aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po24
1 files changed, 23 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2b8d0df..4871eed 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-04 00:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-04 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,6 +106,20 @@ msgid ""
"services considered safe). Note that the allowed services must be placed "
"manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary."
msgstr ""
+"Δημιουργεί το συμβολικό σύνδεσμο /etc/security/msec/server για "
+"/etc/security/msec/"
+"server.SERVER_LEVEL. Το /etc/security/msec/server χρησιμοποιείται από το "
+"chkconfig --add για να καθοριστεί η προσθήκη μιας υπηρεσίας διαθέσιμης στο "
+"αρχείο "
+"κατά την εγκατάσταση πακέτων. Από προεπιλογή, παρέχονται δύο προ ρυθμισμένες "
+"επιλογές : "
+"τοπικό (όπου ενεργοποιούνται μόνο τοπικές υπηρεσίες) και απομακρυσμένο (όπου "
+"ενεργοποιεί "
+"επίσης κάποιες απομακρυσμένες υπηρεσίες που θεωρούνται ασφαλείς). Σημειώστε "
+"ότι οι "
+"επιτρεπόμενες υπηρεσίες πρέπει να τοποθετούνται χειροκίνητα στο αρχείο "
+"server.SERVER_LEVEL "
+"όταν είναι απαραίτητο."
#: ../src/msec/help.py:43
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
@@ -116,6 +130,9 @@ msgid ""
"Enable permission checking on users' files that should not be owned by "
"someone else, or writable."
msgstr ""
+"Έλεγχος των αδειών των αρχείων χρηστών που δεν θα πρέπει να ανήκουν σε "
+"κάποιον "
+"άλλον ή να έχουν άδεια εγγραφής."
#: ../src/msec/help.py:47
msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))."
@@ -127,6 +144,10 @@ msgid ""
"Use password to authenticate users. Take EXTREMELY care when disabling "
"passwords, as it will leave the machine vulnerable."
msgstr ""
+"Χρήση κωδικού για την πιστοποίηση των χρηστών. Να είστε ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ "
+"προσεκτικοί όταν "
+"απενεργοποιείτε κωδικούς πρόσβασης, διότι έτσι αφήνετε τον υπολογιστή "
+"εκτεθειμένο."
#: ../src/msec/help.py:51
msgid ""
@@ -1207,3 +1228,4 @@ msgstr ""
msgid "Disabling transparent root access for wheel group members"
msgstr "Ενεργοποίηση του su, μόνο για τα μέλη της ομάδας wheel."
+