diff options
author | Atilla Öntaş <tarakbumba@mageia.org> | 2013-04-23 20:55:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Atilla Öntaş <tarakbumba@mageia.org> | 2013-04-23 20:55:08 +0000 |
commit | b7b5bbc755fbc63fa8b90b56c8799b064550a1b9 (patch) | |
tree | fffa69593b275353e994581177d330ef79876ef5 /po | |
parent | 8430f7418a40f00d21cb8c5752ae0bcd2a94b24e (diff) | |
download | msec-b7b5bbc755fbc63fa8b90b56c8799b064550a1b9.tar msec-b7b5bbc755fbc63fa8b90b56c8799b064550a1b9.tar.gz msec-b7b5bbc755fbc63fa8b90b56c8799b064550a1b9.tar.bz2 msec-b7b5bbc755fbc63fa8b90b56c8799b064550a1b9.tar.xz msec-b7b5bbc755fbc63fa8b90b56c8799b064550a1b9.zip |
updated tr translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 98 |
1 files changed, 3 insertions, 95 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of tr.po to Turkish +# translation of msec to Turkish # Copyright (C) 2000,2003, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva # ############################################ @@ -11,7 +11,7 @@ # Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2008, 2009. # Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>, 2009. # Tanju Tascilar <tanju@elektronist.com>, 2009. -# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.ocm>, 2009. +# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.ocm>, 2009-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-04-30 09:51+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-08 00:12+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1301,95 +1301,3 @@ msgstr "'wheel' grubu üyelerine saydam 'root' erişimi sağlanıyor" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "'wheel' grubu üyelerinin saydam 'root' erişimi kaldırılıyor" - -#~ msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" -#~ msgstr "Özel temel ayar seviyesi '%s' bulundu. '%s' yapılacak" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standart" - -#~ msgid "Secure" -#~ msgstr "Güvenli" - -#~ msgid "System administrator email address:" -#~ msgstr "Sistem yöneticisinin e-posta adresi:" - -#~ msgid "Save your changes?" -#~ msgstr "Değişiklikleriniz kaydedilsin mi?" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "İptal" - -#~ msgid "_Ignore" -#~ msgstr "Yoksay" - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Kaydet" - -#~ msgid "Do you want to save changes before closing?" -#~ msgstr "Kapanmadan önce değişiklikler kaydedilsin mi?" - -#~ msgid "wheel group is empty" -#~ msgstr "'wheel' grubu boş" - -#~ msgid "" -#~ "Allow users to authenticate with their passwords for sudo. If this " -#~ "parameter is set to 'wheel', users must belong to the 'wheel' group to be " -#~ "able to use sudo" -#~ msgstr "" -#~ "Kullanıcıların parolalarını sudo ile doğrulamasına izin ver. Bu parametre " -#~ "'wheel' olarak ayarlanmışsa, kullanıcıların sudo kullanabilmeleri için " -#~ "'wheel' grubu üyesi olmaları gereklidir." - -#~ msgid "" -#~ "Enable periodic permission checking for files specified in msec policy. " -#~ "If set to yes, the permissions are verified on every run. If set to " -#~ "enforce, incorrect permissions are restored to the ones specified in msec " -#~ "security policy." -#~ msgstr "" -#~ "Msec kuralında belirlenen dosyların düzenli olarak izin denetimlerini " -#~ "etkinleştir. 'Evet' işaretliyse her çalışmada izinler doğrulanır. 'Zorla' " -#~ "işaretliyse geçersiz izinler, msec güvenlik kuralında belirlenenler ile " -#~ "düzeltilir." - -#~ msgid "'%s' is not available in this version" -#~ msgstr "%s bu sürümde desteklenmiyor." - -#~ msgid "Activating daily security check" -#~ msgstr "Günlük güvenlik denetimini açar" - -#~ msgid "Disabling daily security check" -#~ msgstr "Günlük güvenlik denetimini kapatır" - -#~ msgid "Activating periodic promiscuity check" -#~ msgstr "Periyodik karışıklık denetimi etkinleştiriliyor" - -#~ msgid "Disabling periodic promiscuity check" -#~ msgstr "Periyodik karışıklık denetimi kapatılıyor" - -#~ msgid "_Import configuration" -#~ msgstr "Ayarları Dışa Aktar" - -#~ msgid "_Export configuration" -#~ msgstr "Ayarları İçeri Aktar" - -#~ msgid "Save and apply current policy" -#~ msgstr "Yeni kuralı kaydet ve uygula" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Çık" - -#~ msgid "Enable AppArmor security framework on boot" -#~ msgstr "Açılışta AppArmor güvenlik yapısını etkinleştir" - -#~ msgid "" -#~ "Enable PolicyKit security framework for all users. If this option is not " -#~ "enabled, only users in wheel group may change advanced PolicyKit " -#~ "permissions and settings" -#~ msgstr "" -#~ "PolicyKit güvenlik altyapısını tüm kullanıcılara aç. Eğer bu seçenek " -#~ "açılmadıysa yalnızca wheel grubu gelişmiş PolicyKit yetkilerini ve " -#~ "ayarlarını değiştirebilir." - -#~ msgid "Enable verification of installed RPM packages." -#~ msgstr "Yüklü RPM paketlerinin doğrulanmasını etkinleştir" |