summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz.po
blob: bdb3449f7b1ae5666bdcea787ca53f3616ff1e88 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
# Suppor for Uzbek language in mdkonline.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.16\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-01 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate_.c:57
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n"

#: ../mdkupdate_.c:58
msgid "  --security     - use only security media.\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate_.c:59
msgid "  --update       - update all information.\n"
msgstr "  --update       - hamma ma'lumotlarni yangilash.\n"

#: ../mdkupdate_.c:60
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - ortiqcha xabarlar bilan.\n"

#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "Connection problem"
msgstr "Aloqa o'rnatishda muammo"

#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""

#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate_.c:202
msgid ""
"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
msgstr ""

#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "Foydalanuvchi ismingiz yoki maxfiy so'zingiz noto'g'ri bo'lishi mumkin"

#: ../mdkupdate_.c:214
msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate_.c:216
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""

#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Afrika"

#~ msgid "Asia"
#~ msgstr "Osiyo"

#~ msgid "Australia"
#~ msgstr "Avstraliya"

#~ msgid "Europe"
#~ msgstr "Oyropa"

#~ msgid "North America"
#~ msgstr "Shimoliy Amerika"

#~ msgid "South America"
#~ msgstr "Janubiy Amerika"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Keyingisi"

#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Tayyor"

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Chiqish"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Orqaga"

#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "Ogohnoma: Hech qanaqa browser aniqlanmagan"

#~ msgid "Connecting ...\n"
#~ msgstr "Ulanayapman...\n"

#~ msgid ""
#~ "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
#~ msgstr ""
#~ "MandrakeOnline xizmatiga ulanolmadim, iltimos keyinroq yana urinib ko'ring"

#~ msgid "Wrong password"
#~ msgstr "Maxfiy so'z noto'g'ri"

#~ msgid "Welcome to MandrakeOnline"
#~ msgstr "MandrakeOnline xizmatiga marhamat"

#~ msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
#~ msgstr ""
#~ "MandakeOnline xizmati uchun foydalanuvchi ismingizni, maxfiy so'zingizni "
#~ "va kompyuterning nomini kiriting:"

#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "Foydalanuvchi:"

#~ msgid "Machine name:"
#~ msgstr "Kompyuterning nomi:"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Maxfiy so'z:"

#~ msgid "Sending your Configuration"
#~ msgstr "Sizning moslamangizni jo'natayapman"

#~ msgid "Error while sending informations"
#~ msgstr "Ma'lumotni jo'natishda xato"

#~ msgid ""
#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
#~ "\n"
#~ "Press Next to try and send your configuration again."
#~ msgstr ""
#~ "Sizning shaxsiy ma'lumotingizni jo'natishda xato ro'y berdi.\n"
#~ "\n"
#~ "Urinib ko'rish va ma'lumotingizni yana jo'natish uchun \"Keyingisi\"ni "
#~ "bosing."

#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Tayyor"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "From now you will receive on security and updates \n"
#~ "announcements thanks to MandrakeOnline."
#~ msgstr ""
#~ "MandrakeOnine xizmati tufayli bundan buyon xavfsizlikga\n"
#~ "va yangilanishga doir xabarlarni olasiz."

#~ msgid "Choose your geographical location"
#~ msgstr "Geografik joyingizni tanlang"

#~ msgid "Reading configuration\n"
#~ msgstr "Moslamani o'qiyapman\n"

#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "O'qish uchun %s faylini ocholmayapman"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ok"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Bekor qilish"

#~ msgid ""
#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
#~ "to really quit it press 'Quit'."
#~ msgstr ""
#~ "Rosdan MandakeOnline xizmatini to'xtatmoqchimisiz?\n"
#~ "Yordamchiga qaytish uchun \"Bekor qilish\"ni bosing,\n"
#~ "rosdan chiqish uchun \"Chiqish\"ni bosing."

#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
#~ msgstr "Rosdan to'xtatmoqchimisiz? - MandrakeOnline"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Marhamat"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Yopish"

#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
#~ msgstr "MandrakeUpdate xizmati saytga ulanolmadi, biz yana urinib ko'ramiz"

#~ msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n"
#~ msgstr ""
#~ "Har qanday muammo yuzasidan support@mandrakeonline.net manziliga murojaat "
#~ "qiling\n"