diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 178 |
1 files changed, 91 insertions, 87 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:17+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-13 13:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -72,12 +72,14 @@ msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody." msgstr "Verifikoji skedaret/repertorët e shkrueshëm nga secili personë." #: ../src/msec/help.py:18 -msgid "Log syslog messages on console terminal 12." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable IP spoofing protection." +msgstr "Aktivizoje/Blokoje mbrojtjen nga talljet IP" #: ../src/msec/help.py:20 -msgid "Send mail reports even if no changes were detected." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable name resolution spoofing protection." +msgstr "Emri i vendosmërisë me mbrojtje tallëse" #: ../src/msec/help.py:22 msgid "" @@ -92,8 +94,8 @@ msgstr "Pranoje transmetuesin echon icmp" #: ../src/msec/help.py:26 msgid "" -"Enable msec to enforce file permissions to the values specified in the msec " -"security policy." +"Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will " +"notify you when new packages are installed or removed." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:28 @@ -101,41 +103,41 @@ msgid "Enable periodic permission checking for files specified in msec policy." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:30 -msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." +msgid "Ignore changes in process IDs when checking for open network ports." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:32 -msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." +msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:34 -msgid "" -"Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will " -"notify you when new packages are installed or removed." +msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:36 msgid "" +"Enable msec to enforce file permissions to the values specified in the msec " +"security policy." +msgstr "" + +#: ../src/msec/help.py:38 +msgid "" "Enable sectools checks. This check will run all sectool checks for a " "security level configuration. The security level to be used during this test " "is determined by the CHECK_SECTOOL_LEVELS variable." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:38 +#: ../src/msec/help.py:40 msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" "Konfiguroje madhësinë e urdhërave në skedaren histori në shell. Vlera -1 d.m." "th. e pas kufizuar." -#: ../src/msec/help.py:40 +#: ../src/msec/help.py:42 #, fuzzy msgid "Allow system reboot and shutdown to local users." msgstr "Mundëso/Ndalo rinisjen e konsollës së përdoruesit." -#: ../src/msec/help.py:42 -msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group." -msgstr "" - #: ../src/msec/help.py:44 #, fuzzy msgid "Enable checking for changes in firewall settings." @@ -163,8 +165,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:52 #, fuzzy -msgid "Enable checking for changes in system groups." -msgstr "Raportim i skedareve jo përkatëse" +msgid "Accept bogus IPv4 error messages." +msgstr "Pranoi lajmet e gabueshme të rrejshme IPv4" #: ../src/msec/help.py:54 msgid "" @@ -227,18 +229,16 @@ msgid "Enable checking for unowned files." msgstr "Raportim i skedareve jo përkatëse" #: ../src/msec/help.py:76 -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgid "Log syslog messages on console terminal 12." msgstr "" -"Konfiguroje kohën dalëse të shell. Vlera zero d.m.th. asnjë kohë dalëse." #: ../src/msec/help.py:78 msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:80 -#, fuzzy -msgid "Enable name resolution spoofing protection." -msgstr "Emri i vendosmërisë me mbrojtje tallëse" +msgid "Send mail reports even if no changes were detected." +msgstr "" #: ../src/msec/help.py:82 msgid "" @@ -275,45 +275,50 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/msec/help.py:92 -msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable checking for changes in system groups." +msgstr "Raportim i skedareve jo përkatëse" #: ../src/msec/help.py:94 msgid "" -"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', " -"default system umask is used." +"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-" +"password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config" +"(5) man page for more information." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:96 -msgid "Enable checking for open network ports." +msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:98 +msgid "Enable checking for open network ports." +msgstr "" + +#: ../src/msec/help.py:100 #, fuzzy msgid "Allow direct root login on terminal." msgstr "Mundëso/Ndalo lidhje direkte root." -#: ../src/msec/help.py:100 +#: ../src/msec/help.py:102 msgid "Run security checks when machine is running on battery power." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:102 +#: ../src/msec/help.py:104 msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:104 +#: ../src/msec/help.py:106 msgid "" -"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-" -"password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config" -"(5) man page for more information." +"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', " +"default system umask is used." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:106 +#: ../src/msec/help.py:108 #, fuzzy msgid "Enable logging of strange network packets." msgstr "Aktivizoje logging e IPv4 në pakot e huaja" -#: ../src/msec/help.py:108 +#: ../src/msec/help.py:110 msgid "" "Define the default retention period for logs, in weeks. Some countries " "require that the log files should be kept for 12 months, other do not have " @@ -321,31 +326,30 @@ msgid "" "that should be kept by logrotate on the system." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:110 +#: ../src/msec/help.py:112 msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:112 -#, fuzzy -msgid "Enable IP spoofing protection." -msgstr "Aktivizoje/Blokoje mbrojtjen nga talljet IP" - #: ../src/msec/help.py:114 -msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup." +msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:116 +msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup." +msgstr "" + +#: ../src/msec/help.py:118 #, fuzzy msgid "Send security check results by email." msgstr "Verifikoje rezultatin e raportit nga e-maili" -#: ../src/msec/help.py:118 +#: ../src/msec/help.py:120 msgid "" "Allow to export display when passing from the root account to the other " "users. See pam_xauth(8) for more details." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:120 +#: ../src/msec/help.py:122 msgid "" "Defines the sectool level to use during the periodic security check. You may " "use the sectool-gui application to select individual tests for each level. " @@ -353,17 +357,22 @@ msgid "" "configuration will be used." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:122 +#: ../src/msec/help.py:124 +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"Konfiguroje kohën dalëse të shell. Vlera zero d.m.th. asnjë kohë dalëse." + +#: ../src/msec/help.py:126 #, fuzzy msgid "Enable daily security checks." msgstr "Nisi për gjdo ditë verifikimet e sigurisë" -#: ../src/msec/help.py:124 +#: ../src/msec/help.py:128 #, fuzzy msgid "Accept ICMP echo." msgstr "Pranoje echon icmp" -#: ../src/msec/help.py:126 +#: ../src/msec/help.py:130 #, fuzzy msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " @@ -372,7 +381,7 @@ msgstr "" "Konfiguroje parullën me një gjatësi minimale, me numra digjitale minimal dhe " "numër të shkronjave." -#: ../src/msec/help.py:128 +#: ../src/msec/help.py:132 #, fuzzy msgid "" "Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts." @@ -392,18 +401,20 @@ msgstr "" "Për ti autorizuar shërbimet që ju nevojiten, përdoreni /etc/hosts.allow\n" "(shiqo tek hosts.allow(5))." -#: ../src/msec/help.py:130 -#, fuzzy -msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Activizoje/Blokoje kartelën ethernet me verifikim të përzier." +#: ../src/msec/help.py:134 +msgid "" +"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify " +"you if checksums of the installed files were changed, showing separate " +"results for binary and configuration files." +msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:132 +#: ../src/msec/help.py:136 msgid "" "Patterns to exclude from disk checks. This parameter is parsed as a regex " "(7), so you may use complex expressions." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:134 +#: ../src/msec/help.py:138 msgid "" "Allow users in wheel group to use sudo. If this option is set to 'yes', the " "users in wheel group are allowed to use sudo and run commands as root by " @@ -413,39 +424,32 @@ msgid "" "only use this setting if you know what you are doing!" msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:136 +#: ../src/msec/help.py:140 #, fuzzy msgid "Set the root umask." msgstr "Konfiguroje umask të administratorit." -#: ../src/msec/help.py:138 +#: ../src/msec/help.py:142 msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:140 +#: ../src/msec/help.py:144 msgid "Enforce MSEC settings on system startup" msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:142 +#: ../src/msec/help.py:146 msgid "Enable periodic security check results to terminal." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:144 -#, fuzzy -msgid "Accept bogus IPv4 error messages." -msgstr "Pranoi lajmet e gabueshme të rrejshme IPv4" - -#: ../src/msec/help.py:146 +#: ../src/msec/help.py:148 #, fuzzy msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files." msgstr "Verifikoji mbledhjet/e zhdukura të skedareve sgid" -#: ../src/msec/help.py:148 -msgid "" -"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify " -"you if checksums of the installed files were changed, showing separate " -"results for binary and configuration files." -msgstr "" +#: ../src/msec/help.py:150 +#, fuzzy +msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." +msgstr "Activizoje/Blokoje kartelën ethernet me verifikim të përzier." #: ../src/msec/libmsec.py:266 msgid "%s modified so launched command: %s" @@ -1340,71 +1344,71 @@ msgstr "Emri i vendosmërisë me mbrojtje tallëse" msgid "Disabling name resolution spoofing protection" msgstr "Emri i vendosmërisë me mbrojtje tallëse" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:67 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:68 #, fuzzy msgid "Using password to authenticate users" msgstr "Përdore parullën për ti vërtetuar përdoruesit" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:71 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:72 #, fuzzy msgid "Don't use password to authenticate users" msgstr "Përdore parullën për ti vërtetuar përdoruesit" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:82 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:83 msgid "Password history not supported with pam_tcb." msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:90 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:91 #, fuzzy msgid "Invalid maximum password history length: \"%s\"" msgstr "Gjatësia parullës së historisë" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:105 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:106 #, fuzzy msgid "Setting password history to %d." msgstr "Gjatësia parullës së historisë" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:111 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:112 #, fuzzy msgid "Disabling password history" msgstr "Gjatësia parullës së historisë" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:123 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:124 msgid "" "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:144 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:145 msgid "Setting minimum password length %d" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:168 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:169 #, fuzzy msgid "Allowing su only from wheel group members" msgstr "" "Aftësimi i super përdoruesit (su) vetëm nga anëtaret e grupit timon apo " "njashtu mundëson super përdoruesit (su) nga secili përdorues" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:172 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:173 msgid "no wheel group" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:176 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:177 msgid "" "Security configuration is defined to allow only members of the wheel group " "to su to root, but this group is empty. Please add the allowed users into " "the wheel group." msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:184 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:185 msgid "Allowing su for all" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:203 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:204 msgid "Allowing transparent root access for wheel group members" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:210 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:211 #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" |