aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2017-09-02 20:44:07 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2017-09-02 20:44:07 +0200
commitd13a636935d4b27f8207adf52eb019c13f81e5b2 (patch)
tree87b4a1c00a50f060f0cfcf6a90b113056086aa9a
parentedb212df73e8970cc3682ddeabc9275381a7dffa (diff)
parent4ce642d15d19841b925c4e013a1839c90a481735 (diff)
downloadmsec-d13a636935d4b27f8207adf52eb019c13f81e5b2.tar
msec-d13a636935d4b27f8207adf52eb019c13f81e5b2.tar.gz
msec-d13a636935d4b27f8207adf52eb019c13f81e5b2.tar.bz2
msec-d13a636935d4b27f8207adf52eb019c13f81e5b2.tar.xz
msec-d13a636935d4b27f8207adf52eb019c13f81e5b2.zip
Merge branch 'master' of git://git.mageia.org/software/msec
-rw-r--r--Makefile2
-rw-r--r--NEWS4
-rw-r--r--po/de.po40
-rw-r--r--po/sq.po21
4 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/Makefile b/Makefile
index abf587e..9a4b850 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -1,5 +1,5 @@
PACKAGE = msec
-VERSION = 2.3
+VERSION = 2.4
all: version promisc_check msec_find python manpages
make -C cron-sh
diff --git a/NEWS b/NEWS
index cdfd75f..2311f05 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,7 @@
+Version 2.4 - June 5, 2017, Rémi Verschelde
+
+- translations updates
+
Version 2.3 - March 13, 2017, Rémi Verschelde
- manage allow_xserver_to_listen also for sddm.conf (mga#19612)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 404ee91..92da346 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Frank Koester <frank@dueppel13.de>, 2005.Frank Koester <frank@dueppel13.de>, 2006
# Frank Köster <frank@dueppel13.de>, 2004-2005
# Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>, 2003-2004
-# psyca, 2014-2016
+# psyca, 2014-2017
# Marc Lattemann, 2013-2014,2016
# Marcus Fischer <i18n@marcusfischer.com>, 2004
# Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauer.de>, 2006-2007
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 09:15+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-23 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Marc Lattemann\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-03 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid ""
"configuration will be used."
msgstr ""
"Legt die sectool-Sicherheitsstufe fest, die während der regelmäßigen "
-"Sicherheitsüberprüfungen genutzt wird. Sie können die graphische Oberfläche "
+"Sicherheitsüberprüfungen genutzt wird. Sie können die grafische Oberfläche "
"von sectool nutzen, um individuelle Tests für die einzelnen "
"Sicherheitsstufen festzulegen. Wenn diese Variable nicht belegt ist, wird "
"die Standardsicherheitsstufe gewählt, die in der sectool-Einrichtung "
@@ -311,9 +311,9 @@ msgid ""
"password, only public-key authentication logins are allowed. See "
"sshd_config(5) man page for more information."
msgstr ""
-"Erlaube entferntzen Root-Zugang mittels sshd.Akzeptierte Argumente sind: ja "
+"Erlaube entfernten Root-Zugang mittels sshd. Akzeptierte Argumente sind: ja "
"(Zugang ist erlaubt), ohne-Passwort (nur public-key-Authentifizierung "
-"gestattet). Siehe man sshd_config (5) für mehr Informationen."
+"gestattet). Siehe man page sshd_config(5) für mehr Informationen."
#: ../src/msec/help.py:82
msgid "Enforce MSEC settings on system startup"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Erlaube den Benutzern in der wheel-Gruppe, sudo zu benutzen. Wenn diese "
"Einstellung auf 'ja' gesetzt wurde, dürfen die Benutzer in der wheel-Gruppe "
-"mittels sudo Befehle als root ausführen, indem Sie Ihr Passwort benutzen. "
+"mittels sudo, Befehle als root ausführen, indem Sie Ihr Passwort benutzen. "
"Wenn diese Einstellung auf 'ohne Passwort' gesetzt wurde, können die "
"Benutzer sudo ohne Passwort benutzen. ACHTUNG: sudo ohne jegliches Passwort "
"zu benutzen, macht Ihr System sehr stark angreifbar und Sie sollten diese "
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:98
msgid "Enable name resolution spoofing protection."
-msgstr "Aktiviere Schutz vor Manipulation bei der Namensauflösungs"
+msgstr "Aktiviere Schutz vor Manipulation bei der Namensauflösung."
#: ../src/msec/help.py:100
msgid "Allow system reboot and shutdown to local users."
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Prüfe auf leere Passwörter in /etc/shadow (man shadow(5))."
#: ../src/msec/help.py:116
msgid "Set the root umask."
-msgstr "Setzen der Root Umask."
+msgstr "Setzen der Root umask."
#: ../src/msec/help.py:118
msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))."
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Falsche Gruppe von %s: Sollte %s sein"
#: ../src/msec/libmsec.py:890
msgid "Enforcing permissions on %s to %o"
-msgstr "Berechtigungen von %s auf %o erwzingen"
+msgstr "Berechtigungen von %s auf %o erzwingen"
#: ../src/msec/libmsec.py:894
msgid "Error changing permissions on %s: %s"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "ACL auf %s erzwingen"
#: ../src/msec/libmsec.py:914
msgid "Unable to add filesystem-specific ACL %s to %s"
msgstr ""
-"Es ist nicht möglich, die Dateisystem-spezifische ACL %s zu %s hinzuzufüggen"
+"Es ist nicht möglich, die Dateisystem-spezifische ACL %s zu %s hinzuzufügen"
#: ../src/msec/libmsec.py:916
msgid "Error changing acl on %s: %s"
@@ -746,15 +746,15 @@ msgid ""
"accesses from unauthorized Internet users."
msgstr ""
"Dieses Profil ist auf lokale Netzwerk-Server ausgerichtet, auf die kein "
-"Zugriff unauthorisierter Benutzer aus dem Internet vorhanden ist."
+"Zugriff unautorisierter Benutzer aus dem Internet vorhanden ist."
#: ../src/msec/msecgui.py:70
msgid ""
"This profile is provided for servers which are intended to be accessed by "
"unauthorized Internet users."
msgstr ""
-"Dieses Profil ist auf Server augerichtet, auf die der Zugriff "
-"unauthorisierter Nutzer aus dem Internet möglich ist."
+"Dieses Profil ist auf Server ausgerichtet, auf die der Zugriff "
+"unautorisierter Nutzer aus dem Internet möglich ist."
#: ../src/msec/msecgui.py:71
msgid ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<big><b>Netzwerk-Sicherheitseinstellungen</b></big>\n"
"Diese Einstellungen legen die Netzwerk-Sicherheit gegen entfernte "
-"Bedrohungen, unauthorisierten Zugang,\n"
+"Bedrohungen, unautorisierten Zugang,\n"
"und Einbruchsversuche fest. "
#: ../src/msec/msecgui.py:91
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Keine MSEC Basisebene angegeben, verwende '%s'"
#: ../src/msec/msecgui.py:473
msgid "Detected base msec level '%s'"
-msgstr "MSEC Basisebene '%s' gefunden"
+msgstr "msec Basisebene '%s' gefunden"
#: ../src/msec/msecgui.py:501
msgid "Security Option"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid ""
"Do you want to run the <b>%s</b> periodic check? Please note that it could "
"take a considerable time to finish."
msgstr ""
-"Wollen Sie die regelmäßgen Überprüfungen <b>%s</b> durchführen? Bitte "
+"Wollen Sie die regelmäßigen Überprüfungen <b>%s</b> durchführen? Bitte "
"beachten Sie, dass es einige Zeit benötigt, dies zu tun."
#: ../src/msec/msecgui.py:735 ../src/msec/msecgui.py:743
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Chkconfig auf Pakete entsprechend dem \"%s\"-Profil einschränken"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:165
msgid "Setting root umask to %s"
-msgstr "Setzen der roor umask auf %s"
+msgstr "Setzen der root umask auf %s"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:175
msgid "Setting users umask to %s"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Dem X-Server erlauben, auf TXP-Verbindungen zu horchen"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:239
msgid "Forbidding the X server to listen to tcp connection"
-msgstr "Dem X-Server verbieten, auf TXP-Verbindungen zu horchen"
+msgstr "Dem X-Server verbieten, auf TCP-Verbindungen zu horchen"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:255
msgid "Invalid shell timeout \"%s\""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Das Darstellen der Benutzerliste in {} unterbinden"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:424
msgid "Forbidding showing last user in {}"
-msgstr "Das Zeigen der letzten User in {} unterbinden"
+msgstr "Das Zeigen der letzten Benutzer in {} unterbinden"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:435
msgid "Allowing autologin"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index feea32e..49955b7 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014,2016-2017
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002-2003
+# Oresti Koxhaj, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 09:15+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:29+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-28 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oresti Koxhaj\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
"Language: sq\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Nuk ka ndryshime në skedarët e sistemit"
#: ../src/msec/config.py:60 ../src/msec/tools.py:36
msgid "Disabled"
-msgstr "Gjymtuar"
+msgstr "E çactivizuar"
#: ../src/msec/config.py:222 ../src/msec/config.py:434
msgid "Unable to load configuration file %s: %s"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:20
msgid "Allow autologin."
-msgstr ""
+msgstr "Lejo lidhjen automatike"
#: ../src/msec/help.py:22
msgid ""
@@ -1231,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/msec.py:473
msgid "Disabling all services"
-msgstr ""
+msgstr "Çaktivizimi i të gjithëve sherbimeve"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:477
msgid "Disabling non local services"
@@ -1295,15 +1296,15 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/network.py:134
msgid "Allowing remote root login"
-msgstr ""
+msgstr "Lejo lidhjen root të largët"
#: ../src/msec/plugins/network.py:138
msgid "Forbidding remote root login"
-msgstr ""
+msgstr "Ç'lejo lidhjen root të largët"
#: ../src/msec/plugins/network.py:142
msgid "Allowing remote root login only by passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Lejo lidhjen root të largët vetem me fjalëkalim"
#: ../src/msec/plugins/network.py:175
msgid "Enabling name resolution spoofing protection"
@@ -1315,11 +1316,11 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:68
msgid "Using password to authenticate users"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor fjalkalim per vërtetimin e përdoruesit"
#: ../src/msec/plugins/pam.py:72
msgid "Don't use password to authenticate users"
-msgstr ""
+msgstr "Mos përdor fjalkalim per vërtetimin e përdoruesit"
#: ../src/msec/plugins/pam.py:83
msgid "Password history not supported with pam_tcb."