diff options
author | Glentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org> | 2010-02-16 20:28:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Glentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org> | 2010-02-16 20:28:44 +0000 |
commit | e55e52737468a829f67f12f7ed4042e9c286c2f8 (patch) | |
tree | e34fcc0d96f8f1e665e153629c8525b58010c8f0 | |
parent | 658895e225054be1650b97b38be8bb26268c9134 (diff) | |
download | msec-e55e52737468a829f67f12f7ed4042e9c286c2f8.tar msec-e55e52737468a829f67f12f7ed4042e9c286c2f8.tar.gz msec-e55e52737468a829f67f12f7ed4042e9c286c2f8.tar.bz2 msec-e55e52737468a829f67f12f7ed4042e9c286c2f8.tar.xz msec-e55e52737468a829f67f12f7ed4042e9c286c2f8.zip |
updated el translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 43 |
1 files changed, 19 insertions, 24 deletions
@@ -5,15 +5,15 @@ # Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001. # Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003. # Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008. -# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009. +# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-04 11:31+BRST\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-13 15:26+0200\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:26+0100\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios\n" +"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,21 +26,20 @@ msgstr "" #: ../src/msec/config.py:45 msgid "Modified system files" -msgstr "" +msgstr "Τροποποιημένα αρχεία συστήματος" #: ../src/msec/config.py:46 -#, fuzzy msgid "No changes in system files" -msgstr "Ενεργοποίηση του ελέγχου για αλλαγές στους χρήστες του συστήματος." +msgstr "Καμία αλλαγή στα αρχεία συστήματος" #: ../src/msec/config.py:59 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποιημένο" #: ../src/msec/config.py:195 ../src/msec/config.py:290 #: ../src/msec/config.py:393 msgid "Unable to load configuration file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου ρυθμίσεων %s: %s" #: ../src/msec/config.py:209 ../src/msec/config.py:304 #: ../src/msec/config.py:415 @@ -50,9 +49,8 @@ msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων" #: ../src/msec/config.py:244 ../src/msec/config.py:343 #: ../src/msec/config.py:441 -#, fuzzy msgid "Unable to save %s: %s" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των ρυθμίσεων !" +msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του %s: %s" #: ../src/msec/help.py:14 msgid "" @@ -94,9 +92,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/msec/help.py:28 -#, fuzzy msgid "Enable periodic permission checking for files specified in msec policy." -msgstr "Ενεργοποίηση του περιοδικού ελέγχου των αρχείων συστήματος." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση του περιοδικού ελέγχου αρχείων που έχουν καθοριστεί στην πολιτική " +"msec." #: ../src/msec/help.py:30 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." @@ -319,10 +318,11 @@ msgstr "Επέτρεψε την απευθείας σύνδεση root στο τ #: ../src/msec/help.py:98 msgid "Run security checks when machine is running on battery power." msgstr "" +"Εκτέλεση των ελέγχων ασφαλείας όταν ο υπολογιστής λειτουργεί με την μπαταρία." #: ../src/msec/help.py:100 msgid "Enable checking for changes in system groups." -msgstr "Ενεργοποίηση του ελέγχου για αλλαγές στις ομάδες συστήματος." +msgstr "Ενεργοποίηση του ελέγχου για αλλαγές στις ομάδες του συστήματος." #: ../src/msec/help.py:102 msgid "" @@ -603,23 +603,20 @@ msgid "Switching to '%s' level." msgstr "Εναλλαγή στο επίπεδο « %s »." #: ../src/msec/msec.py:151 -#, fuzzy msgid "No custom file permissions for level '%s'." -msgstr "Λάθος άδειες για το '%s': '%s'" +msgstr "Δεν υπάρχουν προσαρμοσμένες άδειες αρχείων για το επίπεδο «%s»." #: ../src/msec/msec.py:152 -#, fuzzy msgid "Saving file permissions to '%s' level." -msgstr "Αλλαγή των αδειών για το %s" +msgstr "Αποθήκευση των αδειών αρχείου στο επίπεδο «%s»." #: ../src/msec/msec.py:192 ../src/msec/msecperms.py:160 msgid "Unable to save config!" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των ρυθμίσεων !" #: ../src/msec/msec.py:194 -#, fuzzy msgid "Unable to save file system permissions!" -msgstr "Επαναφορά των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του επιπέδου" +msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των αδειών του συστήματος αρχείων!" #: ../src/msec/msecgui.py:51 msgid "" @@ -1040,8 +1037,7 @@ msgstr "Επιτρέπεται απεριόριστο chkconfig, για τα π #: ../src/msec/plugins/msec.py:154 msgid "Restricting chkconfig for packages according to \"%s\" profile" -msgstr "" -"Περιορισμός του chkconfig, για τα πακέτα, σύμφωνα με με το προφίλ \"%s\"" +msgstr "Περιορισμός του chkconfig, για τα πακέτα, σύμφωνα με με το προφίλ \"%s\"" #: ../src/msec/plugins/msec.py:164 msgid "Setting root umask to %s" @@ -1167,8 +1163,7 @@ msgstr "Απαγορεύεται η αυτόματη σύνδεση" #: ../src/msec/plugins/msec.py:413 msgid "Activating password in boot loader" -msgstr "" -"Ενεργοποίηση του κωδικού ασφαλείας στον διαχειριστή σύνδεσης των χρηστών" +msgstr "Ενεργοποίηση του κωδικού ασφαλείας στο πρόγραμμα εκκίνησης" #: ../src/msec/plugins/msec.py:427 msgid "Removing password in boot loader" |