diff options
| author | daviddavid <geiger.david68210@gmail.com> | 2026-04-01 19:18:20 +0200 |
|---|---|---|
| committer | daviddavid <geiger.david68210@gmail.com> | 2026-04-01 19:18:20 +0200 |
| commit | 96b6bf2b4f9f5c30755f3d44e4937cd8a6951904 (patch) | |
| tree | 59dc1210d5047319a4fd24f7c0cc2b5cec160219 | |
| parent | 2fa9ff03bf51aa85566710777ead18455485169b (diff) | |
| download | msec-96b6bf2b4f9f5c30755f3d44e4937cd8a6951904.tar msec-96b6bf2b4f9f5c30755f3d44e4937cd8a6951904.tar.gz msec-96b6bf2b4f9f5c30755f3d44e4937cd8a6951904.tar.bz2 msec-96b6bf2b4f9f5c30755f3d44e4937cd8a6951904.tar.xz msec-96b6bf2b4f9f5c30755f3d44e4937cd8a6951904.zip | |
Update French translation
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 44 |
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-04-01 20:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-01 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-01 19:15+0200\n" "Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "fr/)\n" @@ -159,13 +159,13 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:38 msgid "" -"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts." -"deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to " -"local services are authorized. If no, the services must be authorized " +"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see " +"hosts.deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections " +"to local services are authorized. If no, the services must be authorized " "manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))." msgstr "" -"Autoriser l'accès aux services contrôlés par tcp_wrappers (voir hosts." -"deny(5)). Les valeurs possibles sont : oui (tous les services sont " +"Autoriser l'accès aux services contrôlés par tcp_wrappers (voir " +"hosts.deny(5)). Les valeurs possibles sont : oui (tous les services sont " "autorisés), local (seules les connexions locales sont autorisées), non (les " "services dont vous avez besoin doivent être déclarés manuellement dans /etc/" "hosts.allow (voir hosts.allow(5)))." @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "" "Crée un lien symbolique de /etc/security/msec/server vers /etc/security/msec/" "server.NIVEAU_SERVER. Ce lien /etc/security/msec/server est utilisé par " "« chkconfig --add » lors de l'installation des paquetages pour décider " -"d'activer un service si ce dernier est cité dans le fichier server." -"NIVEAU_SERVEUR. Par défaut, deux valeurs prédéfinies sont fournies : local " -"(qui active seulement les services locaux) et remote (qui active en plus des " -"services distants considérés comme sûrs). Notez que les services autorisés " -"doivent être placés manuellement dans les fichiers server.NIVEAU_SERVEUR si " -"vous en avez besoin." +"d'activer un service si ce dernier est cité dans le fichier " +"server.NIVEAU_SERVEUR. Par défaut, deux valeurs prédéfinies sont fournies : " +"local (qui active seulement les services locaux) et remote (qui active en " +"plus des services distants considérés comme sûrs). Notez que les services " +"autorisés doivent être placés manuellement dans les fichiers " +"server.NIVEAU_SERVEUR si vous en avez besoin." #: ../src/msec/help.py:42 msgid "" @@ -801,12 +801,16 @@ msgstr "Forcer les permissions" msgid "" "Saves the configuration changes, then reapplies all permission settings." msgstr "" +"Enregistre les modifications de configuration, puis réapplique tous les " +"paramètres de permission." #: ../src/msec/msecgui.py:363 msgid "" "Saves the configuration changes. Restart the msec service to apply all " "changes." msgstr "" +"Enregistre les modifications de configuration. Redémarrez le service msec " +"pour appliquer toutes ces modifications." #: ../src/msec/msecgui.py:391 #, python-format @@ -1100,12 +1104,12 @@ msgstr "ACL : " #: ../src/msec/msecgui.py:1640 msgid "Save to perm.local" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer dans perm.local" #: ../src/msec/msecgui.py:1642 #, python-format msgid "Enable saving to %s, a local override file." -msgstr "" +msgstr "Activer l'enregistrement dans %s, un fichier de remplacement local." #: ../src/msec/msecgui.py:1715 #, python-format @@ -1367,9 +1371,9 @@ msgid "No exceptions loaded" msgstr "Pas d'exceptions chargées" #: ../src/msec/config.py:454 ../src/msec/config.py:458 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Invalid '%s' value '%s' for '%s', ignoring" -msgstr "Valeur acl invalide '%s' pour '%s', ignorée" +msgstr "Valeur '%s' invalide '%s' pour '%s', ignorée" #: ../src/msec/config.py:465 #, python-format @@ -1430,8 +1434,8 @@ msgstr "Désactivation de l'historique des mots de passe" msgid "" "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" msgstr "" -"Longueur de mot de passe « %s » incorrecte. Utilisez « longueur,nb_chiffres," -"nb_majuscules » comme paramètre" +"Longueur de mot de passe « %s » incorrecte. Utilisez " +"« longueur,nb_chiffres,nb_majuscules » comme paramètre" #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 #, python-format @@ -1803,8 +1807,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/man.py:246 msgid "" -"The security settings are stored in \\fB/etc/security/msec/security." -"conf\\fR\n" +"The security settings are stored in \\fB/etc/security/msec/" +"security.conf\\fR\n" "file, and default settings for each predefined level are stored in\n" "\\fB/etc/security/msec/level.LEVEL\\fR. Permissions for files and " "directories\n" |
