diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-02 09:44:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-02 09:44:58 +0300 |
commit | 06dd093beab3d35f391de55389114fde5590006f (patch) | |
tree | f8e7a93cb97485ba356e6e0efa727dc753a5e2bd /po | |
parent | 51b4adcb82a26c96190ec72bd28d3c94d59783dd (diff) | |
download | msec-06dd093beab3d35f391de55389114fde5590006f.tar msec-06dd093beab3d35f391de55389114fde5590006f.tar.gz msec-06dd093beab3d35f391de55389114fde5590006f.tar.bz2 msec-06dd093beab3d35f391de55389114fde5590006f.tar.xz msec-06dd093beab3d35f391de55389114fde5590006f.zip |
Update Albanian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 441 |
1 files changed, 210 insertions, 231 deletions
@@ -3,16 +3,16 @@ # # Translators: # Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>, 2015 -# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014,2016-2017 +# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014,2016-2017,2019 # Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014 # Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002-2003 # Oresti Koxhaj, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-23 09:15+CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-28 12:06+0000\n" -"Last-Translator: Oresti Koxhaj\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-08 14:08+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-01 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" "Language: sq\n" @@ -34,381 +34,377 @@ msgstr "Nuk ka ndryshime në skedarët e sistemit" msgid "Disabled" msgstr "E çactivizuar" -#: ../src/msec/config.py:222 ../src/msec/config.py:434 +#: ../src/msec/config.py:222 ../src/msec/config.py:436 msgid "Unable to load configuration file %s: %s" msgstr "E pamundur ngarkimi i skedarëve të konfigurimit %s: %s" -#: ../src/msec/config.py:236 ../src/msec/config.py:345 -#: ../src/msec/config.py:453 +#: ../src/msec/config.py:236 ../src/msec/config.py:346 +#: ../src/msec/config.py:455 msgid "Bad config option: %s" msgstr "Opsion i keq konfigurimi: %s" -#: ../src/msec/config.py:271 ../src/msec/config.py:384 -#: ../src/msec/config.py:479 +#: ../src/msec/config.py:271 ../src/msec/config.py:385 +#: ../src/msec/config.py:481 msgid "Unable to save %s: %s" msgstr "E pamundur ruajtja %s: %s" -#: ../src/msec/config.py:330 +#: ../src/msec/config.py:331 msgid "loading exceptions file %s: %s" msgstr "Ngarkim i dokumenteve përjashtues %s: %s" -#: ../src/msec/config.py:331 +#: ../src/msec/config.py:332 msgid "No exceptions loaded" msgstr "Përjashtimet nuk u ngarkuan" #: ../src/msec/help.py:14 -msgid "Enable checking for changes in firewall settings." -msgstr "Aktivizo kontrollin për ndryshime në cilësimet e murit-mbrojtës." +msgid "Include current directory into user PATH by default" +msgstr "" #: ../src/msec/help.py:16 -msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup." -msgstr "" +msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody." +msgstr "Aktivizo kontrollin për dokumente/skedarë të shkrueshëm nga të gjithë." #: ../src/msec/help.py:18 -msgid "" -"Use secure location for temporary files. If this parameter is set to 'yes', " -"user home directory will be used for temporary files. Otherwise, /tmp will " -"be used." +msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:20 -msgid "Allow autologin." -msgstr "Lejo lidhjen automatike" +msgid "" +"Allow users in wheel group to use sudo. If this option is set to 'yes', the " +"users in wheel group are allowed to use sudo and run commands as root by " +"using their passwords. If this option to set to 'without-password', the " +"users can use sudo without being asked for their password. WARNING: using " +"sudo without any password makes your system very vulnerable, and you should " +"only use this setting if you know what you are doing!" +msgstr "" #: ../src/msec/help.py:22 -msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format." +msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:24 -msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files." +msgid "" +"Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-" +"user accounts." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:26 -msgid "" -"Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter " -"is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, " -"according to system security settings." +msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:28 msgid "" -"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify " -"you if checksums of the installed files were changed, showing separate " -"results for binary and configuration files." +"Enable sectools checks. This check will run all sectool checks for a " +"security level configuration. The security level to be used during this test " +"is determined by the CHECK_SECTOOL_LEVELS variable." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:30 -msgid "" -"Set the password history length to prevent password reuse. This is not " -"supported by pam_tcb." +msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:32 -msgid "" -"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', " -"default system umask is used." +msgid "Accept ICMP echo." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:34 -msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." -msgstr "" +msgid "Enable checking for changes in firewall settings." +msgstr "Aktivizo kontrollin për ndryshime në cilësimet e murit-mbrojtës." #: ../src/msec/help.py:36 msgid "" -"Enable sectools checks. This check will run all sectool checks for a " -"security level configuration. The security level to be used during this test " -"is determined by the CHECK_SECTOOL_LEVELS variable." +"Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will " +"notify you when new packages are installed or removed." msgstr "" +"Aktivizo verifikim për ndryshime në paketat e instaluara RPM. Kjo do të ju " +"njoftojë kur paketa të reja janë të instaluar apo hequr." #: ../src/msec/help.py:38 -msgid "Log journal messages on console terminal 12." +msgid "Accept broadcasted ICMP echo." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:40 -msgid "" -"Enable msec to enforce file permissions to the values specified in the msec " -"security policy." +msgid "Enable periodic security check results to terminal." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:42 msgid "" -"Patterns to exclude from disk checks. This parameter is parsed as a regex " -"(7), so you may use complex expressions." +"Enable msec to enforce file permissions to the values specified in the msec " +"security policy." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:44 -msgid "" -"Allow to export display when passing from the root account to the other " -"users. See pam_xauth(8) for more details." +msgid "Log journal messages on console terminal 12." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:46 -msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files." +msgid "Set the root umask." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:48 -msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group." +msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:50 -msgid "Set the user umask." +msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:52 -msgid "Enable periodic security check results to terminal." +msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:54 -msgid "Ignore changes in process IDs when checking for open network ports." -msgstr "" -"Shpërfill ndryshime në proceset ID've kur kontrolluar për portet e rrjetit " -"të hapur." +msgid "Allow autologin." +msgstr "Lejo lidhjen automatike" #: ../src/msec/help.py:56 -msgid "Run security checks when machine is running on battery power." +msgid "" +"Define the default retention period for logs, in weeks. Some countries " +"require that the log files should be kept for 12 months, other do not have " +"such strict requirements. This variable defines the number of past log files " +"that should be kept by logrotate on the system." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:58 -msgid "" -"Enable permission checking on users' files that should not be owned by " -"someone else, or writable." +msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:60 -msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users." +msgid "" +"Enable permission checking on users' files that should not be owned by " +"someone else, or writable." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:62 -msgid "" -"Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/" -"server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --" -"add to decide to add a service if it is present in the file during the " -"installation of packages. By default, two presets are provided: local (which " -"only enables local services) and remote (which also enables some remote " -"services considered safe). Note that the allowed services must be placed " -"manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary." +msgid "Enable IP spoofing protection." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:64 -msgid "Send mail reports even if no changes were detected." -msgstr "Dërgo raportet email-it edhe nëse janë zbuluar ndryshime." +msgid "" +"Allow to export display when passing from the root account to the other " +"users. See pam_xauth(8) for more details." +msgstr "" #: ../src/msec/help.py:66 -msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." +msgid "Set the user umask." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:68 -msgid "User email to receive security notifications." +msgid "Allow direct root login on terminal." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:70 -msgid "Enable daily security checks." -msgstr "Aktivizo verifikimet e sigurisë ditore." +msgid "Enable checking for changes in system groups." +msgstr "" #: ../src/msec/help.py:72 msgid "" -"Defines the sectool level to use during the periodic security check. You may " -"use the sectool-gui application to select individual tests for each level. " -"If this variable is not defined, the default level defined in sectool " -"configuration will be used." +"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify " +"you if checksums of the installed files were changed, showing separate " +"results for binary and configuration files." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:74 -msgid "Accept ICMP echo." +msgid "Enables logging of periodic checks to system log." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:76 -msgid "Enable checking for unowned files." +msgid "" +"Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/" +"server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --" +"add to decide to add a service if it is present in the file during the " +"installation of packages. By default, two presets are provided: local (which " +"only enables local services) and remote (which also enables some remote " +"services considered safe). Note that the allowed services must be placed " +"manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:78 msgid "" -"Define the default retention period for logs, in weeks. Some countries " -"require that the log files should be kept for 12 months, other do not have " -"such strict requirements. This variable defines the number of past log files " -"that should be kept by logrotate on the system." +"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-" +"password, only public-key authentication logins are allowed. See " +"sshd_config(5) man page for more information." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:80 msgid "" -"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-" -"password, only public-key authentication logins are allowed. See " -"sshd_config(5) man page for more information." +"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', " +"default system umask is used." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:82 -msgid "Enforce MSEC settings on system startup" -msgstr "" +msgid "Enable daily security checks." +msgstr "Aktivizo verifikimet e sigurisë ditore." #: ../src/msec/help.py:84 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:86 -msgid "Enable checking for changes in system groups." +msgid "Enable checking for unowned files." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:88 msgid "" -"Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /" -"etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))." +"Patterns to exclude from disk checks. This parameter is parsed as a regex " +"(7), so you may use complex expressions." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:90 -msgid "" -"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts." -"deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to " -"local services are authorized. If no, the services must be authorized " -"manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))." -msgstr "" - -#: ../src/msec/help.py:92 msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" "Konfiguroje madhësinë e urdhërave në skedaren histori në shell. Vlera -1 d.m." "th. e pas kufizuar." +#: ../src/msec/help.py:92 +msgid "Ignore changes in process IDs when checking for open network ports." +msgstr "" +"Shpërfill ndryshime në proceset ID've kur kontrolluar për portet e rrjetit " +"të hapur." + #: ../src/msec/help.py:94 -msgid "Send security check results by email." -msgstr "Dërgo rezultatet e kontrollit të sigurisë me email." +msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." +msgstr "" #: ../src/msec/help.py:96 -msgid "" -"Allow users in wheel group to use sudo. If this option is set to 'yes', the " -"users in wheel group are allowed to use sudo and run commands as root by " -"using their passwords. If this option to set to 'without-password', the " -"users can use sudo without being asked for their password. WARNING: using " -"sudo without any password makes your system very vulnerable, and you should " -"only use this setting if you know what you are doing!" +msgid "Enable checksum verification for suid files." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:98 -msgid "Enable name resolution spoofing protection." +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" +"Konfiguroje kohën dalëse të shell. Vlera zero d.m.th. asnjë kohë dalëse." #: ../src/msec/help.py:100 -msgid "Allow system reboot and shutdown to local users." -msgstr "Lejo rinisje të sistemit dhe mbyllje për përdoruesit lokalë." +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format." +msgstr "" #: ../src/msec/help.py:102 -msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody." -msgstr "Aktivizo kontrollin për dokumente/skedarë të shkrueshëm nga të gjithë." +msgid "User email to receive security notifications." +msgstr "" #: ../src/msec/help.py:104 -msgid "Allow direct root login on terminal." +msgid "" +"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts." +"deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to " +"local services are authorized. If no, the services must be authorized " +"manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:106 -msgid "Enable checksum verification for suid files." +msgid "Enable logging of strange network packets." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:108 msgid "" -"Defines the base security level, on top of which the current configuration " -"is based." +"Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter " +"is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, " +"according to system security settings." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:110 -msgid "" -"Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-" -"user accounts." -msgstr "" +msgid "Enable checking for open network ports." +msgstr "Aktivizo kontrollin për portet e rrjetit të hapur." #: ../src/msec/help.py:112 -msgid "Accept broadcasted ICMP echo." -msgstr "" +msgid "Send mail reports even if no changes were detected." +msgstr "Dërgo raportet email-it edhe nëse janë zbuluar ndryshime." #: ../src/msec/help.py:114 -msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." -msgstr "" +msgid "Send security check results by email." +msgstr "Dërgo rezultatet e kontrollit të sigurisë me email." #: ../src/msec/help.py:116 -msgid "Set the root umask." +msgid "Enable checking for changes in system users." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:118 -msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))." +msgid "Allow display managers (sddm and gdm) to display list of local users." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:120 -msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." +msgid "" +"Defines the sectool level to use during the periodic security check. You may " +"use the sectool-gui application to select individual tests for each level. " +"If this variable is not defined, the default level defined in sectool " +"configuration will be used." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:122 -msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files." +msgid "Accept bogus IPv4 error messages." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:124 -msgid "Enable periodic permission checking for files specified in msec policy." +msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group." msgstr "" -"Aktivizo leje periodike kontrolluar për skedarë të specifikuar në politikën " -"msec." #: ../src/msec/help.py:126 -msgid "Enable IP spoofing protection." +msgid "" +"Set the password history length to prevent password reuse. This is not " +"supported by pam_tcb." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:128 -msgid "Enable logging of strange network packets." +msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:130 -msgid "Accept bogus IPv4 error messages." +msgid "" +"Use secure location for temporary files. If this parameter is set to 'yes', " +"user home directory will be used for temporary files. Otherwise, /tmp will " +"be used." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:132 -msgid "Enable checking for open network ports." -msgstr "Aktivizo kontrollin për portet e rrjetit të hapur." +msgid "Enable periodic permission checking for files specified in msec policy." +msgstr "" +"Aktivizo leje periodike kontrolluar për skedarë të specifikuar në politikën " +"msec." #: ../src/msec/help.py:134 -msgid "Include current directory into user PATH by default" +msgid "" +"Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all " +"connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)." msgstr "" +"Lejo përdoruesit lokalë që të lidheni me serverin X. Argumentet e pranuara: " +"po (të gjitha lidhjet janë të lejuara), (vetëm lidhje lokale) lokale, pa " +"(asnjë lidhje)." #: ../src/msec/help.py:136 msgid "" -"Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will " -"notify you when new packages are installed or removed." +"Use password to authenticate users. Take EXTREME care when disabling " +"passwords, as it will leave the machine vulnerable." msgstr "" -"Aktivizo verifikim për ndryshime në paketat e instaluara RPM. Kjo do të ju " -"njoftojë kur paketa të reja janë të instaluar apo hequr." #: ../src/msec/help.py:138 msgid "" -"Use password to authenticate users. Take EXTREME care when disabling " -"passwords, as it will leave the machine vulnerable." +"Defines the base security level, on top of which the current configuration " +"is based." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:140 -msgid "Enable checking for changes in system users." +msgid "Run security checks when machine is running on battery power." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:142 -msgid "" -"Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all " -"connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)." +msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files." msgstr "" -"Lejo përdoruesit lokalë që të lidheni me serverin X. Argumentet e pranuara: " -"po (të gjitha lidhjet janë të lejuara), (vetëm lidhje lokale) lokale, pa " -"(asnjë lidhje)." #: ../src/msec/help.py:144 -msgid "Allow only users in wheel group to su to root." -msgstr "" +msgid "Allow system reboot and shutdown to local users." +msgstr "Lejo rinisje të sistemit dhe mbyllje për përdoruesit lokalë." #: ../src/msec/help.py:146 -msgid "Enables logging of periodic checks to system log." +msgid "Enforce MSEC settings on system startup" msgstr "" #: ../src/msec/help.py:148 -msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration." -msgstr "" - -#: ../src/msec/help.py:150 -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgid "" +"Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /" +"etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" -"Konfiguroje kohën dalëse të shell. Vlera zero d.m.th. asnjë kohë dalëse." #: ../src/msec/libmsec.py:265 msgid "%s modified so launched command: %s" @@ -761,7 +757,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:303 msgid "option" -msgstr "opsion" +msgstr "alternativa" #: ../src/msec/msecgui.py:304 msgid "System permissions changes" @@ -1093,35 +1089,35 @@ msgstr "" msgid "Setting log retention period to %d weeks" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:150 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:149 msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:155 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:154 msgid "Restricting chkconfig for packages according to \"%s\" profile" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:165 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:164 msgid "Setting root umask to %s" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:175 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:174 msgid "Setting users umask to %s" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:196 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:195 msgid "Allowing users to connect X server from everywhere" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:199 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:198 msgid "Allowing users to connect X server from localhost" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:202 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:201 msgid "Restricting X server connection to the console user" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:205 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:204 msgid "invalid allow_x_connections arg: %s" msgstr "" @@ -1129,31 +1125,31 @@ msgstr "" msgid "Allowing the X server to listen to tcp connections" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:239 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:241 msgid "Forbidding the X server to listen to tcp connection" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:255 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:257 msgid "Invalid shell timeout \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:263 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:265 msgid "Setting shell timeout to %s" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:271 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:273 msgid "Invalid shell history size \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:282 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:284 msgid "Setting shell history size to %s" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:286 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:288 msgid "Removing limit on shell history size" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:295 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:297 msgid "Invalid file system umask \"%s\"" msgstr "" @@ -1169,151 +1165,134 @@ msgstr "" msgid "Allowing Shutdown/Reboot in GDM" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:350 -msgid "Allowing Shutdown/Reboot in KDM" -msgstr "" - -#: ../src/msec/plugins/msec.py:353 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:349 msgid "Allowing Ctrl-Alt-Del from console" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:357 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:353 msgid "Forbidding reboot and shutdown to the console user" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:365 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:361 msgid "Forbidding SysRq key to the console user" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:368 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:364 msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in GDM" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:377 -msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in KDM" -msgstr "" - -#: ../src/msec/plugins/msec.py:380 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:372 msgid "Forbidding Ctrl-Alt-Del from console" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:397 ../src/msec/plugins/msec.py:404 -#: ../src/msec/plugins/msec.py:408 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:390 ../src/msec/plugins/msec.py:394 msgid "Allowing list of users in {}" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:413 ../src/msec/plugins/msec.py:420 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:402 msgid "Forbidding list of users in {}" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:424 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:406 msgid "Forbidding showing last user in {}" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:435 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:417 msgid "Allowing autologin" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:438 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:420 msgid "Forbidding autologin" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:447 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:429 msgid "Enabling log on console" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:451 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:433 msgid "Disabling log on console" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:469 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:451 msgid "Authorizing all services" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:473 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:455 msgid "Disabling all services" msgstr "Çaktivizimi i të gjithëve sherbimeve" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:477 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:459 msgid "Disabling non local services" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:489 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:471 msgid "Enabling sulogin in single user runlevel" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:493 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:475 msgid "Disabling sulogin in single user runlevel" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:504 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:486 msgid "Enabling msec periodic runs" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:508 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:490 msgid "Disabling msec periodic runs" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:521 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:503 msgid "Enabling crontab and at" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:528 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:510 msgid "Disabling crontab and at" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:540 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:522 msgid "Allowing export display from root" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:544 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:526 msgid "Forbidding export display from root" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:571 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:553 msgid "Allowing direct root login" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:594 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:576 msgid "Forbidding direct root login" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:616 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:598 msgid "Using secure location for temporary files" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:618 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:600 msgid "Not using secure location for temporary files" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:638 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:620 msgid "Allowing including current directory in path" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/msec.py:641 +#: ../src/msec/plugins/msec.py:623 msgid "Not allowing including current directory in path" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/network.py:134 +#: ../src/msec/plugins/network.py:131 msgid "Allowing remote root login" msgstr "Lejo lidhjen root të largët" -#: ../src/msec/plugins/network.py:138 +#: ../src/msec/plugins/network.py:135 msgid "Forbidding remote root login" msgstr "Ç'lejo lidhjen root të largët" -#: ../src/msec/plugins/network.py:142 +#: ../src/msec/plugins/network.py:139 msgid "Allowing remote root login only by passphrase" msgstr "Lejo lidhjen root të largët vetem me fjalëkalim" -#: ../src/msec/plugins/network.py:175 -msgid "Enabling name resolution spoofing protection" -msgstr "" - -#: ../src/msec/plugins/network.py:180 -msgid "Disabling name resolution spoofing protection" -msgstr "" - #: ../src/msec/plugins/pam.py:68 msgid "Using password to authenticate users" msgstr "Përdor fjalkalim per vërtetimin e përdoruesit" |