aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-08-30 08:52:25 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-08-30 08:52:25 +0000
commit303bc00f7378d6f6bd1b93d8be2bda16e086822b (patch)
treede5eec35360a52bae8d1801e57055477da4628c7
parent6d099b3bbf99b64cf4818d3876b9f1cbf212a359 (diff)
downloadmsec-303bc00f7378d6f6bd1b93d8be2bda16e086822b.tar
msec-303bc00f7378d6f6bd1b93d8be2bda16e086822b.tar.gz
msec-303bc00f7378d6f6bd1b93d8be2bda16e086822b.tar.bz2
msec-303bc00f7378d6f6bd1b93d8be2bda16e086822b.tar.xz
msec-303bc00f7378d6f6bd1b93d8be2bda16e086822b.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
-rw-r--r--po/nn.po14
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index c8e5baf..ce77341 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 10:52+BRT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:114
msgid "Include current directory into user PATH by default"
-msgstr ""
+msgstr "Ta med gjeldande mappe i søkjestigen (PATH) som standard."
#: ../src/msec/help.py:116
msgid "Show security notifications in system tray using libnotify."
@@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "Brukar ikkje ein trygg lagringsplass for mellombelse filer"
#: ../src/msec/libmsec.py:1538
msgid "Allowing including current directory in path"
-msgstr ""
+msgstr "Tillèt gjeldande mappe i søkjestigen"
#: ../src/msec/libmsec.py:1541
msgid "Not allowing including current directory in path"
-msgstr ""
+msgstr "Tillèt ikkje gjeldande mappe i søkjestigen"
#: ../src/msec/libmsec.py:1568
msgid "user name %s not found"
@@ -900,14 +900,12 @@ msgid "MSEC: System Security and Audit"
msgstr "MSEC: Overvaking av systemtryggleik"
#: ../src/msec/msecgui.py:198
-#, fuzzy
msgid "Save and apply current policy"
-msgstr "Vil du lagra og ta i bruk det nye oppsettet?"
+msgstr "Lagra og bruk oppsettet"
#: ../src/msec/msecgui.py:204
-#, fuzzy
msgid "Quit"
-msgstr "_Avslutt"
+msgstr "Avslutt"
#: ../src/msec/msecgui.py:220
msgid "Basic security"