diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/msec.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4 |
71 files changed, 369 insertions, 294 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Oorskakeling van ext2 na ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "جاري التغيير من ext2 إلى ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:58+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Конвертиране от %s към %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "ext2 থেকে ext3-তে পরিবর্তিত হচ্ছে" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 11:46+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Gwintañ eus %s da %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Prebacujem sa ext2 na ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "S'està canviant de ext2 a ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 23:09+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/msec/help.py:15 @@ -56,8 +57,9 @@ msgid "" "Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /" "etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" -"Povolit příkaz crontab a at všem uživatelům. Vyjmenovaní uživatelé se zapíšou " -"do souborů /etc/cron.allow a /etc/at.allow (více man at(1) a crontab(1))." +"Povolit příkaz crontab a at všem uživatelům. Vyjmenovaní uživatelé se " +"zapíšou do souborů /etc/cron.allow a /etc/at.allow (více man at(1) a crontab" +"(1))." #: ../src/msec/help.py:31 msgid "Accept bogus IPv4 error messages." @@ -89,13 +91,14 @@ msgid "" "services considered safe). Note that the allowed services must be placed " "manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary." msgstr "" -"Vytvoří symbolický odkaz /etc/security/msec/server ukazující na /etc/security/msec/" -"server.ÚROVEŇ_SERVERU. Příkaz chkconfig --add používá odkaz /etc/security/msec/server " -"při rozhodování, zda přidat službu, pokud je přítomna v souboru při instalaci balíčků. " -"Ve výchozím stavu jsou k dispozici dvě přednastavení: local (které umožňuje pouze " -"lokální služby) a remote (které rovněž umožňuje některé vzdálené služby, pokud " -"jsou považovány za bezpečné). Mějte na paměti, že povolené služby musí být " -"umístěny do souborů server.ÚROVEŇ_SERVERU ručně, pokud je to potřeba." +"Vytvoří symbolický odkaz /etc/security/msec/server ukazující na /etc/" +"security/msec/server.ÚROVEŇ_SERVERU. Příkaz chkconfig --add používá odkaz /" +"etc/security/msec/server při rozhodování, zda přidat službu, pokud je " +"přítomna v souboru při instalaci balíčků. Ve výchozím stavu jsou k dispozici " +"dvě přednastavení: local (které umožňuje pouze lokální služby) a remote " +"(které rovněž umožňuje některé vzdálené služby, pokud jsou považovány za " +"bezpečné). Mějte na paměti, že povolené služby musí být umístěny do souborů " +"server.ÚROVEŇ_SERVERU ručně, pokud je to potřeba." #: ../src/msec/help.py:43 msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." @@ -106,8 +109,8 @@ msgid "" "Enable permission checking on users' files that should not be owned by " "someone else, or writable." msgstr "" -"Kontrolovat oprávnění na souborech uživatelů, které by neměly být vlastněny nikým " -"jiným nebo zapisovatelné." +"Kontrolovat oprávnění na souborech uživatelů, které by neměly být vlastněny " +"nikým jiným nebo zapisovatelné." #: ../src/msec/help.py:47 msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." @@ -143,7 +146,8 @@ msgstr "Ověřovat instalované RPM balíčky." #: ../src/msec/help.py:59 msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group." -msgstr "Povolit přístup s právy root bez hesla pro uživatele ze skupiny „wheel”." +msgstr "" +"Povolit přístup s právy root bez hesla pro uživatele ze skupiny „wheel”." #: ../src/msec/help.py:61 msgid "Send security check results by email." @@ -167,7 +171,8 @@ msgstr "Kontrolovat přidané/odebrané soubory sgid." #: ../src/msec/help.py:69 msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Aktivovat kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." +msgstr "" +"Aktivovat kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." #: ../src/msec/help.py:71 msgid "Enable AppArmor security framework on boot" @@ -178,9 +183,9 @@ msgid "" "Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all " "connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)." msgstr "" -"Povolit lokálním uživatelům připojení k X serveru. Možné volby jsou: " -"yes (jsou povolena všechna připojení), local (pouze lokální připojení), " -"no (žádné připojení)." +"Povolit lokálním uživatelům připojení k X serveru. Možné volby jsou: yes " +"(jsou povolena všechna připojení), local (pouze lokální připojení), no " +"(žádné připojení)." #: ../src/msec/help.py:75 msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody." @@ -198,7 +203,9 @@ msgstr "Povolit ochranu před IP spoofingem." msgid "" "Defines the base security level, on top of which the current configuration " "is based." -msgstr "Definuje základní úroveň zabezpečení, na které je postaveno současné nastavení." +msgstr "" +"Definuje základní úroveň zabezpečení, na které je postaveno současné " +"nastavení." #: ../src/msec/help.py:83 msgid "Enable periodic permission checking for system files." @@ -218,7 +225,8 @@ msgstr "Zaznamenávat pravidelné kontroly do systémových záznamů." #: ../src/msec/help.py:91 msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files." -msgstr "Kontrolovat nebezpečné volby v uživatelských souborech .rhosts/.shosts." +msgstr "" +"Kontrolovat nebezpečné volby v uživatelských souborech .rhosts/.shosts." #: ../src/msec/help.py:93 msgid "" @@ -233,8 +241,8 @@ msgid "" "Set the password history length to prevent password reuse. This is not " "supported by pam_tcb." msgstr "" -"Nastavit délku historie pro použitá hesla, aby se zabránilo znovupoužití hesla. " -"Toto není podporováno pam_tcb." +"Nastavit délku historie pro použitá hesla, aby se zabránilo znovupoužití " +"hesla. Toto není podporováno pam_tcb." #: ../src/msec/help.py:97 msgid "Enable daily security checks." @@ -250,7 +258,8 @@ msgstr "Vyhledávat soubory bez vlastníka." #: ../src/msec/help.py:103 msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users." -msgstr "Umožnit správcům obrazovky (kdm a gdm) zobrazovat seznam lokálních uživatelů." +msgstr "" +"Umožnit správcům obrazovky (kdm a gdm) zobrazovat seznam lokálních uživatelů." #: ../src/msec/help.py:105 msgid "" @@ -258,13 +267,14 @@ msgid "" "is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, " "according to system security settings." msgstr "" -"Vynutit oprávnění k adresářům a souborům podle MSEC při startu systému. Pokud je tento " -"parametr nastaven na „enforce”, systémová oprávnění budou automaticky vynucena podle " -"nastavení zabezpečení systému." +"Vynutit oprávnění k adresářům a souborům podle MSEC při startu systému. " +"Pokud je tento parametr nastaven na „enforce”, systémová oprávnění budou " +"automaticky vynucena podle nastavení zabezpečení systému." #: ../src/msec/help.py:107 msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." -msgstr "Zobrazovat bezpečnostní upozornění v oznamovací oblasti pomocí libnotify." +msgstr "" +"Zobrazovat bezpečnostní upozornění v oznamovací oblasti pomocí libnotify." #: ../src/msec/help.py:109 msgid "" @@ -272,9 +282,10 @@ msgid "" "password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config" "(5) man page for more information." msgstr "" -"Umožnit přihlášení uživatele root pomocí sshd. Pokud je nastaveno na „yes”, přihlášení je umožněno. " -"Pokud je nastaveno bez hesla, jsou povolena pouze přihlášení s ověřením pomocí veřejného klíče. Více " -"informací naleznete v manuálové stránce sshd_config(5)." +"Umožnit přihlášení uživatele root pomocí sshd. Pokud je nastaveno na „yes”, " +"přihlášení je umožněno. Pokud je nastaveno bez hesla, jsou povolena pouze " +"přihlášení s ověřením pomocí veřejného klíče. Více informací naleznete v " +"manuálové stránce sshd_config(5)." #: ../src/msec/help.py:111 msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration." @@ -282,7 +293,9 @@ msgstr "Provádět hodinové bezpečnostní kontroly změn v nastavení systému #: ../src/msec/help.py:113 msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))." -msgstr "Dotázat se na heslo uživatele root při přechodu do jednouživatelského režimu (man sulogin(8))." +msgstr "" +"Dotázat se na heslo uživatele root při přechodu do jednouživatelského režimu " +"(man sulogin(8))." #: ../src/msec/help.py:115 msgid "" @@ -308,10 +321,10 @@ msgid "" "manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))." msgstr "" "Umožnit plný přístup k síťovým službám kontrolovaným pomocí tcp_wrapper " -"(více hosts.deny(5)). Pokud je nastaveno „yes”, jsou dostupné všechny služby. " -"Pokud je nastaveno „local”, jsou povoleny pouze přístupy k lokálním službám. " -"Pokud je nastaveno „no”, je třeba povolit služby ručně v souboru /etc/host.allow " -"(více najdete v man hosts.allow(5))." +"(více hosts.deny(5)). Pokud je nastaveno „yes”, jsou dostupné všechny " +"služby. Pokud je nastaveno „local”, jsou povoleny pouze přístupy k lokálním " +"službám. Pokud je nastaveno „no”, je třeba povolit služby ručně v souboru /" +"etc/host.allow (více najdete v man hosts.allow(5))." #: ../src/msec/help.py:123 msgid "Enforce MSEC settings on system startup" @@ -327,9 +340,9 @@ msgid "" "enabled, only users in wheel group may change advanced PolicyKit permissions " "and settings" msgstr "" -"Povolit bezpečnostní infrastrukturu PolicyKit pro všechny uživatele. Pokud není " -"tato volba nastavena, mohou měnit pokročilá nastavení a oprávnění infastruktury " -"PolicyKit pouze uživatelé ze skupiny „wheel”." +"Povolit bezpečnostní infrastrukturu PolicyKit pro všechny uživatele. Pokud " +"není tato volba nastavena, mohou měnit pokročilá nastavení a oprávnění " +"infastruktury PolicyKit pouze uživatelé ze skupiny „wheel”." #: ../src/msec/libmsec.py:326 msgid "%s modified so launched command: %s" @@ -633,10 +646,13 @@ msgstr "název skupiny nenalezen pro id %d" #: ../src/msec/libmsec.py:1551 msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." -msgstr "Nelze zkontrolovat /proc/mounts. Předpokládám, že všechny souborové systémy jsou lokální." +msgstr "" +"Nelze zkontrolovat /proc/mounts. Předpokládám, že všechny souborové systémy " +"jsou lokální." #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +#, fuzzy +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Vynucuji uživatele vlastníka %s na %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -728,8 +744,8 @@ msgid "" "suggested level for Desktop." msgstr "" "Tento profil nastavuje přiměřeně bezpečnou sadu bezpečnostních vlastností. " -"Aktivuje několik nerušivých pravidelných systémových kontrol. Toto je doporučovaná " -"úroveň pro stolní počítač." +"Aktivuje několik nerušivých pravidelných systémových kontrol. Toto je " +"doporučovaná úroveň pro stolní počítač." #: ../src/msec/msecgui.py:56 msgid "" @@ -758,6 +774,7 @@ msgstr "" "práva při vytváření souborů." #: ../src/msec/msecgui.py:64 +#, fuzzy msgid "" "<big><b>Network security options</b></big>\n" "These options define the network security against remote threats, " @@ -775,7 +792,8 @@ msgid "" "periodically. " msgstr "" "<big><b>Pravidelné bezpečnostní kontroly</b></big>\n" -"Tyto volby nastavují bezpečnostní kontroly, které by měly být spouštěny pravidelně." +"Tyto volby nastavují bezpečnostní kontroly, které by měly být spouštěny " +"pravidelně." #: ../src/msec/msecgui.py:71 msgid "" @@ -789,9 +807,12 @@ msgid "" "changing them to the specified values when a change is detected. " msgstr "" "<big><b>Oprávnění k souborům</b></big>\n" -"Tyto volby umožňují jemně vyladit systémová oprávnění k důležitým souborům a adresářům.\n" -"Následující oprávnění jsou pravidelně kontrolována a jakákoli změna v uživateli, skupině\n" -"nebo v oprávnění je nahlášena. Oprávnění lze vynutit a automaticky je změnit\n" +"Tyto volby umožňují jemně vyladit systémová oprávnění k důležitým souborům a " +"adresářům.\n" +"Následující oprávnění jsou pravidelně kontrolována a jakákoli změna v " +"uživateli, skupině\n" +"nebo v oprávnění je nahlášena. Oprávnění lze vynutit a automaticky je " +"změnit\n" "na zadané hodnoty, pokud je zjištěna jejich změna." #: ../src/msec/msecgui.py:77 @@ -916,7 +937,9 @@ msgstr "Detekována základní úroveň msec „%s”" #: ../src/msec/msecgui.py:396 msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" -msgstr "Byla nalezena vlastní základní úroveň nastavení „%s”. Jako výchozí bude použita „%s”" +msgstr "" +"Byla nalezena vlastní základní úroveň nastavení „%s”. Jako výchozí bude " +"použita „%s”" #: ../src/msec/msecgui.py:424 msgid "Security Option" @@ -1009,8 +1032,8 @@ msgid "" "permissions.\n" msgstr "" "Měním oprávnění na <b>%s</b>\n" -"Zadejte prosím nová oprávnění nebo použijte „current”pro zachování současných " -"oprávění.\n" +"Zadejte prosím nová oprávnění nebo použijte „current”pro zachování " +"současných oprávění.\n" #: ../src/msec/msecgui.py:981 msgid "File: " @@ -1095,8 +1118,11 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "Vypínám historii hesel" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 -msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" -msgstr "Neplatná délka hesla „%s”. Použijte jako parametr „délku_hesla,počet_číslic,počet_velkých_písmen”" +msgid "" +"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgstr "" +"Neplatná délka hesla „%s”. Použijte jako parametr „délku_hesla,počet_číslic," +"počet_velkých_písmen”" #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 msgid "Setting minimum password length %d" @@ -1125,4 +1151,3 @@ msgstr "Povoluji transparentní přístup uživatele root členům skupiny wheel #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Vypínám transparentní přístup uživatele root členům skupiny wheel" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 08:42-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Newid o %s i %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-29 16:26+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -44,7 +44,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:23 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." -msgstr "Tillad X-serveren at acceptere tilkoblinger fra netværket på tcp-port 6000." +msgstr "" +"Tillad X-serveren at acceptere tilkoblinger fra netværket på tcp-port 6000." #: ../src/msec/help.py:25 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." @@ -92,14 +93,13 @@ msgid "" "services considered safe). Note that the allowed services must be placed " "manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary." msgstr "" -"Opretter den symbolske lænke /etc/security/msec/server så den peger til /" -"etc/security/msec/server.SERVER_LEVEL. /etc/security/msec/server benyttes af " -"chkconfig --add for at afgøre om en tjeneste skal tilføjes hvis den findes " -"i filen under installationen af pakker. To forhåndsvalg er tilgængelige: " -"lokal (som kun aktiverer lokale tjenester) og ekstern (som også aktiverer nogen " -"eksterne tjenester der regnes som sikre). bemærk at de tilladte " -"tjenester skal placeres manuelt i server.SERVER_LEVEL-filerne når det " -"behøves." +"Opretter den symbolske lænke /etc/security/msec/server så den peger til /etc/" +"security/msec/server.SERVER_LEVEL. /etc/security/msec/server benyttes af " +"chkconfig --add for at afgøre om en tjeneste skal tilføjes hvis den findes i " +"filen under installationen af pakker. To forhåndsvalg er tilgængelige: lokal " +"(som kun aktiverer lokale tjenester) og ekstern (som også aktiverer nogen " +"eksterne tjenester der regnes som sikre). bemærk at de tilladte tjenester " +"skal placeres manuelt i server.SERVER_LEVEL-filerne når det behøves." #: ../src/msec/help.py:43 msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "" "Enable permission checking on users' files that should not be owned by " "someone else, or writable." msgstr "" -"Aktivér rettighedstjek for brugerfiler som ikke bør være ejet af andre, eller " -"skrivbare." +"Aktivér rettighedstjek for brugerfiler som ikke bør være ejet af andre, " +"eller skrivbare." #: ../src/msec/help.py:47 msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." @@ -203,8 +203,8 @@ msgid "" "Defines the base security level, on top of which the current configuration " "is based." msgstr "" -"Definerer det grundlæggende sikkerhedsniveau som den nuværende " -"opsætning er baseret på." +"Definerer det grundlæggende sikkerhedsniveau som den nuværende opsætning er " +"baseret på." #: ../src/msec/help.py:83 msgid "Enable periodic permission checking for system files." @@ -212,7 +212,8 @@ msgstr "Aktivér periodisk rettighedstjek for systemfiler." #: ../src/msec/help.py:85 msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset." +msgstr "" +"Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset." #: ../src/msec/help.py:87 msgid "Allow system reboot and shutdown to local users." @@ -256,7 +257,8 @@ msgstr "Aktivér tjek for filer der ikke er ejede af nogen." #: ../src/msec/help.py:103 msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users." -msgstr "Tillad sessions-håndterere (KDM og GDM) at vise en liste med lokale brugere." +msgstr "" +"Tillad sessions-håndterere (KDM og GDM) at vise en liste med lokale brugere." #: ../src/msec/help.py:105 msgid "" @@ -265,8 +267,9 @@ msgid "" "according to system security settings." msgstr "" "Gennemtving MSEC fil/katalog-tilladelser ved systemopstart. Hvis denne " -"parameter er sat til 'gennemtving', vil systemtilladelserne blive gennemtvunget " -"automatisk, i henhold til sikkerhedsindstillingerne for systemet." +"parameter er sat til 'gennemtving', vil systemtilladelserne blive " +"gennemtvunget automatisk, i henhold til sikkerhedsindstillingerne for " +"systemet." #: ../src/msec/help.py:107 msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." @@ -288,16 +291,17 @@ msgstr "Udfør sikkerhedstjek for ændringer i systemopsætningen hver time." #: ../src/msec/help.py:113 msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))." -msgstr "Spørg efter root-adgangskode når man går til enkeltbrugerniveau (man sulogin(8))" +msgstr "" +"Spørg efter root-adgangskode når man går til enkeltbrugerniveau (man sulogin" +"(8))" #: ../src/msec/help.py:115 msgid "" "Allow to export display when passing from the root account to the other " "users. See pam_xauth(8) for more details." msgstr "" -"Tillad eksportering af skærm ved " -"overgang fra 'root'-kontoen til de andre brugere. Se pam_xauth(8) for flere " -"detaljer.'" +"Tillad eksportering af skærm ved overgang fra 'root'-kontoen til de andre " +"brugere. Se pam_xauth(8) for flere detaljer.'" #: ../src/msec/help.py:117 msgid "Set the user umask." @@ -642,7 +646,8 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "Kan ikke tjekke /proc/mounts. Antager at alle filsystemer er lokale." #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +#, fuzzy +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Gennemtvinger bruger %s på %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -734,8 +739,8 @@ msgid "" "suggested level for Desktop." msgstr "" "Denne profil konfigurerer et forholdsvis sikkert system. Det aktiverer flere " -"ikke-begrænsende periodiske systemtjek. Dette er det anbefalede niveau " -"for Skrivebord." +"ikke-begrænsende periodiske systemtjek. Dette er det anbefalede niveau for " +"Skrivebord." #: ../src/msec/msecgui.py:56 msgid "" @@ -746,8 +751,8 @@ msgid "" msgstr "" "Denne profil er lavet for at give maksimal sikkerhed, til og med på " "bekostning af at begrænse fjernadgangen til systemet. Det kører også et " -"bredere sæt med periodiske tjek. Dette niveau anbefales for servere " -"eller sikkerhedsorienterede systemer." +"bredere sæt med periodiske tjek. Dette niveau anbefales for servere eller " +"sikkerhedsorienterede systemer." #: ../src/msec/msecgui.py:59 msgid "" @@ -758,12 +763,13 @@ msgid "" "file creation\n" "permissions. " msgstr "" -"<big><b>Valg for systemsikkerhed</b></big><br> Disse valg kontrollerer " -"det lokale sikkerhedsopsætning som indlognings-begrænsninger, <br> " +"<big><b>Valg for systemsikkerhed</b></big><br> Disse valg kontrollerer det " +"lokale sikkerhedsopsætning som indlognings-begrænsninger, <br> " "adgangskodeindstillinger, integration med andre sikkerhedsværktøjer og " "forhåndsvalgte rettigheder ved oprettelse af filer." #: ../src/msec/msecgui.py:64 +#, fuzzy msgid "" "<big><b>Network security options</b></big>\n" "These options define the network security against remote threats, " @@ -796,13 +802,12 @@ msgid "" "changing them to the specified values when a change is detected. " msgstr "" "<big><b>Filrettigheder</b></big>\n" -"Disse valg giver dig mulighed for at finjustere " -"systemrettigheder for vigtige filer og kataloger.\n" -"De følgende " -"rettigheder bliver tjekket periodisk, og alle ændringer af ejer, gruppe, " -"eller gældende filrettigheder bliver rapporteret. Rettighederne kan blive " -"gennemtvunget, ved automatisk efter ændring at blive sat tilbage til de " -"specificerede værdier." +"Disse valg giver dig mulighed for at finjustere systemrettigheder for " +"vigtige filer og kataloger.\n" +"De følgende rettigheder bliver tjekket periodisk, og alle ændringer af ejer, " +"gruppe, eller gældende filrettigheder bliver rapporteret. Rettighederne kan " +"blive gennemtvunget, ved automatisk efter ændring at blive sat tilbage til " +"de specificerede værdier." #: ../src/msec/msecgui.py:77 msgid "Save and apply new configuration?" @@ -926,7 +931,8 @@ msgstr "Fundet grundlæggende msec-niveau '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:396 msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" -msgstr "Tilpasset grundlæggende-opsætningsniveau '%s' fundet. Vil forhåndsvælge '%s'" +msgstr "" +"Tilpasset grundlæggende-opsætningsniveau '%s' fundet. Vil forhåndsvælge '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:424 msgid "Security Option" @@ -1104,8 +1110,11 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "Deaktivér adgangskodehistorie" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 -msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" -msgstr "Ugyldig adgangskodelængde \"%s\". Brug \"length,ndigits,nupper\" som parameter." +msgid "" +"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgstr "" +"Ugyldig adgangskodelængde \"%s\". Brug \"length,ndigits,nupper\" som " +"parameter." #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 msgid "Setting minimum password length %d" @@ -1134,4 +1143,3 @@ msgstr "Tillader transparent root-adgang for medlemmer af wheel-gruppen" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Deaktiverer transparent root-adgang for medlemmer af wheel-gruppen" - @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-29 15:32+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Wechsle von %s zu %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -1224,4 +1224,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Erlaube su nur für Mitglieder der Wheel-Gruppe" - @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 21:06+0100\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Αλλαγή από %s σε %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Ŝaltas de ext2 al ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:53-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Cambiando de %s a %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 15:01+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "%s vahetamine %s vastu" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-01 20:43+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "%s-tik %s-ra aldatu" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "تعویض از ext2 به ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 17:58+0300\n" "Last-Translator: Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Vaihdetaan %s tyyppiin %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 19:35+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Passage de %s à %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "O cambii di ext2 a ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Ag athrú ó ext2 go ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-13 20:37+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Cambiando de %s a %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "מחליף מ-%s ל-%s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "ईएक्सटी-२ से ईएक्सटी-३ ले जाया जा रहा है" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Mijenjam iz ext2 u ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msec-2009.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 16:38+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Nem lehet felhasználót felvenni ehhez: %s (%s)" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:26+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Pindah dari ext2 ke ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: is2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 07:27+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -609,8 +609,9 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forcing ownership of %s to %s" +msgstr "Þvinga %s í hóp %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 msgid "Error changing user on %s: %s" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 14:23+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:17 msgid "Send mail reports even if no changes were detected." -msgstr "Invia una email di rapporto anche se non sono stati rilevati cambiamenti." +msgstr "" +"Invia una email di rapporto anche se non sono stati rilevati cambiamenti." #: ../src/msec/help.py:19 msgid "Accept broadcasted ICMP echo." @@ -49,15 +50,18 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:23 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." -msgstr "Permette al server X di accettare connessioni dalla rete sulla porta tcp 6000" +msgstr "" +"Permette al server X di accettare connessioni dalla rete sulla porta tcp 6000" #: ../src/msec/help.py:25 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." -msgstr "Abilita la ricerca di rootkits conosciuti con l'utilizzo di chkrootkit." +msgstr "" +"Abilita la ricerca di rootkits conosciuti con l'utilizzo di chkrootkit." #: ../src/msec/help.py:27 msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files." -msgstr "Abilita il controllo sull'aggiunta o la rimozione di file root con flag suid." +msgstr "" +"Abilita il controllo sull'aggiunta o la rimozione di file root con flag suid." #: ../src/msec/help.py:29 msgid "" @@ -86,7 +90,8 @@ msgstr "Permette il login automatico." #: ../src/msec/help.py:39 msgid "Allow only users in wheel group to su to root." -msgstr "Permette solo agli utenti del gruppo 'wheel' di usare su per diventare root." +msgstr "" +"Permette solo agli utenti del gruppo 'wheel' di usare su per diventare root." #: ../src/msec/help.py:41 msgid "" @@ -177,7 +182,8 @@ msgstr "Imposta la umask per la creazione dei file di root." #: ../src/msec/help.py:67 msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files." -msgstr "Abilita il controllo sull'aggiunta o la rimozione di file con flag sgid." +msgstr "" +"Abilita il controllo sull'aggiunta o la rimozione di file con flag sgid." #: ../src/msec/help.py:69 msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." @@ -185,7 +191,8 @@ msgstr "Attiva il controllo di promiscuità sulle schede ethernet." #: ../src/msec/help.py:71 msgid "Enable AppArmor security framework on boot" -msgstr "Abilita l'avvio all'accensione dell'infrastruttura di sicurezza AppArmor" +msgstr "" +"Abilita l'avvio all'accensione dell'infrastruttura di sicurezza AppArmor" #: ../src/msec/help.py:73 msgid "" @@ -294,7 +301,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:107 msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." -msgstr "Mostra i messaggi di sicurezza nel vassoio di sistema usando libnotify." +msgstr "" +"Mostra i messaggi di sicurezza nel vassoio di sistema usando libnotify." #: ../src/msec/help.py:109 msgid "" @@ -310,7 +318,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:111 msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration." -msgstr "Esegue i controlli orari sui cambiamenti nella configurazione del sistema." +msgstr "" +"Esegue i controlli orari sui cambiamenti nella configurazione del sistema." #: ../src/msec/help.py:113 msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))." @@ -676,7 +685,8 @@ msgstr "" "siano locali" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +#, fuzzy +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Forza il propietario di %s a essere %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -801,6 +811,7 @@ msgstr "" "file. " #: ../src/msec/msecgui.py:64 +#, fuzzy msgid "" "<big><b>Network security options</b></big>\n" "These options define the network security against remote threats, " @@ -964,7 +975,8 @@ msgstr "Rilevato il livello base di msec %s" #: ../src/msec/msecgui.py:396 msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" -msgstr "Trovato il livello base personalizzato '%s'. Sarà quello predefinito per '%s'" +msgstr "" +"Trovato il livello base personalizzato '%s'. Sarà quello predefinito per '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:424 msgid "Security Option" @@ -1133,8 +1145,8 @@ msgstr "La cronologia delle password non è gestita da pam_tcb." #: ../src/msec/plugins/pam.py:91 msgid "Invalid maximum password history length: \"%s\"" msgstr "" -"Lunghezza massima della cronologia delle password non valida, lunghezza: " -"\"%s\"" +"Lunghezza massima della cronologia delle password non valida, lunghezza: \"%s" +"\"" #: ../src/msec/plugins/pam.py:106 msgid "Setting password history to %d." @@ -1145,7 +1157,8 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "Disabilitata la cronologia delle password" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 -msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgid "" +"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" msgstr "" "Lunghezza password \"%s\" non valida. Usare \"Lunghezza,NumCifre,NumMaiuscole" "\" come parametri." @@ -1176,5 +1189,5 @@ msgstr "Permesso l'accesso trasparente a root agli utenti del gruppo 'wheel'." #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" -msgstr "Disabilitato l'accesso trasparente a root agli utenti del gruppo 'wheel'." - +msgstr "" +"Disabilitato l'accesso trasparente a root agli utenti del gruppo 'wheel'." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-22 19:41+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "%s を %s に変更" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 20:12+0200\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "EXT2에서 EXT3로 변경" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n" "Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "ext2 файл системасынын ext3'кө өткөрүү" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Puorsasliegšona nu ext2 iz ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Pārslēgšanās no ext2 uz ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Префрлање од ext2 на ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:34+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 diff --git a/po/msec.pot b/po/msec.pot index 5dcaba1..fe0f255 100644 --- a/po/msec.pot +++ b/po/msec.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Qed nibdel minn ext2 għal ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-29 15:29+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:23 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." -msgstr "Tillat X-tjeneren å akseptere tilkoblinger fra nettverket på tcp-port 6000." +msgstr "" +"Tillat X-tjeneren å akseptere tilkoblinger fra nettverket på tcp-port 6000." #: ../src/msec/help.py:25 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." @@ -265,7 +266,8 @@ msgstr "Slå på sjekk for filer uten eier." #: ../src/msec/help.py:103 msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users." -msgstr "Tillat sesjonshåndterere (KDM og GDM) å vise en liste med lokale brukere." +msgstr "" +"Tillat sesjonshåndterere (KDM og GDM) å vise en liste med lokale brukere." #: ../src/msec/help.py:105 msgid "" @@ -650,7 +652,8 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "Kan ikke sjekke /proc/mounts. Antar at alle filsystem er lokale." #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +#, fuzzy +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Fremtvinger bruker %s på %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -772,6 +775,7 @@ msgstr "" "forhåndsvalgte rettigheter ved opprettelse av filer." #: ../src/msec/msecgui.py:64 +#, fuzzy msgid "" "<big><b>Network security options</b></big>\n" "These options define the network security against remote threats, " @@ -779,8 +783,8 @@ msgid "" "and breakin attempts. " msgstr "" "<big><b>Valg for nettverkssikkerhet</b></big>\n" -"Disse valgene definerer " -"nettverkssikkerheten for tiltak mot eksterne trusler, uautorisert tilgang,\n" +"Disse valgene definerer nettverkssikkerheten for tiltak mot eksterne " +"trusler, uautorisert tilgang,\n" "og innbruddsforsøk. " #: ../src/msec/msecgui.py:68 @@ -932,7 +936,8 @@ msgstr "Oppdaget grunnleggende msec-nivå '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:396 msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" -msgstr "Tilpasset grunnleggende-oppsettsnivå '%s' funnet. Vil forhåndsvelge '%s'" +msgstr "" +"Tilpasset grunnleggende-oppsettsnivå '%s' funnet. Vil forhåndsvelge '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:424 msgid "Security Option" @@ -1107,8 +1112,10 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "Slå av passordhistorie" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 -msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" -msgstr "Ugyldig passordlengde \"%s\". Bruk \"length,ndigits,nupper\" som parametre." +msgid "" +"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgstr "" +"Ugyldig passordlengde \"%s\". Bruk \"length,ndigits,nupper\" som parametre." #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 msgid "Setting minimum password length %d" @@ -1137,4 +1144,3 @@ msgstr "Tillater gjennomsiktig root-tilgang for medlemmer av wheel-gruppen" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Slår av gjennomsiktig root-tilgang for medlemmer av wheel-gruppen" - @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-19 15:35+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Omschakelen van %s naar %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 23:22+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Byter frå «%s» til «%s»" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 3926d16..e23c721 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "ext2 ਤੋਂ ext3 ਤਬਦੀਲੀ" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -19,9 +19,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 12:52+0100\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." +"bednarski@amazis.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,11 +53,13 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:23 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." -msgstr "Pozwalaj serwerowi X na akceptowanie połączeń sieciowych na porcie tcp 6000." +msgstr "" +"Pozwalaj serwerowi X na akceptowanie połączeń sieciowych na porcie tcp 6000." #: ../src/msec/help.py:25 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." -msgstr "Aktywuj kontrolę w kierunku znanych rootkitów z wykorzystaniem chkrootkit." +msgstr "" +"Aktywuj kontrolę w kierunku znanych rootkitów z wykorzystaniem chkrootkit." #: ../src/msec/help.py:27 msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files." @@ -89,7 +92,9 @@ msgstr "Dozwolone automatyczne logowanie" #: ../src/msec/help.py:39 msgid "Allow only users in wheel group to su to root." -msgstr "Przelogowanie na konto root (su) jest dostępne tylko dla użytkowników grupy wheel" +msgstr "" +"Przelogowanie na konto root (su) jest dostępne tylko dla użytkowników grupy " +"wheel" #: ../src/msec/help.py:41 msgid "" @@ -104,13 +109,16 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:43 msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." +msgstr "" +"Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." #: ../src/msec/help.py:45 msgid "" "Enable permission checking on users' files that should not be owned by " "someone else, or writable." -msgstr "Aktywuj kontrolę uprawnień na plikach użytkowników, które nie powinny być własnością innych lub być zapisywalne." +msgstr "" +"Aktywuj kontrolę uprawnień na plikach użytkowników, które nie powinny być " +"własnością innych lub być zapisywalne." #: ../src/msec/help.py:47 msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." @@ -120,7 +128,9 @@ msgstr "Sprawdzanie pustych haseł w pliku /etc/shadow (man shadow(5))." msgid "" "Use password to authenticate users. Take EXTREMELY care when disabling " "passwords, as it will leave the machine vulnerable." -msgstr "Użycie hasła do uwierzytelniania użytkowników. Postępuj BARDZO ostrożnie wyłączając hasła, ponieważ sprawi to że komputer będzie podatny na atak." +msgstr "" +"Użycie hasła do uwierzytelniania użytkowników. Postępuj BARDZO ostrożnie " +"wyłączając hasła, ponieważ sprawi to że komputer będzie podatny na atak." #: ../src/msec/help.py:51 msgid "" @@ -694,7 +704,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Przełączenie z %s do %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -1173,7 +1183,8 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "Rozmiar historii hasła" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 -msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgid "" +"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 @@ -1205,4 +1216,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel" - @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 18:09+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Mudar de %s para %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bc64d30..045e001 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-06 14:39-0200\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -45,9 +45,9 @@ msgid "" "is set to 'wheel', users must belong to the 'wheel' group to be able to use " "sudo" msgstr "" -"Permite usuários autenticar-se com suas senhas com sudo. Se esse " -"parâmetro for ajustado para 'wheel', os usuários deverão fazer parte do " -"grupo 'wheel' para poder usar sudo" +"Permite usuários autenticar-se com suas senhas com sudo. Se esse parâmetro " +"for ajustado para 'wheel', os usuários deverão fazer parte do grupo 'wheel' " +"para poder usar sudo" #: ../src/msec/help.py:23 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "" "Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /" "etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" -"Habilita o crontab e at para usuários. Insira os usuários permitidos em" -"/etc/cron.allow e /etc/at.allow (veja o manual do at(1) e crontab(1))." +"Habilita o crontab e at para usuários. Insira os usuários permitidos em/etc/" +"cron.allow e /etc/at.allow (veja o manual do at(1) e crontab(1))." #: ../src/msec/help.py:31 msgid "Accept bogus IPv4 error messages." @@ -102,15 +102,16 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:43 msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Define o tempo limite do shell. Um valor zero significa sem tempo limite." +msgstr "" +"Define o tempo limite do shell. Um valor zero significa sem tempo limite." #: ../src/msec/help.py:45 msgid "" "Enable permission checking on users' files that should not be owned by " "someone else, or writable." msgstr "" -"Habilita checagem das permissões dos usuários, arquivos que não " -"deveriam pertencer a alguém ou com permissão de escrita." +"Habilita checagem das permissões dos usuários, arquivos que não deveriam " +"pertencer a alguém ou com permissão de escrita." #: ../src/msec/help.py:47 msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." @@ -129,8 +130,8 @@ msgid "" "Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '0', " "default system umask is used." msgstr "" -"Define a opção umask para montar partições vfat e ntfs. Se umask é '0'," -"o umask padrão do sistema será usado." +"Define a opção umask para montar partições vfat e ntfs. Se umask é '0',o " +"umask padrão do sistema será usado." #: ../src/msec/help.py:53 msgid "Enable checking for open network ports." @@ -211,7 +212,8 @@ msgstr "Habilita checagem periódica de permissões nos arquivos do sistema." #: ../src/msec/help.py:85 msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "Determina tamanho do histórico do shell. Um valor de -1 significa ilimitado." +msgstr "" +"Determina tamanho do histórico do shell. Um valor de -1 significa ilimitado." #: ../src/msec/help.py:87 msgid "Allow system reboot and shutdown to local users." @@ -223,15 +225,17 @@ msgstr "Permite gravação dos logs das checagens periódicas nos logs do sistem #: ../src/msec/help.py:91 msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files." -msgstr "Habilita chacagem por opções perigosas nos arquivos .rhosts/.shosts dos usuários." +msgstr "" +"Habilita chacagem por opções perigosas nos arquivos .rhosts/.shosts dos " +"usuários." #: ../src/msec/help.py:93 msgid "" "Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-" "user accounts." msgstr "" -"Habilita análise geral nas senhas, visando por exemplo, senhas vazias " -"ou contas de super usuário estranhas." +"Habilita análise geral nas senhas, visando por exemplo, senhas vazias ou " +"contas de super usuário estranhas." #: ../src/msec/help.py:95 msgid "" @@ -255,8 +259,9 @@ msgstr "Habilita checagem por arquivos órfãos." #: ../src/msec/help.py:103 msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users." -msgstr "Habilita gerenciadores de login (kdm e gdm) a mostrar uma lista de" -" usuários locais." +msgstr "" +"Habilita gerenciadores de login (kdm e gdm) a mostrar uma lista de usuários " +"locais." #: ../src/msec/help.py:105 msgid "" @@ -264,13 +269,15 @@ msgid "" "is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, " "according to system security settings." msgstr "" -"Reforçar permissões do MSEC nos arquivos e diretórios durante a inicialização. " -"Este parâmetro no modo 'enforce' força as permissões do sistema automaticamente " -"de acordo com as configurações de segurança do sistema." +"Reforçar permissões do MSEC nos arquivos e diretórios durante a " +"inicialização. Este parâmetro no modo 'enforce' força as permissões do " +"sistema automaticamente de acordo com as configurações de segurança do " +"sistema." #: ../src/msec/help.py:107 msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." -msgstr "Mostrar notificações de segurança na área de noticações usando libnotify." +msgstr "" +"Mostrar notificações de segurança na área de noticações usando libnotify." #: ../src/msec/help.py:109 msgid "" @@ -284,12 +291,14 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:111 msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration." -msgstr "Executar checagem de segurança de hora em hora a procura de " -"mudanças na configuração do sistema." +msgstr "" +"Executar checagem de segurança de hora em hora a procura de mudanças na " +"configuração do sistema." #: ../src/msec/help.py:113 msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))." -msgstr "Pedir a senha de root quando for para o modo single user (man sulogin(8))." +msgstr "" +"Pedir a senha de root quando for para o modo single user (man sulogin(8))." #: ../src/msec/help.py:115 msgid "" @@ -334,8 +343,8 @@ msgid "" "and settings" msgstr "" "Habilita o framework PolicyKit para todos os usuários. Com esta opção " -"desabilitada somente usuários pertencentes ao grupo wheel poderão " -"alterar permissões avançadas e opções do PolicyKit." +"desabilitada somente usuários pertencentes ao grupo wheel poderão alterar " +"permissões avançadas e opções do PolicyKit." #: ../src/msec/libmsec.py:326 msgid "%s modified so launched command: %s" @@ -639,11 +648,13 @@ msgstr "nome de grupo não encontrado para a id %d" #: ../src/msec/libmsec.py:1551 msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." -msgstr "Incapaz de checar /proc/mounts. Assumindo todos os sistemas de " -"arquivos como sendo locais" +msgstr "" +"Incapaz de checar /proc/mounts. Assumindo todos os sistemas de arquivos como " +"sendo locais" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +#, fuzzy +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Reforçando usuário em %s para %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 12:58+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-29 23:32+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Mandrivausers.ro\n" @@ -119,7 +119,8 @@ msgid "Allow autologin." msgstr "Permite autentificarea automată." #: ../src/msec/help.py:39 -msgid "Allow only users in wheel grup to su to root." +#, fuzzy +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "Permite numai utilizatorilor din grupul wheel să facă su la root," #: ../src/msec/help.py:41 @@ -695,7 +696,8 @@ msgstr "" "fișiere sînt locale." #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +#, fuzzy +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Se forțează utilizatorul pe %s la %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -805,8 +807,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "<big><b>Network security options</b></big>\n" -"These options define the network security against remote treats, unauthorized " -"accesses,\n" +"These options define the network security against remote threats, " +"unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 13:50+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Переключение с %s на %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Mudai de ext2 a ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Prepínam z ext2 na ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 01:25+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Preklapljam z %s na %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Kalim nga ext2 në ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Мењам ext2 на ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index e948dae..1f3a1c1 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Menjam ext2 na ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-26 22:07+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Byter från %s till %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "ext2 யிலிருந்து ext3 கோப்பமைப்பிற்கு மாறுகிறது" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Гузариш аз ext2 ба ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Lumilipat mula ext2 patungong ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 07:41+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -628,7 +628,7 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 08:35+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Перемикання з %s на %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 01:24+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Ext2 fayl tizimidan ext3 fayl tizimiga oʻtilmoqda" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 6f271e9..2bc64aa 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 01:24+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Ext2 файл тизимидан ext3 файл тизимига ўтилмоқда" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Chuyển từ ext2 sang ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Discandjî di ext2 a ext3" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0baf0fb..53f6567 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:33+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "从 %s 切换到 %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d0913a5..d0d59a0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 00:45+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "正在由 %s 切換至 %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 |