summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
blob: d6432539d08d3c8521ca2fae9e2ad73a2a609f07 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
# Ukrainian translation for MDKOnline
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Gladky Dima <gladimdim@inbox.ru>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-04 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate верс╕я %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"Це в╕дкрите програмне забезпечення ╕ розповсюджу╓ться за умов GNU GPL.\n"
"\n"
"використання:\n"

#: ../mdkupdate_.c:57
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help        - вивести цю дов╕дку.\n"

#: ../mdkupdate_.c:58
msgid "  --security     - use only security media.\n"
msgstr "  --security    - використати т╕льки безпечн╕ нос╕╖.\n"

#: ../mdkupdate_.c:59
msgid "  --update       - update all information.\n"
msgstr "  --update       - поновити всю ╕нформац╕ю.\n"

#: ../mdkupdate_.c:60
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - детальний режим.\n"

#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблеми з╕ з'╓днанням"

#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate не може зв'язатися з сайтом, ми спробу╓мо ще раз."

#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr "З будь-якими питаннями звертайтесь до support@mandrakeonline.net\n"

#: ../mdkupdate_.c:202
msgid ""
"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
msgstr ""
"Вам необх╕дно мати рахунок на MandrakeOnline або поновити вашу п╕дписку."

#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "Неправильне ╕м'я або пароль"

#: ../mdkupdate_.c:214
msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
msgstr "Не можу створити нос╕й mdkupdate.\n"

#: ../mdkupdate_.c:216
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Не можу поновити пакети з нос╕я mdkupdate.\n"