diff options
author | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-08-29 13:55:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-08-29 13:55:38 +0000 |
commit | 6d099b3bbf99b64cf4818d3876b9f1cbf212a359 (patch) | |
tree | 1dd1656feac34848f94325303d9f2162ee97dc31 /po/zh_CN.po | |
parent | 66355b4ef3ffcc0c078abb4aaea095bfe2876df2 (diff) | |
download | msec-6d099b3bbf99b64cf4818d3876b9f1cbf212a359.tar msec-6d099b3bbf99b64cf4818d3876b9f1cbf212a359.tar.gz msec-6d099b3bbf99b64cf4818d3876b9f1cbf212a359.tar.bz2 msec-6d099b3bbf99b64cf4818d3876b9f1cbf212a359.tar.xz msec-6d099b3bbf99b64cf4818d3876b9f1cbf212a359.zip |
sync with the code
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 568 |
1 files changed, 319 insertions, 249 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5ed7e9d..1ed3330 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-29 10:52+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:33+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -16,41 +16,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/msec/help.py:15 +#: ../src/msec/help.py:14 #, fuzzy -msgid "Enable name resolution spoofing protection." -msgstr "名称解析欺骗保护" +msgid "Enable checking for firewall settings ports." +msgstr "报告无主文件" -#: ../src/msec/help.py:17 +#: ../src/msec/help.py:16 +msgid "Enable IP spoofing protection." +msgstr "启用 IP 欺骗保护。" + +#: ../src/msec/help.py:18 msgid "Send mail reports even if no changes were detected." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:19 +#: ../src/msec/help.py:20 #, fuzzy msgid "Accept broadcasted ICMP echo." msgstr "接受广播 ICMP 回应。" -#: ../src/msec/help.py:21 +#: ../src/msec/help.py:22 msgid "" "Allow users to authenticate with their passwords for sudo. If this parameter " "is set to 'wheel', users must belong to the 'wheel' group to be able to use " "sudo" msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:23 +#: ../src/msec/help.py:24 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:25 +#: ../src/msec/help.py:26 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:27 +#: ../src/msec/help.py:28 #, fuzzy msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files." msgstr "检查 suid root 文件的添加/删除" -#: ../src/msec/help.py:29 +#: ../src/msec/help.py:30 #, fuzzy msgid "" "Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /" @@ -61,113 +65,116 @@ msgstr "" "将允许的用户放在 /etc/cron.allow 和 /etc/at.allow(参看 at(1) 和 crontab(1) " "的 man)。" -#: ../src/msec/help.py:31 +#: ../src/msec/help.py:32 msgid "Accept bogus IPv4 error messages." msgstr "接受有错的 IPv4 错误消息。" -#: ../src/msec/help.py:33 +#: ../src/msec/help.py:34 msgid "Enable checksum verification for suid files." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:35 +#: ../src/msec/help.py:36 #, fuzzy msgid "User email to receive security notifications." msgstr "请稍候, 正在设置安全选项..." -#: ../src/msec/help.py:37 +#: ../src/msec/help.py:38 msgid "Allow autologin." msgstr "允许自动登录。" -#: ../src/msec/help.py:39 +#: ../src/msec/help.py:40 msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:41 -msgid "" -"Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/" -"server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --" -"add to decide to add a service if it is present in the file during the " -"installation of packages. By default, two presets are provided: local (which " -"only enables local services) and remote (which also enables some remote " -"services considered safe). Note that the allowed services must be placed " -"manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary." -msgstr "" +#: ../src/msec/help.py:42 +#, fuzzy +msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." +msgstr "检查 /etc/shadow 中的空密码" -#: ../src/msec/help.py:43 +#: ../src/msec/help.py:44 msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "设置 shell 超时。若设为 0, 则为没有超时。" -#: ../src/msec/help.py:45 +#: ../src/msec/help.py:46 msgid "" "Enable permission checking on users' files that should not be owned by " "someone else, or writable." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:47 -#, fuzzy -msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." -msgstr "检查 /etc/shadow 中的空密码" +#: ../src/msec/help.py:48 +msgid "" +"Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/" +"server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --" +"add to decide to add a service if it is present in the file during the " +"installation of packages. By default, two presets are provided: local (which " +"only enables local services) and remote (which also enables some remote " +"services considered safe). Note that the allowed services must be placed " +"manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary." +msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:49 +#: ../src/msec/help.py:50 msgid "" -"Use password to authenticate users. Take EXTREMELY care when disabling " +"Use password to authenticate users. Take EXTREME care when disabling " "passwords, as it will leave the machine vulnerable." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:51 +#: ../src/msec/help.py:52 msgid "" -"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '0', " +"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', " "default system umask is used." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:53 +#: ../src/msec/help.py:54 msgid "Enable checking for open network ports." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:55 +#: ../src/msec/help.py:56 #, fuzzy msgid "Enable logging of strange network packets." msgstr "启用 IPv4 异常包日志。" -#: ../src/msec/help.py:57 -msgid "Enable verification of installed RPM packages." +#: ../src/msec/help.py:58 +msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:59 -msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group." +#: ../src/msec/help.py:60 +msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:61 +#: ../src/msec/help.py:62 #, fuzzy msgid "Send security check results by email." msgstr "通过邮件报告检测结果" -#: ../src/msec/help.py:63 +#: ../src/msec/help.py:64 #, fuzzy msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format." msgstr "设置密码最短长度, 数字的最少个数, 大写字母的最少个数。" -#: ../src/msec/help.py:65 +#: ../src/msec/help.py:66 #, fuzzy msgid "Set the root umask." msgstr "设置 root 的文件模式创建 mask。" -#: ../src/msec/help.py:67 +#: ../src/msec/help.py:68 #, fuzzy msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files." msgstr "检查 sgid 文件的添加/删除" -#: ../src/msec/help.py:69 -msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." -msgstr "激活以太网卡混用检查。" +#: ../src/msec/help.py:70 +msgid "" +"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify " +"you if checksums of the installed files were changed, showing separate " +"results for binary and configuration files." +msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:71 +#: ../src/msec/help.py:72 msgid "Enable AppArmor security framework on boot" msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:73 +#: ../src/msec/help.py:74 #, fuzzy msgid "" "Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all " @@ -181,105 +188,129 @@ msgstr "" "\n" "- 无(禁止所有连接)。" -#: ../src/msec/help.py:75 +#: ../src/msec/help.py:76 #, fuzzy msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody." msgstr "检查每人可写的文件/目录" -#: ../src/msec/help.py:77 +#: ../src/msec/help.py:78 msgid "Log syslog messages on console terminal 12." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:79 -msgid "Enable IP spoofing protection." -msgstr "启用 IP 欺骗保护。" +#: ../src/msec/help.py:80 +#, fuzzy +msgid "Enable name resolution spoofing protection." +msgstr "名称解析欺骗保护" -#: ../src/msec/help.py:81 +#: ../src/msec/help.py:82 msgid "" "Defines the base security level, on top of which the current configuration " "is based." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:83 +#: ../src/msec/help.py:84 msgid "Enable periodic permission checking for system files." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:85 +#: ../src/msec/help.py:86 +msgid "" +"Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will " +"notify you when new packages are installed or removed." +msgstr "" + +#: ../src/msec/help.py:88 msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "设置 shell 命令历史大小。-1 表示没有限制。" -#: ../src/msec/help.py:87 +#: ../src/msec/help.py:90 #, fuzzy msgid "Allow system reboot and shutdown to local users." msgstr "允许控制台用户重新启动。" -#: ../src/msec/help.py:89 +#: ../src/msec/help.py:92 msgid "Enables logging of periodic checks to system log." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:91 -msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files." -msgstr "" +#: ../src/msec/help.py:94 +#, fuzzy +msgid "Enable checking for changes in system groups." +msgstr "报告无主文件" -#: ../src/msec/help.py:93 +#: ../src/msec/help.py:96 msgid "" "Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-" "user accounts." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:95 +#: ../src/msec/help.py:98 #, fuzzy msgid "" "Set the password history length to prevent password reuse. This is not " "supported by pam_tcb." msgstr "设置密码历史长度以避免密码重用。" -#: ../src/msec/help.py:97 +#: ../src/msec/help.py:100 #, fuzzy msgid "Enable daily security checks." msgstr "运行每日安全检查" -#: ../src/msec/help.py:99 +#: ../src/msec/help.py:102 +msgid "" +"Use secure location for temporary files. If this parameter is set to 'yes', " +"user home directory will be used for temporary files. Otherwise, /tmp will " +"be used." +msgstr "" + +#: ../src/msec/help.py:104 #, fuzzy msgid "Allow direct root login on terminal." msgstr "允许直接 root 登录。" -#: ../src/msec/help.py:101 +#: ../src/msec/help.py:106 +#, fuzzy +msgid "Enable checking for changes in system users." +msgstr "报告无主文件" + +#: ../src/msec/help.py:108 #, fuzzy msgid "Enable checking for unowned files." msgstr "报告无主文件" -#: ../src/msec/help.py:103 +#: ../src/msec/help.py:110 msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:105 +#: ../src/msec/help.py:112 msgid "" "Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter " "is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, " "according to system security settings." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:107 +#: ../src/msec/help.py:114 +msgid "Include current directory into user PATH by default" +msgstr "" + +#: ../src/msec/help.py:116 msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:109 +#: ../src/msec/help.py:118 msgid "" "Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-" "password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config" "(5) man page for more information." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:111 -msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration." +#: ../src/msec/help.py:120 +msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:113 +#: ../src/msec/help.py:122 msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:115 +#: ../src/msec/help.py:124 #, fuzzy msgid "" "Allow to export display when passing from the root account to the other " @@ -289,17 +320,17 @@ msgstr "" "\n" "请查看 pam_xauth(8) 中的细节。" -#: ../src/msec/help.py:117 +#: ../src/msec/help.py:126 #, fuzzy msgid "Set the user umask." msgstr "设置用户文件的模式创建 mask。" -#: ../src/msec/help.py:119 +#: ../src/msec/help.py:128 #, fuzzy msgid "Accept ICMP echo." msgstr "接受 icmp 回应。" -#: ../src/msec/help.py:121 +#: ../src/msec/help.py:130 #, fuzzy msgid "" "Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts." @@ -318,444 +349,473 @@ msgstr "" "\n" "要认证您需要的服务, 请使用 /etc/hosts.allow(参看 hosts.allow(5))。" -#: ../src/msec/help.py:123 +#: ../src/msec/help.py:132 +msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." +msgstr "激活以太网卡混用检查。" + +#: ../src/msec/help.py:134 +msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration." +msgstr "" + +#: ../src/msec/help.py:136 msgid "Enforce MSEC settings on system startup" msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:125 +#: ../src/msec/help.py:138 msgid "Enable periodic security check results to terminal." msgstr "" -#: ../src/msec/help.py:127 +#: ../src/msec/help.py:140 msgid "" "Enable PolicyKit security framework for all users. If this option is not " "enabled, only users in wheel group may change advanced PolicyKit permissions " "and settings" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:326 +#: ../src/msec/libmsec.py:338 msgid "%s modified so launched command: %s" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:335 +#: ../src/msec/libmsec.py:347 msgid "%s modified so should have run command: %s" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:437 ../src/msec/libmsec.py:469 +#: ../src/msec/libmsec.py:449 ../src/msec/libmsec.py:481 #, fuzzy msgid "deleted %s" msgstr "删除" -#: ../src/msec/libmsec.py:455 +#: ../src/msec/libmsec.py:467 #, fuzzy msgid "touched file %s" msgstr "非本地文件" -#: ../src/msec/libmsec.py:475 +#: ../src/msec/libmsec.py:487 #, fuzzy msgid "made symbolic link from %s to %s" msgstr "从 %s 切换到 %s" -#: ../src/msec/libmsec.py:478 +#: ../src/msec/libmsec.py:490 msgid "moved file %s to %s" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:528 ../src/msec/libmsec.py:544 +#: ../src/msec/libmsec.py:540 ../src/msec/libmsec.py:556 msgid "set variable %s to %s in %s" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:755 +#: ../src/msec/libmsec.py:767 msgid "Error loading plugin '%s' from %s: %s" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:769 +#: ../src/msec/libmsec.py:781 msgid "Invalid callback: %s" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:778 +#: ../src/msec/libmsec.py:790 msgid "Plugin %s not found" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:785 +#: ../src/msec/libmsec.py:797 msgid "Not supported function '%s' in '%s'" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:792 ../src/msec/libmsec.py:1575 +#: ../src/msec/libmsec.py:804 ../src/msec/libmsec.py:1638 msgid "In check-only mode, nothing is written back to disk." msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:809 +#: ../src/msec/libmsec.py:821 #, fuzzy msgid "'%s' is not available in this version" msgstr "%2$s 版本不支持 %1$s。" -#: ../src/msec/libmsec.py:819 +#: ../src/msec/libmsec.py:831 msgid "Invalid parameter for %s: '%s'. Valid parameters: '%s'." msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:834 +#: ../src/msec/libmsec.py:846 msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:839 +#: ../src/msec/libmsec.py:851 msgid "Restricting chkconfig for packages according to \"%s\" profile" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:849 +#: ../src/msec/libmsec.py:861 #, fuzzy msgid "Setting root umask to %s" msgstr "从 %s 切换到 %s" -#: ../src/msec/libmsec.py:859 +#: ../src/msec/libmsec.py:871 #, fuzzy msgid "Setting users umask to %s" msgstr "从 %s 切换到 %s" -#: ../src/msec/libmsec.py:880 +#: ../src/msec/libmsec.py:892 msgid "Allowing users to connect X server from everywhere" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:883 +#: ../src/msec/libmsec.py:895 msgid "Allowing users to connect X server from localhost" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:886 +#: ../src/msec/libmsec.py:898 msgid "Restricting X server connection to the console user" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:889 +#: ../src/msec/libmsec.py:901 msgid "invalid allow_x_connections arg: %s" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:912 +#: ../src/msec/libmsec.py:924 #, fuzzy msgid "Allowing the X server to listen to tcp connections" msgstr "允许 X Window 连接" -#: ../src/msec/libmsec.py:923 +#: ../src/msec/libmsec.py:935 msgid "Forbidding the X server to listen to tcp connection" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:939 +#: ../src/msec/libmsec.py:951 #, fuzzy msgid "Invalid shell timeout \"%s\"" msgstr "Shell 超时" -#: ../src/msec/libmsec.py:947 +#: ../src/msec/libmsec.py:959 #, fuzzy msgid "Setting shell timeout to %s" msgstr "Shell 超时" -#: ../src/msec/libmsec.py:955 +#: ../src/msec/libmsec.py:967 #, fuzzy msgid "Invalid shell history size \"%s\"" msgstr "Shell 历史大小" -#: ../src/msec/libmsec.py:966 +#: ../src/msec/libmsec.py:978 #, fuzzy msgid "Setting shell history size to %s" msgstr "Shell 历史大小" -#: ../src/msec/libmsec.py:970 +#: ../src/msec/libmsec.py:982 #, fuzzy msgid "Removing limit on shell history size" msgstr "Shell 历史大小" -#: ../src/msec/libmsec.py:1009 +#: ../src/msec/libmsec.py:991 +#, fuzzy +msgid "Invalid file system umask \"%s\"" +msgstr "Shell 超时" + +#: ../src/msec/libmsec.py:1025 #, fuzzy msgid "Allowing reboot and shutdown to the console user" msgstr "允许控制台用户重新启动。" -#: ../src/msec/libmsec.py:1016 +#: ../src/msec/libmsec.py:1032 #, fuzzy msgid "Allowing SysRq key to the console user" msgstr "允许控制台用户重新启动。" -#: ../src/msec/libmsec.py:1019 +#: ../src/msec/libmsec.py:1035 msgid "Allowing Shutdown/Reboot in GDM" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1023 +#: ../src/msec/libmsec.py:1039 msgid "Allowing Shutdown/Reboot in KDM" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1026 +#: ../src/msec/libmsec.py:1042 msgid "Allowing Ctrl-Alt-Del from console" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1030 +#: ../src/msec/libmsec.py:1046 #, fuzzy msgid "Forbidding reboot and shutdown to the console user" msgstr "允许控制台用户重新启动。" -#: ../src/msec/libmsec.py:1038 +#: ../src/msec/libmsec.py:1054 #, fuzzy msgid "Forbidding SysRq key to the console user" msgstr "控制台用户可重新启动" -#: ../src/msec/libmsec.py:1041 +#: ../src/msec/libmsec.py:1057 msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in GDM" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1045 +#: ../src/msec/libmsec.py:1061 msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in KDM" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1048 +#: ../src/msec/libmsec.py:1064 msgid "Forbidding Ctrl-Alt-Del from console" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1062 +#: ../src/msec/libmsec.py:1078 msgid "Allowing list of users in KDM" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1066 +#: ../src/msec/libmsec.py:1082 msgid "Allowing list of users in GDM" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1071 +#: ../src/msec/libmsec.py:1087 msgid "Forbidding list of users in KDM" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1075 +#: ../src/msec/libmsec.py:1091 msgid "Forbidding list of users in GDM" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1089 +#: ../src/msec/libmsec.py:1105 #, fuzzy msgid "Allowing remote root login" msgstr "允许远程 root 登录" -#: ../src/msec/libmsec.py:1093 +#: ../src/msec/libmsec.py:1109 #, fuzzy msgid "Forbidding remote root login" msgstr "允许远程 root 登录" -#: ../src/msec/libmsec.py:1097 +#: ../src/msec/libmsec.py:1113 #, fuzzy msgid "Allowing remote root login only by passphrase" msgstr "允许远程 root 登录" -#: ../src/msec/libmsec.py:1109 +#: ../src/msec/libmsec.py:1125 #, fuzzy msgid "Allowing autologin" msgstr "允许自动登录。" -#: ../src/msec/libmsec.py:1112 +#: ../src/msec/libmsec.py:1128 #, fuzzy msgid "Forbidding autologin" msgstr "允许自动登录。" -#: ../src/msec/libmsec.py:1117 +#: ../src/msec/libmsec.py:1133 msgid "Activating password in boot loader" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1131 +#: ../src/msec/libmsec.py:1147 #, fuzzy msgid "Removing password in boot loader" msgstr "没有密码时效" -#: ../src/msec/libmsec.py:1146 +#: ../src/msec/libmsec.py:1162 #, fuzzy msgid "Enabling log on console" msgstr "在 12 号控制台上启用系统日志报告" -#: ../src/msec/libmsec.py:1150 +#: ../src/msec/libmsec.py:1166 #, fuzzy msgid "Disabling log on console" msgstr "在控制台显示 LOGO" -#: ../src/msec/libmsec.py:1162 +#: ../src/msec/libmsec.py:1178 #, fuzzy msgid "Activating daily security check" msgstr "激活每日安全检查。" -#: ../src/msec/libmsec.py:1166 +#: ../src/msec/libmsec.py:1182 #, fuzzy msgid "Disabling daily security check" msgstr "每日安全检查" -#: ../src/msec/libmsec.py:1183 +#: ../src/msec/libmsec.py:1199 msgid "Authorizing all services" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1187 +#: ../src/msec/libmsec.py:1203 msgid "Disabling all services" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1191 +#: ../src/msec/libmsec.py:1207 #, fuzzy msgid "Disabling non local services" msgstr "共享本地扫描仪" -#: ../src/msec/libmsec.py:1224 +#: ../src/msec/libmsec.py:1240 #, fuzzy msgid "Enabling name resolution spoofing protection" msgstr "名称解析欺骗保护" -#: ../src/msec/libmsec.py:1229 +#: ../src/msec/libmsec.py:1245 #, fuzzy msgid "Disabling name resolution spoofing protection" msgstr "名称解析欺骗保护" -#: ../src/msec/libmsec.py:1257 +#: ../src/msec/libmsec.py:1273 #, fuzzy msgid "Enabling sulogin in single user runlevel" msgstr "在单用户级别上启用 sulogin(8)。" -#: ../src/msec/libmsec.py:1261 +#: ../src/msec/libmsec.py:1277 #, fuzzy msgid "Disabling sulogin in single user runlevel" msgstr "在单用户级别上启用 sulogin(8)。" -#: ../src/msec/libmsec.py:1272 +#: ../src/msec/libmsec.py:1288 #, fuzzy msgid "Enabling msec periodic runs" msgstr "正在启用 swap 分区 %s" -#: ../src/msec/libmsec.py:1276 +#: ../src/msec/libmsec.py:1292 msgid "Disabling msec periodic runs" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1289 +#: ../src/msec/libmsec.py:1305 #, fuzzy msgid "Enabling crontab and at" msgstr "启用用户的“crontab”和“at”" -#: ../src/msec/libmsec.py:1296 +#: ../src/msec/libmsec.py:1312 #, fuzzy msgid "Disabling crontab and at" msgstr "启用用户的“crontab”和“at”" -#: ../src/msec/libmsec.py:1308 +#: ../src/msec/libmsec.py:1324 msgid "Allowing export display from root" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1312 +#: ../src/msec/libmsec.py:1328 msgid "Forbidding export display from root" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1323 +#: ../src/msec/libmsec.py:1339 #, fuzzy msgid "Activating periodic promiscuity check" msgstr "激活以太网卡混用检查。" -#: ../src/msec/libmsec.py:1327 +#: ../src/msec/libmsec.py:1343 #, fuzzy msgid "Disabling periodic promiscuity check" msgstr "以太网卡混用检查" -#: ../src/msec/libmsec.py:1353 +#: ../src/msec/libmsec.py:1369 #, fuzzy msgid "Allowing direct root login" msgstr "允许直接 root 登录。" -#: ../src/msec/libmsec.py:1370 +#: ../src/msec/libmsec.py:1386 #, fuzzy msgid "Forbidding direct root login" msgstr "允许直接 root 登录。" -#: ../src/msec/libmsec.py:1505 +#: ../src/msec/libmsec.py:1516 +msgid "Using secure location for temporary files" +msgstr "" + +#: ../src/msec/libmsec.py:1518 +msgid "Not using secure location for temporary files" +msgstr "" + +#: ../src/msec/libmsec.py:1538 +msgid "Allowing including current directory in path" +msgstr "" + +#: ../src/msec/libmsec.py:1541 +msgid "Not allowing including current directory in path" +msgstr "" + +#: ../src/msec/libmsec.py:1568 #, fuzzy msgid "user name %s not found" msgstr "该用户名太长" -#: ../src/msec/libmsec.py:1517 +#: ../src/msec/libmsec.py:1580 msgid "user name not found for id %d" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1529 +#: ../src/msec/libmsec.py:1592 msgid "group name %s not found" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1541 +#: ../src/msec/libmsec.py:1604 msgid "group name not found for id %d" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1551 +#: ../src/msec/libmsec.py:1614 msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1590 +#: ../src/msec/libmsec.py:1653 #, fuzzy msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "从 %s 切换到 %s" -#: ../src/msec/libmsec.py:1594 +#: ../src/msec/libmsec.py:1657 #, fuzzy msgid "Error changing user on %s: %s" msgstr "卸载 %s 出错: %s" -#: ../src/msec/libmsec.py:1596 +#: ../src/msec/libmsec.py:1659 msgid "Wrong owner of %s: should be %s" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1599 +#: ../src/msec/libmsec.py:1662 #, fuzzy msgid "Enforcing group on %s to %s" msgstr "从 %s 切换到 %s" -#: ../src/msec/libmsec.py:1603 +#: ../src/msec/libmsec.py:1666 #, fuzzy msgid "Error changing group on %s: %s" msgstr "卸载 %s 出错: %s" -#: ../src/msec/libmsec.py:1605 +#: ../src/msec/libmsec.py:1668 msgid "Wrong group of %s: should be %s" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1610 +#: ../src/msec/libmsec.py:1673 msgid "Enforcing permissions on %s to %o" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1614 +#: ../src/msec/libmsec.py:1677 msgid "Error changing permissions on %s: %s" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1616 +#: ../src/msec/libmsec.py:1679 msgid "Wrong permissions of %s: should be %o" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1633 +#: ../src/msec/libmsec.py:1696 msgid "bad permissions for '%s': '%s'" msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1658 +#: ../src/msec/libmsec.py:1721 msgid "Non local file: \"%s\". Nothing changed." msgstr "" -#: ../src/msec/libmsec.py:1700 +#: ../src/msec/libmsec.py:1763 #, fuzzy msgid "Checking paths: %s" msgstr "正在检查 %s" -#: ../src/msec/msec.py:86 ../src/msec/msecperms.py:99 +#: ../src/msec/msec.py:85 ../src/msec/msecperms.py:98 #, fuzzy msgid "Invalid security level '%s'." msgstr "安全级别" -#: ../src/msec/msec.py:109 ../src/msec/msecperms.py:128 +#: ../src/msec/msec.py:108 ../src/msec/msecperms.py:127 msgid "Msec: Mandriva Security Center (%s)\n" msgstr "" -#: ../src/msec/msec.py:110 ../src/msec/msecperms.py:129 +#: ../src/msec/msec.py:109 ../src/msec/msecperms.py:128 msgid "Error: This application must be executed by root!" msgstr "" -#: ../src/msec/msec.py:111 ../src/msec/msecperms.py:130 +#: ../src/msec/msec.py:110 ../src/msec/msecperms.py:129 msgid "Run with --help to get help." msgstr "" -#: ../src/msec/msec.py:133 ../src/msec/msecperms.py:151 +#: ../src/msec/msec.py:132 ../src/msec/msecperms.py:150 msgid "Level '%s' not found, aborting." msgstr "" -#: ../src/msec/msec.py:135 ../src/msec/msecperms.py:153 +#: ../src/msec/msec.py:134 ../src/msec/msecperms.py:152 #, fuzzy msgid "Switching to '%s' level." msgstr "从 %s 切换到 %s" -#: ../src/msec/msec.py:151 ../src/msec/msecperms.py:170 +#: ../src/msec/msec.py:150 ../src/msec/msecperms.py:169 #, fuzzy msgid "Unable to save config!" msgstr "无法装入图像文件 %s" @@ -859,239 +919,249 @@ msgstr "帮助" msgid "_About" msgstr "关于" -#: ../src/msec/msecgui.py:182 +#: ../src/msec/msecgui.py:183 #, fuzzy msgid "MSEC: System Security and Audit" msgstr "系统设置" -#: ../src/msec/msecgui.py:200 +#: ../src/msec/msecgui.py:198 +#, fuzzy +msgid "Save and apply current policy" +msgstr "请稍候...正在应用配置" + +#: ../src/msec/msecgui.py:204 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: ../src/msec/msecgui.py:220 #, fuzzy msgid "Basic security" msgstr "每日安全检查" -#: ../src/msec/msecgui.py:201 +#: ../src/msec/msecgui.py:221 #, fuzzy msgid "System security" msgstr "安全" -#: ../src/msec/msecgui.py:202 +#: ../src/msec/msecgui.py:222 #, fuzzy msgid "Network security" msgstr "网络配置文件" -#: ../src/msec/msecgui.py:203 +#: ../src/msec/msecgui.py:223 #, fuzzy msgid "Periodic checks" msgstr "定期检查" -#: ../src/msec/msecgui.py:204 ../src/msec/msecgui.py:809 +#: ../src/msec/msecgui.py:224 ../src/msec/msecgui.py:829 msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: ../src/msec/msecgui.py:237 +#: ../src/msec/msecgui.py:257 msgid "MSEC option changes" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:237 +#: ../src/msec/msecgui.py:257 #, fuzzy msgid "option" msgstr "选项" -#: ../src/msec/msecgui.py:238 +#: ../src/msec/msecgui.py:258 #, fuzzy msgid "System permissions changes" msgstr "系统选项" -#: ../src/msec/msecgui.py:238 +#: ../src/msec/msecgui.py:258 #, fuzzy msgid "permission check" msgstr "权限" -#: ../src/msec/msecgui.py:248 +#: ../src/msec/msecgui.py:268 msgid "changed %s <b>%s</b> (%s -> %s)" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:253 +#: ../src/msec/msecgui.py:273 msgid "added %s <b>%s</b> (%s)" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:258 +#: ../src/msec/msecgui.py:278 msgid "removed %s <b>%s</b>" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:262 +#: ../src/msec/msecgui.py:282 #, fuzzy msgid "no changes" msgstr "禁止共享" -#: ../src/msec/msecgui.py:274 +#: ../src/msec/msecgui.py:294 #, fuzzy msgid "Saving changes.." msgstr "正在删除软件包..." -#: ../src/msec/msecgui.py:308 +#: ../src/msec/msecgui.py:328 msgid "<b>%s:</b> <i>%s</i>\n" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:315 +#: ../src/msec/msecgui.py:335 msgid "<b>MSEC test run results:</b> <i>%s</i>" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:323 +#: ../src/msec/msecgui.py:343 msgid "Details" msgstr "细节" -#: ../src/msec/msecgui.py:329 +#: ../src/msec/msecgui.py:349 msgid "MSEC messages (%s): %d" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:343 +#: ../src/msec/msecgui.py:363 msgid "Details (%d changes).." msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:388 +#: ../src/msec/msecgui.py:408 msgid "No base msec level specified, using '%s'" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:391 +#: ../src/msec/msecgui.py:411 msgid "Detected base msec level '%s'" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:396 +#: ../src/msec/msecgui.py:416 msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:424 +#: ../src/msec/msecgui.py:444 #, fuzzy msgid "Security Option" msgstr "指定选项" -#: ../src/msec/msecgui.py:434 +#: ../src/msec/msecgui.py:454 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "指定选项" -#: ../src/msec/msecgui.py:439 +#: ../src/msec/msecgui.py:459 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "帕劳" -#: ../src/msec/msecgui.py:449 +#: ../src/msec/msecgui.py:469 #, fuzzy msgid "Invalid option '%s'!" msgstr "主选项" -#: ../src/msec/msecgui.py:499 +#: ../src/msec/msecgui.py:519 #, fuzzy msgid "Enable MSEC tool" msgstr "允许 CD 启动?" -#: ../src/msec/msecgui.py:506 +#: ../src/msec/msecgui.py:526 #, fuzzy msgid "Select the base security level" msgstr "请选择期望的安全级别" -#: ../src/msec/msecgui.py:510 +#: ../src/msec/msecgui.py:530 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: ../src/msec/msecgui.py:523 +#: ../src/msec/msecgui.py:543 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "安全" -#: ../src/msec/msecgui.py:540 +#: ../src/msec/msecgui.py:560 #, fuzzy msgid "Send security alerts by email" msgstr "安全警告: " -#: ../src/msec/msecgui.py:547 +#: ../src/msec/msecgui.py:567 #, fuzzy msgid "System administrator email address:" msgstr "设定管理员(root)密码" -#: ../src/msec/msecgui.py:566 +#: ../src/msec/msecgui.py:586 msgid "Display security alerts on desktop" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:727 +#: ../src/msec/msecgui.py:747 #, fuzzy msgid "Enable periodic security checks" msgstr "启用 msec 每小时安全检查" -#: ../src/msec/msecgui.py:791 +#: ../src/msec/msecgui.py:811 msgid "Path" msgstr "路径" -#: ../src/msec/msecgui.py:797 +#: ../src/msec/msecgui.py:817 #, fuzzy msgid "User" msgstr "使用" -#: ../src/msec/msecgui.py:803 +#: ../src/msec/msecgui.py:823 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "组 ID" -#: ../src/msec/msecgui.py:817 +#: ../src/msec/msecgui.py:837 #, fuzzy msgid "Enforce" msgstr "忽略" -#: ../src/msec/msecgui.py:861 +#: ../src/msec/msecgui.py:881 #, fuzzy msgid "Reset to default level permissions" msgstr "将混音器重置为默认值" -#: ../src/msec/msecgui.py:866 +#: ../src/msec/msecgui.py:886 msgid "Add a rule" msgstr "添加规则" -#: ../src/msec/msecgui.py:871 +#: ../src/msec/msecgui.py:891 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: ../src/msec/msecgui.py:954 +#: ../src/msec/msecgui.py:974 msgid "Changing permissions for %s" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:961 +#: ../src/msec/msecgui.py:981 msgid "Adding new permission check" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:973 +#: ../src/msec/msecgui.py:993 msgid "" "Changing permissions on <b>%s</b>\n" "Please specify new permissions, or use 'current' to keep current " "permissions.\n" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:981 +#: ../src/msec/msecgui.py:1001 #, fuzzy msgid "File: " msgstr "/文件(_F)" -#: ../src/msec/msecgui.py:989 +#: ../src/msec/msecgui.py:1009 #, fuzzy msgid "User: " msgstr "用户 ID" -#: ../src/msec/msecgui.py:997 +#: ../src/msec/msecgui.py:1017 #, fuzzy msgid "Group: " msgstr "组 ID" -#: ../src/msec/msecgui.py:1005 +#: ../src/msec/msecgui.py:1025 #, fuzzy msgid "Permissions: " msgstr "权限" -#: ../src/msec/msecgui.py:1066 +#: ../src/msec/msecgui.py:1086 #, fuzzy msgid "Select new value for %s" msgstr "选择 %s 的固件文件" -#: ../src/msec/msecgui.py:1075 +#: ../src/msec/msecgui.py:1095 msgid "" "<i>%s</i>\n" "\n" @@ -1100,95 +1170,95 @@ msgid "" "\t%sSecure level value:\t\t<i>%s</i>%s\n" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:1086 +#: ../src/msec/msecgui.py:1106 #, fuzzy msgid "New value:" msgstr "新喀里多尼亚" -#: ../src/msec/msecgui.py:1148 +#: ../src/msec/msecgui.py:1168 msgid "Save your changes?" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:1150 +#: ../src/msec/msecgui.py:1170 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "取消" -#: ../src/msec/msecgui.py:1151 +#: ../src/msec/msecgui.py:1171 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "忽略" -#: ../src/msec/msecgui.py:1152 +#: ../src/msec/msecgui.py:1172 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "保存" -#: ../src/msec/msecgui.py:1154 +#: ../src/msec/msecgui.py:1174 #, fuzzy msgid "Do you want to save changes before closing?" msgstr "您想要保存 /etc/fstab 修改吗?" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:68 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:67 #, fuzzy msgid "Using password to authenticate users" msgstr "使用密码验证用户" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:72 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:71 #, fuzzy msgid "Don't use password to authenticate users" msgstr "使用密码验证用户" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:83 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:82 msgid "Password history not supported with pam_tcb." msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:91 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:90 #, fuzzy msgid "Invalid maximum password history length: \"%s\"" msgstr "密码历史长度" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:106 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:105 #, fuzzy msgid "Setting password history to %d." msgstr "密码历史长度" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:112 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:111 #, fuzzy msgid "Disabling password history" msgstr "密码历史长度" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:124 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:123 msgid "" "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:145 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:144 msgid "Setting minimum password length %d" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:169 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:168 #, fuzzy msgid "Allowing su only from wheel group members" msgstr "只对 wheel 组成员启用 su" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:173 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:172 msgid "no wheel group" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:177 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:176 msgid "wheel group is empty" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:185 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:184 msgid "Allowing su for all" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:204 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:203 msgid "Allowing transparent root access for wheel group members" msgstr "" -#: ../src/msec/plugins/pam.py:211 +#: ../src/msec/plugins/pam.py:210 #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "只对 wheel 组成员启用 su" |