diff options
author | Nikos Papadopoulos <nikos@mandriva.org> | 2009-04-11 06:48:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Nikos Papadopoulos <nikos@mandriva.org> | 2009-04-11 06:48:35 +0000 |
commit | 340893d9036aaeb1774e5d99715a5a74fbec97b2 (patch) | |
tree | 1004f30484a4aa4b2e1b310267622c7e56424fe2 /po | |
parent | 448a86d85a8b96cfbd147298af5386b50e3a92e9 (diff) | |
download | msec-340893d9036aaeb1774e5d99715a5a74fbec97b2.tar msec-340893d9036aaeb1774e5d99715a5a74fbec97b2.tar.gz msec-340893d9036aaeb1774e5d99715a5a74fbec97b2.tar.bz2 msec-340893d9036aaeb1774e5d99715a5a74fbec97b2.tar.xz msec-340893d9036aaeb1774e5d99715a5a74fbec97b2.zip |
greek (el) language update by Nikos
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 38 |
1 files changed, 13 insertions, 25 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-11 07:50+0200\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 09:45+0200\n" +"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -776,9 +776,8 @@ msgid "System permissions changes" msgstr "Αλλαγές των αδειών συστήματος" #: ../src/msec/msecgui.py:238 -#, fuzzy msgid "permission check" -msgstr "Δικαιώματα" +msgstr "έλεγχος αδειών" #: ../src/msec/msecgui.py:248 msgid "changed %s <b>%s</b> (%s -> %s)" @@ -845,9 +844,8 @@ msgid "Value" msgstr "Τιμή" #: ../src/msec/msecgui.py:449 -#, fuzzy msgid "Invalid option '%s'!" -msgstr "Βασικές ρυθμίσεις" +msgstr "ανούσια επιλογή '%s'!" #: ../src/msec/msecgui.py:499 msgid "Enable MSEC tool" @@ -878,9 +876,8 @@ msgid "Display security alerts on desktop" msgstr "Προβολή των συναγερμών ασφαλείας στην επιφάνεια εργασίας" #: ../src/msec/msecgui.py:727 -#, fuzzy msgid "Enable periodic security checks" -msgstr "Να επιτρέπονται οι ωριαίοι έλεγχοι ασφαλείας από το msec" +msgstr "Ενεργοποίηση των περιοδικών ελέγχων ασφαλείας" #: ../src/msec/msecgui.py:791 msgid "Path" @@ -981,38 +978,32 @@ msgid "_Save" msgstr "_Αποθήκευση" #: ../src/msec/msecgui.py:1154 -#, fuzzy msgid "Do you want to save changes before closing?" -msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές του /etc/fstab" +msgstr "Θέλεις να αποθηκεύσεις τις αλλαγές πριν το κλείσιμο;" #: ../src/msec/plugins/pam.py:68 -#, fuzzy msgid "Using password to authenticate users" -msgstr "Χρήση κωδικού πρόσβασης για την πιστοποίηση του χρήστη" +msgstr "Χρήση κωδικού πρόσβασης, για την πιστοποίηση των χρηστών" #: ../src/msec/plugins/pam.py:72 -#, fuzzy msgid "Don't use password to authenticate users" -msgstr "Χρήση κωδικού πρόσβασης για την πιστοποίηση του χρήστη" +msgstr "Μη χρήση κωδικού πρόσβασης, για την πιστοποίηση των χρηστών" #: ../src/msec/plugins/pam.py:83 msgid "Password history not supported with pam_tcb." msgstr "Το ιστορικό των κωδικών ασφαλείας δεν υποστηρίζεται από το pam_tcb." #: ../src/msec/plugins/pam.py:91 -#, fuzzy msgid "Invalid maximum password history length: \"%s\"" -msgstr "Μέγεθος του ιστορικού των κωδικών ασφαλείας" +msgstr "Άκυρο μέγιστο μέγεθος του ιστορικού των κωδικών ασφαλείας: \"%s\"" #: ../src/msec/plugins/pam.py:106 -#, fuzzy msgid "Setting password history to %d." -msgstr "Μέγεθος του ιστορικού των κωδικών ασφαλείας" +msgstr "Ορισμός του ιστορικού των κωδικών ασφαλείας σε %d." #: ../src/msec/plugins/pam.py:112 -#, fuzzy msgid "Disabling password history" -msgstr "Μέγεθος του ιστορικού των κωδικών ασφαλείας" +msgstr "Απενεργοποίηση του ιστορικού των κωδικών ασφαλείας" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" @@ -1023,9 +1014,8 @@ msgid "Setting minimum password length %d" msgstr "Ρύθμιση του ελάχιστου μήκους του κωδικού σε %d" #: ../src/msec/plugins/pam.py:169 -#, fuzzy msgid "Allowing su only from wheel group members" -msgstr "Ενεργοποίηση του su, μόνο για τα μέλη της ομάδας wheel." +msgstr "Ενεργοποίηση του su, μόνο για τα μέλη της ομάδας διαχειριστών (wheel)" #: ../src/msec/plugins/pam.py:173 msgid "no wheel group" @@ -1044,8 +1034,6 @@ msgid "Allowing transparent root access for wheel group members" msgstr "Επιτρέπεται η διάφανη πρόσβαση διαχειριστή (root), για τα μέλη της ομάδας υπερχρηστών (wheel)" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 -#, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" -msgstr "Ενεργοποίηση του su, μόνο για τα μέλη της ομάδας wheel." - +msgstr "Απενεργοποίηση της διάφανης πρόσβασης διαχείρισης (root) για τα μέλη της ομάδας διαχειριστών (wheel)" |