summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
blob: d4e9f376f4f7c1ac0beb52fe6c157311b11a0fb7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
# MDK-ONLINE in vietnamese.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# T.M.THANH <tmthanh@yahoo.com ; tmthanh@vnlinux.org>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: vietnamese team: Vietlug <http://vnlinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: mdkonline:76
msgid "Mandrake Online"
msgstr "Mandrake Online"

#: mdkonline:81
msgid "  Next  > "
msgstr "  TiÕp theo  > "

#: mdkonline:82
msgid "  Finish "
msgstr ""

#: mdkonline:83
msgid " Cancel "
msgstr " Bá qua "

#: mdkonline:84
msgid " <  Back  "
msgstr " <  Quay l¹i  "

#: mdkonline:210
#, fuzzy
msgid "Wrong password"
msgstr "MËt khÈu:"

#: mdkonline:210
msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again"
msgstr ""

#: mdkonline:243
msgid "Welcome to Mandrake Online"
msgstr "Chµo mõng Mandrake Online"

#: mdkonline:244
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
"T¹i b­íc nµy, b¹n ®­îc coi nh­ cã mét account cho Mandrake Online.\n"
"Trî gióp nµy sÏ gióp b¹n t¶i lªn cÊu h×nh b¹n cã\n"
"(c¸c gãi, cÊu h×nh phÇn cøng) ®Õn c¬ së d÷ liÖu tËp chung nh»m\n"
"duy tr× th«ng b¸o cho b¹n vÒ c¸c cËp nhËt b¶o mËt vµ n©ng cÊp h÷u Ých.\n"

#: mdkonline:250
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privacy Policy"

#: mdkonline:255
msgid "Mandrake Online Authentification"
msgstr "Chøng thùc Mandrake Online"

#: mdkonline:256
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "H·y nhËp mËt khÈu - ®¨ng nhËp Mandrake Online:"

#: mdkonline:258
msgid "Login:"
msgstr "§¨ng nhËp:"

#: mdkonline:258
msgid "Password:"
msgstr "MËt khÈu:"

#: mdkonline:262
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "§ang göi cÊu h×nh cña b¹n"

#: mdkonline:263
msgid ""
"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
"1) the packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
"to learn more about about you as our customer\n"
"and it gives us the chance to keep you informed\n"
"about security updates and useful upgrades."
msgstr ""
"§©y lµ c¬ héi ®Ó b¹n gióp chóng t«i hoµn thiÖn Mandrake Linux.\n"
"\n"
"B©y giê, ®å thuËt sÏ göi nh÷ng th«ng tin sau tíi MandrakeSoft:\n"
"1) c¸c gãi ®· ®­îc cµi ®Æt lªn hÖ thèng,\n"
"2) cÊu h×nh phÇn cøng.\n"
"\n"
"NÕu c¶m thÊy kh«ng tho¶i m¸i, h·y nhÊn 'Bá qua'.\n"
"NÕu nhÊn 'TiÕp theo', b¹n sÏ cho chóng t«i ®Æc ©n\n"
"®Ó t×m hiÓu thªm vÒ b¹n - mét kh¸ch hµng cña chóng t«i\n"
"vµ ®iÒu nµy gióp chóng t«i duy tr× c¸c th«ng b¸o vÒ c¸c\n"
"cËp nhËt b¶o mËt vµ n©ng cÊp h÷u Ých cho b¹n."

#: mdkonline:270
msgid "Error while sending informations"
msgstr ""

#: mdkonline:271
msgid "There was an error while sending your personal informations"
msgstr ""

#: mdkonline:277
msgid "Finished"
msgstr ""

#: mdkonline:278
msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
msgstr ""

#: mdkonline:295
msgid "OK"
msgstr ""

#: mdkonline:301 mdkonline:327
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: mdkonline:316
msgid "Cancel"
msgstr "Bá qua"

#: mdkonline:320
msgid "Quit"
msgstr "Tho¸t"

#: mdkonline:325
msgid ""
"Do you really want to abort Mandrake Online?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
"Thùc sù b¹n muèn hñy bá Mandrake Online?\n"
"§Ó tiÕp tôc ®å thuËt, h·y nhÊn 'Bá qua',\n"
"®Ó tho¸t ra, h·y nhÊn  'Tho¸t'."

#: mdkonline:329
msgid "Really abort? - Mandrake Online"
msgstr "Hñy bá thùc sù? - Mandrake Online"

#: mdkonline:399
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: mdkonline:400
msgid "Welcome"
msgstr "Chµo mõng"

#: mdkonline:417
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "§ang tho¸t khái ®å thuËt\n"