui.py:657
+msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:643
-msgid "Update now"
+#: ../src/msec/msecgui.py:658
+msgid "Check: %s. Last run: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:663
+msgid "Show results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:669
+msgid "Run now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:690
+msgid "Unable to read log file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:691
+#, fuzzy
+msgid "Periodic check results"
+msgstr "Kiểm tra theo giai đoạn"
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:722
+msgid ""
+"Do you want to run periodic check <b>%s</b>? Please note that it could take "
+"a considerable time to finish."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:731 ../src/msec/msecgui.py:739
+msgid "Please wait, running checks..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:742
+msgid "Please wait, this might take a few minutes."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:675
+#: ../src/msec/msecgui.py:771
+msgid "Periodic check was executed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:774
+msgid "An error occurred while running periodic check."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:806
#, fuzzy
msgid "Enable MSEC tool"
msgstr "Cho phép khởi động từ CD?"
-#: ../src/msec/msecgui.py:682
+#: ../src/msec/msecgui.py:813
#, fuzzy
msgid "Select the base security level"
msgstr "Hãy chọn mức bảo mật mong muốn"
-#: ../src/msec/msecgui.py:705
+#: ../src/msec/msecgui.py:836
msgid "Level name"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:761
+#: ../src/msec/msecgui.py:892
#, fuzzy
msgid "Send security alerts by email to:"
msgstr "Cảnh Báo Bảo Mật:"
-#: ../src/msec/msecgui.py:783
+#: ../src/msec/msecgui.py:914
msgid "Display security alerts on desktop"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:967
+#: ../src/msec/msecgui.py:1098
#, fuzzy
msgid "Enable periodic security checks"
msgstr "Bật chạy việc kiểm tra bảo mật hàng giờ của msec"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1029
+#: ../src/msec/msecgui.py:1160
#, fuzzy
msgid "Security check"
msgstr "Kiểm tra theo giai đoạn"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1035
+#: ../src/msec/msecgui.py:1166
#, fuzzy
msgid "Exception"
msgstr "Tùy chọn"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1056 ../src/msec/msecgui.py:1175
+#: ../src/msec/msecgui.py:1187 ../src/msec/msecgui.py:1314
#, fuzzy
msgid "Add a rule"
msgstr "Thêm người dùng"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1061 ../src/msec/msecgui.py:1180
+#: ../src/msec/msecgui.py:1192 ../src/msec/msecgui.py:1319
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1100
+#: ../src/msec/msecgui.py:1232
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1106
+#: ../src/msec/msecgui.py:1238
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "ID Người Dùng"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1112
+#: ../src/msec/msecgui.py:1244
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "ID Nhóm"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1126
+#: ../src/msec/msecgui.py:1258
#, fuzzy
msgid "Enforce"
msgstr "Bỏ qua"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1279
+#: ../src/msec/msecgui.py:1266
+msgid "Acl"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:1419
msgid "Editing exception"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1284
+#: ../src/msec/msecgui.py:1424
msgid "Adding new exception"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1291
+#: ../src/msec/msecgui.py:1431
msgid ""
"Editing exception. Please select the correspondent msec check and exception "
"value\n"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1298
+#: ../src/msec/msecgui.py:1438
msgid "Check: "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1313
+#: ../src/msec/msecgui.py:1453
msgid "Exception: "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1348
+#: ../src/msec/msecgui.py:1489
msgid "Changing permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1355
+#: ../src/msec/msecgui.py:1497
msgid "Adding new permission check"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1367
-msgid ""
-"Changing permissions on <b>%s</b>\n"
-"Please specify new permissions, or use 'current' to keep current "
-"permissions.\n"
+#: ../src/msec/msecgui.py:1509
+msgid "Changing permissions on <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1367
+#: ../src/msec/msecgui.py:1509
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1375
+#: ../src/msec/msecgui.py:1521
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "/_Tệp"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1383
+#: ../src/msec/msecgui.py:1530
+msgid ""
+"Please specify new file owner and permissions, or use 'current' to keep "
+"current settings."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:1537
#, fuzzy
msgid "User: "
msgstr "ID Người Dùng"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1391
+#: ../src/msec/msecgui.py:1548
#, fuzzy
msgid "Group: "
msgstr "ID Nhóm"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1399
+#: ../src/msec/msecgui.py:1559
#, fuzzy
msgid "Permissions: "
msgstr "Sự chấp thuận"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1456
+#: ../src/msec/msecgui.py:1568
+msgid ""
+"To enforce additional ACL on file, specify them in the following format:\n"
+"user1:acl,user2:acl\n"
+"Refer to 'man setfacl' for details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:1575
+msgid "ACL: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:1642
#, fuzzy
msgid "Select new value for %s"
msgstr "Chọn tập tin firmware cho %s"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1465
+#: ../src/msec/msecgui.py:1651
msgid ""
"<i>%s</i>\n"
"\n"
@@ -1078,7 +1161,7 @@ msgid ""
"\t%sDefault level value:\t<i>%s</i>%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1475
+#: ../src/msec/msecgui.py:1661
#, fuzzy
msgid "New value:"
msgstr "New Caledonia"